1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,960 --> 00:00:43,120 Ut! 4 00:00:52,360 --> 00:00:53,680 Ta det lugnt. 5 00:00:57,360 --> 00:00:59,400 Stig åt sidan. Lämna väg. 6 00:01:59,280 --> 00:02:00,160 Wendy? 7 00:02:10,840 --> 00:02:12,080 Var inte rädd. 8 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 Allt ordnar sig. Allt blir som vanligt igen. 9 00:02:45,760 --> 00:02:46,760 Helvete. 10 00:02:49,600 --> 00:02:51,960 Vi måste upp. Vi är redan sena igen. 11 00:02:57,720 --> 00:02:58,680 Usch! 12 00:02:59,600 --> 00:03:01,160 Varför gjorde du så? 13 00:03:11,600 --> 00:03:13,400 Mamma, pappa, vi är sena! 14 00:03:15,920 --> 00:03:17,320 Ska inte du knacka? 15 00:03:19,160 --> 00:03:23,720 Det kom in en snubbe på jobbet i går, en riktig jätte. 16 00:03:23,800 --> 00:03:27,360 Han ville byta sina hörlurar utan kvitto. 17 00:03:27,440 --> 00:03:28,920 -Lycka till. -Precis. 18 00:03:29,000 --> 00:03:31,360 Han blev superarg, supersur. 19 00:03:31,440 --> 00:03:32,280 SISTA PÅMINNELSEN 20 00:03:32,360 --> 00:03:36,360 -Det är sallad på den. -Ja, för att sallad är bra för dig. 21 00:03:36,440 --> 00:03:37,680 Det kan man inte tro. 22 00:03:38,280 --> 00:03:39,840 Den här måste betalas. Snart. 23 00:03:40,320 --> 00:03:43,480 -Jag hatar sallad. -Snälla, det är bara två blad. 24 00:03:43,560 --> 00:03:47,360 Pappa sliter så att du kan få med nyttig mat till skolan. Så... 25 00:03:47,440 --> 00:03:48,400 Aj! 26 00:03:49,720 --> 00:03:50,600 Vad är detta? 27 00:03:51,280 --> 00:03:54,040 -Batman. -Vad gör Batman på köksgolvet? 28 00:03:54,960 --> 00:03:58,880 -Du kan också städa efter dig. -Kom igen, sötnos. Snälla. 29 00:04:04,360 --> 00:04:06,280 Jag frågar om befordran. I dag. 30 00:04:07,680 --> 00:04:08,520 Visst. 31 00:04:09,480 --> 00:04:10,320 I dag, alltså? 32 00:04:13,960 --> 00:04:15,160 Kom nu, Karl. 33 00:04:17,560 --> 00:04:18,400 Pappa... 34 00:04:21,360 --> 00:04:22,920 Jösses... Så där ja. 35 00:04:28,400 --> 00:04:29,760 VÄKTARE 36 00:04:30,520 --> 00:04:31,480 Du... 37 00:04:34,200 --> 00:04:37,000 Förlåt för innan. Det var dumt av mig. 38 00:04:37,600 --> 00:04:39,920 Du blir befordrad. Jag är säker på det. 39 00:04:41,640 --> 00:04:43,360 Jag älskar dig. Vi ses. 40 00:04:43,440 --> 00:04:44,560 -Ciao. -Ciao. 41 00:04:44,640 --> 00:04:46,480 -Hej då, mamma. -Hej då, gubben. 42 00:05:08,000 --> 00:05:10,400 Kotlettparadiset hoppas att det smakar. 43 00:05:25,120 --> 00:05:25,960 Tack. 44 00:05:31,640 --> 00:05:33,040 -Hej, chefen. -Läget? 45 00:05:35,160 --> 00:05:37,560 -Jag undrar... -Du får inte ledigt i morgon. 46 00:05:40,720 --> 00:05:42,800 Jag ville fråga om min befordran. 47 00:05:48,760 --> 00:05:50,320 I FORM MED ARNOLD SCHWARZENEGGER 48 00:05:50,400 --> 00:05:51,520 Vet du vem han är? 49 00:05:52,440 --> 00:05:53,480 Rambo? 50 00:05:55,240 --> 00:05:56,160 Glöm det. 51 00:06:04,400 --> 00:06:08,000 Jag har jobbat här i tre år och behöver verkligen pengarna. 52 00:06:08,840 --> 00:06:13,480 "Det första steget mot framgång är viljan att förändras." 53 00:06:14,080 --> 00:06:16,880 Visa att du kan överträffa dig själv. 54 00:06:16,960 --> 00:06:19,680 Att du kan sälja mer än folk kan äta. 55 00:06:20,640 --> 00:06:22,000 Och ett riktigt leende. 56 00:06:26,040 --> 00:06:28,040 Vi börjar med nåt lätt. 57 00:06:28,680 --> 00:06:30,160 Fyll på ölen i kväll. 58 00:06:31,040 --> 00:06:32,360 Du vet var faten står. 59 00:06:47,360 --> 00:06:51,600 KOTLETTPARADISET 60 00:06:52,880 --> 00:06:54,120 Du kan inte stå här. 61 00:06:56,080 --> 00:06:57,440 Det är bara för... 62 00:07:03,920 --> 00:07:05,240 Helvete! 63 00:07:07,800 --> 00:07:08,920 Fan. 64 00:07:17,320 --> 00:07:18,840 -Nån kyckling? -Va? 65 00:07:18,920 --> 00:07:20,120 Har du nån kyckling? 66 00:07:22,000 --> 00:07:24,840 -Ingen aning. Kanske. -Jag byter gärna. 67 00:07:24,920 --> 00:07:27,880 Försvinn, din råtta! Annars ringer jag råttjägarna! 68 00:07:28,520 --> 00:07:32,240 Ger man en av dem mat, tar de hit hela släkten nästa gång. 69 00:07:34,440 --> 00:07:36,040 Hallå. Vänta. 70 00:07:37,680 --> 00:07:38,600 Lite kyckling. 71 00:07:42,800 --> 00:07:43,880 Nej, huset bjuder. 72 00:07:44,240 --> 00:07:46,680 Vänta nu. Du är en av oss. 73 00:07:47,200 --> 00:07:48,040 Va? 74 00:08:18,240 --> 00:08:19,160 Hallå! 75 00:08:21,760 --> 00:08:24,080 Hallå, snygging! Hur är läget? 76 00:08:24,680 --> 00:08:26,280 Kom igen. Vänta! 77 00:08:27,840 --> 00:08:28,800 Hallå! 78 00:08:34,960 --> 00:08:35,960 Stanna! 79 00:08:38,920 --> 00:08:41,080 Förlåt! Gick det bra? 80 00:08:42,080 --> 00:08:45,480 -Du skrämde livet av mig. -Förlåt. Det var inte meningen. 81 00:08:46,520 --> 00:08:47,400 Marek. 82 00:08:50,120 --> 00:08:51,080 Och? 83 00:08:51,720 --> 00:08:55,600 Tabletterna? Hur länge har du tagit dem? Tio år? Tjugo? 84 00:08:56,640 --> 00:08:58,880 -Jag hänger inte med här. -De små blå. 85 00:08:59,880 --> 00:09:02,360 Som vi ska ta för att vara som alla andra. 86 00:09:02,800 --> 00:09:04,080 Utan all ångest. 87 00:09:05,160 --> 00:09:06,000 Sorg. 88 00:09:06,880 --> 00:09:07,840 Utan ilska. 89 00:09:10,360 --> 00:09:13,360 De där pillren tystar så mycket mer, våra sanna jag. 90 00:09:13,440 --> 00:09:15,000 "Våra jag"? Ditt och mitt? 91 00:09:15,440 --> 00:09:16,480 Släng dem. 92 00:09:17,320 --> 00:09:18,440 Sluta ta pillren. 93 00:09:19,560 --> 00:09:21,400 Då ser du vem du verkligen är. 94 00:09:22,280 --> 00:09:23,440 Då visar den sig... 95 00:09:24,600 --> 00:09:25,760 Din superkraft. 96 00:09:26,920 --> 00:09:29,200 Vad är din superkraft? Att samla pant? 97 00:09:30,000 --> 00:09:32,120 -Vill du se den? -Absolut. 98 00:09:38,600 --> 00:09:39,440 Vänta! 99 00:09:39,520 --> 00:09:43,160 Jag menade inte så där! Det behövs inte. Jag tror dig! 100 00:09:43,240 --> 00:09:44,480 Du är en av oss. 101 00:09:46,200 --> 00:09:47,640 Du vet det bara inte än. 102 00:10:07,320 --> 00:10:10,720 Hallå? Det har skett en olycka. 103 00:10:11,480 --> 00:10:13,880 På motorvägsbron. 104 00:10:14,600 --> 00:10:17,080 En person föll precis ner från bron. 105 00:10:23,320 --> 00:10:24,160 Hej. 106 00:10:25,000 --> 00:10:25,840 Och? 107 00:10:26,640 --> 00:10:27,840 Är allt som det ska? 108 00:10:29,600 --> 00:10:30,440 Du... 109 00:10:31,440 --> 00:10:32,440 Vad är det? 110 00:10:40,440 --> 00:10:41,320 Kom hit. 111 00:10:47,320 --> 00:10:48,200 Jag är här. 112 00:11:02,240 --> 00:11:03,920 Har du varit på bio nyligen? 113 00:11:05,080 --> 00:11:07,320 De visar jämt superhjältefilmer. 114 00:11:08,560 --> 00:11:13,480 Förr eller senare tror nån idiot att den är en superhjälte, inte sant? 115 00:11:14,600 --> 00:11:16,640 Ja, det finns folk som tror det. 116 00:11:17,520 --> 00:11:21,960 De tror att de kan flyga och hoppar från en skyskrapa eller en bro. 117 00:11:24,280 --> 00:11:25,720 Var kommer det här från? 118 00:11:29,200 --> 00:11:30,840 Det var bara en fånig dröm. 119 00:11:31,880 --> 00:11:34,440 Vill du berätta om drömmen? 120 00:11:35,640 --> 00:11:38,040 Jag minns inte riktigt, ärligt talat. 121 00:11:38,520 --> 00:11:40,680 Du kan prata med mig om allt, Wendy. 122 00:11:41,360 --> 00:11:43,840 Ja, jag vet det. Tack. Jag... 123 00:11:44,720 --> 00:11:46,480 Allt är bra. Det är inget. 124 00:11:50,280 --> 00:11:52,720 Jag vill öka din medicindos. 125 00:11:53,840 --> 00:11:55,400 Bara ett tag. 126 00:11:59,880 --> 00:12:02,680 Du vet vad du har den här terapin att tacka för. 127 00:12:04,200 --> 00:12:06,720 Din familj, ditt jobb, ditt hem. 128 00:12:08,400 --> 00:12:09,840 Du kan vara stolt. 129 00:12:15,640 --> 00:12:16,520 Fan. 130 00:12:22,240 --> 00:12:23,920 VRÄKNINGSBESLUT 131 00:12:24,360 --> 00:12:26,240 VERKSTÄLLIGHETSBESLUT 132 00:12:55,240 --> 00:12:56,720 Har du nån kyckling över? 133 00:12:58,320 --> 00:12:59,160 Du är ju död. 134 00:13:00,800 --> 00:13:03,640 Du hoppade från bron. En lastbil körde över dig. 135 00:13:03,720 --> 00:13:05,880 Nu undrar du vad din superkraft är. 136 00:13:07,880 --> 00:13:09,120 Det är lite mycket. 137 00:13:10,240 --> 00:13:11,440 Vad gör han här bak? 138 00:13:12,200 --> 00:13:14,280 -Ser du också honom? -Och luktar. 139 00:13:14,360 --> 00:13:16,800 -Följ sjöjungfrun. -Stick, din luspäls! 140 00:13:22,000 --> 00:13:24,160 Det här hjälper inte din befordran. 141 00:13:24,880 --> 00:13:28,200 Om du inte klarar av en luffare, har du nån beslutsamhet? 142 00:13:28,280 --> 00:13:29,480 Du har ingen styrka! 143 00:13:30,600 --> 00:13:34,360 Om du verkligen vill förändra nåt, måste du börja med dig själv. 144 00:14:05,840 --> 00:14:06,720 Karl! 145 00:14:07,720 --> 00:14:09,280 Varför är du inte hemma? 146 00:14:09,360 --> 00:14:11,680 -Varför är du så sen? -Jag... 147 00:14:13,080 --> 00:14:14,120 Var är dina skor? 148 00:14:16,520 --> 00:14:19,160 -Hallå där! -Det var ett sjyst byte. 149 00:14:19,240 --> 00:14:22,240 -Men bara för en match. -Det sa du inget om. 150 00:14:22,720 --> 00:14:23,680 Eller hur? 151 00:14:24,280 --> 00:14:25,160 Nix. 152 00:14:25,560 --> 00:14:28,360 -Lämna tillbaka skorna. -Annars? Vad gör du då? 153 00:14:29,640 --> 00:14:30,920 Tänker du slå mig? 154 00:14:36,440 --> 00:14:37,640 Kom. Vi går hem. 155 00:14:39,760 --> 00:14:40,960 Jag visste det. 156 00:14:42,480 --> 00:14:44,320 Vilken mes, den där tanten. 157 00:14:51,560 --> 00:14:52,440 Mår du bra? 158 00:15:00,400 --> 00:15:01,600 God natt, min skatt. 159 00:15:49,560 --> 00:15:50,920 Fan också! 160 00:15:52,480 --> 00:15:53,360 Helvete. 161 00:15:57,680 --> 00:15:58,640 Fan. 162 00:15:59,440 --> 00:16:00,280 Helvete. 163 00:16:00,680 --> 00:16:01,680 Wendy! 164 00:16:16,000 --> 00:16:17,280 Fan också. 165 00:16:27,920 --> 00:16:29,440 -Hej då, Wendy. -Hej då. 166 00:16:30,080 --> 00:16:31,920 Men du, mår du bra? 167 00:16:33,560 --> 00:16:36,280 -Ja, hur så? -Det är bara... Du är så... 168 00:16:39,920 --> 00:16:41,200 Läcker, förresten. 169 00:16:43,720 --> 00:16:45,960 Förlåt, jag menade den där, inte dig. 170 00:16:47,920 --> 00:16:49,760 Inte för att du inte... 171 00:16:53,440 --> 00:16:55,480 Borde jag bjuda ut dig på en öl? 172 00:16:55,880 --> 00:16:57,520 Jag måste hem. Ciao. 173 00:17:17,200 --> 00:17:19,520 Tjena, snygging! Inte fått till det än? 174 00:17:20,120 --> 00:17:22,720 Vi har precis det du behöver. Vänta! 175 00:17:25,160 --> 00:17:27,560 Du har aldrig sett så stora. Jag lovar. 176 00:17:28,960 --> 00:17:30,280 Sätt i gång. Visa mig. 177 00:17:33,240 --> 00:17:34,520 Va? Nu? Här? 178 00:17:35,280 --> 00:17:36,720 Ja, sätt fart. Visa mig. 179 00:17:38,360 --> 00:17:40,000 Sluta skratta. Fan ta er! 180 00:17:45,200 --> 00:17:46,200 Jävla slyna. 181 00:17:51,320 --> 00:17:56,000 Nu så... Du ber om det, din lilla slyna. Det ska vara hårt, inte sant? 182 00:17:56,400 --> 00:17:57,280 Eller hur? 183 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 Inga problem. Här har du. 184 00:18:04,280 --> 00:18:05,280 Hörru! 185 00:18:21,680 --> 00:18:22,640 Grönsaker suger. 186 00:18:23,080 --> 00:18:23,920 Hej. 187 00:18:25,600 --> 00:18:28,800 -Hej, sötnos. Hur har du haft det? -Toppen. Som alltid. 188 00:18:29,920 --> 00:18:31,080 Vad är det där? 189 00:18:33,760 --> 00:18:34,880 Är det blod? 190 00:18:36,680 --> 00:18:37,760 Nej, ketchup. 191 00:18:44,680 --> 00:18:45,840 Ät dina grönsaker. 192 00:18:59,640 --> 00:19:02,480 -Kotlettparadiset önskar smaklig måltid. -Tack. 193 00:19:03,760 --> 00:19:07,000 -Välkommen till Kotlettparadiset. Vi... -Hej, Wendy. 194 00:19:08,160 --> 00:19:09,160 Vad gör du här? 195 00:19:10,280 --> 00:19:11,560 Vad rekommenderar du? 196 00:19:13,240 --> 00:19:17,120 -Fläskkotlett, pommes och en liten öl. -Toppen. Jag tar det. 197 00:19:17,640 --> 00:19:18,800 Att ta med, tack. 198 00:19:20,800 --> 00:19:23,200 Du missade din tid i går. 199 00:19:24,720 --> 00:19:25,640 I går? 200 00:19:26,080 --> 00:19:27,200 -Är det sant? -Ja. 201 00:19:28,840 --> 00:19:32,840 Du vet riskerna om du sluter med medicinen på egen hand, inte sant? 202 00:19:34,240 --> 00:19:35,800 Jag vet inte vad du menar. 203 00:19:35,880 --> 00:19:38,640 Du utsätter dig själv och din kära för fara. 204 00:19:42,400 --> 00:19:43,840 Ketchup? Majonnäs? 205 00:19:43,960 --> 00:19:46,200 Jag är mycket orolig för dig. 206 00:19:48,120 --> 00:19:52,080 Jag finns här om du behöver hjälp. Även utanför kontorstider. 207 00:19:52,160 --> 00:19:54,000 -Okej? -Självklart. 208 00:19:58,040 --> 00:20:00,440 Kotlettparadiset önskar smaklig måltid. 209 00:20:04,440 --> 00:20:05,280 Hej då. 210 00:20:21,240 --> 00:20:23,200 Kan du lägga bort barngrejorna? 211 00:20:23,720 --> 00:20:24,560 Vi äter. 212 00:20:27,520 --> 00:20:29,800 Skickar du palsternacksmoset, tack? 213 00:20:30,200 --> 00:20:31,040 Mamma? 214 00:20:33,200 --> 00:20:36,280 Kalla mig inte det. Jag har sagt det så många gånger. 215 00:20:38,880 --> 00:20:40,000 Har du bestämt dig? 216 00:20:40,720 --> 00:20:41,640 För vadå? 217 00:20:42,640 --> 00:20:44,040 För vad du ska studera. 218 00:20:47,480 --> 00:20:48,720 Jag gillar mitt jobb. 219 00:20:52,800 --> 00:20:55,040 Din avsaknad av mål är outhärdlig. 220 00:20:56,360 --> 00:20:57,720 Min "avsaknad av mål"? 221 00:20:59,000 --> 00:21:03,920 Över fem miljarder människor lever sina liv utan mål. 222 00:21:04,400 --> 00:21:06,040 Men du är inte en av dem. 223 00:21:08,520 --> 00:21:09,600 Du är min son. 224 00:21:10,040 --> 00:21:10,880 Ja. 225 00:21:12,000 --> 00:21:13,680 Ja, det gör mig superstolt. 226 00:21:20,080 --> 00:21:21,080 Wendy? 227 00:21:22,880 --> 00:21:24,720 Kan du förklara vad det här är? 228 00:21:25,120 --> 00:21:26,760 Nej. Ingen aning. 229 00:21:27,960 --> 00:21:31,080 Det liknar medveten förstörelse av företagets egendom. 230 00:21:31,160 --> 00:21:32,000 Jaså? 231 00:21:32,840 --> 00:21:35,760 Jag tycker mest att det liknar modern konst. 232 00:21:36,160 --> 00:21:39,680 Jag väntar mig inga nobelpristagare eller gymnasiestudenter, 233 00:21:39,760 --> 00:21:43,520 men mig lurar du inte! Jag drar av den här från din nästa lön. 234 00:21:43,600 --> 00:21:46,360 Och glöm din befordran. Om du har tur... 235 00:21:46,440 --> 00:21:49,200 Vill du se hur medveten förstörelse ser ut? 236 00:21:49,760 --> 00:21:54,160 Jag kör din saftiga häck genom köttkvarnen och gör superkotletter av den. 237 00:22:11,600 --> 00:22:13,160 Men för i helvete. 238 00:22:21,120 --> 00:22:23,080 NEPTUNS VÄRLD 239 00:24:00,840 --> 00:24:01,720 Hej, Wendy. 240 00:24:03,760 --> 00:24:05,560 Hej. Vad är allt det här? 241 00:24:05,640 --> 00:24:08,680 Om jag visste att du skulle komma i dag, hade jag... 242 00:24:09,600 --> 00:24:11,720 -Har du ätit? -Va? Nej. 243 00:24:13,120 --> 00:24:14,720 Jag har bröd här nånstans. 244 00:24:15,680 --> 00:24:17,840 Vad tusan händer med mig? Jag... 245 00:24:18,840 --> 00:24:22,080 Plötsligt kan jag kasta människor. Det är onormalt. 246 00:24:22,640 --> 00:24:23,680 Det är den du är. 247 00:24:24,760 --> 00:24:26,040 Ditt sanna jag. 248 00:24:26,960 --> 00:24:29,360 Den här superkraften... Du är speciell. 249 00:24:29,760 --> 00:24:32,680 Människorna där ute intalar oss att vi är sjuka. 250 00:24:33,600 --> 00:24:36,640 De påstår att de vill hjälpa oss, men de dövar oss 251 00:24:37,000 --> 00:24:39,360 -och gör oss fogliga. -Vilka dövar oss? 252 00:24:39,800 --> 00:24:40,720 Alla. 253 00:24:41,520 --> 00:24:44,680 Politikerna, forskarna och de så kallade läkarna. 254 00:24:44,760 --> 00:24:46,280 Din dr Stern. 255 00:24:47,400 --> 00:24:49,440 De berättar inte vilka vi egentligen är. 256 00:24:50,200 --> 00:24:52,200 De gömmer oss för övriga världen. 257 00:24:53,000 --> 00:24:54,480 För att de fruktar oss. 258 00:24:55,800 --> 00:24:56,760 Dig och mig? 259 00:24:59,640 --> 00:25:01,120 Vi är inte de enda. 260 00:25:03,680 --> 00:25:06,920 Hur många tror du det finns som käkar de där pillren? 261 00:25:07,760 --> 00:25:09,680 Menar du...alla andra... 262 00:25:10,640 --> 00:25:11,600 ...psykfall? 263 00:25:12,360 --> 00:25:13,600 De är inga psykfall. 264 00:25:14,680 --> 00:25:16,600 De är bara annorlunda. Som vi. 265 00:25:17,400 --> 00:25:18,640 Vi är en stor familj. 266 00:25:21,360 --> 00:25:22,800 Jag har redan en familj. 267 00:25:23,320 --> 00:25:24,320 En riktig familj. 268 00:25:25,520 --> 00:25:26,480 Men tusen tack. 269 00:25:29,520 --> 00:25:30,880 Tills de ser vad du är. 270 00:26:11,480 --> 00:26:14,680 Varför har vi en pool om vi inte har råd att fylla den? 271 00:26:15,280 --> 00:26:16,400 För dig och dina vänner. 272 00:26:18,120 --> 00:26:19,240 Vilka vänner? 273 00:26:24,480 --> 00:26:25,360 Mamma... 274 00:26:26,280 --> 00:26:30,040 -De kastar ut oss från huset, inte sant? -Va? Nej! 275 00:26:31,480 --> 00:26:33,160 Du måste inte ljuga för mig. 276 00:26:33,800 --> 00:26:35,720 Jag tillåter det inte. Jag svär. 277 00:26:38,440 --> 00:26:39,800 Kom, så spelar vi lite. 278 00:26:39,880 --> 00:26:43,200 -Du gillar ju inte fotboll. -Jag upptäcker nya sidor hos mig själv. 279 00:26:43,760 --> 00:26:44,600 Visst. 280 00:26:45,560 --> 00:26:46,880 Det här är målet. 281 00:26:49,920 --> 00:26:51,360 Ansträng dig lite mer. 282 00:26:53,600 --> 00:26:54,560 Visst. 283 00:27:02,360 --> 00:27:03,400 Vi hittar den. 284 00:27:05,520 --> 00:27:07,440 Säg inget till pappa, okej? 285 00:27:31,720 --> 00:27:32,600 Herregud. 286 00:27:42,680 --> 00:27:44,280 Jag har tänkt. 287 00:27:44,800 --> 00:27:46,640 -Jag ser det. -Kul. 288 00:27:47,440 --> 00:27:51,520 Du slipper undan med nästan allt. Alla dina små problem och eskapader. 289 00:27:51,600 --> 00:27:53,360 En ung man måste testa saker. 290 00:27:53,840 --> 00:27:55,240 Tack för det. 291 00:27:55,640 --> 00:27:57,760 Jag har öppnat många dörrar för dig. 292 00:27:58,640 --> 00:28:01,320 Men du har aldrig nappat. Tvärtom. 293 00:28:01,400 --> 00:28:04,600 Jag har aldrig bett dig att öppna några jävla dörrar. 294 00:28:04,680 --> 00:28:07,360 Jag är inte som du. Är det så svårt att fatta? 295 00:28:07,440 --> 00:28:09,480 Du måste göra nåt med ditt liv. 296 00:28:10,560 --> 00:28:15,120 Annars får du bo på 50 kvadratmeter som dina fyra miljarder idoler där ute. 297 00:28:16,640 --> 00:28:18,920 Det här var inte din idé, eller hur? 298 00:28:19,760 --> 00:28:22,200 -Det är mammas. -Hon är inte din mamma. 299 00:29:51,720 --> 00:29:52,800 SAKNAD INLAGD 300 00:29:54,280 --> 00:29:55,640 INLAGD 301 00:30:03,520 --> 00:30:04,360 Elmar. 302 00:30:04,440 --> 00:30:05,720 ELMAR MUND FÖDD 1998-10-17 303 00:30:28,680 --> 00:30:29,840 Låt inte mig störa. 304 00:30:30,520 --> 00:30:31,400 Helvete! 305 00:30:34,200 --> 00:30:35,600 Inte illa, ditt ställe. 306 00:30:37,840 --> 00:30:40,080 Hur kom du ens hit upp? 307 00:30:40,880 --> 00:30:43,000 Visst går vi till samma psykiater? 308 00:30:44,160 --> 00:30:45,520 Vilken psykiater? 309 00:30:46,320 --> 00:30:47,280 Dr Stern. 310 00:30:50,600 --> 00:30:54,120 -Ingen jag känner. -Gissa varför hon skriver ut de där. 311 00:31:00,680 --> 00:31:01,840 Ja, tja... 312 00:31:02,320 --> 00:31:05,080 Okej, jag hade ett par... 313 00:31:05,680 --> 00:31:09,040 ...dumma, små problem, men det var länge sen. 314 00:31:09,120 --> 00:31:10,640 Det där är ingen medicin. 315 00:31:11,160 --> 00:31:13,280 De kväver dina verkliga krafter. 316 00:31:15,800 --> 00:31:19,880 Ja, krafter... Som...i din serietidning. 317 00:31:21,440 --> 00:31:23,920 Tja, jag är väldigt öppen för... 318 00:31:24,920 --> 00:31:27,040 ...alla sorters lekar. 319 00:31:28,400 --> 00:31:31,640 Men jag vet inte om jag förstår vad du vill ha av mig. 320 00:31:32,520 --> 00:31:35,040 Sluta ta pillren. Då förstår du. 321 00:31:37,600 --> 00:31:39,280 Det är nån i trädgården. 322 00:31:43,640 --> 00:31:45,240 Jag har inte sett nån. 323 00:31:46,040 --> 00:31:47,000 Stäng fönstret. 324 00:31:49,160 --> 00:31:50,000 Ja. 325 00:31:54,480 --> 00:31:55,320 Wendy? 326 00:32:21,040 --> 00:32:22,280 Sluta med det där! 327 00:32:22,880 --> 00:32:25,600 -Karl tränar sina målvaktsskills. -Släpp honom! 328 00:32:26,720 --> 00:32:28,280 Tänker du slå mig nu, då? 329 00:32:31,320 --> 00:32:32,480 Är det era cyklar? 330 00:32:33,400 --> 00:32:34,320 Ja. 331 00:32:53,240 --> 00:32:56,160 -Jag säger till pappa! -Skulle han tro dig? 332 00:33:32,520 --> 00:33:33,400 Ha en bra dag! 333 00:33:54,160 --> 00:33:55,200 Hej, chefen. 334 00:33:56,040 --> 00:33:57,520 Wendy! Hej. 335 00:33:58,080 --> 00:34:01,120 -Mår du bra? -Ja, förstås. Absolut. Givetvis. 336 00:34:01,200 --> 00:34:03,200 Jag ville fråga om befordran igen. 337 00:34:04,000 --> 00:34:05,800 Just det. Alltså... 338 00:34:07,360 --> 00:34:12,920 Som sagt, det krävs beslutsamhet, positiv och trevlig utstrålning och god... 339 00:34:14,240 --> 00:34:16,760 -...hand med människor. -Jag har allt det. 340 00:34:18,000 --> 00:34:18,840 Inte sant? 341 00:34:20,120 --> 00:34:22,400 Absolut! Självklart, ja. 342 00:34:22,480 --> 00:34:24,520 Du blir inte besviken. Jag lovar. 343 00:34:25,680 --> 00:34:27,520 Coolt! Så glad jag blir. 344 00:34:30,240 --> 00:34:32,280 Och, chefen... Du har nåt där. 345 00:34:42,760 --> 00:34:44,080 -Hej. -Hej. 346 00:34:44,640 --> 00:34:47,520 Jag har inte sovit på flera nätter. Det är ditt fel. 347 00:34:48,560 --> 00:34:50,480 Kommer det en kärleksförklaring? 348 00:34:51,600 --> 00:34:52,520 Du ska få se. 349 00:34:55,440 --> 00:34:56,360 Electro Man. 350 00:34:58,320 --> 00:35:01,440 -Det är mitt superhjältenamn. Electro Man. -Jaha. 351 00:35:02,880 --> 00:35:03,800 Här. 352 00:35:09,040 --> 00:35:10,200 Hur är det möjligt? 353 00:35:10,960 --> 00:35:13,360 -Jag tar gärna den där ölen nu. -Ja. 354 00:35:19,120 --> 00:35:19,960 Ingen aning... 355 00:35:53,120 --> 00:35:54,120 Mega Girl. 356 00:35:56,080 --> 00:35:57,040 Valkyrian. 357 00:35:58,200 --> 00:36:00,480 -Ja? -Det låter lite nazistaktigt. 358 00:36:02,160 --> 00:36:03,280 Laser Bitch, då? 359 00:36:04,480 --> 00:36:06,880 -Vänta nu. Du kan väl inte... -Nej. 360 00:36:16,440 --> 00:36:19,760 Har du blivit biten av en radioaktiv spindel? 361 00:36:20,280 --> 00:36:24,160 -Eller ramlade du ner i lite kärnavfall? -Inte vad jag vet. 362 00:36:29,680 --> 00:36:31,600 Jag har alltid varit annorlunda. 363 00:36:33,040 --> 00:36:35,200 Mer krävande än andra barn. 364 00:36:35,880 --> 00:36:37,000 Sen jag var bebis. 365 00:36:38,240 --> 00:36:40,320 Min mamma sa det jämt. 366 00:36:40,800 --> 00:36:42,440 Innan hon drog en dag. 367 00:36:46,600 --> 00:36:47,440 Ja. 368 00:36:48,800 --> 00:36:51,200 Mina föräldrar redde inte ut mig heller. 369 00:36:53,840 --> 00:36:56,000 Det blev bara värre och värre. 370 00:36:57,320 --> 00:37:00,920 Och när de inte fixade det längre, lämnade de bara...bort mig. 371 00:37:04,520 --> 00:37:06,640 Vi ingår kanske i en större plan. 372 00:37:09,440 --> 00:37:10,440 Ja, jag menar... 373 00:37:11,440 --> 00:37:15,520 Tänk om vi faktiskt är ämnade för nåt alldeles speciellt? 374 00:37:16,720 --> 00:37:18,160 Månadens anställda? 375 00:37:18,720 --> 00:37:20,040 Seriöst. Jag menar... 376 00:37:21,200 --> 00:37:22,640 Den stora frågan är... 377 00:37:24,920 --> 00:37:26,680 Vad gör vi med det här? 378 00:37:27,240 --> 00:37:29,400 -Med vadå? -Med våra superkrafter? 379 00:37:31,120 --> 00:37:34,200 -"Superkrafter" låter urfånigt. -Så säg... 380 00:37:34,680 --> 00:37:37,960 -Supertalanger. -Det låter som en talangtävling. 381 00:37:38,400 --> 00:37:39,600 Våra specialgåvor. 382 00:37:42,880 --> 00:37:44,720 Så att folk gillar oss, okej? 383 00:37:45,200 --> 00:37:46,320 De... 384 00:37:46,400 --> 00:37:50,080 Åtminstone i tecknade serier gör de alltid bra saker. 385 00:37:50,160 --> 00:37:53,280 Ja, som att jaga bovar, rädda världen... 386 00:37:54,240 --> 00:37:58,400 -Utrotar onda superskurkar. -Och var hittar vi en ond superskurk? 387 00:38:00,160 --> 00:38:01,120 Ingen aning. 388 00:38:04,640 --> 00:38:07,680 Visst vore det häftigt om vi kunde förändra saker? 389 00:38:58,920 --> 00:39:00,480 De där killarna är... 390 00:39:43,600 --> 00:39:44,440 Tack. 391 00:39:46,920 --> 00:39:48,000 Electro Man. 392 00:40:23,120 --> 00:40:25,080 -Hej. -Hej. 393 00:40:25,920 --> 00:40:27,200 Jag slocknade visst. 394 00:40:28,720 --> 00:40:29,800 Var har du varit? 395 00:40:30,840 --> 00:40:33,040 -Jag fick jobba över. -Jaså? 396 00:40:33,680 --> 00:40:35,040 Galna jobbtider. 397 00:40:39,160 --> 00:40:40,080 Vi stannar här. 398 00:40:40,720 --> 00:40:41,880 I vårt hem. 399 00:40:42,720 --> 00:40:43,960 Vad är det där? 400 00:40:56,160 --> 00:40:59,560 Var fick du de här? Har du rånat en bank eller nåt? 401 00:41:00,640 --> 00:41:01,480 Ja. 402 00:41:11,400 --> 00:41:13,880 Vänta... Ta det lugnt. 403 00:41:36,960 --> 00:41:38,160 Fan. 404 00:41:40,640 --> 00:41:41,600 Redan Halloween? 405 00:41:44,080 --> 00:41:46,520 Jag vet. Den såg coolare ut på nätet. 406 00:41:48,920 --> 00:41:53,440 Den varken väcker respekt eller gör mig snygg, eller hur? 407 00:42:33,680 --> 00:42:34,800 Bomben! 408 00:43:01,400 --> 00:43:05,000 Så... Du och dina fem vänner fick stryk av en kvinna? 409 00:43:05,480 --> 00:43:06,880 Ja, jag sa ju det. 410 00:43:07,840 --> 00:43:08,960 En kvinna? 411 00:43:09,560 --> 00:43:10,440 Ja. 412 00:43:10,880 --> 00:43:12,480 Det låter extremt troligt. 413 00:43:12,560 --> 00:43:16,840 Bruden hade nån superkraft eller nåt. 414 00:43:20,720 --> 00:43:21,680 Mina herrar. 415 00:43:34,440 --> 00:43:35,640 Och vem är du? 416 00:43:39,760 --> 00:43:43,680 Så du och dina fem vänner fick stryk av en kvinna? 417 00:43:54,440 --> 00:43:55,440 Är du rädd? 418 00:43:57,760 --> 00:43:59,680 Nej, naturligtvis inte. 419 00:44:08,560 --> 00:44:09,400 Nej! Låt bli! 420 00:44:09,800 --> 00:44:10,680 Det är jag. 421 00:44:12,360 --> 00:44:14,280 -Vad gör han här? -Han är som vi. 422 00:44:16,320 --> 00:44:17,240 Electro Man. 423 00:44:17,680 --> 00:44:18,760 Va? 424 00:44:19,520 --> 00:44:21,920 Jag är Electro Man. 425 00:44:23,920 --> 00:44:25,000 Visa honom. 426 00:44:54,240 --> 00:44:55,080 Och du? 427 00:44:56,080 --> 00:44:57,280 Vilken kraft har du? 428 00:44:58,000 --> 00:44:59,400 Han är osårbar. 429 00:45:01,720 --> 00:45:02,960 Vi är i säkerhet här. 430 00:45:04,280 --> 00:45:05,960 Här kan vi vara oss själva. 431 00:45:06,040 --> 00:45:09,440 Din plan är alltså att vi ska gömma oss här 432 00:45:09,520 --> 00:45:12,040 och inte använda våra krafter alls? 433 00:45:12,560 --> 00:45:16,520 Om de fångar oss och vi inte sköter oss, låser de in oss. För evigt. 434 00:45:17,480 --> 00:45:19,960 Var tror du att de ska låsa in oss? 435 00:45:23,440 --> 00:45:25,040 Det finns ett sjukhus. 436 00:45:27,080 --> 00:45:29,920 De kallar det psykvård, men det är ett fängelse. 437 00:45:31,000 --> 00:45:32,200 För alla annorlunda. 438 00:45:32,280 --> 00:45:35,680 Det vore bra för dig. Det kan inte vara värre än det här. 439 00:45:35,760 --> 00:45:36,880 Det rena helvetet. 440 00:45:40,480 --> 00:45:42,440 Jag satt inspärrad där i åratal. 441 00:45:44,640 --> 00:45:47,120 För folk utanför är vi...avvikande. 442 00:45:50,440 --> 00:45:53,400 Vi måste ligga lågt tills världen är redo för oss. 443 00:45:54,280 --> 00:45:55,280 Skitsnack. 444 00:45:56,200 --> 00:45:58,560 Vi måste hjälpa dem. Vi måste befria dem. 445 00:45:59,200 --> 00:46:02,200 Vi tre kan inte bara traska in där. Det är omöjligt. 446 00:46:03,400 --> 00:46:04,240 Jo då. 447 00:46:05,240 --> 00:46:06,080 Vi tre... 448 00:46:07,400 --> 00:46:11,480 Vi är levande bevis för att allt det här är möjligt. 449 00:46:11,560 --> 00:46:14,760 -De är vår familj. Det sa du själv. -Ja. 450 00:46:17,000 --> 00:46:19,080 Stern har kanske rätt i att vi är galna. 451 00:46:22,400 --> 00:46:23,520 Galna nog... 452 00:46:24,480 --> 00:46:25,600 ...att försöka. 453 00:46:37,520 --> 00:46:38,920 Går du ut igen? 454 00:46:39,520 --> 00:46:42,160 -Ja, jag har ett sent pass. -Jaså. 455 00:46:42,480 --> 00:46:45,440 Fasen. Jag som har köpt champagne åt oss. 456 00:46:45,520 --> 00:46:48,960 Och Titanic på dvd. "Jag är världens härskare". 457 00:46:49,680 --> 00:46:50,560 Det var synd. 458 00:46:52,120 --> 00:46:53,040 -Hej då. -Ciao. 459 00:47:15,760 --> 00:47:17,280 Okej, så... 460 00:47:17,360 --> 00:47:21,600 Alla superhjältar behöver riktiga dräkter. Och därför... 461 00:47:22,360 --> 00:47:25,040 Se här. Wendy? 462 00:47:25,960 --> 00:47:28,680 En blixt? Helt seriöst? Så originellt. 463 00:47:29,800 --> 00:47:30,640 Då så. 464 00:47:31,080 --> 00:47:32,680 Till dig. Ta på dig den. 465 00:47:33,880 --> 00:47:34,760 Och den här... 466 00:47:35,640 --> 00:47:38,800 Och...den här. Vad sägs? 467 00:47:39,480 --> 00:47:40,560 Naturligtvis. 468 00:47:40,640 --> 00:47:44,640 Varför skulle inte en kvinnlig superhjälte klä sig som en dominatrix? 469 00:47:45,080 --> 00:47:49,440 -Det blir jättesnyggt på dig. -Säg mig, är jag ett runkobjekt för dig? 470 00:47:50,840 --> 00:47:53,800 Va? Nej, det där var bara för... 471 00:48:10,840 --> 00:48:14,200 -Hej. -Hej. God kväll. 472 00:48:14,280 --> 00:48:16,600 Har du nånstans jag kan pudra näsan? 473 00:48:17,160 --> 00:48:18,720 Va? En toalett? 474 00:48:20,360 --> 00:48:21,720 Ja, inne på sjukhuset. 475 00:48:22,520 --> 00:48:26,760 -Men den är inte för allmänheten. -Men det är jättebråttom. 476 00:48:27,600 --> 00:48:29,920 Jag kan inte släppa in dig i byggnaden. 477 00:48:30,920 --> 00:48:33,400 Inte ens för att gå på toa. Jag beklagar. 478 00:48:34,320 --> 00:48:37,240 Kan du inte göra ett pytteundantag? 479 00:48:38,320 --> 00:48:41,880 Du kunde följa med. Se till att jag inte gör nåt dumt. 480 00:48:43,080 --> 00:48:44,000 Nåt dumt... 481 00:49:09,760 --> 00:49:11,040 Kamerorna, då? 482 00:49:27,160 --> 00:49:29,240 Vem är tidernas coolaste kille? 483 00:49:31,560 --> 00:49:34,400 Då så... Då släpper vi väl ut de andra? 484 00:49:39,840 --> 00:49:40,720 Oj. 485 00:49:49,960 --> 00:49:52,440 Det här stället är visst rena konstskolan. 486 00:50:14,760 --> 00:50:16,200 Cellerna ligger hitåt. 487 00:50:18,320 --> 00:50:19,440 Freakar. 488 00:50:37,720 --> 00:50:38,640 Här är det. 489 00:50:48,920 --> 00:50:50,440 Elmar! Vad i... 490 00:50:52,160 --> 00:50:53,800 Nån mer som vill ha kaffe? 491 00:50:54,360 --> 00:50:55,640 Fan. Det kommer nån. 492 00:50:55,720 --> 00:50:57,480 De är på tredje våningen. 493 00:51:06,920 --> 00:51:07,960 Nice! 494 00:51:08,040 --> 00:51:09,920 -Fort! -Fan. 495 00:51:19,800 --> 00:51:22,000 Stopp! Stanna! 496 00:51:24,200 --> 00:51:25,200 Elmar! 497 00:51:25,720 --> 00:51:27,640 -Kom igen! -Gör som vi säger! 498 00:51:27,720 --> 00:51:29,240 Sätt fart! Ner på marken. 499 00:51:29,320 --> 00:51:30,760 -Fan. -Ner på knä. 500 00:51:31,480 --> 00:51:32,720 För Electro Man. 501 00:51:33,720 --> 00:51:35,200 Och be om nåd! 502 00:51:36,000 --> 00:51:37,440 Vad snackar tönten om? 503 00:51:38,000 --> 00:51:39,640 Vem kallade mig tönt? 504 00:51:44,760 --> 00:51:45,920 Sluta med sån skit! 505 00:52:13,400 --> 00:52:14,280 Du... 506 00:52:15,080 --> 00:52:16,080 Är du gravid? 507 00:52:17,360 --> 00:52:18,200 Va? 508 00:52:23,160 --> 00:52:24,040 Se. 509 00:52:24,600 --> 00:52:27,480 Jag är inte osårbar, men jag grillade dem. 510 00:52:27,560 --> 00:52:29,160 Vad har du gjort? 511 00:52:30,920 --> 00:52:34,760 -Men att pryla killar på discot gick bra? -Det är inte samma sak. 512 00:52:34,840 --> 00:52:39,400 -Vakterna dog kanske! -Ja, eller kanske inte. Okej? 513 00:52:40,520 --> 00:52:46,160 Helt ärligt tycks ni strunta i att de hade fångat oss utan mig. 514 00:52:46,240 --> 00:52:48,280 Vad sägs om "tack, Electro Man"? 515 00:52:48,760 --> 00:52:51,920 -Lägg av med Electro Man-tramset nu. -Va? 516 00:52:52,000 --> 00:52:53,520 -Det här är ingen serie. -Jag vet. 517 00:52:53,600 --> 00:52:56,960 Men folk måste få veta att vi finns och är superhjältar. 518 00:52:57,040 --> 00:52:58,800 Vi är inga superhjältar. 519 00:52:59,480 --> 00:53:01,720 Kanske inte du, men vi två är det. 520 00:53:03,520 --> 00:53:06,280 -Vi ska visa mänskligheten att vår tid... -Nej! 521 00:53:07,480 --> 00:53:11,960 Bara för att du är ett levande batteri skulle mänskligheten vänta på dig? 522 00:53:12,040 --> 00:53:16,200 På dig? En bortskämd morsgris på 30 år som bor hemma! 523 00:53:16,280 --> 00:53:18,920 Pratar du om min mamma? Vad vet du om henne? 524 00:53:19,000 --> 00:53:21,200 Hon misslyckades med att fostra dig. 525 00:53:21,280 --> 00:53:23,720 -Ett ord till och... -Okej, nu räcker det! 526 00:53:26,880 --> 00:53:29,720 Det är tack vare såna som du som vi spärras in. 527 00:53:31,000 --> 00:53:32,000 Alla som vi. 528 00:53:33,800 --> 00:53:35,760 De har kanske rätt, trots allt. 529 00:53:36,560 --> 00:53:37,880 Dr Stern och de andra. 530 00:53:39,960 --> 00:53:42,520 Vi kan inte leva bland normala människor. 531 00:53:53,240 --> 00:53:54,360 Jag har försökt. 532 00:53:56,960 --> 00:53:58,720 Med min fru och min dotter. 533 00:54:02,480 --> 00:54:05,200 De fick betala priset för det. På grund av mig. 534 00:54:08,040 --> 00:54:09,200 Gör inte samma misstag. 535 00:54:17,840 --> 00:54:19,080 Stackare, inte sant? 536 00:54:23,160 --> 00:54:24,880 Ja. Vill du ta en öl? 537 00:54:30,120 --> 00:54:31,240 Jag måste hem. 538 00:54:43,120 --> 00:54:44,440 Du var inte på jobbet. 539 00:54:47,120 --> 00:54:48,200 Jag ringde dit. 540 00:54:51,520 --> 00:54:53,040 Kollar du upp mig? 541 00:54:53,120 --> 00:54:57,040 Jag letade efter Karls jäkla gosedjur. Din mobil var avstängd. 542 00:55:03,160 --> 00:55:04,280 Vad heter han? 543 00:55:05,040 --> 00:55:08,560 -Vem? Leksakstigern? -Dina nattliga utflykter? 544 00:55:11,040 --> 00:55:14,240 Utomäktenskaplig aktivitet kan öka inomäktenskapliga lustar. 545 00:55:17,000 --> 00:55:18,880 -Enligt internet. -Du är full. 546 00:55:18,960 --> 00:55:19,920 Än sen? 547 00:55:23,280 --> 00:55:24,600 Låt mig vara. 548 00:55:33,960 --> 00:55:38,000 TRAGISK OLYCKA MOR OCH DOTTER AVLED PÅ PLATSEN 549 00:56:11,160 --> 00:56:12,160 Mamma! 550 00:56:15,680 --> 00:56:18,480 Förlåt. Jag ville inte skrämma dig. 551 00:56:20,080 --> 00:56:21,480 Det gjorde du inte. 552 00:56:31,240 --> 00:56:33,280 Ska ni skiljas? Pappa och du? 553 00:56:34,720 --> 00:56:35,680 Va? Nej! 554 00:56:36,240 --> 00:56:39,680 Förr bråkade ni aldrig så här mycket och argt. 555 00:56:45,280 --> 00:56:47,600 -Vissa saker har förändrats. -"Saker"? 556 00:56:48,720 --> 00:56:49,680 Eller du? 557 00:56:53,240 --> 00:56:54,840 Vad är det för fel på dig? 558 00:57:00,600 --> 00:57:01,520 Vet inte. 559 00:57:03,640 --> 00:57:04,840 Det skrämmer mig. 560 00:57:07,480 --> 00:57:08,360 Mig också. 561 00:57:21,400 --> 00:57:24,240 -Jag ska sluta kalla dig "mamma". -Som du vill. 562 00:57:27,520 --> 00:57:29,240 Mamma gillar det inte. 563 00:57:30,400 --> 00:57:33,320 Har hon äntligen hört av sig efter alla dessa år? 564 00:57:35,000 --> 00:57:35,960 Hon är här. 565 00:57:37,160 --> 00:57:38,920 Hon har varit här hela tiden. 566 00:57:42,280 --> 00:57:45,000 Det är dags för dig att besöka psykiatern igen. 567 00:57:59,120 --> 00:58:01,400 Det här är mammas favoritstycke. 568 00:58:32,720 --> 00:58:33,720 God morgon. 569 00:58:35,680 --> 00:58:36,640 God morgon. 570 00:58:50,000 --> 00:58:51,960 Det var en grej med en kollega. 571 00:58:57,040 --> 00:58:57,880 Jag... 572 00:59:00,200 --> 00:59:01,360 Men jag älskar dig. 573 00:59:01,760 --> 00:59:05,240 Jag vill att vi förblir en familj, du, Karl och jag. 574 00:59:07,120 --> 00:59:08,480 Vill inte jag det, då? 575 00:59:15,640 --> 00:59:17,480 Var det nåt mer du ville säga? 576 00:59:21,880 --> 00:59:22,720 Nej. 577 00:59:28,960 --> 00:59:31,120 SCHULZE, WENDY FÖDD 1992-05-15 578 00:59:31,200 --> 00:59:32,360 ALLERGIER AVVIKELSER 579 00:59:36,480 --> 00:59:37,320 Ja? 580 00:59:37,800 --> 00:59:41,000 Ursäkta, doktorn. Vi har en oanmäld patient. 581 00:59:41,080 --> 00:59:42,240 Det är akut. 582 00:59:42,920 --> 00:59:44,440 Bra. Släpp in henne. 583 00:59:49,400 --> 00:59:50,240 Elmer? 584 00:59:51,760 --> 00:59:52,840 Hur kan jag hjälpa dig? 585 00:59:54,640 --> 00:59:57,760 De senaste veckorna har varit jobbiga. 586 00:59:58,960 --> 01:00:01,120 Alla mina gamla tankar är tillbaka. 587 01:00:01,920 --> 01:00:03,760 De konstiga känslorna. 588 01:00:05,040 --> 01:00:06,280 Min önskan om... 589 01:00:06,800 --> 01:00:08,720 ...att vara ämnad för nåt annat. 590 01:00:09,160 --> 01:00:11,000 För nåt större. 591 01:00:12,600 --> 01:00:14,840 -Det gamla problemet, du vet. -Ja. 592 01:00:15,440 --> 01:00:17,520 Följer du din medicineringsplan? 593 01:00:18,520 --> 01:00:20,480 Givetvis. Jag tar inga risker. 594 01:00:21,520 --> 01:00:24,800 Vore det bra om du kom på regelbundna samtal igen? 595 01:00:24,880 --> 01:00:25,920 Vad säger du? 596 01:00:26,920 --> 01:00:27,800 Ja. 597 01:00:28,400 --> 01:00:29,320 Det vore bra. 598 01:00:30,760 --> 01:00:33,200 Jag är tacksam för att... 599 01:00:33,720 --> 01:00:38,160 -...jag kan prata öppet med dig om allt. -Alltid. Jag hjälper gärna till. 600 01:00:41,760 --> 01:00:46,000 En sak till. Jag inbillade mig kanske bara, men... 601 01:00:46,720 --> 01:00:49,160 ...häromdagen tilltalade en åsna mig. 602 01:00:49,240 --> 01:00:52,360 -En talande åsna? -Fan, nej. Så knäpp är jag inte. 603 01:00:52,440 --> 01:00:55,200 -Nej, en hemlös, en luffare. -Jag förstår. 604 01:00:56,080 --> 01:00:56,960 Och... 605 01:00:57,440 --> 01:00:59,960 Tja... Han sa nåt i stil med... 606 01:01:02,440 --> 01:01:05,520 "Du är en av oss. Du vet det bara inte än." 607 01:01:12,200 --> 01:01:14,640 -Det blir bra. Tack. -Smaklig spis. 608 01:01:21,520 --> 01:01:23,320 -Hej. -Hej. 609 01:01:25,000 --> 01:01:26,800 -Så medelklass, inte sant? -Ja. 610 01:01:27,280 --> 01:01:29,120 Ja, outhärdligt. 611 01:01:38,840 --> 01:01:40,160 Det var inte med flit. 612 01:01:45,000 --> 01:01:48,320 Varför hoppar ni inte i poolen? Det är därför vi har den. 613 01:02:52,880 --> 01:02:54,040 Är du clownen? 614 01:02:56,440 --> 01:02:57,360 Clownen? 615 01:03:02,880 --> 01:03:04,280 Jag är Electro Man. 616 01:03:04,840 --> 01:03:06,800 Vem är det? Jag vet bara Batman. 617 01:03:07,600 --> 01:03:08,480 Batman? 618 01:03:09,600 --> 01:03:13,400 Batman är ett rikt kräk som köper dyra leksaker för ärvda pengar. 619 01:03:13,480 --> 01:03:17,520 -Han har inga riktiga superkrafter. -Han är ändå coolare än du. 620 01:03:17,600 --> 01:03:19,040 Akta dig, din lilla mes. 621 01:03:19,120 --> 01:03:21,640 -Ett finger i poolen och ni... -Elmer! 622 01:03:22,200 --> 01:03:23,080 Kom! 623 01:03:32,560 --> 01:03:35,000 Är du galen som kommer hit klädd så där? 624 01:03:36,880 --> 01:03:37,880 Marek... 625 01:03:39,720 --> 01:03:41,080 Stern har tagit honom. 626 01:03:41,160 --> 01:03:42,160 -Va? -Ja. 627 01:03:43,760 --> 01:03:45,600 -Hur visste hon... -Ingen aning. 628 01:03:49,200 --> 01:03:50,600 Tänk om vi står på tur. 629 01:03:55,560 --> 01:03:59,760 Om vi två håller ihop... kan ingen stoppa oss. 630 01:04:03,880 --> 01:04:06,040 VALKYRIAN KARA 631 01:04:07,240 --> 01:04:09,240 Tillsammans är vi oövervinnerliga. 632 01:04:12,320 --> 01:04:13,360 Du måste gå nu. 633 01:04:16,840 --> 01:04:17,920 Ja, men... 634 01:04:26,720 --> 01:04:27,960 Jag älskar dig. 635 01:04:30,360 --> 01:04:31,200 Ut. 636 01:05:13,720 --> 01:05:17,480 -Vad gjorde han i vårt hus? -Jag kan förklara allt. 637 01:05:17,960 --> 01:05:19,000 Ja tack. 638 01:05:21,680 --> 01:05:22,600 Alltså, jag... 639 01:05:24,040 --> 01:05:27,080 Jag... Jag har superkrafter. 640 01:05:29,120 --> 01:05:30,400 Det vill säga... 641 01:05:31,560 --> 01:05:33,920 -Som Superman. -Va? Superman? 642 01:05:34,000 --> 01:05:38,360 Hör du vad du säger? Din läkare sa att du hade sagt konstiga... 643 01:05:38,440 --> 01:05:40,200 Har du pratat med Stern? 644 01:05:40,280 --> 01:05:43,400 Hon ringde. Hon var rädd att du slutat med medicinen. 645 01:05:43,480 --> 01:05:47,560 Medicinen? Som hon använt för att kuva mitt sanna jag, mina krafter. 646 01:05:50,440 --> 01:05:54,520 -Jag trodde det inte heller. -Har du slutat ta dem? Utan att säga nåt? 647 01:05:54,600 --> 01:05:56,680 Varför pratar du med Stern bakom min rygg? 648 01:05:56,760 --> 01:05:59,480 Du hånglar med lädertypen bakom min rygg. 649 01:05:59,560 --> 01:06:02,640 -Va? Nej! Elmar... -Vadå nej? Var det inget? 650 01:06:02,720 --> 01:06:05,360 -Han är galen. -Han är ett av Sterns offer. 651 01:06:05,440 --> 01:06:08,120 -Är ni offer nu? -Stern har ljugit i åratal. 652 01:06:08,200 --> 01:06:11,880 Du tror hon som skrev ut pillren? Tycker du att jag är galen? 653 01:06:13,560 --> 01:06:17,440 Jag tycker inget. Nu lugnar vi oss lite. 654 01:06:20,160 --> 01:06:21,560 Jag hämtar lite vatten. 655 01:06:27,480 --> 01:06:28,560 Hörru. 656 01:06:31,520 --> 01:06:33,520 Mamma! Sluta! Snälla. 657 01:06:35,280 --> 01:06:37,720 Det är ingen fara. Vi grälade bara lite. 658 01:07:11,360 --> 01:07:13,640 Dramatisk utveckling på Neptuns värld. 659 01:07:13,720 --> 01:07:17,640 Polisen har utrymt den sedan länge nerlagda vattenparken. 660 01:07:17,720 --> 01:07:22,640 En grupp ockupanter greps. Nu kan inget längre hindra rivningen... 661 01:07:29,920 --> 01:07:31,840 Jag är mycket orolig för dig. 662 01:07:32,680 --> 01:07:36,320 Nu när din knulldocka är borta, bryr du dig om din son? 663 01:07:37,320 --> 01:07:39,840 Det var en gemensam separation. 664 01:07:40,720 --> 01:07:41,600 Ja, förstås. 665 01:07:45,560 --> 01:07:47,600 Jag finns här om du behöver mig. 666 01:07:49,520 --> 01:07:53,200 Så att...du kan berätta för mig hur världen fungerar? 667 01:07:53,280 --> 01:07:54,160 Eller hur? 668 01:07:54,560 --> 01:07:57,800 För att du vet hur den funkar. För att du är så stark? 669 01:07:59,200 --> 01:08:00,200 Skitsnack. 670 01:08:07,600 --> 01:08:08,880 Du behöver mig. 671 01:08:09,280 --> 01:08:11,600 Du behöver mig för att känna dig stark. 672 01:08:12,360 --> 01:08:13,600 Allt handlar om dig. 673 01:08:14,200 --> 01:08:15,760 Det har det alltid gjort. 674 01:08:20,640 --> 01:08:23,000 När gav du mig senast en kram? 675 01:08:25,680 --> 01:08:26,600 Vet inte. 676 01:08:27,680 --> 01:08:28,560 Precis. 677 01:08:31,760 --> 01:08:33,360 Det gör mig verkligen ont. 678 01:08:46,800 --> 01:08:48,640 Varför kramar du mig inte bara? 679 01:09:09,880 --> 01:09:11,720 Nej! 680 01:09:12,480 --> 01:09:13,720 Är du galen? 681 01:09:14,400 --> 01:09:16,040 Hallå? Hör du mig? 682 01:09:16,840 --> 01:09:20,520 Hans flickvän lämnade honom. Det kom som en chock för honom. 683 01:09:21,280 --> 01:09:24,920 -Är du från vettet? -Men han hade rätt om en sak. 684 01:09:25,000 --> 01:09:28,120 Vi är inte som de andra sju miljarderna medelmåttor. 685 01:09:28,200 --> 01:09:30,720 Vi... Vi är framtiden. 686 01:09:31,400 --> 01:09:33,960 Vi är för fan nästa steg i evolutionen. 687 01:09:34,040 --> 01:09:36,440 -Vi är gryningen... -Vi måste lägga ner. 688 01:09:38,360 --> 01:09:41,840 -Evolutionen? -Den här jävla superhjältegrejen. 689 01:09:41,920 --> 01:09:43,560 Du... Det här... 690 01:09:44,440 --> 01:09:48,600 -Det är vårt kall. -Snälla förstå. Vi kan inte bara... 691 01:09:51,960 --> 01:09:52,800 Vänta. 692 01:10:01,240 --> 01:10:02,320 Det är ingen fara. 693 01:10:25,080 --> 01:10:26,360 Vad hände? 694 01:10:27,840 --> 01:10:29,800 Du fick ett nervöst sammanbrott. 695 01:10:36,080 --> 01:10:36,920 Nej. 696 01:10:39,320 --> 01:10:40,800 Var är Elmer? 697 01:10:41,360 --> 01:10:42,640 Vi letar efter honom. 698 01:10:45,000 --> 01:10:46,200 Och hans pappa? 699 01:10:46,680 --> 01:10:48,360 Han fick hjärtstillestånd. 700 01:10:50,000 --> 01:10:52,000 Akutläkaren fick liv i honom igen. 701 01:10:53,360 --> 01:10:54,760 Han ligger i koma. 702 01:11:06,760 --> 01:11:08,400 För din egen säkerhet. 703 01:11:12,280 --> 01:11:13,320 Ta bort dem! 704 01:11:14,480 --> 01:11:15,920 Ta bort dem! Nu! 705 01:11:16,000 --> 01:11:19,920 Wendy... Ingen vill dig illa. Särskilt inte jag. 706 01:11:20,000 --> 01:11:21,440 Du ljög för mig. 707 01:11:21,520 --> 01:11:24,680 Du har ljugit för mig hela mitt liv, sen jag var barn. 708 01:11:24,760 --> 01:11:26,000 Jag har inte ljugit. 709 01:11:26,080 --> 01:11:30,320 -Inte? Ta bort droppet, så får du se! -Jag skyddade dig. 710 01:11:31,240 --> 01:11:35,360 Lägg av med din "jag skyddade dig från sanningen"-smörja. 711 01:11:35,440 --> 01:11:37,640 Inte från sanningen, från dig själv. 712 01:11:37,720 --> 01:11:40,600 -Det är lögn. Allt är lögn. -Wendy... 713 01:11:40,680 --> 01:11:43,840 Tänk på vad du är kapabel till. Även om det gör ont. 714 01:11:44,760 --> 01:11:46,880 Du vet hur det gick den där gången. 715 01:11:54,200 --> 01:11:55,320 Lyssnar du ens? 716 01:12:01,920 --> 01:12:03,760 Det kan inte fortsätta så här. 717 01:12:04,320 --> 01:12:06,840 Vi har pratat om det hemma många gånger. 718 01:12:07,440 --> 01:12:11,480 Raring, du lovade mamma att du skulle göra ditt bästa. 719 01:12:13,320 --> 01:12:17,600 "Disciplin" är ett sånt gammalt och uttjatat ord. 720 01:12:17,880 --> 01:12:19,480 Det handlar om anpassning. 721 01:12:20,080 --> 01:12:22,600 Anpassning till lärare och andra elever. 722 01:12:23,960 --> 01:12:26,160 Men framför allt till våra regler. 723 01:12:29,480 --> 01:12:31,360 Förstår du det, Wendy? 724 01:12:33,880 --> 01:12:35,280 Jamen, då så... 725 01:12:35,360 --> 01:12:38,560 -Då börjar vi med den här. -Hit med den! 726 01:12:59,480 --> 01:13:03,360 -Det var inte meningen. -Givetvis inte. Det vet jag. 727 01:13:10,600 --> 01:13:11,960 Varför är jag sån här? 728 01:13:13,800 --> 01:13:15,080 Varför är jag en freak? 729 01:13:16,120 --> 01:13:17,560 Du är ingen freak. 730 01:13:19,280 --> 01:13:21,240 Du är bara...sjuk. 731 01:13:23,680 --> 01:13:25,040 Det måste du acceptera. 732 01:13:26,280 --> 01:13:27,640 För din familjs skull. 733 01:13:30,000 --> 01:13:31,120 Vi kan hjälpa dig. 734 01:13:32,000 --> 01:13:33,160 Om du tillåter det. 735 01:13:44,000 --> 01:13:45,720 Du är i goda händer här. 736 01:13:52,560 --> 01:13:54,000 Vad är det med min fru? 737 01:13:54,080 --> 01:13:55,760 När får jag träffa henne? 738 01:13:56,880 --> 01:13:59,960 Vi har inlett en ny behandling. Vi är bara i början. 739 01:14:00,400 --> 01:14:05,000 När hon medvetet slutade med medicinen ledde det till ett allvarligt återfall. 740 01:14:05,080 --> 01:14:05,960 Okej... 741 01:14:11,000 --> 01:14:13,840 Ta med din son till sjukhuset nästa vecka. 742 01:14:14,520 --> 01:14:15,440 Varför det? 743 01:14:16,040 --> 01:14:19,480 Såna här incidenter kan utlösa stressyndrom i barn. 744 01:14:21,320 --> 01:14:23,880 Särskilt om det ligger i släkten. 745 01:14:24,280 --> 01:14:27,560 Visst, men min son är inget psykfall. 746 01:14:27,640 --> 01:14:31,760 Vi vill försäkra oss om att händelserna inte ärrat hans lilla själ. 747 01:14:36,440 --> 01:14:37,960 Ja, naturligtvis. 748 01:14:52,760 --> 01:14:56,000 Hej, Wendy. Räcker du mig din hand, tack? 749 01:16:45,640 --> 01:16:46,520 Hallå. 750 01:16:47,360 --> 01:16:48,520 Wendy, vakna! 751 01:16:50,080 --> 01:16:51,160 Det är jag. 752 01:16:52,440 --> 01:16:54,160 Har du sovit gott? 753 01:16:55,240 --> 01:16:57,520 Jag ville be om förlåtelse för... 754 01:16:58,040 --> 01:17:00,280 Tja, du vet... För... 755 01:17:01,320 --> 01:17:03,400 Ja, och så tog jag med en present. 756 01:17:08,080 --> 01:17:11,280 Ta den. Det var jävligt svårt att hitta en sån på eBay. 757 01:17:12,360 --> 01:17:13,280 Ja, skynda dig. 758 01:17:28,480 --> 01:17:29,320 Nå? 759 01:17:32,560 --> 01:17:33,800 Då så, lyssna nu. 760 01:17:33,880 --> 01:17:37,960 Oavsett vad de säger till dig, så är vi speciella. 761 01:17:39,080 --> 01:17:40,880 Hallå! Är det nån som hör mig? 762 01:17:40,960 --> 01:17:46,040 Vi har inte själva valt det, men vi har ett enormt ansvar. 763 01:17:46,640 --> 01:17:47,960 Hallå! Hör ni mig? 764 01:17:48,040 --> 01:17:49,160 En sak till. 765 01:17:49,600 --> 01:17:53,440 Jag förstår att det enda som håller dig fast i ditt medelklassliv 766 01:17:53,520 --> 01:17:55,720 är din så kallade familj. 767 01:17:55,800 --> 01:17:59,360 -Hallå? Är det nån här? Hallå! -Jag ska befria dig... 768 01:17:59,440 --> 01:18:01,640 -...från dina bojor. -Jag måste ut! 769 01:18:03,800 --> 01:18:04,760 Det var allt. 770 01:18:05,240 --> 01:18:06,160 Då så... 771 01:18:08,440 --> 01:18:10,880 Hallå? 772 01:18:11,600 --> 01:18:13,920 Släpp ut mig, är ni snälla! Hallå? 773 01:18:46,640 --> 01:18:48,360 Hej. Konstigt, inte sant? 774 01:18:48,960 --> 01:18:50,760 Är det jordens undergång? 775 01:18:51,240 --> 01:18:55,080 Va? För att vi inte har tv och internet? Nej, nonsens. 776 01:18:57,880 --> 01:18:59,040 Var är din nya bok? 777 01:19:00,080 --> 01:19:01,920 Ge mig den. Jag läser för dig. 778 01:19:06,200 --> 01:19:07,200 Vilken sida? 779 01:19:09,960 --> 01:19:11,160 -Här. -Okej. 780 01:19:12,520 --> 01:19:14,880 Jag är strax tillbaka, och då börjar vi. 781 01:19:26,760 --> 01:19:28,440 VÄLKOMMEN 782 01:19:28,520 --> 01:19:29,560 -Ja? -Hej. 783 01:19:29,640 --> 01:19:33,320 -Jag hade ringt på om inte strömmen gått. -Stick, din jävel. 784 01:19:34,040 --> 01:19:35,120 Annars? 785 01:19:35,600 --> 01:19:38,480 Slår du mig annars? Bra förebild för... 786 01:19:41,000 --> 01:19:43,440 Helvete. Vilken jävla krok. Wow. 787 01:19:43,760 --> 01:19:44,840 Okej. 788 01:19:45,320 --> 01:19:48,320 Wendy är din tjej, inte sant? Jag gjorde ett försök. 789 01:19:48,400 --> 01:19:52,320 Men hon har valt dig. Du är tydligen hennes typ. 790 01:19:53,360 --> 01:19:54,280 Du vinner. 791 01:19:54,720 --> 01:19:56,200 Jag fattar det. 792 01:19:56,960 --> 01:19:57,800 Så... 793 01:19:59,360 --> 01:20:02,160 Vi tar i hand på det, som riktiga karlar. 794 01:20:09,120 --> 01:20:10,840 Korridoren är tom. Fortsätt. 795 01:20:39,680 --> 01:20:43,040 Wendy? Gå till ditt rum. Vi pratar om allt senare. 796 01:20:43,120 --> 01:20:45,040 -Snälla! -Jag måste stoppa Elmar. 797 01:21:12,640 --> 01:21:13,760 Det är ingen fara. 798 01:21:14,840 --> 01:21:16,200 Det var inte meningen. 799 01:21:16,280 --> 01:21:20,480 Jag ville hjälpa er att leva normala liv. Som alla andra. 800 01:21:24,160 --> 01:21:27,680 -Jag tar dig till sjukhuset. -Nej, det går bra. 801 01:21:28,800 --> 01:21:31,960 Jag har försökt ta livet av mig många gånger efter olyckan. 802 01:21:33,560 --> 01:21:36,240 Tro mig, jag har verkligen försökt. 803 01:21:38,800 --> 01:21:42,840 Nu får jag äntligen återse dem, mina flickor. 804 01:21:47,880 --> 01:21:48,840 Wendy... 805 01:21:51,320 --> 01:21:55,080 Alla de andra... Visa dem vad det innebär att vara fri. 806 01:22:26,240 --> 01:22:30,880 Det här är en F-138, en formel 1-bil. Den kan inte tävla mot en kombi. 807 01:22:30,960 --> 01:22:35,240 -Jag har bara de här två. -Det är ändå ologiskt, barnsligt och dumt. 808 01:22:41,200 --> 01:22:44,440 Du försöker inte ens. Du har ingen respekt alls. 809 01:22:44,520 --> 01:22:46,560 Inte minsta gnutta fantasi. 810 01:22:46,640 --> 01:22:48,640 -Ofattbart att din mamma... -Mamma! 811 01:22:49,080 --> 01:22:50,120 Hej, raring. 812 01:22:50,800 --> 01:22:51,920 Hur var din dag? 813 01:22:53,920 --> 01:22:55,760 Det skulle inte jag göra. 814 01:23:01,840 --> 01:23:03,160 Får jag ingen puss? 815 01:23:07,920 --> 01:23:11,800 Ja, så går det när du tar dina piller som en duktig flicka. 816 01:23:11,880 --> 01:23:13,000 Lyssna på mig. 817 01:23:13,880 --> 01:23:17,360 Vi två är menade för varann. Vi är framtiden. 818 01:23:17,440 --> 01:23:19,560 Vi är bättre människor för en bättre värld. 819 01:23:20,720 --> 01:23:24,800 Du klänger fast vid illusionen av normalitet, av din perfekta familj. 820 01:23:25,560 --> 01:23:26,600 Mamma! 821 01:23:27,080 --> 01:23:30,720 -Men jag ska frigöra dig från det. -Vad gjorde du med mamma? 822 01:23:32,960 --> 01:23:34,200 Din lilla skitunge. 823 01:23:34,840 --> 01:23:36,560 Hör här nu. Din Batman... 824 01:23:37,520 --> 01:23:40,760 ...är ett påhitt, en seriefigur. Den riktiga... 825 01:23:41,960 --> 01:23:45,440 Du kan städa upp din egen röra för en gångs skull, sötnos. 826 01:23:48,280 --> 01:23:50,280 Jag avskyr när du kallar mig det. 827 01:23:51,640 --> 01:23:52,600 Jag vet. 828 01:23:54,840 --> 01:23:57,920 Så, vem är tidernas bästa superhjälte? 829 01:23:59,800 --> 01:24:01,080 Min mamma. 830 01:24:22,200 --> 01:24:24,400 Kom hit, vännen. Kom. 831 01:24:28,880 --> 01:24:30,760 -Pappa! -Kom hit. 832 01:24:35,520 --> 01:24:37,440 Vad sägs om att vi börjar om? 833 01:24:38,320 --> 01:24:40,440 Vi klarar det, vi tre. 834 01:24:41,320 --> 01:24:43,080 Sen blir allt som förr igen. 835 01:24:44,480 --> 01:24:45,600 Det vill jag gärna. 836 01:24:49,880 --> 01:24:51,560 Men de kommer att hämta mig. 837 01:24:52,680 --> 01:24:54,200 Det tillåter vi inte. 838 01:24:55,680 --> 01:24:57,000 Jag kan skydda dig. 839 01:24:58,440 --> 01:24:59,280 Jag vet. 840 01:25:03,440 --> 01:25:04,760 Det ordnar sig, pappa. 841 01:25:05,440 --> 01:25:06,640 Mamma måste i väg. 842 01:25:07,640 --> 01:25:10,200 Hon är en superhjälte nu. Precis som Batman. 843 01:25:41,320 --> 01:25:47,280 FARA HÖGSPÄNNING 844 01:25:48,800 --> 01:25:51,560 De säger att vi är sjuka, galna. 845 01:25:52,280 --> 01:25:54,160 En fara för samhället. 846 01:25:57,360 --> 01:25:59,760 Men i verkligheten är de rädda för oss. 847 01:26:03,040 --> 01:26:05,760 Det är därför de drogar oss och låser in oss. 848 01:26:08,840 --> 01:26:11,360 Men det verkliga fängelset är deras lögner. 849 01:26:13,680 --> 01:26:15,120 Den osynliga väggen. 850 01:26:17,240 --> 01:26:20,520 Och kedjorna som hindrar oss från att vara oss själva. 851 01:26:26,480 --> 01:26:28,080 Men det är slut med det nu. 852 01:26:31,160 --> 01:26:33,400 Vi kommer att återta vår frihet. 853 01:26:34,920 --> 01:26:37,560 Och vi är många. Fler än de tror. 854 01:26:39,720 --> 01:26:42,480 Vi lever rakt framför näsan på dem. 855 01:26:42,560 --> 01:26:45,840 På deras kontor, i deras grannskap, i deras familjer. 856 01:26:49,360 --> 01:26:51,080 Vare sig de vill eller ej... 857 01:26:51,160 --> 01:26:52,200 VÄKTARE 858 01:26:52,280 --> 01:26:54,400 ...kommer vi att öppna deras ögon. 859 01:26:56,880 --> 01:26:58,000 Tillsammans. 860 01:27:03,360 --> 01:27:06,000 För i verkligheten är du också en av oss. 861 01:27:08,040 --> 01:27:09,480 Du vet det bara inte än. 862 01:31:22,040 --> 01:31:24,160 Din knäppa mamma drog visst. 863 01:31:24,960 --> 01:31:26,800 Hon dumpade dig, bara så där. 864 01:31:27,640 --> 01:31:29,640 Coola skor förresten. 865 01:31:30,800 --> 01:31:32,200 Är de inte mina? 866 01:31:36,520 --> 01:31:38,400 Hörru! Sätt ner mig!