1
00:00:41,920 --> 00:00:42,920
Get out!
2
00:00:52,280 --> 00:00:53,400
Calm down, Miss.
3
00:00:57,240 --> 00:00:59,360
Please step aside.
Clear the way.
4
00:01:59,240 --> 00:02:00,240
Wendy?
5
00:02:10,840 --> 00:02:12,040
Don't be scared.
6
00:02:13,000 --> 00:02:16,040
Everything will be okay.
Everything will return to normal.
7
00:02:27,640 --> 00:02:29,560
♪ Listen to your heart ♪
8
00:02:30,280 --> 00:02:32,880
♪ When he's calling for you ♪
9
00:02:32,960 --> 00:02:35,160
♪ Listen to your heart ♪
10
00:02:35,520 --> 00:02:38,240
♪ There's nothing else you can do ♪
11
00:02:38,600 --> 00:02:41,160
♪ I don't know where you're going ♪
12
00:02:41,720 --> 00:02:43,920
♪ And I don't know why ♪
13
00:02:44,000 --> 00:02:45,680
♪ But listen to your heart ♪
14
00:02:45,760 --> 00:02:46,760
Fuck.
15
00:02:49,240 --> 00:02:52,000
- Mmm.
- We've got to get up. We're late again.
16
00:02:52,080 --> 00:02:53,200
Mm-mm.
17
00:02:57,240 --> 00:02:59,480
Whoa, ew!
18
00:02:59,560 --> 00:03:01,800
Why would you do that?
19
00:03:04,760 --> 00:03:05,920
Mmm.
20
00:03:06,000 --> 00:03:07,880
Mm.
21
00:03:07,960 --> 00:03:09,760
Mmm.
22
00:03:10,920 --> 00:03:13,320
Mommy, Daddy, we're late!
23
00:03:15,840 --> 00:03:17,320
Aren't you supposed to knock?
24
00:03:19,120 --> 00:03:23,720
Yesterday at work, there was this guy,
he was a real giant.
25
00:03:23,800 --> 00:03:27,200
He wanted to exchange his headphones,
but didn't bring his receipt.
26
00:03:27,280 --> 00:03:28,960
- Tough luck.
- Right.
27
00:03:29,040 --> 00:03:31,360
Then he got super angry, super pissed.
28
00:03:31,440 --> 00:03:32,280
FINAL REMINDER
29
00:03:32,360 --> 00:03:33,600
There's lettuce on it.
30
00:03:34,280 --> 00:03:36,440
Yes, because lettuce is good for you.
31
00:03:36,520 --> 00:03:37,680
Doesn't look like it.
32
00:03:38,400 --> 00:03:39,840
We have to pay this. Soon.
33
00:03:40,280 --> 00:03:41,800
I hate lettuce!
34
00:03:41,880 --> 00:03:43,480
Please, it's only two leaves.
35
00:03:43,560 --> 00:03:47,360
Daddy is trying hard so that you can take
healthy food to school. So...
36
00:03:47,440 --> 00:03:48,440
Ouch!
37
00:03:49,400 --> 00:03:50,600
What's this?
38
00:03:51,240 --> 00:03:53,720
- Batman.
- Why is Batman on the kitchen floor?
39
00:03:54,960 --> 00:03:57,360
You could also tidy up your mess.
40
00:03:57,440 --> 00:03:58,880
Come on, sweet pea. Please.
41
00:04:04,480 --> 00:04:06,280
I'll ask about my promotion. Today.
42
00:04:06,360 --> 00:04:08,360
Mmm, mm-hmm, yep...
43
00:04:09,480 --> 00:04:10,480
So, today?
44
00:04:13,960 --> 00:04:15,080
Karl, come on.
45
00:04:17,560 --> 00:04:18,560
Daddy...
46
00:04:21,320 --> 00:04:22,840
Christ... here.
47
00:04:30,520 --> 00:04:31,520
Hey...
48
00:04:34,200 --> 00:04:35,400
Sorry about earlier.
49
00:04:35,920 --> 00:04:37,000
It was stupid of me.
50
00:04:37,560 --> 00:04:39,720
You'll get the promotion later, I'm sure.
51
00:04:41,640 --> 00:04:43,360
I love you. See you later.
52
00:04:43,440 --> 00:04:44,560
- Ciao.
- Ciao.
53
00:04:44,640 --> 00:04:46,480
- Bye, Mommy.
- Bye, honey.
54
00:05:08,000 --> 00:05:10,080
Chop Heaven hopes you'll enjoy your meal.
55
00:05:13,360 --> 00:05:14,680
Welcome to Chop Heaven.
56
00:05:25,080 --> 00:05:26,080
Thank you.
57
00:05:31,640 --> 00:05:33,040
- Hey, boss.
- What's up?
58
00:05:35,200 --> 00:05:37,560
- I was wondering...
- You can't take tomorrow off.
59
00:05:40,720 --> 00:05:42,800
I wanted to ask about my promotion.
60
00:05:48,760 --> 00:05:49,960
FIT WITH SCHWARZENEGGER
61
00:05:50,040 --> 00:05:51,520
Do you know who that is?
62
00:05:52,360 --> 00:05:53,480
Rambo?
63
00:05:55,240 --> 00:05:56,240
Forget it.
64
00:06:04,320 --> 00:06:08,000
I've been working here for three years now
and I urgently need the money.
65
00:06:08,760 --> 00:06:13,480
"The first step toward success
is the willingness to change."
66
00:06:14,000 --> 00:06:16,880
Show me that you're capable
of surpassing yourself.
67
00:06:16,960 --> 00:06:19,680
The drive to sell more
than people can actually eat.
68
00:06:20,640 --> 00:06:21,760
And a proper smile.
69
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
Let's start with something easy.
70
00:06:28,600 --> 00:06:30,120
Refill the beer taps tonight.
71
00:06:31,000 --> 00:06:32,440
You know where the kegs are.
72
00:06:47,360 --> 00:06:51,600
CHOP HEAVEN PATIO
73
00:06:52,840 --> 00:06:54,240
You can't park here.
74
00:06:56,080 --> 00:06:57,440
It's only for...
75
00:07:03,920 --> 00:07:05,240
Oh, fuck!
76
00:07:07,800 --> 00:07:08,800
Shit.
77
00:07:17,000 --> 00:07:18,880
- Any chicken?
- What?
78
00:07:18,960 --> 00:07:20,240
Have you got any chicken?
79
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
No idea, maybe.
80
00:07:23,840 --> 00:07:24,760
I'm happy to swap.
81
00:07:24,840 --> 00:07:27,880
Hey! Piss off. I'll call pest control!
82
00:07:28,600 --> 00:07:32,400
Feed one of them and they'll bring
their entire kin around the next time.
83
00:07:34,480 --> 00:07:36,040
Hey. Wait up.
84
00:07:37,720 --> 00:07:38,720
Here's chicken.
85
00:07:42,800 --> 00:07:44,160
No, it's on the house.
86
00:07:44,240 --> 00:07:45,240
Hey.
87
00:07:45,560 --> 00:07:46,680
You're one of us.
88
00:07:47,280 --> 00:07:48,280
What?
89
00:08:04,400 --> 00:08:06,040
♪ Oh, I ♪
90
00:08:06,120 --> 00:08:09,480
♪ I just died in your arms tonight ♪
91
00:08:10,480 --> 00:08:13,600
♪ It must have been something you said ♪
92
00:08:13,840 --> 00:08:18,160
♪ I just died in your arms tonight ♪
93
00:08:18,240 --> 00:08:19,240
Hi!
94
00:08:21,720 --> 00:08:24,120
Hey, babe! What's up?
95
00:08:24,400 --> 00:08:26,360
Come on, wait!
96
00:08:26,760 --> 00:08:28,240
Hey!
97
00:08:28,320 --> 00:08:32,000
♪ I keep looking
For something I can't get ♪
98
00:08:32,400 --> 00:08:34,880
♪ Broken hearts lie all around me ♪
99
00:08:34,960 --> 00:08:35,960
Stop!
100
00:08:38,960 --> 00:08:40,040
Oh, sorry!
101
00:08:40,120 --> 00:08:41,120
Are you okay?
102
00:08:42,040 --> 00:08:43,880
You scared the hell out of me, man.
103
00:08:43,960 --> 00:08:45,440
I'm sorry. I didn't mean to.
104
00:08:46,120 --> 00:08:47,480
Marek.
105
00:08:48,800 --> 00:08:49,800
Uh-huh.
106
00:08:50,120 --> 00:08:51,120
And?
107
00:08:51,760 --> 00:08:54,080
The pills, how long
have you been taking them?
108
00:08:54,160 --> 00:08:55,480
Ten years, twenty?
109
00:08:56,520 --> 00:08:59,480
- No idea what you're talking about.
- Those little blue ones,
110
00:08:59,680 --> 00:09:02,760
that we're supposed to take
so that we are like everyone else,
111
00:09:02,840 --> 00:09:04,120
without all that fear,
112
00:09:05,160 --> 00:09:06,160
sadness,
113
00:09:06,880 --> 00:09:07,880
without the anger.
114
00:09:10,320 --> 00:09:13,360
Those pills suppress so much more,
our true selves.
115
00:09:13,440 --> 00:09:14,920
"Our selves"? Yours and mine?
116
00:09:15,440 --> 00:09:16,440
Throw them away.
117
00:09:17,360 --> 00:09:18,960
Don't take those pills anymore.
118
00:09:19,320 --> 00:09:20,840
You'll see who you really are.
119
00:09:22,240 --> 00:09:23,520
Then it'll show itself...
120
00:09:24,600 --> 00:09:26,400
- Your superpower.
- Uh...
121
00:09:26,920 --> 00:09:29,200
What's your superpower?
Collecting bottles?
122
00:09:29,920 --> 00:09:31,320
Do you want to see it?
123
00:09:31,400 --> 00:09:32,400
Absolutely.
124
00:09:38,600 --> 00:09:39,440
Hey, hey, hey!
125
00:09:39,520 --> 00:09:41,480
Hey! No, I didn't mean it like that!
126
00:09:41,560 --> 00:09:42,720
No need, I believe you!
127
00:09:43,240 --> 00:09:44,520
You're one of us.
128
00:09:46,160 --> 00:09:47,160
You don't know it yet.
129
00:10:07,240 --> 00:10:08,120
Hello?
130
00:10:08,200 --> 00:10:09,240
Hello, uh...
131
00:10:09,320 --> 00:10:10,720
There's been an accident.
132
00:10:11,440 --> 00:10:13,760
Uh, on the freeway bridge.
133
00:10:13,840 --> 00:10:17,120
Um, someone just fell off the bridge...
134
00:10:23,320 --> 00:10:24,320
Hey.
135
00:10:25,000 --> 00:10:26,000
So?
136
00:10:26,640 --> 00:10:27,680
Are you all right?
137
00:10:29,600 --> 00:10:30,600
Hey.
138
00:10:31,360 --> 00:10:32,480
What's up?
139
00:10:35,760 --> 00:10:37,240
Hmm?
140
00:10:40,400 --> 00:10:41,480
Come here.
141
00:10:42,040 --> 00:10:43,760
Mm.
142
00:10:43,840 --> 00:10:44,840
Mmm.
143
00:10:47,360 --> 00:10:48,360
I'm here.
144
00:11:02,200 --> 00:11:04,000
Have you been
to the movies lately?
145
00:11:05,040 --> 00:11:07,400
They're always showing
these superhero movies.
146
00:11:08,520 --> 00:11:11,520
It's only a matter of time
until some idiot ends up thinking
147
00:11:11,600 --> 00:11:13,800
they're a superhero too, right?
148
00:11:14,600 --> 00:11:16,960
Yes, there are people who think that.
149
00:11:17,480 --> 00:11:19,200
And they think they can fly
150
00:11:19,280 --> 00:11:21,960
and end up jumping off a skyscraper
or a bridge.
151
00:11:24,240 --> 00:11:25,720
Where did you get that idea?
152
00:11:28,560 --> 00:11:30,720
It was just a stupid dream.
153
00:11:31,880 --> 00:11:34,440
Do you want to tell me
what happened in the dream?
154
00:11:35,560 --> 00:11:38,000
I don't remember properly, to be honest.
155
00:11:38,520 --> 00:11:40,680
You can talk to me about anything, Wendy.
156
00:11:41,280 --> 00:11:44,600
- Yes. Yes, I know.
- Thank you. I...
157
00:11:44,680 --> 00:11:46,560
Everything's fine. It's nothing.
158
00:11:50,240 --> 00:11:52,760
I'd like to increase the dosage
of your medication.
159
00:11:53,840 --> 00:11:55,400
Just for a while.
160
00:11:59,880 --> 00:12:02,720
You know what this therapy made possible.
161
00:12:04,160 --> 00:12:06,560
Your family, your job, your home.
162
00:12:08,360 --> 00:12:10,200
You really can be proud of yourself.
163
00:12:13,800 --> 00:12:15,000
Oh!
164
00:12:15,600 --> 00:12:16,800
Shit.
165
00:12:22,240 --> 00:12:23,920
NOTICE TO VACATE
166
00:12:24,360 --> 00:12:26,240
NOTICE OF ENFORCEMENT PROCEDURE
167
00:12:55,200 --> 00:12:56,720
Do you have any chicken left?
168
00:12:58,320 --> 00:12:59,320
But you're dead.
169
00:13:00,840 --> 00:13:03,640
I saw you jump off the bridge.
A truck ran you over.
170
00:13:03,720 --> 00:13:05,880
Now you wonder what superpower you have.
171
00:13:07,760 --> 00:13:09,120
I know it's a bit much.
172
00:13:10,120 --> 00:13:11,840
What's he doing back here?
173
00:13:12,240 --> 00:13:13,720
- You see him?
- And smell him.
174
00:13:14,360 --> 00:13:16,840
- Always follow the mermaid.
- Piss off, fleabag!
175
00:13:21,960 --> 00:13:24,280
It doesn't look good
for your promotion, Wendy.
176
00:13:25,000 --> 00:13:28,120
If you can't even handle a bum...
Where is your assertiveness?
177
00:13:28,200 --> 00:13:29,560
You've got no power at all!
178
00:13:30,280 --> 00:13:32,640
If you really want
to change something, Wendy,
179
00:13:32,720 --> 00:13:34,360
you have to start with yourself.
180
00:14:05,800 --> 00:14:06,800
Karl!
181
00:14:07,720 --> 00:14:09,200
Why aren't you at home?
182
00:14:09,280 --> 00:14:10,680
Why are you so late?
183
00:14:11,080 --> 00:14:12,080
I...
184
00:14:13,080 --> 00:14:14,160
Where are your shoes?
185
00:14:16,520 --> 00:14:17,600
Hey.
186
00:14:17,680 --> 00:14:19,160
We traded fair and square.
187
00:14:19,240 --> 00:14:20,800
But only for one game!
188
00:14:20,880 --> 00:14:22,240
You didn't say that.
189
00:14:22,720 --> 00:14:23,720
Right, guys?
190
00:14:24,240 --> 00:14:25,240
Nope.
191
00:14:25,680 --> 00:14:26,880
Give him back his shoes.
192
00:14:26,960 --> 00:14:28,360
And if we don't? Then what?
193
00:14:29,640 --> 00:14:30,920
Are you going to hit me?
194
00:14:36,480 --> 00:14:37,800
Come on. We're going home.
195
00:14:39,720 --> 00:14:41,000
I knew it.
196
00:14:42,520 --> 00:14:44,320
She's such a wimp, that woman.
197
00:14:51,560 --> 00:14:52,560
Are you okay?
198
00:14:53,840 --> 00:14:54,840
Mm-hmm.
199
00:15:00,400 --> 00:15:01,840
Good night, darling.
200
00:15:48,360 --> 00:15:50,280
Oh! Shit!
201
00:15:52,400 --> 00:15:53,400
Fuck.
202
00:15:57,600 --> 00:15:58,600
Shit.
203
00:15:59,360 --> 00:16:00,360
Fuck.
204
00:16:00,680 --> 00:16:01,720
Wendy!
205
00:16:15,920 --> 00:16:17,440
Oh, shit.
206
00:16:27,880 --> 00:16:29,440
- Bye, Wendy.
- Bye.
207
00:16:30,080 --> 00:16:32,520
Tell me, are you all right?
208
00:16:33,280 --> 00:16:34,360
Yes, why?
209
00:16:34,440 --> 00:16:36,280
Just because... you're so...
210
00:16:39,840 --> 00:16:41,200
Hot stuff, by the way.
211
00:16:43,720 --> 00:16:45,960
Sorry, I meant that thing, not you.
212
00:16:47,880 --> 00:16:49,760
Well, not that you're not...
213
00:16:51,400 --> 00:16:52,400
Yeah.
214
00:16:53,440 --> 00:16:55,480
Should I ask you out for a beer, maybe?
215
00:16:55,880 --> 00:16:56,960
I have to go home.
216
00:16:57,040 --> 00:16:58,040
Ciao.
217
00:17:06,440 --> 00:17:08,400
♪ I promised myself ♪
218
00:17:10,240 --> 00:17:12,720
♪ I promised I'll wait for you ♪
219
00:17:13,960 --> 00:17:16,160
♪ The midnight hour ♪
220
00:17:17,240 --> 00:17:19,280
Hey, babe! Still not had a fuck, eh?
221
00:17:20,120 --> 00:17:22,640
We've got exactly what you need. Wait up!
222
00:17:23,840 --> 00:17:24,840
Huh?
223
00:17:25,080 --> 00:17:27,240
You've never seen such big ones. Promise.
224
00:17:29,040 --> 00:17:30,280
Go on, then. Show me.
225
00:17:30,360 --> 00:17:31,640
Let's see.
226
00:17:33,240 --> 00:17:34,520
What? Now? Here?
227
00:17:35,360 --> 00:17:36,720
Yes, go on. Get 'em out.
228
00:17:38,360 --> 00:17:39,880
Quit laughing! Fuck off!
229
00:17:45,200 --> 00:17:46,200
Fucking bitch.
230
00:17:51,520 --> 00:17:53,600
You need it real hard, you little bitch.
231
00:17:54,200 --> 00:17:56,000
You want it real hard, don't you?
232
00:17:56,400 --> 00:17:57,400
Don't you?
233
00:17:57,560 --> 00:17:58,920
No problem.
234
00:17:59,000 --> 00:18:00,440
Right here.
235
00:18:04,280 --> 00:18:06,120
Hey!
236
00:18:21,680 --> 00:18:23,000
Vegetables suck.
237
00:18:23,080 --> 00:18:24,080
Hey.
238
00:18:25,560 --> 00:18:27,240
Hey, sweet pea. How was your day?
239
00:18:27,640 --> 00:18:28,680
Great, as always.
240
00:18:29,880 --> 00:18:31,080
What's that, Mom?
241
00:18:31,720 --> 00:18:32,720
Hmm?
242
00:18:33,080 --> 00:18:34,880
- Oh!
- Is that blood?
243
00:18:34,960 --> 00:18:36,200
Uh...
244
00:18:36,280 --> 00:18:38,120
Uh, no. Ketchup.
245
00:18:44,640 --> 00:18:45,840
Eat your greens.
246
00:18:59,640 --> 00:19:01,760
Chop Heaven hopes you'll enjoy your meal.
247
00:19:01,840 --> 00:19:02,840
Thank you.
248
00:19:03,760 --> 00:19:06,200
Welcome to Chop Heaven. We'll beat your...
249
00:19:06,280 --> 00:19:07,280
Hello, Wendy.
250
00:19:08,040 --> 00:19:09,160
What are you doing here?
251
00:19:10,280 --> 00:19:11,560
What can you recommend?
252
00:19:12,720 --> 00:19:15,320
Pork chop, fries, small beer.
253
00:19:15,680 --> 00:19:17,160
Wonderful. I'll take it.
254
00:19:17,640 --> 00:19:18,880
To go, please.
255
00:19:18,960 --> 00:19:19,960
Hmm.
256
00:19:20,800 --> 00:19:23,200
You missed our appointment yesterday.
257
00:19:24,720 --> 00:19:26,520
Yesterday? Really?
258
00:19:26,600 --> 00:19:27,880
- Mm-hmm.
- Oh.
259
00:19:28,880 --> 00:19:29,960
You know the risk
260
00:19:30,040 --> 00:19:32,600
if you stop taking your meds
on your own, don't you?
261
00:19:34,280 --> 00:19:35,800
I don't know what you mean.
262
00:19:35,880 --> 00:19:38,640
You not only put yourself
in danger, also your family.
263
00:19:42,480 --> 00:19:43,480
Ketchup? Mayo?
264
00:19:43,960 --> 00:19:46,200
I'm really worried about you. Honestly.
265
00:19:48,120 --> 00:19:52,080
I'm here for you if you need help.
Even outside of office hours.
266
00:19:52,160 --> 00:19:53,160
Okay?
267
00:19:53,440 --> 00:19:54,440
Sure.
268
00:19:58,040 --> 00:20:00,600
Chop Heavenhopes you'll enjoy your meal.
269
00:20:04,360 --> 00:20:05,360
Bye.
270
00:20:20,880 --> 00:20:23,200
Can't you put
that kid's stuff aside?
271
00:20:23,720 --> 00:20:24,720
We're eating.
272
00:20:26,080 --> 00:20:27,080
Mmm.
273
00:20:27,480 --> 00:20:29,800
Would you pass me
the mashed parsnips, please,
274
00:20:29,880 --> 00:20:30,880
Mom?
275
00:20:33,280 --> 00:20:36,040
Don't call me that.
I've told you that many times.
276
00:20:38,720 --> 00:20:40,320
Have you made up your mind?
277
00:20:40,720 --> 00:20:41,720
About what?
278
00:20:42,560 --> 00:20:44,280
About getting a university degree.
279
00:20:47,440 --> 00:20:48,480
I like my job.
280
00:20:52,760 --> 00:20:54,600
Your aimlessness is unbearable.
281
00:20:56,280 --> 00:20:57,760
My "aimlessness"?
282
00:20:58,600 --> 00:21:03,920
Over five billion people live
their lives in exactly this aimless way.
283
00:21:04,360 --> 00:21:06,160
You're not one of five billion.
284
00:21:08,360 --> 00:21:09,360
You are my son.
285
00:21:10,040 --> 00:21:11,040
Yes.
286
00:21:12,000 --> 00:21:13,680
Yes, and I'm super proud of that.
287
00:21:19,960 --> 00:21:20,960
Wendy?
288
00:21:22,920 --> 00:21:24,720
Can you tell me what this is?
289
00:21:25,120 --> 00:21:26,760
Nope. No idea.
290
00:21:27,880 --> 00:21:31,040
To me, it looks like malicious destruction
of business property.
291
00:21:31,120 --> 00:21:32,120
Yeah?
292
00:21:32,760 --> 00:21:35,800
I think it looks more
like this modern art stuff.
293
00:21:36,120 --> 00:21:39,680
I don't expect Nobel Prize winners here.
Not even high school graduates!
294
00:21:39,760 --> 00:21:43,560
You are not taking me for a fool!
This is coming out of your next paycheck.
295
00:21:43,640 --> 00:21:45,800
Forget your promotion.
You'll be lucky if...
296
00:21:45,880 --> 00:21:47,480
Want me to show
297
00:21:47,560 --> 00:21:49,680
what malicious destruction looks like?
298
00:21:49,760 --> 00:21:52,280
I'll put your juicy ass
through the mincer myself
299
00:21:52,360 --> 00:21:55,040
and make a bunch of super chops with it!
300
00:22:11,600 --> 00:22:12,960
For fuck's sake.
301
00:22:20,720 --> 00:22:23,080
NEPTUNE'S WORLD
302
00:24:00,520 --> 00:24:01,520
Hello, Wendy.
303
00:24:03,760 --> 00:24:05,120
Hey, what's that all about?
304
00:24:05,640 --> 00:24:08,400
If I'd known that you were coming today,
I would have...
305
00:24:09,600 --> 00:24:10,800
Have you eaten yet?
306
00:24:10,880 --> 00:24:11,880
What? No.
307
00:24:13,120 --> 00:24:14,720
I've got some bread somewhere.
308
00:24:15,640 --> 00:24:17,840
What the heck is happening with me? I...
309
00:24:18,840 --> 00:24:22,080
Suddenly I can throw people
through the air. That's not normal.
310
00:24:22,640 --> 00:24:23,640
That's who you are.
311
00:24:24,720 --> 00:24:26,040
It's your true self.
312
00:24:26,920 --> 00:24:29,680
This superpower... you're special.
313
00:24:29,760 --> 00:24:32,680
Those people out there
keep telling us we're sick.
314
00:24:33,600 --> 00:24:36,960
They claim they want to help us,
but the truth is, they sedate us
315
00:24:37,040 --> 00:24:38,160
and make us compliant.
316
00:24:38,240 --> 00:24:39,680
Who sedates us?
317
00:24:39,760 --> 00:24:40,760
Well, everyone!
318
00:24:41,520 --> 00:24:44,680
The politicians, the scientists,
the so-called doctors.
319
00:24:44,760 --> 00:24:45,960
Your Dr. Stern.
320
00:24:47,480 --> 00:24:49,600
They don't tell us
who we really are and...
321
00:24:50,240 --> 00:24:52,000
hide us from the rest of the world.
322
00:24:53,000 --> 00:24:54,480
Because they're scared of us.
323
00:24:54,960 --> 00:24:56,680
Of you and me?
324
00:24:59,560 --> 00:25:01,120
We're not the only ones, Wendy.
325
00:25:03,680 --> 00:25:06,800
How many do you think are out there
taking their damn pills?
326
00:25:07,440 --> 00:25:08,440
You mean...
327
00:25:08,880 --> 00:25:09,880
all the other...
328
00:25:10,680 --> 00:25:11,680
psychos?
329
00:25:12,040 --> 00:25:13,400
They're not psychos.
330
00:25:14,640 --> 00:25:16,560
They're just different, like us.
331
00:25:17,400 --> 00:25:18,520
We're one big family.
332
00:25:21,320 --> 00:25:22,640
I've already got a family.
333
00:25:23,320 --> 00:25:24,320
A real one.
334
00:25:25,440 --> 00:25:26,440
Thank you very much.
335
00:25:29,640 --> 00:25:31,600
Until they realize what you really are.
336
00:26:11,560 --> 00:26:14,400
Why do we have a pool
if we can't afford to fill it?
337
00:26:14,760 --> 00:26:16,120
For you and your friends.
338
00:26:18,120 --> 00:26:19,240
What friends?
339
00:26:24,520 --> 00:26:25,520
Mommy.
340
00:26:26,280 --> 00:26:28,360
They're kicking us out of the house?
341
00:26:28,440 --> 00:26:29,440
What?
342
00:26:29,480 --> 00:26:30,480
No!
343
00:26:31,480 --> 00:26:33,000
You don't have to lie to me.
344
00:26:33,800 --> 00:26:35,640
I won't let it happen. I promise.
345
00:26:38,520 --> 00:26:39,800
Come on, let's play.
346
00:26:39,880 --> 00:26:41,320
But you don't like soccer.
347
00:26:41,400 --> 00:26:43,200
I'm discovering new sides to myself.
348
00:26:43,760 --> 00:26:44,760
Okay.
349
00:26:45,560 --> 00:26:46,560
That's the goal.
350
00:26:49,840 --> 00:26:51,240
Put a bit more effort.
351
00:26:53,600 --> 00:26:54,920
Okay.
352
00:27:00,680 --> 00:27:01,680
Uh...
353
00:27:02,360 --> 00:27:03,400
We'll find it.
354
00:27:05,520 --> 00:27:07,440
But don't tell Dad, okay?
355
00:27:30,520 --> 00:27:32,640
Amen.
356
00:27:42,680 --> 00:27:44,280
I've been thinking...
357
00:27:44,760 --> 00:27:45,920
I can see that.
358
00:27:46,000 --> 00:27:47,000
Funny.
359
00:27:47,520 --> 00:27:51,520
I let you get away with almost anything.
All your little problems and escapades.
360
00:27:51,600 --> 00:27:55,240
- A young man has to try things out, okay.
- Thank you very much for that.
361
00:27:55,640 --> 00:27:57,640
I've opened numerous doors for you.
362
00:27:58,640 --> 00:28:01,320
But you didn't go for it. On the contrary.
363
00:28:01,400 --> 00:28:04,680
I've never asked you
to open any fucking doors for me.
364
00:28:04,760 --> 00:28:05,640
I'm not like you.
365
00:28:05,720 --> 00:28:07,240
Is that so hard to understand?
366
00:28:07,320 --> 00:28:09,480
You have to make something
out of your life.
367
00:28:10,480 --> 00:28:15,080
Or you'll be living in a five-square-meter
shithole like your four billion idols.
368
00:28:16,640 --> 00:28:18,960
That... That wasn't your idea, was it?
369
00:28:19,720 --> 00:28:20,800
It's Mom's.
370
00:28:21,120 --> 00:28:22,280
She's not your mother.
371
00:29:51,520 --> 00:29:52,800
MISSING!
ADMITTED!
372
00:29:54,280 --> 00:29:55,640
ADMITTED!
373
00:30:03,520 --> 00:30:04,360
Elmar.
374
00:30:04,440 --> 00:30:05,720
MUND, ELMAR
BORN 10/17/1998
375
00:30:28,680 --> 00:30:29,840
Don't mind me.
376
00:30:30,440 --> 00:30:31,440
Fuck!
377
00:30:34,160 --> 00:30:35,280
Not bad, your digs.
378
00:30:37,840 --> 00:30:40,080
How did you even get up here?
379
00:30:40,840 --> 00:30:43,360
You're also seeing that psychiatrist,
aren't you?
380
00:30:44,160 --> 00:30:45,560
What psychiatrist?
381
00:30:46,360 --> 00:30:47,360
Dr. Stern.
382
00:30:49,160 --> 00:30:50,160
Ah.
383
00:30:50,680 --> 00:30:51,960
No, I don't know her.
384
00:30:52,360 --> 00:30:54,120
Guess why she prescribes you those.
385
00:30:58,160 --> 00:30:59,160
Um...
386
00:31:00,720 --> 00:31:01,840
Yes, well...
387
00:31:02,360 --> 00:31:05,080
All right, there were a few...
388
00:31:05,600 --> 00:31:09,040
stupid little problems,
but that was a long time ago.
389
00:31:09,120 --> 00:31:10,400
That's not medication.
390
00:31:11,200 --> 00:31:13,280
Those pills suppress your real powers.
391
00:31:15,760 --> 00:31:18,160
Yes, well, powers... like...
392
00:31:18,560 --> 00:31:19,920
like those in your comic.
393
00:31:21,240 --> 00:31:23,920
Okay, well, I'm really open for...
394
00:31:24,920 --> 00:31:27,120
For all sorts of games.
395
00:31:28,400 --> 00:31:31,640
But I'm not sure I understand
what you want from me.
396
00:31:32,440 --> 00:31:33,600
Stop taking your pills,
397
00:31:33,680 --> 00:31:35,040
you'll understand.
398
00:31:37,640 --> 00:31:39,920
Someone's sneaking around in our garden.
399
00:31:43,600 --> 00:31:45,280
I haven't seen anyone.
400
00:31:45,960 --> 00:31:47,080
Close the window.
401
00:31:49,200 --> 00:31:50,200
Yes.
402
00:31:54,440 --> 00:31:55,440
Wendy?
403
00:32:21,040 --> 00:32:22,280
Hey, stop that bullshit!
404
00:32:22,880 --> 00:32:25,600
- Karl is practicing his skills.
- Let go of him!
405
00:32:26,720 --> 00:32:28,280
Do you want to hit me now?
406
00:32:31,280 --> 00:32:32,480
Are those your bikes?
407
00:32:33,400 --> 00:32:34,400
Yes.
408
00:32:53,240 --> 00:32:54,760
I'll tell my dad about this!
409
00:32:54,840 --> 00:32:56,720
Oh, and you think he'll believe you?
410
00:33:32,560 --> 00:33:33,560
Have a nice day!
411
00:33:53,800 --> 00:33:54,800
Hey, boss.
412
00:33:56,000 --> 00:33:57,400
Wendy! Hello.
413
00:33:58,080 --> 00:33:59,200
Are you okay?
414
00:33:59,280 --> 00:34:01,120
Yes, sure. Absolutely. Of course.
415
00:34:01,200 --> 00:34:03,200
I wanted to ask again
about my promotion.
416
00:34:03,920 --> 00:34:05,800
Right. Well...
417
00:34:07,280 --> 00:34:09,840
As I've mentioned before,
it requires assertiveness,
418
00:34:09,920 --> 00:34:12,960
uh, a positive and charming outlook,
and a good...
419
00:34:14,360 --> 00:34:15,680
strong... social skills.
420
00:34:15,760 --> 00:34:16,760
I have all that.
421
00:34:17,600 --> 00:34:18,840
Don't I?
422
00:34:20,080 --> 00:34:22,400
Yes! Of course, yes.
423
00:34:22,480 --> 00:34:24,520
I won't disappoint you. I promise.
424
00:34:25,680 --> 00:34:27,560
- Cool! I'm happy!
- Yeah.
425
00:34:30,200 --> 00:34:31,520
- Hey, boss.
- Huh?
426
00:34:31,600 --> 00:34:32,960
You've got something there.
427
00:34:42,840 --> 00:34:44,080
- Hey.
- Hey.
428
00:34:44,640 --> 00:34:47,520
I couldn't sleep the last two nights,
and it's your fault.
429
00:34:48,560 --> 00:34:50,480
Are you declaring your love to me?
430
00:34:51,600 --> 00:34:52,600
I'll show you.
431
00:34:55,520 --> 00:34:56,520
Electro Man.
432
00:34:58,320 --> 00:35:01,000
That's my superhero name. Electro Man.
433
00:35:01,080 --> 00:35:02,080
I see.
434
00:35:02,880 --> 00:35:03,880
Here.
435
00:35:09,000 --> 00:35:10,200
How is this possible?
436
00:35:10,960 --> 00:35:12,800
I'll take you up on that beer now.
437
00:35:12,880 --> 00:35:13,880
Yes.
438
00:35:17,840 --> 00:35:19,040
Huh?
439
00:35:19,120 --> 00:35:20,120
No idea...
440
00:35:29,520 --> 00:35:32,880
THE NEW HERO 90
441
00:35:53,000 --> 00:35:54,000
Mega Girl.
442
00:35:56,120 --> 00:35:57,120
The Valkyrie.
443
00:35:58,160 --> 00:36:00,480
- Yes.
- Sounds a bit Nazi-ish to me.
444
00:36:02,120 --> 00:36:03,280
Maybe Laser Bitch?
445
00:36:04,440 --> 00:36:06,880
- Wait. You're not also able to...
- No.
446
00:36:16,400 --> 00:36:19,760
Were you bitten
by a radioactive spider once?
447
00:36:20,240 --> 00:36:22,720
Or did you fall into atomic waste
or something?
448
00:36:23,040 --> 00:36:24,160
Not that I'm aware of.
449
00:36:29,680 --> 00:36:31,360
Well, I've always been different.
450
00:36:32,960 --> 00:36:35,240
Harder to handle than the other children.
451
00:36:35,920 --> 00:36:36,920
Since I was a baby.
452
00:36:38,280 --> 00:36:40,320
That's what my mom always used to say.
453
00:36:40,800 --> 00:36:42,440
Before she took off one day.
454
00:36:46,600 --> 00:36:47,600
Yes.
455
00:36:48,880 --> 00:36:50,880
My parents couldn't cope with me either.
456
00:36:53,840 --> 00:36:55,960
It got worse and worse.
457
00:36:57,320 --> 00:37:00,680
And when they couldn't cope anymore,
they just gave me... away.
458
00:37:04,520 --> 00:37:06,600
Maybe we're part of a big plan.
459
00:37:09,440 --> 00:37:10,440
Yes, I mean...
460
00:37:11,440 --> 00:37:12,600
What if we're really...
461
00:37:13,240 --> 00:37:15,520
destined for something really special?
462
00:37:16,720 --> 00:37:18,160
Employee of the month?
463
00:37:18,720 --> 00:37:20,040
Seriously, I mean...
464
00:37:21,160 --> 00:37:22,480
The big question is...
465
00:37:24,960 --> 00:37:26,680
What are we going to do with this?
466
00:37:27,200 --> 00:37:29,400
- With what?
- With our superpowers.
467
00:37:31,120 --> 00:37:33,280
"Superpowers" sounds totally ridiculous.
468
00:37:33,360 --> 00:37:34,360
Then...
469
00:37:34,640 --> 00:37:35,920
super talents.
470
00:37:36,280 --> 00:37:38,400
That sounds like a talent show.
471
00:37:38,480 --> 00:37:39,600
Our special gifts.
472
00:37:40,680 --> 00:37:41,680
Mm.
473
00:37:42,840 --> 00:37:44,720
Okay, so people like us, right?
474
00:37:45,160 --> 00:37:46,160
They...
475
00:37:46,400 --> 00:37:50,080
At least in comics,
they always try to do good things.
476
00:37:50,160 --> 00:37:51,640
Yes, like chasing criminals,
477
00:37:52,160 --> 00:37:53,320
saving the world...
478
00:37:54,200 --> 00:37:56,040
eliminating mean supervillains.
479
00:37:56,120 --> 00:37:58,400
And where do we find
a mean supervillain now?
480
00:38:00,160 --> 00:38:01,160
No idea.
481
00:38:04,600 --> 00:38:07,680
It would really be awesome
if we could change things, right?
482
00:38:55,280 --> 00:38:56,640
What are you doing?
483
00:38:58,880 --> 00:39:00,480
Wendy, those guys are...
484
00:39:43,040 --> 00:39:45,320
Thank you.
485
00:39:46,880 --> 00:39:48,720
Electro Man.
486
00:40:23,120 --> 00:40:25,080
- Hey.
- Hey.
487
00:40:25,160 --> 00:40:27,440
I totally passed out.
488
00:40:28,720 --> 00:40:29,920
Where have you been?
489
00:40:30,760 --> 00:40:32,080
Uh, I was working late.
490
00:40:32,160 --> 00:40:33,160
Really?
491
00:40:33,640 --> 00:40:35,040
Whoa, crazy hours.
492
00:40:37,760 --> 00:40:40,080
We're staying here.
493
00:40:40,720 --> 00:40:42,640
- In our home.
- Mmm.
494
00:40:42,720 --> 00:40:44,040
What's that?
495
00:40:49,520 --> 00:40:51,120
Mmm...
496
00:40:51,520 --> 00:40:52,960
Mmm...
497
00:40:56,160 --> 00:40:59,880
Where did you get that from?
Did you rob a bank or something?
498
00:41:00,680 --> 00:41:01,680
Yes.
499
00:41:11,320 --> 00:41:13,040
Hey, hey, hey...
500
00:41:13,120 --> 00:41:14,720
Slow down. Mmm...
501
00:41:37,000 --> 00:41:38,160
Shit.
502
00:41:40,640 --> 00:41:41,640
Carnival already?
503
00:41:44,040 --> 00:41:46,520
I know. It looked way cooler
on the internet.
504
00:41:48,800 --> 00:41:50,640
It doesn't instill respect,
505
00:41:51,440 --> 00:41:53,320
or make me look hot, does it?
506
00:42:33,640 --> 00:42:34,800
Cannonball!
507
00:42:35,040 --> 00:42:37,000
6
508
00:42:39,720 --> 00:42:40,560
Ah!
509
00:42:40,640 --> 00:42:41,680
Jump in!
510
00:42:45,360 --> 00:42:46,400
Whoo!
511
00:43:01,360 --> 00:43:04,880
So... you and your five friends
were beaten up by a woman?
512
00:43:05,480 --> 00:43:06,920
Yes, that's what I said.
513
00:43:07,840 --> 00:43:08,960
By one woman?
514
00:43:09,520 --> 00:43:10,520
Yes, dude.
515
00:43:10,880 --> 00:43:12,480
Sounds extremely plausible.
516
00:43:12,560 --> 00:43:16,840
Hey, that chick had some kind
of superpower or something.
517
00:43:20,720 --> 00:43:21,720
Gentlemen.
518
00:43:26,800 --> 00:43:27,920
POLICE
519
00:43:34,360 --> 00:43:35,480
And who are you now?
520
00:43:39,760 --> 00:43:43,560
So you and your five friends
were beaten up by one woman?
521
00:43:54,480 --> 00:43:55,480
Are you scared?
522
00:43:57,720 --> 00:43:59,680
No, of course not.
523
00:44:08,560 --> 00:44:09,400
Don't! Stop!
524
00:44:09,480 --> 00:44:10,480
It's me.
525
00:44:12,360 --> 00:44:14,280
- What's he doing here?
- He's one of us.
526
00:44:16,320 --> 00:44:17,320
Electro Man.
527
00:44:17,680 --> 00:44:18,760
What?
528
00:44:19,280 --> 00:44:20,480
I'm...
529
00:44:20,560 --> 00:44:21,920
I'm Electro Man.
530
00:44:23,920 --> 00:44:24,920
Show him.
531
00:44:26,600 --> 00:44:27,600
Yeah.
532
00:44:54,240 --> 00:44:55,240
And you?
533
00:44:56,160 --> 00:44:57,160
What's your power?
534
00:44:58,000 --> 00:44:59,400
He's invincible.
535
00:45:01,720 --> 00:45:03,000
We're safe here for now.
536
00:45:04,280 --> 00:45:05,960
Here we can be who we really are.
537
00:45:06,040 --> 00:45:09,440
So your plan is for us to hide here
538
00:45:09,520 --> 00:45:12,080
and not use our powers at all?
539
00:45:12,480 --> 00:45:15,400
If they catch us and we don't behave,
they'll lock us away.
540
00:45:15,480 --> 00:45:16,480
Forever.
541
00:45:17,480 --> 00:45:20,080
Where do you think
they're going to lock us up, hmm?
542
00:45:23,440 --> 00:45:24,600
There's this clinic.
543
00:45:27,000 --> 00:45:29,720
They call it a psychiatric hospital,
but it's a prison.
544
00:45:30,960 --> 00:45:32,240
For everyone who's different.
545
00:45:32,320 --> 00:45:35,680
That would be great for you.
It can't be worse than this shithole.
546
00:45:35,760 --> 00:45:36,800
That place is hell!
547
00:45:40,480 --> 00:45:41,880
I was there for years.
548
00:45:44,600 --> 00:45:47,120
To the people outside,
we're... degenerate.
549
00:45:50,360 --> 00:45:54,120
We have to stay in hiding
until the world is ready for us.
550
00:45:54,200 --> 00:45:55,280
That's bullshit.
551
00:45:56,280 --> 00:45:58,560
We have to help them.
We have to free them.
552
00:45:59,240 --> 00:46:02,200
The three of us can't just walk in there.
That's impossible.
553
00:46:03,400 --> 00:46:04,400
Yes, we can.
554
00:46:05,200 --> 00:46:06,200
The three of us.
555
00:46:07,400 --> 00:46:11,480
We're living proof
that all this is possible.
556
00:46:11,560 --> 00:46:13,800
They're our family. You said so yourself.
557
00:46:13,880 --> 00:46:14,880
Yes.
558
00:46:17,080 --> 00:46:19,080
Maybe Stern is right and we're crazy.
559
00:46:22,360 --> 00:46:23,440
Crazy enough...
560
00:46:24,160 --> 00:46:25,600
to try it.
561
00:46:37,480 --> 00:46:39,120
Are you taking off again?
562
00:46:39,640 --> 00:46:41,000
Yes, I've got a late shift.
563
00:46:41,480 --> 00:46:42,360
Oh, right.
564
00:46:42,440 --> 00:46:45,440
Crap, I got us a little champagne.
565
00:46:45,520 --> 00:46:48,960
And Titanic on DVD.
"I'm king of the world," etc.
566
00:46:49,680 --> 00:46:50,680
Oh, what a shame.
567
00:46:52,120 --> 00:46:53,120
- Bye.
- Ciao.
568
00:47:15,760 --> 00:47:17,440
Right, so...
569
00:47:17,520 --> 00:47:19,960
Of course every superhero needs
a proper outfit.
570
00:47:20,520 --> 00:47:21,520
That's why...
571
00:47:22,360 --> 00:47:24,080
Take a look. Look.
572
00:47:24,480 --> 00:47:25,480
Wendy?
573
00:47:25,920 --> 00:47:27,320
A lightning bolt, seriously?
574
00:47:27,400 --> 00:47:28,680
How original.
575
00:47:29,760 --> 00:47:30,760
Right.
576
00:47:31,040 --> 00:47:32,640
This one is for you. Put it on.
577
00:47:33,800 --> 00:47:34,800
And this one...
578
00:47:35,640 --> 00:47:36,640
And...
579
00:47:37,400 --> 00:47:38,920
This here. Well?
580
00:47:39,480 --> 00:47:40,480
Sure.
581
00:47:40,720 --> 00:47:44,320
Why wouldn't a female superhero
dress like a worn-out dominatrix, right?
582
00:47:45,080 --> 00:47:47,000
I'm sure it'll look great on you.
583
00:47:47,080 --> 00:47:49,480
Tell me, am I jerk-off material to you?
584
00:47:50,800 --> 00:47:53,800
What? No. That was just because...
585
00:48:10,880 --> 00:48:12,560
- Hi.
- HI.
586
00:48:12,640 --> 00:48:14,200
Uh, good... good evening.
587
00:48:14,280 --> 00:48:16,240
Have you got a powder room I can use?
588
00:48:17,120 --> 00:48:18,680
What? A restroom?
589
00:48:19,080 --> 00:48:20,080
Uh...
590
00:48:20,400 --> 00:48:21,720
Yes, it's in the clinic.
591
00:48:22,520 --> 00:48:24,200
But it's not open to the public.
592
00:48:24,280 --> 00:48:26,800
But I need the toilet urgently.
593
00:48:27,680 --> 00:48:29,480
I can't let you enter the property.
594
00:48:31,000 --> 00:48:33,320
Not even to use the restroom.
I'm really sorry.
595
00:48:34,320 --> 00:48:37,160
Can't you make a teeny-tiny exception?
596
00:48:38,280 --> 00:48:39,440
You could join me.
597
00:48:40,000 --> 00:48:41,880
Make sure I don't do anything stupid.
598
00:48:42,960 --> 00:48:44,440
Anything stupid...
599
00:49:09,760 --> 00:49:10,920
What about the cameras?
600
00:49:27,120 --> 00:49:29,240
Who's the coolest dude ever, huh?
601
00:49:31,520 --> 00:49:34,400
Right... then let's get the others
out of here, shall we?
602
00:49:39,880 --> 00:49:40,880
Wow.
603
00:49:49,760 --> 00:49:52,000
This place is quite the art school, huh?
604
00:50:00,560 --> 00:50:01,560
Hmm...
605
00:50:14,920 --> 00:50:16,080
The cells are this way.
606
00:50:18,240 --> 00:50:19,240
Freaks.
607
00:50:37,680 --> 00:50:38,680
It's here.
608
00:50:48,920 --> 00:50:51,000
Elmar! What the...
609
00:50:52,160 --> 00:50:53,800
Does anyone else want a coffee?
610
00:50:53,880 --> 00:50:55,640
- Someone's here.
- Someone's coming!
611
00:50:55,720 --> 00:50:56,920
On the third floor.
612
00:51:06,920 --> 00:51:07,960
Nice!
613
00:51:08,040 --> 00:51:08,920
Let's go!
614
00:51:09,000 --> 00:51:10,000
Shit!
615
00:51:19,800 --> 00:51:20,720
Hey!
616
00:51:20,800 --> 00:51:21,800
Stop!
617
00:51:24,200 --> 00:51:25,200
Elmar!
618
00:51:25,720 --> 00:51:26,720
Come on!
619
00:51:26,760 --> 00:51:29,240
- Do as we say!
- On the floor!
620
00:51:29,320 --> 00:51:30,720
- Shit!
- Kneel down!
621
00:51:31,480 --> 00:51:32,640
Before Electro Man!
622
00:51:33,680 --> 00:51:35,200
And beg for mercy!
623
00:51:36,000 --> 00:51:37,840
What's that douchebag talking about?
624
00:51:37,920 --> 00:51:39,680
Okay, who just called me douchebag?
625
00:51:44,800 --> 00:51:47,600
Stop that bullshit!
626
00:52:13,440 --> 00:52:14,480
Hey.
627
00:52:15,120 --> 00:52:16,120
Are you pregnant?
628
00:52:17,360 --> 00:52:18,360
What?
629
00:52:23,160 --> 00:52:24,160
Look.
630
00:52:24,600 --> 00:52:27,480
I'm not invincible, but damn,
I sure fried those guys!
631
00:52:27,560 --> 00:52:29,160
What were you doing?
632
00:52:31,000 --> 00:52:33,280
Destroying dudes at the club
was okay, right?
633
00:52:33,360 --> 00:52:36,400
You can't compare these things.
The guards might be dead now!
634
00:52:36,480 --> 00:52:39,920
Yes, but maybe they're not. Okay?
635
00:52:40,200 --> 00:52:41,600
Be honest,
636
00:52:41,680 --> 00:52:45,800
you don't care that they would've
caught us if it hadn't been for me.
637
00:52:46,240 --> 00:52:48,680
How about a "Thank you, Electro Man"?
638
00:52:48,760 --> 00:52:51,000
Quit your stupid Electro Man crap already!
639
00:52:51,080 --> 00:52:51,920
What?
640
00:52:52,000 --> 00:52:53,520
- We're not in a comic.
- I know.
641
00:52:53,600 --> 00:52:56,920
People need to know we really exist,
that we're real superheroes!
642
00:52:57,000 --> 00:52:58,800
We aren't superheros.
643
00:52:59,200 --> 00:53:01,720
Fine, I guess you aren't,
but the two of us are.
644
00:53:03,000 --> 00:53:05,280
We're going to show mankind
that our time is...
645
00:53:05,360 --> 00:53:06,360
No!
646
00:53:07,360 --> 00:53:09,440
Just because you're some walking battery,
647
00:53:09,520 --> 00:53:11,920
you think that mankind
has been waiting for you?
648
00:53:12,000 --> 00:53:13,120
For you?
649
00:53:13,200 --> 00:53:16,200
You're a spoiled mama's boy,
living at home in his late 20's!
650
00:53:16,280 --> 00:53:18,920
You talk about my mother?
What do you know about her?
651
00:53:19,000 --> 00:53:21,160
I know she messed up raising you!
652
00:53:21,240 --> 00:53:23,760
- One more word and...
- Okay, that's enough!
653
00:53:26,920 --> 00:53:29,720
Because of people like you...
they lock us away.
654
00:53:31,040 --> 00:53:32,040
All of us.
655
00:53:33,880 --> 00:53:35,760
Maybe they're right, after all,
656
00:53:36,720 --> 00:53:38,000
Dr. Stern and the others.
657
00:53:39,880 --> 00:53:42,400
We can't live among normal human beings.
658
00:53:53,240 --> 00:53:54,360
I tried it back then.
659
00:53:56,880 --> 00:53:58,280
With my wife and daughter.
660
00:54:02,480 --> 00:54:05,200
They ended up paying for it. For my sake.
661
00:54:08,040 --> 00:54:09,200
Don't do the same mistake.
662
00:54:17,840 --> 00:54:18,840
Poor guy, huh?
663
00:54:23,160 --> 00:54:24,840
Yes. Fancy a beer?
664
00:54:30,120 --> 00:54:31,240
I have to go home.
665
00:54:43,120 --> 00:54:44,240
You didn't go to work.
666
00:54:47,080 --> 00:54:48,160
I called them.
667
00:54:51,520 --> 00:54:53,040
Are you checking up on me?
668
00:54:53,120 --> 00:54:56,080
I was looking for Karl's
freaking stuffed animal, okay?
669
00:54:56,160 --> 00:54:57,480
Your phone was turned off.
670
00:55:03,160 --> 00:55:04,280
What's his name, huh?
671
00:55:05,040 --> 00:55:06,640
Who? The toy tiger?
672
00:55:07,120 --> 00:55:08,920
Your late-night excursions?
673
00:55:10,520 --> 00:55:14,240
Extramarital activity may increase
intramarital libido.
674
00:55:17,000 --> 00:55:18,880
- Says the internet!
- You're drunk.
675
00:55:18,960 --> 00:55:19,960
So what?
676
00:55:23,560 --> 00:55:24,560
Leave me alone.
677
00:55:33,960 --> 00:55:37,080
TRAGIC ACCIDENT
MOTHER AND DAUGHTER DEAD AT THE SCENE
678
00:56:11,240 --> 00:56:12,240
Mommy!
679
00:56:15,480 --> 00:56:16,480
I'm sorry.
680
00:56:16,520 --> 00:56:18,480
I didn't mean to scare you.
681
00:56:20,000 --> 00:56:21,480
You didn't.
682
00:56:31,200 --> 00:56:33,320
Are you getting a divorce, Dad and you?
683
00:56:34,720 --> 00:56:35,720
What? No!
684
00:56:36,200 --> 00:56:39,640
You never used to argue this much,
nor this badly.
685
00:56:45,200 --> 00:56:47,040
Some things have changed.
686
00:56:47,120 --> 00:56:48,120
"Things"?
687
00:56:48,720 --> 00:56:49,720
Or you?
688
00:56:53,240 --> 00:56:54,920
Mom, what's wrong with you?
689
00:57:00,600 --> 00:57:01,640
I don't know.
690
00:57:03,640 --> 00:57:04,920
It scares me.
691
00:57:07,480 --> 00:57:08,480
Me too.
692
00:57:21,400 --> 00:57:24,280
- I won't call you "Mom" anymore.
- Whatever.
693
00:57:27,480 --> 00:57:29,240
Because Mom doesn't want me to.
694
00:57:30,440 --> 00:57:33,120
Did Mommy finally get in touch
after all these years?
695
00:57:35,000 --> 00:57:36,000
She's here.
696
00:57:37,160 --> 00:57:39,040
She always has been, this whole time.
697
00:57:42,160 --> 00:57:45,200
It's about time you go
and see your shrink again.
698
00:57:59,160 --> 00:58:01,160
This is Mom's favorite piece of music.
699
00:58:32,680 --> 00:58:33,720
Morning.
700
00:58:35,680 --> 00:58:36,680
Morning.
701
00:58:48,560 --> 00:58:49,560
Um...
702
00:58:50,040 --> 00:58:52,000
There was something with a co-worker.
703
00:58:53,440 --> 00:58:54,440
Mm?
704
00:58:56,800 --> 00:58:57,800
- Hmm.
- I...
705
00:59:00,160 --> 00:59:01,240
But I love you.
706
00:59:01,760 --> 00:59:05,280
And I want us to stay a family,
you, Karl, and me.
707
00:59:07,080 --> 00:59:08,760
Don't you think I want that, too?
708
00:59:15,680 --> 00:59:17,480
Anything else you want to say?
709
00:59:20,480 --> 00:59:21,480
Mm-mm.
710
00:59:21,880 --> 00:59:22,880
No.
711
00:59:28,600 --> 00:59:31,120
SCHULZE, WENDY
BORN 05/15/1992
712
00:59:31,200 --> 00:59:32,360
ALLERGIES
ABNORMALITIES
713
00:59:36,480 --> 00:59:37,480
Yes?
714
00:59:37,800 --> 00:59:40,960
Excuse me, doctor.
You have an unannounced patient.
715
00:59:41,040 --> 00:59:42,320
It's an emergency.
716
00:59:42,920 --> 00:59:44,400
All right, let her in.
717
00:59:49,440 --> 00:59:50,440
Elmar.
718
00:59:51,760 --> 00:59:52,760
How can I help you?
719
00:59:54,600 --> 00:59:58,120
I've been having a hard time
for the last couples of weeks.
720
00:59:58,960 --> 01:00:00,960
All these old thoughts have come back.
721
01:00:01,880 --> 01:00:03,640
Those strange feelings.
722
01:00:05,080 --> 01:00:06,280
This desire,
723
01:00:06,800 --> 01:00:08,560
to be destined for something else.
724
01:00:09,160 --> 01:00:10,960
For something greater.
725
01:00:12,520 --> 01:00:14,280
You know, the old problem.
726
01:00:14,360 --> 01:00:15,360
Yes.
727
01:00:15,400 --> 01:00:17,640
But are you sticking
to your medication plan?
728
01:00:18,520 --> 01:00:20,800
Of course, yes.
I don't want to risk anything.
729
01:00:21,520 --> 01:00:24,840
It may be helpful
to meet on a more regular basis again.
730
01:00:24,920 --> 01:00:25,920
What do you think?
731
01:00:26,920 --> 01:00:27,920
Yes.
732
01:00:28,360 --> 01:00:29,360
That would be great.
733
01:00:30,720 --> 01:00:33,280
I'm... I'm very grateful to you that...
734
01:00:33,720 --> 01:00:36,320
that I can speak so openly with you
about everything.
735
01:00:36,400 --> 01:00:37,880
Anytime. Happy to help.
736
01:00:39,720 --> 01:00:40,720
Um...
737
01:00:41,720 --> 01:00:43,360
One more thing.
738
01:00:43,680 --> 01:00:46,040
Maybe I just imagined it, but...
739
01:00:46,760 --> 01:00:48,960
the other day, this cuckoo chatted me up.
740
01:00:49,280 --> 01:00:50,520
A talking cuckoo?
741
01:00:50,600 --> 01:00:52,320
Shit, no. I'm not that crazy.
742
01:00:52,400 --> 01:00:55,200
- No, a homeless guy, a bum.
- I see.
743
01:00:56,080 --> 01:00:57,080
And...
744
01:00:57,440 --> 01:00:58,440
Well...
745
01:00:58,520 --> 01:01:00,200
He was babbling something like...
746
01:01:01,960 --> 01:01:05,520
"You're one of us.
You just don't know it yet."
747
01:01:12,200 --> 01:01:14,680
- All right, thank you.
- Yo, enjoy.
748
01:01:21,520 --> 01:01:22,520
Hey.
749
01:01:22,720 --> 01:01:23,720
Hey.
750
01:01:25,240 --> 01:01:27,040
Super bourgeois, right?
751
01:01:27,120 --> 01:01:28,120
Yes.
752
01:01:28,200 --> 01:01:29,200
Unbearable.
753
01:01:38,840 --> 01:01:40,000
It wasn't on purpose.
754
01:01:45,000 --> 01:01:48,000
Kids, how about you jump into the pool?
That's why we got it.
755
01:02:45,200 --> 01:02:46,200
Ah!
756
01:02:52,880 --> 01:02:54,040
Are you the clown?
757
01:02:56,400 --> 01:02:57,400
The clown?
758
01:03:02,840 --> 01:03:04,280
I'm Electro Man.
759
01:03:04,840 --> 01:03:06,800
Never heard of you. I only know Batman.
760
01:03:07,560 --> 01:03:08,600
Batman?
761
01:03:09,640 --> 01:03:13,680
Batman is a rich prick who buys
expensive toys with inherited money.
762
01:03:13,760 --> 01:03:15,640
He doesn't have any real superpowers.
763
01:03:15,720 --> 01:03:17,080
He's still cooler than you.
764
01:03:17,600 --> 01:03:19,040
Watch it, chickenshit.
765
01:03:19,120 --> 01:03:21,280
I just have to stick
my finger in here and...
766
01:03:21,360 --> 01:03:22,800
Elmar! Come with me.
767
01:03:32,560 --> 01:03:34,920
Are you crazy
showing up here dressed like that?
768
01:03:36,880 --> 01:03:37,920
Marek...
769
01:03:39,760 --> 01:03:41,080
Stern caught him.
770
01:03:41,160 --> 01:03:42,160
- What?
- Yes.
771
01:03:43,680 --> 01:03:45,560
- How did she know...?
- No idea.
772
01:03:49,160 --> 01:03:50,520
What if we're next?
773
01:03:55,600 --> 01:03:57,280
If the two of us stick together,
774
01:03:58,640 --> 01:03:59,760
nobody can stop us.
775
01:04:03,880 --> 01:04:06,040
KARA THE VALKYRIE
776
01:04:07,320 --> 01:04:08,960
Together, we're invincible.
777
01:04:12,360 --> 01:04:13,360
You have to go now.
778
01:04:16,800 --> 01:04:17,920
Yes, but...
779
01:04:26,680 --> 01:04:27,960
Wendy, I love you.
780
01:04:30,440 --> 01:04:31,440
Get out.
781
01:05:13,720 --> 01:05:15,320
What was he doing in our house?
782
01:05:15,400 --> 01:05:17,480
I can explain everything.
783
01:05:17,960 --> 01:05:18,960
Okay. Please do.
784
01:05:21,680 --> 01:05:22,680
Right. So, I...
785
01:05:24,000 --> 01:05:25,040
Well I...
786
01:05:25,120 --> 01:05:27,080
I've got these special powers.
787
01:05:29,120 --> 01:05:30,440
Well...
788
01:05:31,520 --> 01:05:32,800
Like Superman.
789
01:05:32,880 --> 01:05:33,920
What? Superman?
790
01:05:34,000 --> 01:05:35,440
Can you hear yourself talk?
791
01:05:35,520 --> 01:05:38,360
I mean, your doctor said
you've been saying some weird...
792
01:05:38,440 --> 01:05:39,760
You talked to Stern?
793
01:05:40,280 --> 01:05:43,400
She called last week. She suspected
you might've gone off your meds.
794
01:05:43,480 --> 01:05:47,560
My meds? For years, she's used that stuff
to suppress my real self, my powers.
795
01:05:50,520 --> 01:05:52,000
At first I didn't believe it.
796
01:05:52,080 --> 01:05:54,520
You stopped taking them?
Without telling me?
797
01:05:54,600 --> 01:05:56,680
Why do you talk to Stern behind my back?
798
01:05:56,760 --> 01:05:59,480
You're making out with this leather guy
behind my back.
799
01:05:59,560 --> 01:06:02,640
- What? No. Elmar...
- What do you mean? There wasn't anything?
800
01:06:02,720 --> 01:06:05,360
- What a retard!
- He's also one of Stern's victims.
801
01:06:05,440 --> 01:06:08,120
- You are victims now?
- Stern has been lying to me!
802
01:06:08,200 --> 01:06:09,400
She prescribed me those!
803
01:06:09,480 --> 01:06:11,880
And you believe her!
Do you think I'm crazy, too?
804
01:06:13,520 --> 01:06:14,880
I'm not thinking anything.
805
01:06:14,960 --> 01:06:17,440
Let's calm down a bit.
806
01:06:20,120 --> 01:06:21,440
I'll get you water.
807
01:06:27,600 --> 01:06:28,600
Hey.
808
01:06:31,520 --> 01:06:34,000
Mom! Stop! Please!
809
01:06:35,280 --> 01:06:37,720
Don't worry, honey.
Mom and Dad just had an argument.
810
01:07:11,360 --> 01:07:13,680
A dramatic turn at Neptune's World:
811
01:07:13,760 --> 01:07:17,640
Police cleared the vacant water park.
812
01:07:17,720 --> 01:07:20,320
A group of illegal squatters
was arrested.
813
01:07:20,400 --> 01:07:22,120
The path is clear for demolition...
814
01:07:29,840 --> 01:07:31,400
I am really worried about you.
815
01:07:32,680 --> 01:07:36,320
Now that your fuck babe has left you,
you want to take care of your son?
816
01:07:37,320 --> 01:07:39,840
We both agreed
that it was best to separate.
817
01:07:40,720 --> 01:07:41,720
Yeah, sure.
818
01:07:45,520 --> 01:07:47,560
Anyway, I'm here for you if you need me.
819
01:07:49,520 --> 01:07:53,200
So that you can tell me
how the world works?
820
01:07:53,280 --> 01:07:54,280
Right?
821
01:07:54,520 --> 01:07:56,160
Because you know how it works.
822
01:07:56,240 --> 01:07:57,760
Because you're so strong?
823
01:07:59,160 --> 01:08:00,240
Bullshit.
824
01:08:07,560 --> 01:08:08,880
You need me.
825
01:08:09,320 --> 01:08:11,280
You need me to feel strong.
826
01:08:12,400 --> 01:08:13,440
It's all about you.
827
01:08:14,200 --> 01:08:15,720
It's only ever been about you.
828
01:08:20,600 --> 01:08:23,000
When was the last time you hugged me?
829
01:08:23,520 --> 01:08:24,520
Hmm?
830
01:08:25,640 --> 01:08:26,760
I don't know.
831
01:08:27,680 --> 01:08:28,680
Exactly.
832
01:08:31,760 --> 01:08:33,200
But I am really sorry.
833
01:08:46,680 --> 01:08:48,680
Why don't you just give me a hug, Dad?
834
01:09:09,920 --> 01:09:11,720
No! No!
835
01:09:12,480 --> 01:09:13,560
Are you mad?
836
01:09:14,360 --> 01:09:16,040
Hey! Hello? Can you hear me?
837
01:09:16,840 --> 01:09:18,480
His girlfriend left him.
838
01:09:19,160 --> 01:09:20,720
It was quite a shock for him.
839
01:09:21,280 --> 01:09:22,920
You are out of your mind.
840
01:09:23,240 --> 01:09:24,920
But he was right about one thing.
841
01:09:25,000 --> 01:09:28,120
We are different than the other
seven billion average people.
842
01:09:28,200 --> 01:09:29,200
We...
843
01:09:29,280 --> 01:09:30,800
We are the future.
844
01:09:31,400 --> 01:09:33,920
We're the next step in fucking evolution.
845
01:09:34,000 --> 01:09:36,440
- We are the dawn of...
- We have to stop.
846
01:09:38,400 --> 01:09:39,480
Stop evolution?
847
01:09:39,560 --> 01:09:41,440
This damn superhero thing.
848
01:09:41,920 --> 01:09:43,640
Hey. This...
849
01:09:44,440 --> 01:09:46,280
This is our calling.
850
01:09:46,360 --> 01:09:48,720
Elmar, please understand. We can't just...
851
01:09:51,960 --> 01:09:52,960
Hey.
852
01:10:01,280 --> 01:10:02,440
It's all good.
853
01:10:25,000 --> 01:10:26,360
What happened?
854
01:10:27,840 --> 01:10:29,800
You had a nervous breakdown.
855
01:10:36,080 --> 01:10:37,080
No.
856
01:10:39,200 --> 01:10:40,800
Whe... Where's Elmar?
857
01:10:41,240 --> 01:10:42,920
We're looking for him.
858
01:10:44,800 --> 01:10:46,200
And his father?
859
01:10:46,680 --> 01:10:48,440
He went into cardiac arrest.
860
01:10:50,000 --> 01:10:52,080
The emergency doctor could reanimate him.
861
01:10:53,360 --> 01:10:54,800
He's in a coma.
862
01:11:06,760 --> 01:11:08,400
It's for your own safety.
863
01:11:12,480 --> 01:11:13,480
Take it off.
864
01:11:14,480 --> 01:11:15,920
Take it off! Now!
865
01:11:16,000 --> 01:11:17,000
Wendy...
866
01:11:17,440 --> 01:11:19,920
Nobody wants to harm you,
especially not me.
867
01:11:20,000 --> 01:11:21,120
You lied to me.
868
01:11:21,560 --> 01:11:24,680
You lied to me my whole life,
since I was a child.
869
01:11:24,760 --> 01:11:26,000
I didn't lie to you.
870
01:11:26,080 --> 01:11:29,160
You didn't? Take me off the drip,
and I'll prove you wrong.
871
01:11:29,240 --> 01:11:30,320
I was protecting you.
872
01:11:30,400 --> 01:11:35,360
Don't give me that "I've only
protected you from the truth" bullshit!
873
01:11:35,440 --> 01:11:37,640
Not from the truth, from yourself.
874
01:11:37,720 --> 01:11:40,600
- It's lies! It's all lies!
- Wendy...
875
01:11:40,680 --> 01:11:43,680
Remember what you are capable of,
even if it hurts.
876
01:11:44,840 --> 01:11:46,600
You know what happened back then.
877
01:11:51,840 --> 01:11:53,360
Wendy.
878
01:11:54,240 --> 01:11:55,600
Are you listening to me?
879
01:12:01,920 --> 01:12:03,720
It just can't go on like that.
880
01:12:04,320 --> 01:12:06,680
We've talked about this
many times at home.
881
01:12:07,440 --> 01:12:11,480
Sweet pea, you promised Mom
that you would really try hard.
882
01:12:13,240 --> 01:12:17,280
"Discipline" is
such an old-fashioned, worn-out term.
883
01:12:17,800 --> 01:12:19,760
We're dealing with an adjustment issue,
884
01:12:20,120 --> 01:12:22,600
adjusting to the teachers,
to other students.
885
01:12:24,080 --> 01:12:26,240
But most importantly, to our rules.
886
01:12:29,480 --> 01:12:31,400
Do you understand, Wendy?
887
01:12:33,880 --> 01:12:35,280
Right, then...
888
01:12:35,360 --> 01:12:36,800
Let's start with this.
889
01:12:36,880 --> 01:12:38,560
Give it back!
890
01:12:59,280 --> 01:13:00,960
I didn't mean for this to happen.
891
01:13:01,040 --> 01:13:03,360
Of course not, I know that.
892
01:13:10,600 --> 01:13:11,800
Why am I like this?
893
01:13:13,880 --> 01:13:15,080
Why am I such a freak?
894
01:13:16,080 --> 01:13:17,640
You're not a freak.
895
01:13:19,240 --> 01:13:21,320
You're just... ill.
896
01:13:23,640 --> 01:13:25,000
You have to accept that.
897
01:13:26,280 --> 01:13:27,600
For your family's sake.
898
01:13:29,960 --> 01:13:31,000
We can help you.
899
01:13:32,000 --> 01:13:33,120
If you let us.
900
01:13:44,040 --> 01:13:45,720
You're in very good hands here.
901
01:13:52,400 --> 01:13:54,000
What's wrong with my wife?
902
01:13:54,080 --> 01:13:55,800
When... When can I see her?
903
01:13:56,880 --> 01:14:00,320
We've started a new treatment,
but it's only just begun.
904
01:14:00,400 --> 01:14:02,440
Willfully going off her medication
905
01:14:02,520 --> 01:14:05,000
caused a full-blown relapse
of her disorder.
906
01:14:05,080 --> 01:14:06,080
Right...
907
01:14:11,040 --> 01:14:13,840
Bring your son to my practice next week.
908
01:14:14,480 --> 01:14:15,480
What for?
909
01:14:16,040 --> 01:14:19,520
Events like this may trigger
emotional stress disorders in children,
910
01:14:21,280 --> 01:14:24,200
especially when there's a family history.
911
01:14:24,280 --> 01:14:27,560
I mean, okay, but my son is no psycho.
912
01:14:27,640 --> 01:14:31,560
We want to make sure the recent events
haven't left a mark on his little soul.
913
01:14:36,400 --> 01:14:38,040
Yes, of course.
914
01:14:52,720 --> 01:14:56,000
Hello, Wendy.
Can you reach out your hand, please?
915
01:16:45,680 --> 01:16:46,680
Hey!
916
01:16:47,360 --> 01:16:48,520
Wendy, wake up!
917
01:16:50,040 --> 01:16:51,240
Hey, it's me.
918
01:16:52,400 --> 01:16:54,080
Did you sleep well?
919
01:16:55,240 --> 01:16:57,440
Listen, I'm here to apologize for the...
920
01:16:57,960 --> 01:17:00,280
Well, you know, for the...
921
01:17:01,320 --> 01:17:03,040
Yes. And I've brought you a gift.
922
01:17:08,080 --> 01:17:11,280
There you go. It was fucking hard
to find this thing on eBay...
923
01:17:12,400 --> 01:17:13,400
Yes, hurry up.
924
01:17:28,480 --> 01:17:29,480
Well?
925
01:17:32,560 --> 01:17:33,560
Okay, listen.
926
01:17:33,920 --> 01:17:37,960
No matter what they keep telling you,
we're something really special.
927
01:17:38,560 --> 01:17:40,440
Hello, can anybody hear me?
928
01:17:40,960 --> 01:17:42,080
We didn't choose this,
929
01:17:42,160 --> 01:17:45,440
but we have a huge responsibility
to everyone here and the world.
930
01:17:45,520 --> 01:17:47,960
- We're meant to be together.
- Can anyone hear me?
931
01:17:48,040 --> 01:17:49,160
One more thing, um...
932
01:17:49,560 --> 01:17:53,440
I understand the only thing
that ties you to this bourgeois life
933
01:17:53,520 --> 01:17:55,720
is your so-called family.
934
01:17:55,800 --> 01:17:59,400
- Hello? Can someone come here? Hello?
- I will free you...
935
01:17:59,480 --> 01:18:01,640
- from your chains.
- I have to get out!
936
01:18:03,800 --> 01:18:04,800
Yes, that's all.
937
01:18:05,240 --> 01:18:06,240
Right...
938
01:18:08,440 --> 01:18:09,440
Hello?
939
01:18:10,000 --> 01:18:10,880
Hello?
940
01:18:10,960 --> 01:18:13,920
Let me out, please! Hello?
941
01:18:35,440 --> 01:18:36,440
Elmar?
942
01:18:46,640 --> 01:18:48,360
Hey. Strange, isn't it?
943
01:18:48,840 --> 01:18:50,320
Is that the end of the world?
944
01:18:51,240 --> 01:18:53,680
What? Just because
there's no TV or internet?
945
01:18:53,760 --> 01:18:54,800
No, baloney.
946
01:18:57,880 --> 01:18:59,040
Where's your new book?
947
01:18:59,400 --> 01:19:01,720
Pass it to me. I'll read to you.
948
01:19:04,680 --> 01:19:05,680
Okay.
949
01:19:05,920 --> 01:19:06,920
What page?
950
01:19:07,240 --> 01:19:08,520
Mmm...
951
01:19:09,880 --> 01:19:11,040
- This one.
- Okay.
952
01:19:12,560 --> 01:19:15,000
I'll be right back, okay?
Then we'll get started.
953
01:19:26,760 --> 01:19:28,440
WELCOME
954
01:19:28,520 --> 01:19:29,560
- Yes?
- Hey!
955
01:19:29,640 --> 01:19:31,760
I would have rung,
but there's a blackout.
956
01:19:31,840 --> 01:19:33,000
Piss off, asshole.
957
01:19:34,040 --> 01:19:35,040
Or else?
958
01:19:35,480 --> 01:19:37,920
Or you're going to hit me?
Great role model for...
959
01:19:40,440 --> 01:19:41,560
Fuck!
960
01:19:41,640 --> 01:19:43,720
That was a mega hook, wow!
961
01:19:43,800 --> 01:19:44,840
Okay.
962
01:19:45,360 --> 01:19:48,320
Wendy is your girl, all right, man?
I gave it a try.
963
01:19:48,400 --> 01:19:52,320
But she's chosen you.
Apparently, you're her type.
964
01:19:53,360 --> 01:19:54,360
You win.
965
01:19:54,760 --> 01:19:56,080
I got it, okay?
966
01:19:57,000 --> 01:19:58,040
Right then...
967
01:19:59,320 --> 01:20:02,080
Let's shake on it, like real men.
968
01:20:08,720 --> 01:20:10,840
Hallway clear. Keep going.
969
01:20:39,680 --> 01:20:43,040
Wendy? Go back to your room.
We'll discuss everything else later.
970
01:20:43,120 --> 01:20:45,040
- Please!
- I have to stop Elmar.
971
01:21:12,640 --> 01:21:13,640
It's okay.
972
01:21:14,880 --> 01:21:15,880
I didn't want this.
973
01:21:16,240 --> 01:21:19,160
I wanted to help you
so you can live a normal life, like...
974
01:21:19,240 --> 01:21:20,480
like everyone else.
975
01:21:24,160 --> 01:21:25,840
I'll get you to hospital.
976
01:21:26,320 --> 01:21:27,440
No, it's okay.
977
01:21:28,880 --> 01:21:31,960
I've tried to kill myself so many times
after the accident.
978
01:21:33,560 --> 01:21:36,800
And believe me,
I really tried.
979
01:21:38,800 --> 01:21:43,040
I will finally see them again, my girls.
980
01:21:47,880 --> 01:21:48,880
Wendy.
981
01:21:51,280 --> 01:21:55,000
All the others...
Show them what it means to be free.
982
01:22:25,760 --> 01:22:28,200
This is a F-138, a Formula One car.
983
01:22:28,280 --> 01:22:30,960
You can't let it go head to head
with a big sedan.
984
01:22:31,040 --> 01:22:32,400
I only have these two.
985
01:22:32,480 --> 01:22:35,240
It still doesn't make sense!
It's childish and stupid!
986
01:22:41,200 --> 01:22:44,440
You're not even trying.
You've got no respect whatsoever.
987
01:22:44,520 --> 01:22:46,600
Not even the tiniest bit of imagination!
988
01:22:46,680 --> 01:22:48,640
- I don't understand why your mom...
- Mom!
989
01:22:48,720 --> 01:22:50,120
Oh, hello, honey.
990
01:22:50,800 --> 01:22:51,920
How was your day?
991
01:22:53,920 --> 01:22:55,400
I wouldn't do that.
992
01:23:01,680 --> 01:23:02,680
Don't I get a kiss?
993
01:23:07,920 --> 01:23:11,400
Yes. That's what you get for taking
your pills again like a good girl.
994
01:23:11,880 --> 01:23:12,880
Wendy, listen.
995
01:23:13,880 --> 01:23:15,960
We are meant to be together.
996
01:23:16,040 --> 01:23:17,360
We... We are the future.
997
01:23:17,440 --> 01:23:19,560
We are better people for a better world.
998
01:23:20,720 --> 01:23:24,480
You're clinging on to an illusion
of normality, your picture-perfect family.
999
01:23:24,960 --> 01:23:26,600
Mom!
1000
01:23:27,080 --> 01:23:28,760
But I will free you from that.
1001
01:23:28,840 --> 01:23:30,160
What did you do to my mom?
1002
01:23:32,920 --> 01:23:34,200
You little shit.
1003
01:23:34,960 --> 01:23:37,360
Now listen to me. Your Batman...
1004
01:23:37,440 --> 01:23:39,520
is an invention, comics.
1005
01:23:39,600 --> 01:23:40,680
The real...
1006
01:23:41,960 --> 01:23:45,440
You could clean up
your damn mess for once, sweet pea.
1007
01:23:47,920 --> 01:23:50,080
I hate it when you call me that.
1008
01:23:51,640 --> 01:23:52,640
I know.
1009
01:23:54,880 --> 01:23:57,920
So, who is the best superhero
of all times?
1010
01:23:59,800 --> 01:24:01,080
My mom.
1011
01:24:22,200 --> 01:24:23,400
Come here, honey.
1012
01:24:23,480 --> 01:24:25,040
Come here. Come here.
1013
01:24:28,880 --> 01:24:29,760
Dad!
1014
01:24:29,840 --> 01:24:30,840
Come here.
1015
01:24:35,520 --> 01:24:37,440
We'll have a fresh start, okay?
1016
01:24:38,320 --> 01:24:40,480
We can do it, the three of us.
1017
01:24:41,280 --> 01:24:43,080
Everything will be like it used to.
1018
01:24:44,480 --> 01:24:45,600
I would love that.
1019
01:24:49,880 --> 01:24:51,560
But they'll come for me.
1020
01:24:52,560 --> 01:24:54,200
We won't let that happen.
1021
01:24:55,760 --> 01:24:57,000
I can protect you.
1022
01:24:58,440 --> 01:24:59,440
I know.
1023
01:25:03,440 --> 01:25:04,480
It's okay, Dad.
1024
01:25:05,480 --> 01:25:06,640
Mom has to go.
1025
01:25:07,640 --> 01:25:09,760
She's a superhero now, just like Batman.
1026
01:25:41,320 --> 01:25:47,320
DANGER
HIGH VOLTAGE
1027
01:25:48,800 --> 01:25:51,400
They say that we're ill, crazy.
1028
01:25:52,320 --> 01:25:54,200
A danger to society.
1029
01:25:57,400 --> 01:25:59,640
But in reality, they're scared of us.
1030
01:26:03,040 --> 01:26:04,520
That's why they sedate us,
1031
01:26:04,600 --> 01:26:05,640
lock us away.
1032
01:26:08,840 --> 01:26:11,280
But the real prison is their lies.
1033
01:26:13,600 --> 01:26:15,040
The invisible wall.
1034
01:26:17,280 --> 01:26:20,320
And the chains that stop us
from being ourselves.
1035
01:26:26,480 --> 01:26:27,960
But that's over now.
1036
01:26:31,120 --> 01:26:33,360
We'll take back our freedom.
1037
01:26:34,880 --> 01:26:35,960
There's a lot of us.
1038
01:26:36,440 --> 01:26:37,720
More than they think.
1039
01:26:39,720 --> 01:26:42,520
We live among them,
right beneath their noses.
1040
01:26:42,600 --> 01:26:45,800
In their offices, in their neighborhoods,
in their families.
1041
01:26:49,360 --> 01:26:51,080
And whether they like it or not,
1042
01:26:52,240 --> 01:26:54,080
we will open their eyes.
1043
01:26:56,880 --> 01:26:57,880
Together.
1044
01:27:03,320 --> 01:27:05,720
Because in reality,
you, too, are one of us.
1045
01:27:08,160 --> 01:27:09,520
You just don't know it yet.
1046
01:31:22,080 --> 01:31:24,160
I heard your psycho mom ran away.
1047
01:31:24,960 --> 01:31:26,800
She ditched you, just like that.
1048
01:31:27,320 --> 01:31:29,320
Nice shoes, by the way.
1049
01:31:30,840 --> 01:31:31,840
Aren't those mine?
1050
01:31:36,480 --> 01:31:38,400
Hey! Hey, let me down!
1051
01:31:39,720 --> 01:31:40,920
Let me down!