1 00:00:41,920 --> 00:00:42,920 Get out! 2 00:00:52,280 --> 00:00:53,400 Calm down, Miss. 3 00:00:57,240 --> 00:00:59,360 Please step aside. Clear the way. 4 00:01:59,240 --> 00:02:00,240 Wendy? 5 00:02:10,840 --> 00:02:12,040 Don't be scared. 6 00:02:13,000 --> 00:02:16,040 Everything will be okay. Everything will return to normal. 7 00:02:27,640 --> 00:02:29,560 ♪ Listen to your heart ♪ 8 00:02:30,280 --> 00:02:32,880 ♪ When he's calling for you ♪ 9 00:02:32,960 --> 00:02:35,160 ♪ Listen to your heart ♪ 10 00:02:35,520 --> 00:02:38,240 ♪ There's nothing else you can do ♪ 11 00:02:38,600 --> 00:02:41,160 ♪ I don't know where you're going ♪ 12 00:02:41,720 --> 00:02:43,920 ♪ And I don't know why ♪ 13 00:02:44,000 --> 00:02:45,680 ♪ But listen to your heart ♪ 14 00:02:45,760 --> 00:02:46,760 Fuck. 15 00:02:49,240 --> 00:02:52,000 - Mmm. - We've got to get up. We're late again. 16 00:02:52,080 --> 00:02:53,200 Mm-mm. 17 00:02:57,240 --> 00:02:59,480 Whoa, ew! 18 00:02:59,560 --> 00:03:01,800 Why would you do that? 19 00:03:04,760 --> 00:03:05,920 Mmm. 20 00:03:06,000 --> 00:03:07,880 Mm. 21 00:03:07,960 --> 00:03:09,760 Mmm. 22 00:03:10,920 --> 00:03:13,320 Mommy, Daddy, we're late! 23 00:03:15,840 --> 00:03:17,320 Aren't you supposed to knock? 24 00:03:19,120 --> 00:03:23,720 Yesterday at work, there was this guy, he was a real giant. 25 00:03:23,800 --> 00:03:27,200 He wanted to exchange his headphones, but didn't bring his receipt. 26 00:03:27,280 --> 00:03:28,960 - Tough luck. - Right. 27 00:03:29,040 --> 00:03:31,360 Then he got super angry, super pissed. 28 00:03:31,440 --> 00:03:32,280 FINAL REMINDER 29 00:03:32,360 --> 00:03:33,600 There's lettuce on it. 30 00:03:34,280 --> 00:03:36,440 Yes, because lettuce is good for you. 31 00:03:36,520 --> 00:03:37,680 Doesn't look like it. 32 00:03:38,400 --> 00:03:39,840 We have to pay this. Soon. 33 00:03:40,280 --> 00:03:41,800 I hate lettuce! 34 00:03:41,880 --> 00:03:43,480 Please, it's only two leaves. 35 00:03:43,560 --> 00:03:47,360 Daddy is trying hard so that you can take healthy food to school. So... 36 00:03:47,440 --> 00:03:48,440 Ouch! 37 00:03:49,400 --> 00:03:50,600 What's this? 38 00:03:51,240 --> 00:03:53,720 - Batman. - Why is Batman on the kitchen floor? 39 00:03:54,960 --> 00:03:57,360 You could also tidy up your mess. 40 00:03:57,440 --> 00:03:58,880 Come on, sweet pea. Please. 41 00:04:04,480 --> 00:04:06,280 I'll ask about my promotion. Today. 42 00:04:06,360 --> 00:04:08,360 Mmm, mm-hmm, yep... 43 00:04:09,480 --> 00:04:10,480 So, today? 44 00:04:13,960 --> 00:04:15,080 Karl, come on. 45 00:04:17,560 --> 00:04:18,560 Daddy... 46 00:04:21,320 --> 00:04:22,840 Christ... here. 47 00:04:30,520 --> 00:04:31,520 Hey... 48 00:04:34,200 --> 00:04:35,400 Sorry about earlier. 49 00:04:35,920 --> 00:04:37,000 It was stupid of me. 50 00:04:37,560 --> 00:04:39,720 You'll get the promotion later, I'm sure. 51 00:04:41,640 --> 00:04:43,360 I love you. See you later. 52 00:04:43,440 --> 00:04:44,560 - Ciao. - Ciao. 53 00:04:44,640 --> 00:04:46,480 - Bye, Mommy. - Bye, honey. 54 00:05:08,000 --> 00:05:10,080 Chop Heaven hopes you'll enjoy your meal. 55 00:05:13,360 --> 00:05:14,680 Welcome to Chop Heaven. 56 00:05:25,080 --> 00:05:26,080 Thank you. 57 00:05:31,640 --> 00:05:33,040 - Hey, boss. - What's up? 58 00:05:35,200 --> 00:05:37,560 - I was wondering... - You can't take tomorrow off. 59 00:05:40,720 --> 00:05:42,800 I wanted to ask about my promotion. 60 00:05:48,760 --> 00:05:49,960 FIT WITH SCHWARZENEGGER 61 00:05:50,040 --> 00:05:51,520 Do you know who that is? 62 00:05:52,360 --> 00:05:53,480 Rambo? 63 00:05:55,240 --> 00:05:56,240 Forget it. 64 00:06:04,320 --> 00:06:08,000 I've been working here for three years now and I urgently need the money. 65 00:06:08,760 --> 00:06:13,480 "The first step toward success is the willingness to change." 66 00:06:14,000 --> 00:06:16,880 Show me that you're capable of surpassing yourself. 67 00:06:16,960 --> 00:06:19,680 The drive to sell more than people can actually eat. 68 00:06:20,640 --> 00:06:21,760 And a proper smile. 69 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 Let's start with something easy. 70 00:06:28,600 --> 00:06:30,120 Refill the beer taps tonight. 71 00:06:31,000 --> 00:06:32,440 You know where the kegs are. 72 00:06:47,360 --> 00:06:51,600 CHOP HEAVEN PATIO 73 00:06:52,840 --> 00:06:54,240 You can't park here. 74 00:06:56,080 --> 00:06:57,440 It's only for... 75 00:07:03,920 --> 00:07:05,240 Oh, fuck! 76 00:07:07,800 --> 00:07:08,800 Shit. 77 00:07:17,000 --> 00:07:18,880 - Any chicken? - What? 78 00:07:18,960 --> 00:07:20,240 Have you got any chicken? 79 00:07:22,000 --> 00:07:23,000 No idea, maybe. 80 00:07:23,840 --> 00:07:24,760 I'm happy to swap. 81 00:07:24,840 --> 00:07:27,880 Hey! Piss off. I'll call pest control! 82 00:07:28,600 --> 00:07:32,400 Feed one of them and they'll bring their entire kin around the next time. 83 00:07:34,480 --> 00:07:36,040 Hey. Wait up. 84 00:07:37,720 --> 00:07:38,720 Here's chicken. 85 00:07:42,800 --> 00:07:44,160 No, it's on the house. 86 00:07:44,240 --> 00:07:45,240 Hey. 87 00:07:45,560 --> 00:07:46,680 You're one of us. 88 00:07:47,280 --> 00:07:48,280 What? 89 00:08:04,400 --> 00:08:06,040 ♪ Oh, I ♪ 90 00:08:06,120 --> 00:08:09,480 ♪ I just died in your arms tonight ♪ 91 00:08:10,480 --> 00:08:13,600 ♪ It must have been something you said ♪ 92 00:08:13,840 --> 00:08:18,160 ♪ I just died in your arms tonight ♪ 93 00:08:18,240 --> 00:08:19,240 Hi! 94 00:08:21,720 --> 00:08:24,120 Hey, babe! What's up? 95 00:08:24,400 --> 00:08:26,360 Come on, wait! 96 00:08:26,760 --> 00:08:28,240 Hey! 97 00:08:28,320 --> 00:08:32,000 ♪ I keep looking For something I can't get ♪ 98 00:08:32,400 --> 00:08:34,880 ♪ Broken hearts lie all around me ♪ 99 00:08:34,960 --> 00:08:35,960 Stop! 100 00:08:38,960 --> 00:08:40,040 Oh, sorry! 101 00:08:40,120 --> 00:08:41,120 Are you okay? 102 00:08:42,040 --> 00:08:43,880 You scared the hell out of me, man. 103 00:08:43,960 --> 00:08:45,440 I'm sorry. I didn't mean to. 104 00:08:46,120 --> 00:08:47,480 Marek. 105 00:08:48,800 --> 00:08:49,800 Uh-huh. 106 00:08:50,120 --> 00:08:51,120 And? 107 00:08:51,760 --> 00:08:54,080 The pills, how long have you been taking them? 108 00:08:54,160 --> 00:08:55,480 Ten years, twenty? 109 00:08:56,520 --> 00:08:59,480 - No idea what you're talking about. - Those little blue ones, 110 00:08:59,680 --> 00:09:02,760 that we're supposed to take so that we are like everyone else, 111 00:09:02,840 --> 00:09:04,120 without all that fear, 112 00:09:05,160 --> 00:09:06,160 sadness, 113 00:09:06,880 --> 00:09:07,880 without the anger. 114 00:09:10,320 --> 00:09:13,360 Those pills suppress so much more, our true selves. 115 00:09:13,440 --> 00:09:14,920 "Our selves"? Yours and mine? 116 00:09:15,440 --> 00:09:16,440 Throw them away. 117 00:09:17,360 --> 00:09:18,960 Don't take those pills anymore. 118 00:09:19,320 --> 00:09:20,840 You'll see who you really are. 119 00:09:22,240 --> 00:09:23,520 Then it'll show itself... 120 00:09:24,600 --> 00:09:26,400 - Your superpower. - Uh... 121 00:09:26,920 --> 00:09:29,200 What's your superpower? Collecting bottles? 122 00:09:29,920 --> 00:09:31,320 Do you want to see it? 123 00:09:31,400 --> 00:09:32,400 Absolutely. 124 00:09:38,600 --> 00:09:39,440 Hey, hey, hey! 125 00:09:39,520 --> 00:09:41,480 Hey! No, I didn't mean it like that! 126 00:09:41,560 --> 00:09:42,720 No need, I believe you! 127 00:09:43,240 --> 00:09:44,520 You're one of us. 128 00:09:46,160 --> 00:09:47,160 You don't know it yet. 129 00:10:07,240 --> 00:10:08,120 Hello? 130 00:10:08,200 --> 00:10:09,240 Hello, uh... 131 00:10:09,320 --> 00:10:10,720 There's been an accident. 132 00:10:11,440 --> 00:10:13,760 Uh, on the freeway bridge. 133 00:10:13,840 --> 00:10:17,120 Um, someone just fell off the bridge... 134 00:10:23,320 --> 00:10:24,320 Hey. 135 00:10:25,000 --> 00:10:26,000 So? 136 00:10:26,640 --> 00:10:27,680 Are you all right? 137 00:10:29,600 --> 00:10:30,600 Hey. 138 00:10:31,360 --> 00:10:32,480 What's up? 139 00:10:35,760 --> 00:10:37,240 Hmm? 140 00:10:40,400 --> 00:10:41,480 Come here. 141 00:10:42,040 --> 00:10:43,760 Mm. 142 00:10:43,840 --> 00:10:44,840 Mmm. 143 00:10:47,360 --> 00:10:48,360 I'm here. 144 00:11:02,200 --> 00:11:04,000 Have you been to the movies lately? 145 00:11:05,040 --> 00:11:07,400 They're always showing these superhero movies. 146 00:11:08,520 --> 00:11:11,520 It's only a matter of time until some idiot ends up thinking 147 00:11:11,600 --> 00:11:13,800 they're a superhero too, right? 148 00:11:14,600 --> 00:11:16,960 Yes, there are people who think that. 149 00:11:17,480 --> 00:11:19,200 And they think they can fly 150 00:11:19,280 --> 00:11:21,960 and end up jumping off a skyscraper or a bridge. 151 00:11:24,240 --> 00:11:25,720 Where did you get that idea? 152 00:11:28,560 --> 00:11:30,720 It was just a stupid dream. 153 00:11:31,880 --> 00:11:34,440 Do you want to tell me what happened in the dream? 154 00:11:35,560 --> 00:11:38,000 I don't remember properly, to be honest. 155 00:11:38,520 --> 00:11:40,680 You can talk to me about anything, Wendy. 156 00:11:41,280 --> 00:11:44,600 - Yes. Yes, I know. - Thank you. I... 157 00:11:44,680 --> 00:11:46,560 Everything's fine. It's nothing. 158 00:11:50,240 --> 00:11:52,760 I'd like to increase the dosage of your medication. 159 00:11:53,840 --> 00:11:55,400 Just for a while. 160 00:11:59,880 --> 00:12:02,720 You know what this therapy made possible. 161 00:12:04,160 --> 00:12:06,560 Your family, your job, your home. 162 00:12:08,360 --> 00:12:10,200 You really can be proud of yourself. 163 00:12:13,800 --> 00:12:15,000 Oh! 164 00:12:15,600 --> 00:12:16,800 Shit. 165 00:12:22,240 --> 00:12:23,920 NOTICE TO VACATE 166 00:12:24,360 --> 00:12:26,240 NOTICE OF ENFORCEMENT PROCEDURE 167 00:12:55,200 --> 00:12:56,720 Do you have any chicken left? 168 00:12:58,320 --> 00:12:59,320 But you're dead. 169 00:13:00,840 --> 00:13:03,640 I saw you jump off the bridge. A truck ran you over. 170 00:13:03,720 --> 00:13:05,880 Now you wonder what superpower you have. 171 00:13:07,760 --> 00:13:09,120 I know it's a bit much. 172 00:13:10,120 --> 00:13:11,840 What's he doing back here? 173 00:13:12,240 --> 00:13:13,720 - You see him? - And smell him. 174 00:13:14,360 --> 00:13:16,840 - Always follow the mermaid. - Piss off, fleabag! 175 00:13:21,960 --> 00:13:24,280 It doesn't look good for your promotion, Wendy. 176 00:13:25,000 --> 00:13:28,120 If you can't even handle a bum... Where is your assertiveness? 177 00:13:28,200 --> 00:13:29,560 You've got no power at all! 178 00:13:30,280 --> 00:13:32,640 If you really want to change something, Wendy, 179 00:13:32,720 --> 00:13:34,360 you have to start with yourself. 180 00:14:05,800 --> 00:14:06,800 Karl! 181 00:14:07,720 --> 00:14:09,200 Why aren't you at home? 182 00:14:09,280 --> 00:14:10,680 Why are you so late? 183 00:14:11,080 --> 00:14:12,080 I... 184 00:14:13,080 --> 00:14:14,160 Where are your shoes? 185 00:14:16,520 --> 00:14:17,600 Hey. 186 00:14:17,680 --> 00:14:19,160 We traded fair and square. 187 00:14:19,240 --> 00:14:20,800 But only for one game! 188 00:14:20,880 --> 00:14:22,240 You didn't say that. 189 00:14:22,720 --> 00:14:23,720 Right, guys? 190 00:14:24,240 --> 00:14:25,240 Nope. 191 00:14:25,680 --> 00:14:26,880 Give him back his shoes. 192 00:14:26,960 --> 00:14:28,360 And if we don't? Then what? 193 00:14:29,640 --> 00:14:30,920 Are you going to hit me? 194 00:14:36,480 --> 00:14:37,800 Come on. We're going home. 195 00:14:39,720 --> 00:14:41,000 I knew it. 196 00:14:42,520 --> 00:14:44,320 She's such a wimp, that woman. 197 00:14:51,560 --> 00:14:52,560 Are you okay? 198 00:14:53,840 --> 00:14:54,840 Mm-hmm. 199 00:15:00,400 --> 00:15:01,840 Good night, darling. 200 00:15:48,360 --> 00:15:50,280 Oh! Shit! 201 00:15:52,400 --> 00:15:53,400 Fuck. 202 00:15:57,600 --> 00:15:58,600 Shit. 203 00:15:59,360 --> 00:16:00,360 Fuck. 204 00:16:00,680 --> 00:16:01,720 Wendy! 205 00:16:15,920 --> 00:16:17,440 Oh, shit. 206 00:16:27,880 --> 00:16:29,440 - Bye, Wendy. - Bye. 207 00:16:30,080 --> 00:16:32,520 Tell me, are you all right? 208 00:16:33,280 --> 00:16:34,360 Yes, why? 209 00:16:34,440 --> 00:16:36,280 Just because... you're so... 210 00:16:39,840 --> 00:16:41,200 Hot stuff, by the way. 211 00:16:43,720 --> 00:16:45,960 Sorry, I meant that thing, not you. 212 00:16:47,880 --> 00:16:49,760 Well, not that you're not... 213 00:16:51,400 --> 00:16:52,400 Yeah. 214 00:16:53,440 --> 00:16:55,480 Should I ask you out for a beer, maybe? 215 00:16:55,880 --> 00:16:56,960 I have to go home. 216 00:16:57,040 --> 00:16:58,040 Ciao. 217 00:17:06,440 --> 00:17:08,400 ♪ I promised myself ♪ 218 00:17:10,240 --> 00:17:12,720 ♪ I promised I'll wait for you ♪ 219 00:17:13,960 --> 00:17:16,160 ♪ The midnight hour ♪ 220 00:17:17,240 --> 00:17:19,280 Hey, babe! Still not had a fuck, eh? 221 00:17:20,120 --> 00:17:22,640 We've got exactly what you need. Wait up! 222 00:17:23,840 --> 00:17:24,840 Huh? 223 00:17:25,080 --> 00:17:27,240 You've never seen such big ones. Promise. 224 00:17:29,040 --> 00:17:30,280 Go on, then. Show me. 225 00:17:30,360 --> 00:17:31,640 Let's see. 226 00:17:33,240 --> 00:17:34,520 What? Now? Here? 227 00:17:35,360 --> 00:17:36,720 Yes, go on. Get 'em out. 228 00:17:38,360 --> 00:17:39,880 Quit laughing! Fuck off! 229 00:17:45,200 --> 00:17:46,200 Fucking bitch. 230 00:17:51,520 --> 00:17:53,600 You need it real hard, you little bitch. 231 00:17:54,200 --> 00:17:56,000 You want it real hard, don't you? 232 00:17:56,400 --> 00:17:57,400 Don't you? 233 00:17:57,560 --> 00:17:58,920 No problem. 234 00:17:59,000 --> 00:18:00,440 Right here. 235 00:18:04,280 --> 00:18:06,120 Hey! 236 00:18:21,680 --> 00:18:23,000 Vegetables suck. 237 00:18:23,080 --> 00:18:24,080 Hey. 238 00:18:25,560 --> 00:18:27,240 Hey, sweet pea. How was your day? 239 00:18:27,640 --> 00:18:28,680 Great, as always. 240 00:18:29,880 --> 00:18:31,080 What's that, Mom? 241 00:18:31,720 --> 00:18:32,720 Hmm? 242 00:18:33,080 --> 00:18:34,880 - Oh! - Is that blood? 243 00:18:34,960 --> 00:18:36,200 Uh... 244 00:18:36,280 --> 00:18:38,120 Uh, no. Ketchup. 245 00:18:44,640 --> 00:18:45,840 Eat your greens. 246 00:18:59,640 --> 00:19:01,760 Chop Heaven hopes you'll enjoy your meal. 247 00:19:01,840 --> 00:19:02,840 Thank you. 248 00:19:03,760 --> 00:19:06,200 Welcome to Chop Heaven. We'll beat your... 249 00:19:06,280 --> 00:19:07,280 Hello, Wendy. 250 00:19:08,040 --> 00:19:09,160 What are you doing here? 251 00:19:10,280 --> 00:19:11,560 What can you recommend? 252 00:19:12,720 --> 00:19:15,320 Pork chop, fries, small beer. 253 00:19:15,680 --> 00:19:17,160 Wonderful. I'll take it. 254 00:19:17,640 --> 00:19:18,880 To go, please. 255 00:19:18,960 --> 00:19:19,960 Hmm. 256 00:19:20,800 --> 00:19:23,200 You missed our appointment yesterday. 257 00:19:24,720 --> 00:19:26,520 Yesterday? Really? 258 00:19:26,600 --> 00:19:27,880 - Mm-hmm. - Oh. 259 00:19:28,880 --> 00:19:29,960 You know the risk 260 00:19:30,040 --> 00:19:32,600 if you stop taking your meds on your own, don't you? 261 00:19:34,280 --> 00:19:35,800 I don't know what you mean. 262 00:19:35,880 --> 00:19:38,640 You not only put yourself in danger, also your family. 263 00:19:42,480 --> 00:19:43,480 Ketchup? Mayo? 264 00:19:43,960 --> 00:19:46,200 I'm really worried about you. Honestly. 265 00:19:48,120 --> 00:19:52,080 I'm here for you if you need help. Even outside of office hours. 266 00:19:52,160 --> 00:19:53,160 Okay? 267 00:19:53,440 --> 00:19:54,440 Sure. 268 00:19:58,040 --> 00:20:00,600 Chop Heavenhopes you'll enjoy your meal. 269 00:20:04,360 --> 00:20:05,360 Bye. 270 00:20:20,880 --> 00:20:23,200 Can't you put that kid's stuff aside? 271 00:20:23,720 --> 00:20:24,720 We're eating. 272 00:20:26,080 --> 00:20:27,080 Mmm. 273 00:20:27,480 --> 00:20:29,800 Would you pass me the mashed parsnips, please, 274 00:20:29,880 --> 00:20:30,880 Mom? 275 00:20:33,280 --> 00:20:36,040 Don't call me that. I've told you that many times. 276 00:20:38,720 --> 00:20:40,320 Have you made up your mind? 277 00:20:40,720 --> 00:20:41,720 About what? 278 00:20:42,560 --> 00:20:44,280 About getting a university degree. 279 00:20:47,440 --> 00:20:48,480 I like my job. 280 00:20:52,760 --> 00:20:54,600 Your aimlessness is unbearable. 281 00:20:56,280 --> 00:20:57,760 My "aimlessness"? 282 00:20:58,600 --> 00:21:03,920 Over five billion people live their lives in exactly this aimless way. 283 00:21:04,360 --> 00:21:06,160 You're not one of five billion. 284 00:21:08,360 --> 00:21:09,360 You are my son. 285 00:21:10,040 --> 00:21:11,040 Yes. 286 00:21:12,000 --> 00:21:13,680 Yes, and I'm super proud of that. 287 00:21:19,960 --> 00:21:20,960 Wendy? 288 00:21:22,920 --> 00:21:24,720 Can you tell me what this is? 289 00:21:25,120 --> 00:21:26,760 Nope. No idea. 290 00:21:27,880 --> 00:21:31,040 To me, it looks like malicious destruction of business property. 291 00:21:31,120 --> 00:21:32,120 Yeah? 292 00:21:32,760 --> 00:21:35,800 I think it looks more like this modern art stuff. 293 00:21:36,120 --> 00:21:39,680 I don't expect Nobel Prize winners here. Not even high school graduates! 294 00:21:39,760 --> 00:21:43,560 You are not taking me for a fool! This is coming out of your next paycheck. 295 00:21:43,640 --> 00:21:45,800 Forget your promotion. You'll be lucky if... 296 00:21:45,880 --> 00:21:47,480 Want me to show 297 00:21:47,560 --> 00:21:49,680 what malicious destruction looks like? 298 00:21:49,760 --> 00:21:52,280 I'll put your juicy ass through the mincer myself 299 00:21:52,360 --> 00:21:55,040 and make a bunch of super chops with it! 300 00:22:11,600 --> 00:22:12,960 For fuck's sake. 301 00:22:20,720 --> 00:22:23,080 NEPTUNE'S WORLD 302 00:24:00,520 --> 00:24:01,520 Hello, Wendy. 303 00:24:03,760 --> 00:24:05,120 Hey, what's that all about? 304 00:24:05,640 --> 00:24:08,400 If I'd known that you were coming today, I would have... 305 00:24:09,600 --> 00:24:10,800 Have you eaten yet? 306 00:24:10,880 --> 00:24:11,880 What? No. 307 00:24:13,120 --> 00:24:14,720 I've got some bread somewhere. 308 00:24:15,640 --> 00:24:17,840 What the heck is happening with me? I... 309 00:24:18,840 --> 00:24:22,080 Suddenly I can throw people through the air. That's not normal. 310 00:24:22,640 --> 00:24:23,640 That's who you are. 311 00:24:24,720 --> 00:24:26,040 It's your true self. 312 00:24:26,920 --> 00:24:29,680 This superpower... you're special. 313 00:24:29,760 --> 00:24:32,680 Those people out there keep telling us we're sick. 314 00:24:33,600 --> 00:24:36,960 They claim they want to help us, but the truth is, they sedate us 315 00:24:37,040 --> 00:24:38,160 and make us compliant. 316 00:24:38,240 --> 00:24:39,680 Who sedates us? 317 00:24:39,760 --> 00:24:40,760 Well, everyone! 318 00:24:41,520 --> 00:24:44,680 The politicians, the scientists, the so-called doctors. 319 00:24:44,760 --> 00:24:45,960 Your Dr. Stern. 320 00:24:47,480 --> 00:24:49,600 They don't tell us who we really are and... 321 00:24:50,240 --> 00:24:52,000 hide us from the rest of the world. 322 00:24:53,000 --> 00:24:54,480 Because they're scared of us. 323 00:24:54,960 --> 00:24:56,680 Of you and me? 324 00:24:59,560 --> 00:25:01,120 We're not the only ones, Wendy. 325 00:25:03,680 --> 00:25:06,800 How many do you think are out there taking their damn pills? 326 00:25:07,440 --> 00:25:08,440 You mean... 327 00:25:08,880 --> 00:25:09,880 all the other... 328 00:25:10,680 --> 00:25:11,680 psychos? 329 00:25:12,040 --> 00:25:13,400 They're not psychos. 330 00:25:14,640 --> 00:25:16,560 They're just different, like us. 331 00:25:17,400 --> 00:25:18,520 We're one big family. 332 00:25:21,320 --> 00:25:22,640 I've already got a family. 333 00:25:23,320 --> 00:25:24,320 A real one. 334 00:25:25,440 --> 00:25:26,440 Thank you very much. 335 00:25:29,640 --> 00:25:31,600 Until they realize what you really are. 336 00:26:11,560 --> 00:26:14,400 Why do we have a pool if we can't afford to fill it? 337 00:26:14,760 --> 00:26:16,120 For you and your friends. 338 00:26:18,120 --> 00:26:19,240 What friends? 339 00:26:24,520 --> 00:26:25,520 Mommy. 340 00:26:26,280 --> 00:26:28,360 They're kicking us out of the house? 341 00:26:28,440 --> 00:26:29,440 What? 342 00:26:29,480 --> 00:26:30,480 No! 343 00:26:31,480 --> 00:26:33,000 You don't have to lie to me. 344 00:26:33,800 --> 00:26:35,640 I won't let it happen. I promise. 345 00:26:38,520 --> 00:26:39,800 Come on, let's play. 346 00:26:39,880 --> 00:26:41,320 But you don't like soccer. 347 00:26:41,400 --> 00:26:43,200 I'm discovering new sides to myself. 348 00:26:43,760 --> 00:26:44,760 Okay. 349 00:26:45,560 --> 00:26:46,560 That's the goal. 350 00:26:49,840 --> 00:26:51,240 Put a bit more effort. 351 00:26:53,600 --> 00:26:54,920 Okay. 352 00:27:00,680 --> 00:27:01,680 Uh... 353 00:27:02,360 --> 00:27:03,400 We'll find it. 354 00:27:05,520 --> 00:27:07,440 But don't tell Dad, okay? 355 00:27:30,520 --> 00:27:32,640 Amen. 356 00:27:42,680 --> 00:27:44,280 I've been thinking... 357 00:27:44,760 --> 00:27:45,920 I can see that. 358 00:27:46,000 --> 00:27:47,000 Funny. 359 00:27:47,520 --> 00:27:51,520 I let you get away with almost anything. All your little problems and escapades. 360 00:27:51,600 --> 00:27:55,240 - A young man has to try things out, okay. - Thank you very much for that. 361 00:27:55,640 --> 00:27:57,640 I've opened numerous doors for you. 362 00:27:58,640 --> 00:28:01,320 But you didn't go for it. On the contrary. 363 00:28:01,400 --> 00:28:04,680 I've never asked you to open any fucking doors for me. 364 00:28:04,760 --> 00:28:05,640 I'm not like you. 365 00:28:05,720 --> 00:28:07,240 Is that so hard to understand? 366 00:28:07,320 --> 00:28:09,480 You have to make something out of your life. 367 00:28:10,480 --> 00:28:15,080 Or you'll be living in a five-square-meter shithole like your four billion idols. 368 00:28:16,640 --> 00:28:18,960 That... That wasn't your idea, was it? 369 00:28:19,720 --> 00:28:20,800 It's Mom's. 370 00:28:21,120 --> 00:28:22,280 She's not your mother. 371 00:29:51,520 --> 00:29:52,800 MISSING! ADMITTED! 372 00:29:54,280 --> 00:29:55,640 ADMITTED! 373 00:30:03,520 --> 00:30:04,360 Elmar. 374 00:30:04,440 --> 00:30:05,720 MUND, ELMAR BORN 10/17/1998 375 00:30:28,680 --> 00:30:29,840 Don't mind me. 376 00:30:30,440 --> 00:30:31,440 Fuck! 377 00:30:34,160 --> 00:30:35,280 Not bad, your digs. 378 00:30:37,840 --> 00:30:40,080 How did you even get up here? 379 00:30:40,840 --> 00:30:43,360 You're also seeing that psychiatrist, aren't you? 380 00:30:44,160 --> 00:30:45,560 What psychiatrist? 381 00:30:46,360 --> 00:30:47,360 Dr. Stern. 382 00:30:49,160 --> 00:30:50,160 Ah. 383 00:30:50,680 --> 00:30:51,960 No, I don't know her. 384 00:30:52,360 --> 00:30:54,120 Guess why she prescribes you those. 385 00:30:58,160 --> 00:30:59,160 Um... 386 00:31:00,720 --> 00:31:01,840 Yes, well... 387 00:31:02,360 --> 00:31:05,080 All right, there were a few... 388 00:31:05,600 --> 00:31:09,040 stupid little problems, but that was a long time ago. 389 00:31:09,120 --> 00:31:10,400 That's not medication. 390 00:31:11,200 --> 00:31:13,280 Those pills suppress your real powers. 391 00:31:15,760 --> 00:31:18,160 Yes, well, powers... like... 392 00:31:18,560 --> 00:31:19,920 like those in your comic. 393 00:31:21,240 --> 00:31:23,920 Okay, well, I'm really open for... 394 00:31:24,920 --> 00:31:27,120 For all sorts of games. 395 00:31:28,400 --> 00:31:31,640 But I'm not sure I understand what you want from me. 396 00:31:32,440 --> 00:31:33,600 Stop taking your pills, 397 00:31:33,680 --> 00:31:35,040 you'll understand. 398 00:31:37,640 --> 00:31:39,920 Someone's sneaking around in our garden. 399 00:31:43,600 --> 00:31:45,280 I haven't seen anyone. 400 00:31:45,960 --> 00:31:47,080 Close the window. 401 00:31:49,200 --> 00:31:50,200 Yes. 402 00:31:54,440 --> 00:31:55,440 Wendy? 403 00:32:21,040 --> 00:32:22,280 Hey, stop that bullshit! 404 00:32:22,880 --> 00:32:25,600 - Karl is practicing his skills. - Let go of him! 405 00:32:26,720 --> 00:32:28,280 Do you want to hit me now? 406 00:32:31,280 --> 00:32:32,480 Are those your bikes? 407 00:32:33,400 --> 00:32:34,400 Yes. 408 00:32:53,240 --> 00:32:54,760 I'll tell my dad about this! 409 00:32:54,840 --> 00:32:56,720 Oh, and you think he'll believe you? 410 00:33:32,560 --> 00:33:33,560 Have a nice day! 411 00:33:53,800 --> 00:33:54,800 Hey, boss. 412 00:33:56,000 --> 00:33:57,400 Wendy! Hello. 413 00:33:58,080 --> 00:33:59,200 Are you okay? 414 00:33:59,280 --> 00:34:01,120 Yes, sure. Absolutely. Of course. 415 00:34:01,200 --> 00:34:03,200 I wanted to ask again about my promotion. 416 00:34:03,920 --> 00:34:05,800 Right. Well... 417 00:34:07,280 --> 00:34:09,840 As I've mentioned before, it requires assertiveness, 418 00:34:09,920 --> 00:34:12,960 uh, a positive and charming outlook, and a good... 419 00:34:14,360 --> 00:34:15,680 strong... social skills. 420 00:34:15,760 --> 00:34:16,760 I have all that. 421 00:34:17,600 --> 00:34:18,840 Don't I? 422 00:34:20,080 --> 00:34:22,400 Yes! Of course, yes. 423 00:34:22,480 --> 00:34:24,520 I won't disappoint you. I promise. 424 00:34:25,680 --> 00:34:27,560 - Cool! I'm happy! - Yeah. 425 00:34:30,200 --> 00:34:31,520 - Hey, boss. - Huh? 426 00:34:31,600 --> 00:34:32,960 You've got something there. 427 00:34:42,840 --> 00:34:44,080 - Hey. - Hey. 428 00:34:44,640 --> 00:34:47,520 I couldn't sleep the last two nights, and it's your fault. 429 00:34:48,560 --> 00:34:50,480 Are you declaring your love to me? 430 00:34:51,600 --> 00:34:52,600 I'll show you. 431 00:34:55,520 --> 00:34:56,520 Electro Man. 432 00:34:58,320 --> 00:35:01,000 That's my superhero name. Electro Man. 433 00:35:01,080 --> 00:35:02,080 I see. 434 00:35:02,880 --> 00:35:03,880 Here. 435 00:35:09,000 --> 00:35:10,200 How is this possible? 436 00:35:10,960 --> 00:35:12,800 I'll take you up on that beer now. 437 00:35:12,880 --> 00:35:13,880 Yes. 438 00:35:17,840 --> 00:35:19,040 Huh? 439 00:35:19,120 --> 00:35:20,120 No idea... 440 00:35:29,520 --> 00:35:32,880 THE NEW HERO 90 441 00:35:53,000 --> 00:35:54,000 Mega Girl. 442 00:35:56,120 --> 00:35:57,120 The Valkyrie. 443 00:35:58,160 --> 00:36:00,480 - Yes. - Sounds a bit Nazi-ish to me. 444 00:36:02,120 --> 00:36:03,280 Maybe Laser Bitch? 445 00:36:04,440 --> 00:36:06,880 - Wait. You're not also able to... - No. 446 00:36:16,400 --> 00:36:19,760 Were you bitten by a radioactive spider once? 447 00:36:20,240 --> 00:36:22,720 Or did you fall into atomic waste or something? 448 00:36:23,040 --> 00:36:24,160 Not that I'm aware of. 449 00:36:29,680 --> 00:36:31,360 Well, I've always been different. 450 00:36:32,960 --> 00:36:35,240 Harder to handle than the other children. 451 00:36:35,920 --> 00:36:36,920 Since I was a baby. 452 00:36:38,280 --> 00:36:40,320 That's what my mom always used to say. 453 00:36:40,800 --> 00:36:42,440 Before she took off one day. 454 00:36:46,600 --> 00:36:47,600 Yes. 455 00:36:48,880 --> 00:36:50,880 My parents couldn't cope with me either. 456 00:36:53,840 --> 00:36:55,960 It got worse and worse. 457 00:36:57,320 --> 00:37:00,680 And when they couldn't cope anymore, they just gave me... away. 458 00:37:04,520 --> 00:37:06,600 Maybe we're part of a big plan. 459 00:37:09,440 --> 00:37:10,440 Yes, I mean... 460 00:37:11,440 --> 00:37:12,600 What if we're really... 461 00:37:13,240 --> 00:37:15,520 destined for something really special? 462 00:37:16,720 --> 00:37:18,160 Employee of the month? 463 00:37:18,720 --> 00:37:20,040 Seriously, I mean... 464 00:37:21,160 --> 00:37:22,480 The big question is... 465 00:37:24,960 --> 00:37:26,680 What are we going to do with this? 466 00:37:27,200 --> 00:37:29,400 - With what? - With our superpowers. 467 00:37:31,120 --> 00:37:33,280 "Superpowers" sounds totally ridiculous. 468 00:37:33,360 --> 00:37:34,360 Then... 469 00:37:34,640 --> 00:37:35,920 super talents. 470 00:37:36,280 --> 00:37:38,400 That sounds like a talent show. 471 00:37:38,480 --> 00:37:39,600 Our special gifts. 472 00:37:40,680 --> 00:37:41,680 Mm. 473 00:37:42,840 --> 00:37:44,720 Okay, so people like us, right? 474 00:37:45,160 --> 00:37:46,160 They... 475 00:37:46,400 --> 00:37:50,080 At least in comics, they always try to do good things. 476 00:37:50,160 --> 00:37:51,640 Yes, like chasing criminals, 477 00:37:52,160 --> 00:37:53,320 saving the world... 478 00:37:54,200 --> 00:37:56,040 eliminating mean supervillains. 479 00:37:56,120 --> 00:37:58,400 And where do we find a mean supervillain now? 480 00:38:00,160 --> 00:38:01,160 No idea. 481 00:38:04,600 --> 00:38:07,680 It would really be awesome if we could change things, right? 482 00:38:55,280 --> 00:38:56,640 What are you doing? 483 00:38:58,880 --> 00:39:00,480 Wendy, those guys are... 484 00:39:43,040 --> 00:39:45,320 Thank you. 485 00:39:46,880 --> 00:39:48,720 Electro Man. 486 00:40:23,120 --> 00:40:25,080 - Hey. - Hey. 487 00:40:25,160 --> 00:40:27,440 I totally passed out. 488 00:40:28,720 --> 00:40:29,920 Where have you been? 489 00:40:30,760 --> 00:40:32,080 Uh, I was working late. 490 00:40:32,160 --> 00:40:33,160 Really? 491 00:40:33,640 --> 00:40:35,040 Whoa, crazy hours. 492 00:40:37,760 --> 00:40:40,080 We're staying here. 493 00:40:40,720 --> 00:40:42,640 - In our home. - Mmm. 494 00:40:42,720 --> 00:40:44,040 What's that? 495 00:40:49,520 --> 00:40:51,120 Mmm... 496 00:40:51,520 --> 00:40:52,960 Mmm... 497 00:40:56,160 --> 00:40:59,880 Where did you get that from? Did you rob a bank or something? 498 00:41:00,680 --> 00:41:01,680 Yes. 499 00:41:11,320 --> 00:41:13,040 Hey, hey, hey... 500 00:41:13,120 --> 00:41:14,720 Slow down. Mmm... 501 00:41:37,000 --> 00:41:38,160 Shit. 502 00:41:40,640 --> 00:41:41,640 Carnival already? 503 00:41:44,040 --> 00:41:46,520 I know. It looked way cooler on the internet. 504 00:41:48,800 --> 00:41:50,640 It doesn't instill respect, 505 00:41:51,440 --> 00:41:53,320 or make me look hot, does it? 506 00:42:33,640 --> 00:42:34,800 Cannonball! 507 00:42:35,040 --> 00:42:37,000 6 508 00:42:39,720 --> 00:42:40,560 Ah! 509 00:42:40,640 --> 00:42:41,680 Jump in! 510 00:42:45,360 --> 00:42:46,400 Whoo! 511 00:43:01,360 --> 00:43:04,880 So... you and your five friends were beaten up by a woman? 512 00:43:05,480 --> 00:43:06,920 Yes, that's what I said. 513 00:43:07,840 --> 00:43:08,960 By one woman? 514 00:43:09,520 --> 00:43:10,520 Yes, dude. 515 00:43:10,880 --> 00:43:12,480 Sounds extremely plausible. 516 00:43:12,560 --> 00:43:16,840 Hey, that chick had some kind of superpower or something. 517 00:43:20,720 --> 00:43:21,720 Gentlemen. 518 00:43:26,800 --> 00:43:27,920 POLICE 519 00:43:34,360 --> 00:43:35,480 And who are you now? 520 00:43:39,760 --> 00:43:43,560 So you and your five friends were beaten up by one woman? 521 00:43:54,480 --> 00:43:55,480 Are you scared? 522 00:43:57,720 --> 00:43:59,680 No, of course not. 523 00:44:08,560 --> 00:44:09,400 Don't! Stop! 524 00:44:09,480 --> 00:44:10,480 It's me. 525 00:44:12,360 --> 00:44:14,280 - What's he doing here? - He's one of us. 526 00:44:16,320 --> 00:44:17,320 Electro Man. 527 00:44:17,680 --> 00:44:18,760 What? 528 00:44:19,280 --> 00:44:20,480 I'm... 529 00:44:20,560 --> 00:44:21,920 I'm Electro Man. 530 00:44:23,920 --> 00:44:24,920 Show him. 531 00:44:26,600 --> 00:44:27,600 Yeah. 532 00:44:54,240 --> 00:44:55,240 And you? 533 00:44:56,160 --> 00:44:57,160 What's your power? 534 00:44:58,000 --> 00:44:59,400 He's invincible. 535 00:45:01,720 --> 00:45:03,000 We're safe here for now. 536 00:45:04,280 --> 00:45:05,960 Here we can be who we really are. 537 00:45:06,040 --> 00:45:09,440 So your plan is for us to hide here 538 00:45:09,520 --> 00:45:12,080 and not use our powers at all? 539 00:45:12,480 --> 00:45:15,400 If they catch us and we don't behave, they'll lock us away. 540 00:45:15,480 --> 00:45:16,480 Forever. 541 00:45:17,480 --> 00:45:20,080 Where do you think they're going to lock us up, hmm? 542 00:45:23,440 --> 00:45:24,600 There's this clinic. 543 00:45:27,000 --> 00:45:29,720 They call it a psychiatric hospital, but it's a prison. 544 00:45:30,960 --> 00:45:32,240 For everyone who's different. 545 00:45:32,320 --> 00:45:35,680 That would be great for you. It can't be worse than this shithole. 546 00:45:35,760 --> 00:45:36,800 That place is hell! 547 00:45:40,480 --> 00:45:41,880 I was there for years. 548 00:45:44,600 --> 00:45:47,120 To the people outside, we're... degenerate. 549 00:45:50,360 --> 00:45:54,120 We have to stay in hiding until the world is ready for us. 550 00:45:54,200 --> 00:45:55,280 That's bullshit. 551 00:45:56,280 --> 00:45:58,560 We have to help them. We have to free them. 552 00:45:59,240 --> 00:46:02,200 The three of us can't just walk in there. That's impossible. 553 00:46:03,400 --> 00:46:04,400 Yes, we can. 554 00:46:05,200 --> 00:46:06,200 The three of us. 555 00:46:07,400 --> 00:46:11,480 We're living proof that all this is possible. 556 00:46:11,560 --> 00:46:13,800 They're our family. You said so yourself. 557 00:46:13,880 --> 00:46:14,880 Yes. 558 00:46:17,080 --> 00:46:19,080 Maybe Stern is right and we're crazy. 559 00:46:22,360 --> 00:46:23,440 Crazy enough... 560 00:46:24,160 --> 00:46:25,600 to try it. 561 00:46:37,480 --> 00:46:39,120 Are you taking off again? 562 00:46:39,640 --> 00:46:41,000 Yes, I've got a late shift. 563 00:46:41,480 --> 00:46:42,360 Oh, right. 564 00:46:42,440 --> 00:46:45,440 Crap, I got us a little champagne. 565 00:46:45,520 --> 00:46:48,960 And Titanic on DVD. "I'm king of the world," etc. 566 00:46:49,680 --> 00:46:50,680 Oh, what a shame. 567 00:46:52,120 --> 00:46:53,120 - Bye. - Ciao. 568 00:47:15,760 --> 00:47:17,440 Right, so... 569 00:47:17,520 --> 00:47:19,960 Of course every superhero needs a proper outfit. 570 00:47:20,520 --> 00:47:21,520 That's why... 571 00:47:22,360 --> 00:47:24,080 Take a look. Look. 572 00:47:24,480 --> 00:47:25,480 Wendy? 573 00:47:25,920 --> 00:47:27,320 A lightning bolt, seriously? 574 00:47:27,400 --> 00:47:28,680 How original. 575 00:47:29,760 --> 00:47:30,760 Right. 576 00:47:31,040 --> 00:47:32,640 This one is for you. Put it on. 577 00:47:33,800 --> 00:47:34,800 And this one... 578 00:47:35,640 --> 00:47:36,640 And... 579 00:47:37,400 --> 00:47:38,920 This here. Well? 580 00:47:39,480 --> 00:47:40,480 Sure. 581 00:47:40,720 --> 00:47:44,320 Why wouldn't a female superhero dress like a worn-out dominatrix, right? 582 00:47:45,080 --> 00:47:47,000 I'm sure it'll look great on you. 583 00:47:47,080 --> 00:47:49,480 Tell me, am I jerk-off material to you? 584 00:47:50,800 --> 00:47:53,800 What? No. That was just because... 585 00:48:10,880 --> 00:48:12,560 - Hi. - HI. 586 00:48:12,640 --> 00:48:14,200 Uh, good... good evening. 587 00:48:14,280 --> 00:48:16,240 Have you got a powder room I can use? 588 00:48:17,120 --> 00:48:18,680 What? A restroom? 589 00:48:19,080 --> 00:48:20,080 Uh... 590 00:48:20,400 --> 00:48:21,720 Yes, it's in the clinic. 591 00:48:22,520 --> 00:48:24,200 But it's not open to the public. 592 00:48:24,280 --> 00:48:26,800 But I need the toilet urgently. 593 00:48:27,680 --> 00:48:29,480 I can't let you enter the property. 594 00:48:31,000 --> 00:48:33,320 Not even to use the restroom. I'm really sorry. 595 00:48:34,320 --> 00:48:37,160 Can't you make a teeny-tiny exception? 596 00:48:38,280 --> 00:48:39,440 You could join me. 597 00:48:40,000 --> 00:48:41,880 Make sure I don't do anything stupid. 598 00:48:42,960 --> 00:48:44,440 Anything stupid... 599 00:49:09,760 --> 00:49:10,920 What about the cameras? 600 00:49:27,120 --> 00:49:29,240 Who's the coolest dude ever, huh? 601 00:49:31,520 --> 00:49:34,400 Right... then let's get the others out of here, shall we? 602 00:49:39,880 --> 00:49:40,880 Wow. 603 00:49:49,760 --> 00:49:52,000 This place is quite the art school, huh? 604 00:50:00,560 --> 00:50:01,560 Hmm... 605 00:50:14,920 --> 00:50:16,080 The cells are this way. 606 00:50:18,240 --> 00:50:19,240 Freaks. 607 00:50:37,680 --> 00:50:38,680 It's here. 608 00:50:48,920 --> 00:50:51,000 Elmar! What the... 609 00:50:52,160 --> 00:50:53,800 Does anyone else want a coffee? 610 00:50:53,880 --> 00:50:55,640 - Someone's here. - Someone's coming! 611 00:50:55,720 --> 00:50:56,920 On the third floor. 612 00:51:06,920 --> 00:51:07,960 Nice! 613 00:51:08,040 --> 00:51:08,920 Let's go! 614 00:51:09,000 --> 00:51:10,000 Shit! 615 00:51:19,800 --> 00:51:20,720 Hey! 616 00:51:20,800 --> 00:51:21,800 Stop! 617 00:51:24,200 --> 00:51:25,200 Elmar! 618 00:51:25,720 --> 00:51:26,720 Come on! 619 00:51:26,760 --> 00:51:29,240 - Do as we say! - On the floor! 620 00:51:29,320 --> 00:51:30,720 - Shit! - Kneel down! 621 00:51:31,480 --> 00:51:32,640 Before Electro Man! 622 00:51:33,680 --> 00:51:35,200 And beg for mercy! 623 00:51:36,000 --> 00:51:37,840 What's that douchebag talking about? 624 00:51:37,920 --> 00:51:39,680 Okay, who just called me douchebag? 625 00:51:44,800 --> 00:51:47,600 Stop that bullshit! 626 00:52:13,440 --> 00:52:14,480 Hey. 627 00:52:15,120 --> 00:52:16,120 Are you pregnant? 628 00:52:17,360 --> 00:52:18,360 What? 629 00:52:23,160 --> 00:52:24,160 Look. 630 00:52:24,600 --> 00:52:27,480 I'm not invincible, but damn, I sure fried those guys! 631 00:52:27,560 --> 00:52:29,160 What were you doing? 632 00:52:31,000 --> 00:52:33,280 Destroying dudes at the club was okay, right? 633 00:52:33,360 --> 00:52:36,400 You can't compare these things. The guards might be dead now! 634 00:52:36,480 --> 00:52:39,920 Yes, but maybe they're not. Okay? 635 00:52:40,200 --> 00:52:41,600 Be honest, 636 00:52:41,680 --> 00:52:45,800 you don't care that they would've caught us if it hadn't been for me. 637 00:52:46,240 --> 00:52:48,680 How about a "Thank you, Electro Man"? 638 00:52:48,760 --> 00:52:51,000 Quit your stupid Electro Man crap already! 639 00:52:51,080 --> 00:52:51,920 What? 640 00:52:52,000 --> 00:52:53,520 - We're not in a comic. - I know. 641 00:52:53,600 --> 00:52:56,920 People need to know we really exist, that we're real superheroes! 642 00:52:57,000 --> 00:52:58,800 We aren't superheros. 643 00:52:59,200 --> 00:53:01,720 Fine, I guess you aren't, but the two of us are. 644 00:53:03,000 --> 00:53:05,280 We're going to show mankind that our time is... 645 00:53:05,360 --> 00:53:06,360 No! 646 00:53:07,360 --> 00:53:09,440 Just because you're some walking battery, 647 00:53:09,520 --> 00:53:11,920 you think that mankind has been waiting for you? 648 00:53:12,000 --> 00:53:13,120 For you? 649 00:53:13,200 --> 00:53:16,200 You're a spoiled mama's boy, living at home in his late 20's! 650 00:53:16,280 --> 00:53:18,920 You talk about my mother? What do you know about her? 651 00:53:19,000 --> 00:53:21,160 I know she messed up raising you! 652 00:53:21,240 --> 00:53:23,760 - One more word and... - Okay, that's enough! 653 00:53:26,920 --> 00:53:29,720 Because of people like you... they lock us away. 654 00:53:31,040 --> 00:53:32,040 All of us. 655 00:53:33,880 --> 00:53:35,760 Maybe they're right, after all, 656 00:53:36,720 --> 00:53:38,000 Dr. Stern and the others. 657 00:53:39,880 --> 00:53:42,400 We can't live among normal human beings. 658 00:53:53,240 --> 00:53:54,360 I tried it back then. 659 00:53:56,880 --> 00:53:58,280 With my wife and daughter. 660 00:54:02,480 --> 00:54:05,200 They ended up paying for it. For my sake. 661 00:54:08,040 --> 00:54:09,200 Don't do the same mistake. 662 00:54:17,840 --> 00:54:18,840 Poor guy, huh? 663 00:54:23,160 --> 00:54:24,840 Yes. Fancy a beer? 664 00:54:30,120 --> 00:54:31,240 I have to go home. 665 00:54:43,120 --> 00:54:44,240 You didn't go to work. 666 00:54:47,080 --> 00:54:48,160 I called them. 667 00:54:51,520 --> 00:54:53,040 Are you checking up on me? 668 00:54:53,120 --> 00:54:56,080 I was looking for Karl's freaking stuffed animal, okay? 669 00:54:56,160 --> 00:54:57,480 Your phone was turned off. 670 00:55:03,160 --> 00:55:04,280 What's his name, huh? 671 00:55:05,040 --> 00:55:06,640 Who? The toy tiger? 672 00:55:07,120 --> 00:55:08,920 Your late-night excursions? 673 00:55:10,520 --> 00:55:14,240 Extramarital activity may increase intramarital libido. 674 00:55:17,000 --> 00:55:18,880 - Says the internet! - You're drunk. 675 00:55:18,960 --> 00:55:19,960 So what? 676 00:55:23,560 --> 00:55:24,560 Leave me alone. 677 00:55:33,960 --> 00:55:37,080 TRAGIC ACCIDENT MOTHER AND DAUGHTER DEAD AT THE SCENE 678 00:56:11,240 --> 00:56:12,240 Mommy! 679 00:56:15,480 --> 00:56:16,480 I'm sorry. 680 00:56:16,520 --> 00:56:18,480 I didn't mean to scare you. 681 00:56:20,000 --> 00:56:21,480 You didn't. 682 00:56:31,200 --> 00:56:33,320 Are you getting a divorce, Dad and you? 683 00:56:34,720 --> 00:56:35,720 What? No! 684 00:56:36,200 --> 00:56:39,640 You never used to argue this much, nor this badly. 685 00:56:45,200 --> 00:56:47,040 Some things have changed. 686 00:56:47,120 --> 00:56:48,120 "Things"? 687 00:56:48,720 --> 00:56:49,720 Or you? 688 00:56:53,240 --> 00:56:54,920 Mom, what's wrong with you? 689 00:57:00,600 --> 00:57:01,640 I don't know. 690 00:57:03,640 --> 00:57:04,920 It scares me. 691 00:57:07,480 --> 00:57:08,480 Me too. 692 00:57:21,400 --> 00:57:24,280 - I won't call you "Mom" anymore. - Whatever. 693 00:57:27,480 --> 00:57:29,240 Because Mom doesn't want me to. 694 00:57:30,440 --> 00:57:33,120 Did Mommy finally get in touch after all these years? 695 00:57:35,000 --> 00:57:36,000 She's here. 696 00:57:37,160 --> 00:57:39,040 She always has been, this whole time. 697 00:57:42,160 --> 00:57:45,200 It's about time you go and see your shrink again. 698 00:57:59,160 --> 00:58:01,160 This is Mom's favorite piece of music. 699 00:58:32,680 --> 00:58:33,720 Morning. 700 00:58:35,680 --> 00:58:36,680 Morning. 701 00:58:48,560 --> 00:58:49,560 Um... 702 00:58:50,040 --> 00:58:52,000 There was something with a co-worker. 703 00:58:53,440 --> 00:58:54,440 Mm? 704 00:58:56,800 --> 00:58:57,800 - Hmm. - I... 705 00:59:00,160 --> 00:59:01,240 But I love you. 706 00:59:01,760 --> 00:59:05,280 And I want us to stay a family, you, Karl, and me. 707 00:59:07,080 --> 00:59:08,760 Don't you think I want that, too? 708 00:59:15,680 --> 00:59:17,480 Anything else you want to say? 709 00:59:20,480 --> 00:59:21,480 Mm-mm. 710 00:59:21,880 --> 00:59:22,880 No. 711 00:59:28,600 --> 00:59:31,120 SCHULZE, WENDY BORN 05/15/1992 712 00:59:31,200 --> 00:59:32,360 ALLERGIES ABNORMALITIES 713 00:59:36,480 --> 00:59:37,480 Yes? 714 00:59:37,800 --> 00:59:40,960 Excuse me, doctor. You have an unannounced patient. 715 00:59:41,040 --> 00:59:42,320 It's an emergency. 716 00:59:42,920 --> 00:59:44,400 All right, let her in. 717 00:59:49,440 --> 00:59:50,440 Elmar. 718 00:59:51,760 --> 00:59:52,760 How can I help you? 719 00:59:54,600 --> 00:59:58,120 I've been having a hard time for the last couples of weeks. 720 00:59:58,960 --> 01:00:00,960 All these old thoughts have come back. 721 01:00:01,880 --> 01:00:03,640 Those strange feelings. 722 01:00:05,080 --> 01:00:06,280 This desire, 723 01:00:06,800 --> 01:00:08,560 to be destined for something else. 724 01:00:09,160 --> 01:00:10,960 For something greater. 725 01:00:12,520 --> 01:00:14,280 You know, the old problem. 726 01:00:14,360 --> 01:00:15,360 Yes. 727 01:00:15,400 --> 01:00:17,640 But are you sticking to your medication plan? 728 01:00:18,520 --> 01:00:20,800 Of course, yes. I don't want to risk anything. 729 01:00:21,520 --> 01:00:24,840 It may be helpful to meet on a more regular basis again. 730 01:00:24,920 --> 01:00:25,920 What do you think? 731 01:00:26,920 --> 01:00:27,920 Yes. 732 01:00:28,360 --> 01:00:29,360 That would be great. 733 01:00:30,720 --> 01:00:33,280 I'm... I'm very grateful to you that... 734 01:00:33,720 --> 01:00:36,320 that I can speak so openly with you about everything. 735 01:00:36,400 --> 01:00:37,880 Anytime. Happy to help. 736 01:00:39,720 --> 01:00:40,720 Um... 737 01:00:41,720 --> 01:00:43,360 One more thing. 738 01:00:43,680 --> 01:00:46,040 Maybe I just imagined it, but... 739 01:00:46,760 --> 01:00:48,960 the other day, this cuckoo chatted me up. 740 01:00:49,280 --> 01:00:50,520 A talking cuckoo? 741 01:00:50,600 --> 01:00:52,320 Shit, no. I'm not that crazy. 742 01:00:52,400 --> 01:00:55,200 - No, a homeless guy, a bum. - I see. 743 01:00:56,080 --> 01:00:57,080 And... 744 01:00:57,440 --> 01:00:58,440 Well... 745 01:00:58,520 --> 01:01:00,200 He was babbling something like... 746 01:01:01,960 --> 01:01:05,520 "You're one of us. You just don't know it yet." 747 01:01:12,200 --> 01:01:14,680 - All right, thank you. - Yo, enjoy. 748 01:01:21,520 --> 01:01:22,520 Hey. 749 01:01:22,720 --> 01:01:23,720 Hey. 750 01:01:25,240 --> 01:01:27,040 Super bourgeois, right? 751 01:01:27,120 --> 01:01:28,120 Yes. 752 01:01:28,200 --> 01:01:29,200 Unbearable. 753 01:01:38,840 --> 01:01:40,000 It wasn't on purpose. 754 01:01:45,000 --> 01:01:48,000 Kids, how about you jump into the pool? That's why we got it. 755 01:02:45,200 --> 01:02:46,200 Ah! 756 01:02:52,880 --> 01:02:54,040 Are you the clown? 757 01:02:56,400 --> 01:02:57,400 The clown? 758 01:03:02,840 --> 01:03:04,280 I'm Electro Man. 759 01:03:04,840 --> 01:03:06,800 Never heard of you. I only know Batman. 760 01:03:07,560 --> 01:03:08,600 Batman? 761 01:03:09,640 --> 01:03:13,680 Batman is a rich prick who buys expensive toys with inherited money. 762 01:03:13,760 --> 01:03:15,640 He doesn't have any real superpowers. 763 01:03:15,720 --> 01:03:17,080 He's still cooler than you. 764 01:03:17,600 --> 01:03:19,040 Watch it, chickenshit. 765 01:03:19,120 --> 01:03:21,280 I just have to stick my finger in here and... 766 01:03:21,360 --> 01:03:22,800 Elmar! Come with me. 767 01:03:32,560 --> 01:03:34,920 Are you crazy showing up here dressed like that? 768 01:03:36,880 --> 01:03:37,920 Marek... 769 01:03:39,760 --> 01:03:41,080 Stern caught him. 770 01:03:41,160 --> 01:03:42,160 - What? - Yes. 771 01:03:43,680 --> 01:03:45,560 - How did she know...? - No idea. 772 01:03:49,160 --> 01:03:50,520 What if we're next? 773 01:03:55,600 --> 01:03:57,280 If the two of us stick together, 774 01:03:58,640 --> 01:03:59,760 nobody can stop us. 775 01:04:03,880 --> 01:04:06,040 KARA THE VALKYRIE 776 01:04:07,320 --> 01:04:08,960 Together, we're invincible. 777 01:04:12,360 --> 01:04:13,360 You have to go now. 778 01:04:16,800 --> 01:04:17,920 Yes, but... 779 01:04:26,680 --> 01:04:27,960 Wendy, I love you. 780 01:04:30,440 --> 01:04:31,440 Get out. 781 01:05:13,720 --> 01:05:15,320 What was he doing in our house? 782 01:05:15,400 --> 01:05:17,480 I can explain everything. 783 01:05:17,960 --> 01:05:18,960 Okay. Please do. 784 01:05:21,680 --> 01:05:22,680 Right. So, I... 785 01:05:24,000 --> 01:05:25,040 Well I... 786 01:05:25,120 --> 01:05:27,080 I've got these special powers. 787 01:05:29,120 --> 01:05:30,440 Well... 788 01:05:31,520 --> 01:05:32,800 Like Superman. 789 01:05:32,880 --> 01:05:33,920 What? Superman? 790 01:05:34,000 --> 01:05:35,440 Can you hear yourself talk? 791 01:05:35,520 --> 01:05:38,360 I mean, your doctor said you've been saying some weird... 792 01:05:38,440 --> 01:05:39,760 You talked to Stern? 793 01:05:40,280 --> 01:05:43,400 She called last week. She suspected you might've gone off your meds. 794 01:05:43,480 --> 01:05:47,560 My meds? For years, she's used that stuff to suppress my real self, my powers. 795 01:05:50,520 --> 01:05:52,000 At first I didn't believe it. 796 01:05:52,080 --> 01:05:54,520 You stopped taking them? Without telling me? 797 01:05:54,600 --> 01:05:56,680 Why do you talk to Stern behind my back? 798 01:05:56,760 --> 01:05:59,480 You're making out with this leather guy behind my back. 799 01:05:59,560 --> 01:06:02,640 - What? No. Elmar... - What do you mean? There wasn't anything? 800 01:06:02,720 --> 01:06:05,360 - What a retard! - He's also one of Stern's victims. 801 01:06:05,440 --> 01:06:08,120 - You are victims now? - Stern has been lying to me! 802 01:06:08,200 --> 01:06:09,400 She prescribed me those! 803 01:06:09,480 --> 01:06:11,880 And you believe her! Do you think I'm crazy, too? 804 01:06:13,520 --> 01:06:14,880 I'm not thinking anything. 805 01:06:14,960 --> 01:06:17,440 Let's calm down a bit. 806 01:06:20,120 --> 01:06:21,440 I'll get you water. 807 01:06:27,600 --> 01:06:28,600 Hey. 808 01:06:31,520 --> 01:06:34,000 Mom! Stop! Please! 809 01:06:35,280 --> 01:06:37,720 Don't worry, honey. Mom and Dad just had an argument. 810 01:07:11,360 --> 01:07:13,680 A dramatic turn at Neptune's World: 811 01:07:13,760 --> 01:07:17,640 Police cleared the vacant water park. 812 01:07:17,720 --> 01:07:20,320 A group of illegal squatters was arrested. 813 01:07:20,400 --> 01:07:22,120 The path is clear for demolition... 814 01:07:29,840 --> 01:07:31,400 I am really worried about you. 815 01:07:32,680 --> 01:07:36,320 Now that your fuck babe has left you, you want to take care of your son? 816 01:07:37,320 --> 01:07:39,840 We both agreed that it was best to separate. 817 01:07:40,720 --> 01:07:41,720 Yeah, sure. 818 01:07:45,520 --> 01:07:47,560 Anyway, I'm here for you if you need me. 819 01:07:49,520 --> 01:07:53,200 So that you can tell me how the world works? 820 01:07:53,280 --> 01:07:54,280 Right? 821 01:07:54,520 --> 01:07:56,160 Because you know how it works. 822 01:07:56,240 --> 01:07:57,760 Because you're so strong? 823 01:07:59,160 --> 01:08:00,240 Bullshit. 824 01:08:07,560 --> 01:08:08,880 You need me. 825 01:08:09,320 --> 01:08:11,280 You need me to feel strong. 826 01:08:12,400 --> 01:08:13,440 It's all about you. 827 01:08:14,200 --> 01:08:15,720 It's only ever been about you. 828 01:08:20,600 --> 01:08:23,000 When was the last time you hugged me? 829 01:08:23,520 --> 01:08:24,520 Hmm? 830 01:08:25,640 --> 01:08:26,760 I don't know. 831 01:08:27,680 --> 01:08:28,680 Exactly. 832 01:08:31,760 --> 01:08:33,200 But I am really sorry. 833 01:08:46,680 --> 01:08:48,680 Why don't you just give me a hug, Dad? 834 01:09:09,920 --> 01:09:11,720 No! No! 835 01:09:12,480 --> 01:09:13,560 Are you mad? 836 01:09:14,360 --> 01:09:16,040 Hey! Hello? Can you hear me? 837 01:09:16,840 --> 01:09:18,480 His girlfriend left him. 838 01:09:19,160 --> 01:09:20,720 It was quite a shock for him. 839 01:09:21,280 --> 01:09:22,920 You are out of your mind. 840 01:09:23,240 --> 01:09:24,920 But he was right about one thing. 841 01:09:25,000 --> 01:09:28,120 We are different than the other seven billion average people. 842 01:09:28,200 --> 01:09:29,200 We... 843 01:09:29,280 --> 01:09:30,800 We are the future. 844 01:09:31,400 --> 01:09:33,920 We're the next step in fucking evolution. 845 01:09:34,000 --> 01:09:36,440 - We are the dawn of... - We have to stop. 846 01:09:38,400 --> 01:09:39,480 Stop evolution? 847 01:09:39,560 --> 01:09:41,440 This damn superhero thing. 848 01:09:41,920 --> 01:09:43,640 Hey. This... 849 01:09:44,440 --> 01:09:46,280 This is our calling. 850 01:09:46,360 --> 01:09:48,720 Elmar, please understand. We can't just... 851 01:09:51,960 --> 01:09:52,960 Hey. 852 01:10:01,280 --> 01:10:02,440 It's all good. 853 01:10:25,000 --> 01:10:26,360 What happened? 854 01:10:27,840 --> 01:10:29,800 You had a nervous breakdown. 855 01:10:36,080 --> 01:10:37,080 No. 856 01:10:39,200 --> 01:10:40,800 Whe... Where's Elmar? 857 01:10:41,240 --> 01:10:42,920 We're looking for him. 858 01:10:44,800 --> 01:10:46,200 And his father? 859 01:10:46,680 --> 01:10:48,440 He went into cardiac arrest. 860 01:10:50,000 --> 01:10:52,080 The emergency doctor could reanimate him. 861 01:10:53,360 --> 01:10:54,800 He's in a coma. 862 01:11:06,760 --> 01:11:08,400 It's for your own safety. 863 01:11:12,480 --> 01:11:13,480 Take it off. 864 01:11:14,480 --> 01:11:15,920 Take it off! Now! 865 01:11:16,000 --> 01:11:17,000 Wendy... 866 01:11:17,440 --> 01:11:19,920 Nobody wants to harm you, especially not me. 867 01:11:20,000 --> 01:11:21,120 You lied to me. 868 01:11:21,560 --> 01:11:24,680 You lied to me my whole life, since I was a child. 869 01:11:24,760 --> 01:11:26,000 I didn't lie to you. 870 01:11:26,080 --> 01:11:29,160 You didn't? Take me off the drip, and I'll prove you wrong. 871 01:11:29,240 --> 01:11:30,320 I was protecting you. 872 01:11:30,400 --> 01:11:35,360 Don't give me that "I've only protected you from the truth" bullshit! 873 01:11:35,440 --> 01:11:37,640 Not from the truth, from yourself. 874 01:11:37,720 --> 01:11:40,600 - It's lies! It's all lies! - Wendy... 875 01:11:40,680 --> 01:11:43,680 Remember what you are capable of, even if it hurts. 876 01:11:44,840 --> 01:11:46,600 You know what happened back then. 877 01:11:51,840 --> 01:11:53,360 Wendy. 878 01:11:54,240 --> 01:11:55,600 Are you listening to me? 879 01:12:01,920 --> 01:12:03,720 It just can't go on like that. 880 01:12:04,320 --> 01:12:06,680 We've talked about this many times at home. 881 01:12:07,440 --> 01:12:11,480 Sweet pea, you promised Mom that you would really try hard. 882 01:12:13,240 --> 01:12:17,280 "Discipline" is such an old-fashioned, worn-out term. 883 01:12:17,800 --> 01:12:19,760 We're dealing with an adjustment issue, 884 01:12:20,120 --> 01:12:22,600 adjusting to the teachers, to other students. 885 01:12:24,080 --> 01:12:26,240 But most importantly, to our rules. 886 01:12:29,480 --> 01:12:31,400 Do you understand, Wendy? 887 01:12:33,880 --> 01:12:35,280 Right, then... 888 01:12:35,360 --> 01:12:36,800 Let's start with this. 889 01:12:36,880 --> 01:12:38,560 Give it back! 890 01:12:59,280 --> 01:13:00,960 I didn't mean for this to happen. 891 01:13:01,040 --> 01:13:03,360 Of course not, I know that. 892 01:13:10,600 --> 01:13:11,800 Why am I like this? 893 01:13:13,880 --> 01:13:15,080 Why am I such a freak? 894 01:13:16,080 --> 01:13:17,640 You're not a freak. 895 01:13:19,240 --> 01:13:21,320 You're just... ill. 896 01:13:23,640 --> 01:13:25,000 You have to accept that. 897 01:13:26,280 --> 01:13:27,600 For your family's sake. 898 01:13:29,960 --> 01:13:31,000 We can help you. 899 01:13:32,000 --> 01:13:33,120 If you let us. 900 01:13:44,040 --> 01:13:45,720 You're in very good hands here. 901 01:13:52,400 --> 01:13:54,000 What's wrong with my wife? 902 01:13:54,080 --> 01:13:55,800 When... When can I see her? 903 01:13:56,880 --> 01:14:00,320 We've started a new treatment, but it's only just begun. 904 01:14:00,400 --> 01:14:02,440 Willfully going off her medication 905 01:14:02,520 --> 01:14:05,000 caused a full-blown relapse of her disorder. 906 01:14:05,080 --> 01:14:06,080 Right... 907 01:14:11,040 --> 01:14:13,840 Bring your son to my practice next week. 908 01:14:14,480 --> 01:14:15,480 What for? 909 01:14:16,040 --> 01:14:19,520 Events like this may trigger emotional stress disorders in children, 910 01:14:21,280 --> 01:14:24,200 especially when there's a family history. 911 01:14:24,280 --> 01:14:27,560 I mean, okay, but my son is no psycho. 912 01:14:27,640 --> 01:14:31,560 We want to make sure the recent events haven't left a mark on his little soul. 913 01:14:36,400 --> 01:14:38,040 Yes, of course. 914 01:14:52,720 --> 01:14:56,000 Hello, Wendy. Can you reach out your hand, please? 915 01:16:45,680 --> 01:16:46,680 Hey! 916 01:16:47,360 --> 01:16:48,520 Wendy, wake up! 917 01:16:50,040 --> 01:16:51,240 Hey, it's me. 918 01:16:52,400 --> 01:16:54,080 Did you sleep well? 919 01:16:55,240 --> 01:16:57,440 Listen, I'm here to apologize for the... 920 01:16:57,960 --> 01:17:00,280 Well, you know, for the... 921 01:17:01,320 --> 01:17:03,040 Yes. And I've brought you a gift. 922 01:17:08,080 --> 01:17:11,280 There you go. It was fucking hard to find this thing on eBay... 923 01:17:12,400 --> 01:17:13,400 Yes, hurry up. 924 01:17:28,480 --> 01:17:29,480 Well? 925 01:17:32,560 --> 01:17:33,560 Okay, listen. 926 01:17:33,920 --> 01:17:37,960 No matter what they keep telling you, we're something really special. 927 01:17:38,560 --> 01:17:40,440 Hello, can anybody hear me? 928 01:17:40,960 --> 01:17:42,080 We didn't choose this, 929 01:17:42,160 --> 01:17:45,440 but we have a huge responsibility to everyone here and the world. 930 01:17:45,520 --> 01:17:47,960 - We're meant to be together. - Can anyone hear me? 931 01:17:48,040 --> 01:17:49,160 One more thing, um... 932 01:17:49,560 --> 01:17:53,440 I understand the only thing that ties you to this bourgeois life 933 01:17:53,520 --> 01:17:55,720 is your so-called family. 934 01:17:55,800 --> 01:17:59,400 - Hello? Can someone come here? Hello? - I will free you... 935 01:17:59,480 --> 01:18:01,640 - from your chains. - I have to get out! 936 01:18:03,800 --> 01:18:04,800 Yes, that's all. 937 01:18:05,240 --> 01:18:06,240 Right... 938 01:18:08,440 --> 01:18:09,440 Hello? 939 01:18:10,000 --> 01:18:10,880 Hello? 940 01:18:10,960 --> 01:18:13,920 Let me out, please! Hello? 941 01:18:35,440 --> 01:18:36,440 Elmar? 942 01:18:46,640 --> 01:18:48,360 Hey. Strange, isn't it? 943 01:18:48,840 --> 01:18:50,320 Is that the end of the world? 944 01:18:51,240 --> 01:18:53,680 What? Just because there's no TV or internet? 945 01:18:53,760 --> 01:18:54,800 No, baloney. 946 01:18:57,880 --> 01:18:59,040 Where's your new book? 947 01:18:59,400 --> 01:19:01,720 Pass it to me. I'll read to you. 948 01:19:04,680 --> 01:19:05,680 Okay. 949 01:19:05,920 --> 01:19:06,920 What page? 950 01:19:07,240 --> 01:19:08,520 Mmm... 951 01:19:09,880 --> 01:19:11,040 - This one. - Okay. 952 01:19:12,560 --> 01:19:15,000 I'll be right back, okay? Then we'll get started. 953 01:19:26,760 --> 01:19:28,440 WELCOME 954 01:19:28,520 --> 01:19:29,560 - Yes? - Hey! 955 01:19:29,640 --> 01:19:31,760 I would have rung, but there's a blackout. 956 01:19:31,840 --> 01:19:33,000 Piss off, asshole. 957 01:19:34,040 --> 01:19:35,040 Or else? 958 01:19:35,480 --> 01:19:37,920 Or you're going to hit me? Great role model for... 959 01:19:40,440 --> 01:19:41,560 Fuck! 960 01:19:41,640 --> 01:19:43,720 That was a mega hook, wow! 961 01:19:43,800 --> 01:19:44,840 Okay. 962 01:19:45,360 --> 01:19:48,320 Wendy is your girl, all right, man? I gave it a try. 963 01:19:48,400 --> 01:19:52,320 But she's chosen you. Apparently, you're her type. 964 01:19:53,360 --> 01:19:54,360 You win. 965 01:19:54,760 --> 01:19:56,080 I got it, okay? 966 01:19:57,000 --> 01:19:58,040 Right then... 967 01:19:59,320 --> 01:20:02,080 Let's shake on it, like real men. 968 01:20:08,720 --> 01:20:10,840 Hallway clear. Keep going. 969 01:20:39,680 --> 01:20:43,040 Wendy? Go back to your room. We'll discuss everything else later. 970 01:20:43,120 --> 01:20:45,040 - Please! - I have to stop Elmar. 971 01:21:12,640 --> 01:21:13,640 It's okay. 972 01:21:14,880 --> 01:21:15,880 I didn't want this. 973 01:21:16,240 --> 01:21:19,160 I wanted to help you so you can live a normal life, like... 974 01:21:19,240 --> 01:21:20,480 like everyone else. 975 01:21:24,160 --> 01:21:25,840 I'll get you to hospital. 976 01:21:26,320 --> 01:21:27,440 No, it's okay. 977 01:21:28,880 --> 01:21:31,960 I've tried to kill myself so many times after the accident. 978 01:21:33,560 --> 01:21:36,800 And believe me, I really tried. 979 01:21:38,800 --> 01:21:43,040 I will finally see them again, my girls. 980 01:21:47,880 --> 01:21:48,880 Wendy. 981 01:21:51,280 --> 01:21:55,000 All the others... Show them what it means to be free. 982 01:22:25,760 --> 01:22:28,200 This is a F-138, a Formula One car. 983 01:22:28,280 --> 01:22:30,960 You can't let it go head to head with a big sedan. 984 01:22:31,040 --> 01:22:32,400 I only have these two. 985 01:22:32,480 --> 01:22:35,240 It still doesn't make sense! It's childish and stupid! 986 01:22:41,200 --> 01:22:44,440 You're not even trying. You've got no respect whatsoever. 987 01:22:44,520 --> 01:22:46,600 Not even the tiniest bit of imagination! 988 01:22:46,680 --> 01:22:48,640 - I don't understand why your mom... - Mom! 989 01:22:48,720 --> 01:22:50,120 Oh, hello, honey. 990 01:22:50,800 --> 01:22:51,920 How was your day? 991 01:22:53,920 --> 01:22:55,400 I wouldn't do that. 992 01:23:01,680 --> 01:23:02,680 Don't I get a kiss? 993 01:23:07,920 --> 01:23:11,400 Yes. That's what you get for taking your pills again like a good girl. 994 01:23:11,880 --> 01:23:12,880 Wendy, listen. 995 01:23:13,880 --> 01:23:15,960 We are meant to be together. 996 01:23:16,040 --> 01:23:17,360 We... We are the future. 997 01:23:17,440 --> 01:23:19,560 We are better people for a better world. 998 01:23:20,720 --> 01:23:24,480 You're clinging on to an illusion of normality, your picture-perfect family. 999 01:23:24,960 --> 01:23:26,600 Mom! 1000 01:23:27,080 --> 01:23:28,760 But I will free you from that. 1001 01:23:28,840 --> 01:23:30,160 What did you do to my mom? 1002 01:23:32,920 --> 01:23:34,200 You little shit. 1003 01:23:34,960 --> 01:23:37,360 Now listen to me. Your Batman... 1004 01:23:37,440 --> 01:23:39,520 is an invention, comics. 1005 01:23:39,600 --> 01:23:40,680 The real... 1006 01:23:41,960 --> 01:23:45,440 You could clean up your damn mess for once, sweet pea. 1007 01:23:47,920 --> 01:23:50,080 I hate it when you call me that. 1008 01:23:51,640 --> 01:23:52,640 I know. 1009 01:23:54,880 --> 01:23:57,920 So, who is the best superhero of all times? 1010 01:23:59,800 --> 01:24:01,080 My mom. 1011 01:24:22,200 --> 01:24:23,400 Come here, honey. 1012 01:24:23,480 --> 01:24:25,040 Come here. Come here. 1013 01:24:28,880 --> 01:24:29,760 Dad! 1014 01:24:29,840 --> 01:24:30,840 Come here. 1015 01:24:35,520 --> 01:24:37,440 We'll have a fresh start, okay? 1016 01:24:38,320 --> 01:24:40,480 We can do it, the three of us. 1017 01:24:41,280 --> 01:24:43,080 Everything will be like it used to. 1018 01:24:44,480 --> 01:24:45,600 I would love that. 1019 01:24:49,880 --> 01:24:51,560 But they'll come for me. 1020 01:24:52,560 --> 01:24:54,200 We won't let that happen. 1021 01:24:55,760 --> 01:24:57,000 I can protect you. 1022 01:24:58,440 --> 01:24:59,440 I know. 1023 01:25:03,440 --> 01:25:04,480 It's okay, Dad. 1024 01:25:05,480 --> 01:25:06,640 Mom has to go. 1025 01:25:07,640 --> 01:25:09,760 She's a superhero now, just like Batman. 1026 01:25:41,320 --> 01:25:47,320 DANGER HIGH VOLTAGE 1027 01:25:48,800 --> 01:25:51,400 They say that we're ill, crazy. 1028 01:25:52,320 --> 01:25:54,200 A danger to society. 1029 01:25:57,400 --> 01:25:59,640 But in reality, they're scared of us. 1030 01:26:03,040 --> 01:26:04,520 That's why they sedate us, 1031 01:26:04,600 --> 01:26:05,640 lock us away. 1032 01:26:08,840 --> 01:26:11,280 But the real prison is their lies. 1033 01:26:13,600 --> 01:26:15,040 The invisible wall. 1034 01:26:17,280 --> 01:26:20,320 And the chains that stop us from being ourselves. 1035 01:26:26,480 --> 01:26:27,960 But that's over now. 1036 01:26:31,120 --> 01:26:33,360 We'll take back our freedom. 1037 01:26:34,880 --> 01:26:35,960 There's a lot of us. 1038 01:26:36,440 --> 01:26:37,720 More than they think. 1039 01:26:39,720 --> 01:26:42,520 We live among them, right beneath their noses. 1040 01:26:42,600 --> 01:26:45,800 In their offices, in their neighborhoods, in their families. 1041 01:26:49,360 --> 01:26:51,080 And whether they like it or not, 1042 01:26:52,240 --> 01:26:54,080 we will open their eyes. 1043 01:26:56,880 --> 01:26:57,880 Together. 1044 01:27:03,320 --> 01:27:05,720 Because in reality, you, too, are one of us. 1045 01:27:08,160 --> 01:27:09,520 You just don't know it yet. 1046 01:31:22,080 --> 01:31:24,160 I heard your psycho mom ran away. 1047 01:31:24,960 --> 01:31:26,800 She ditched you, just like that. 1048 01:31:27,320 --> 01:31:29,320 Nice shoes, by the way. 1049 01:31:30,840 --> 01:31:31,840 Aren't those mine? 1050 01:31:36,480 --> 01:31:38,400 Hey! Hey, let me down! 1051 01:31:39,720 --> 01:31:40,920 Let me down!