1 00:00:52,886 --> 00:00:54,172 I'm telling you, Addie, 2 00:00:54,263 --> 00:00:56,504 if we build these factories in San Miguel, 3 00:00:56,598 --> 00:00:58,760 the business is going through the roof. 4 00:00:58,850 --> 00:01:01,888 I'd rather have you than the money. 5 00:01:01,979 --> 00:01:04,471 You're away too much, Slade, and I... 6 00:01:06,191 --> 00:01:07,727 You okay? 7 00:01:09,194 --> 00:01:11,982 When you're home, when we're all together, 8 00:01:12,072 --> 00:01:13,938 I never even think about it. 9 00:01:14,032 --> 00:01:16,194 But as soon as you're away, I... 10 00:01:28,088 --> 00:01:31,080 For God's sake, Addie, Cambodia was years ago. 11 00:01:31,174 --> 00:01:33,006 Before we were even married. 12 00:01:33,093 --> 00:01:36,176 We were in love. We were engaged. 13 00:01:36,263 --> 00:01:38,220 And we've both seen enough combat 14 00:01:38,307 --> 00:01:40,548 to know that however much wounds may heal... 15 00:01:42,561 --> 00:01:45,394 How could you do this to me? I trusted you. 16 00:01:52,362 --> 00:01:53,944 ...the scars never go away. 17 00:01:55,907 --> 00:01:56,942 Can I talk to him? 18 00:01:57,034 --> 00:01:59,446 I know. I know. 19 00:01:59,536 --> 00:02:02,779 And I swear to you, Addie, I haven't lied to you since. 20 00:02:02,873 --> 00:02:04,489 And I will never lie to you again. 21 00:02:05,417 --> 00:02:06,873 You believe me, don't you? 22 00:02:06,960 --> 00:02:08,496 Of course I do. 23 00:02:08,587 --> 00:02:10,169 - It's just... - Can I talk? 24 00:02:11,840 --> 00:02:13,626 Somebody wants you. 25 00:02:13,717 --> 00:02:15,674 - I wonder who. - Hi, Papa. 26 00:02:15,761 --> 00:02:17,627 Hey, buddy. Teeth all brushed? 27 00:02:17,721 --> 00:02:18,961 Yeah. 28 00:02:20,724 --> 00:02:21,724 Read to me. 29 00:02:21,808 --> 00:02:23,094 I would, Joe, 30 00:02:23,185 --> 00:02:26,052 - but I'm late for a dinner meeting and... - Just a little. 31 00:02:27,564 --> 00:02:28,770 A little little. 32 00:02:28,857 --> 00:02:29,972 Hm? 33 00:02:36,657 --> 00:02:39,399 "The land was filled with dragons" 34 00:02:39,493 --> 00:02:41,109 and the people were afraid. 35 00:02:41,203 --> 00:02:45,572 But the Shining Knight came riding forth to protect both man and maid. 36 00:02:45,666 --> 00:02:50,081 He faced the fiercest creatures that the world had ever known. 37 00:02:50,170 --> 00:02:52,161 And he did it without any help. 38 00:02:52,255 --> 00:02:54,087 He did it all alone. 39 00:02:54,174 --> 00:02:58,259 And when his work was done, the dragons were no more. 40 00:02:58,345 --> 00:03:00,507 And so the Knight rode on, 41 00:03:00,597 --> 00:03:03,680 "into legend, into lore." 42 00:03:04,643 --> 00:03:06,133 And that's it for tonight, kid. 43 00:03:06,228 --> 00:03:08,310 More. Please? 44 00:03:08,397 --> 00:03:10,138 I've gotta go, buddy, 45 00:03:10,232 --> 00:03:11,848 and you've gotta get to sleep. 46 00:03:11,942 --> 00:03:12,942 Okay. 47 00:03:15,696 --> 00:03:16,982 He misses you. 48 00:03:17,614 --> 00:03:19,355 We miss you. 49 00:03:19,449 --> 00:03:21,065 I'll be on the last plane out tonight. 50 00:03:22,577 --> 00:03:24,739 I love you, Adeline Wilson. 51 00:03:24,830 --> 00:03:28,073 And I adore you, Slade Wilson. 52 00:03:43,056 --> 00:03:44,717 Under the covers, little soldier. 53 00:03:44,808 --> 00:03:46,469 Aye-aye, captain. 54 00:03:47,519 --> 00:03:48,805 Read to me, Mama. 55 00:03:48,895 --> 00:03:51,102 -But Papa already read you... Please? 56 00:03:51,189 --> 00:03:54,807 Don't give me that wide-eyed innocent routine, mister. 57 00:03:55,861 --> 00:03:57,272 Please, Mama? 58 00:03:58,822 --> 00:04:01,314 Not that one. That's just for Papa. 59 00:04:01,408 --> 00:04:04,946 You are clearly the commanding officer in this family. 60 00:05:18,777 --> 00:05:20,484 'Night, little soldier. 61 00:05:20,570 --> 00:05:22,982 Good night, Mama. 62 00:05:31,706 --> 00:05:35,119 No need to panic. You'd be dead already if I wanted it. 63 00:05:35,210 --> 00:05:37,793 What do you want? 64 00:05:38,380 --> 00:05:39,461 Your son. 65 00:06:28,013 --> 00:06:32,132 If you were looking for a helpless victim, you came to the wrong house. 66 00:06:47,198 --> 00:06:48,984 You're out of practice, Adeline. 67 00:06:51,870 --> 00:06:54,532 From what I've heard, you were something to behold, 68 00:06:54,623 --> 00:06:56,739 before marriage and motherhood made you soft. 69 00:06:58,418 --> 00:07:02,207 Leader of an elite squad within the Green Berets called Team Seven. 70 00:07:02,297 --> 00:07:05,005 You trained Slade Wilson. 71 00:07:05,091 --> 00:07:07,708 Helped make him the killing machine that he is today. 72 00:07:07,802 --> 00:07:10,464 "Killing machine." 73 00:07:10,555 --> 00:07:12,546 He's a businessman. 74 00:07:12,641 --> 00:07:14,302 Oh, Adeline, 75 00:07:14,392 --> 00:07:16,429 there's so much you don't know. 76 00:07:16,519 --> 00:07:18,260 Who the hell are you? 77 00:07:18,980 --> 00:07:20,141 The Jackal. 78 00:07:37,332 --> 00:07:39,039 Molina sent you. 79 00:07:39,125 --> 00:07:42,459 El Presidente doesn't like his generals plotting against him. 80 00:07:42,545 --> 00:07:44,957 He finds revolution distasteful. 81 00:07:45,048 --> 00:07:47,335 Then go ahead. Cut my throat. 82 00:07:47,425 --> 00:07:49,837 You'll never get out of here alive. 83 00:07:49,928 --> 00:07:51,134 Of course I will. 84 00:07:53,431 --> 00:07:56,423 - What is this? - The head of President Molina. 85 00:07:56,518 --> 00:07:58,759 Note the look of surprise on his face. 86 00:07:58,853 --> 00:08:01,094 Very similar to how you look right now. 87 00:08:04,109 --> 00:08:05,691 I don't understand. 88 00:08:05,777 --> 00:08:08,394 If Molina hired you to assassinate me, then... 89 00:08:08,488 --> 00:08:10,445 I'm a mercenary, not an idiot. 90 00:08:10,532 --> 00:08:14,821 Your president was an oppressive fascist who ground his people into the dirt. 91 00:08:14,911 --> 00:08:17,573 Under his rule, San Miguel became a cesspool 92 00:08:17,664 --> 00:08:19,701 of poverty, hunger and disease, 93 00:08:19,791 --> 00:08:23,204 while he just grew richer and fatter. 94 00:08:23,294 --> 00:08:24,830 Do better, General Suarez. 95 00:08:25,755 --> 00:08:26,961 Or this will be you. 96 00:08:28,675 --> 00:08:30,165 And, oh, yes, 97 00:08:30,260 --> 00:08:32,592 there is the little matter of my fee. 98 00:08:41,855 --> 00:08:43,471 Which I am delighted to pay. 99 00:08:51,990 --> 00:08:55,108 - Took a few hits, I see. - It's nothing. 100 00:08:55,201 --> 00:08:58,284 Do you ever consider what would happen to Adeline and Joseph 101 00:08:58,371 --> 00:09:01,284 if you died on one of these little jaunts? 102 00:09:01,374 --> 00:09:04,287 You've been doing this for what, eight years now? Nine? 103 00:09:04,377 --> 00:09:07,665 Maybe it's time to stop being a mercenary and start being... 104 00:09:07,756 --> 00:09:10,123 I'll need transport ASAP, Wintergreen. 105 00:09:10,216 --> 00:09:11,957 And you will have it, old friend. 106 00:09:14,429 --> 00:09:18,593 The older I get, the more I envy your ability to heal. 107 00:09:18,683 --> 00:09:21,391 The Army certainly got what they paid for. 108 00:09:21,478 --> 00:09:22,934 And more. 109 00:09:37,952 --> 00:09:40,284 - It's networking, damn it! - Agh! 110 00:09:45,001 --> 00:09:47,368 - Will he live? - Doesn't matter. 111 00:09:47,462 --> 00:09:49,169 We've failed again. 112 00:09:55,220 --> 00:09:56,756 They said... 113 00:09:56,846 --> 00:09:58,587 They said it was a miracle I'm still alive. 114 00:09:58,681 --> 00:10:01,844 I told you not to volunteer for that damn drug trial. 115 00:10:01,935 --> 00:10:04,214 When they wouldn't even tell you what it was for, I knew... 116 00:10:04,229 --> 00:10:06,846 It was my choice. I could have said no. 117 00:10:06,940 --> 00:10:08,601 Then why didn't you? 118 00:10:08,691 --> 00:10:10,648 Because they needed me. 119 00:10:10,735 --> 00:10:13,022 There were only a handful of men that fit the profile... 120 00:10:13,113 --> 00:10:15,320 And you've always been a good soldier. 121 00:10:16,157 --> 00:10:17,898 Maybe too good. 122 00:10:17,992 --> 00:10:19,949 They'll be sending me home in a few days. 123 00:10:20,036 --> 00:10:21,401 And I'm going with you. 124 00:10:21,496 --> 00:10:22,986 But your duties... 125 00:10:23,081 --> 00:10:24,822 I've served my country. 126 00:10:24,916 --> 00:10:26,702 And done a damn good job of it. 127 00:10:26,793 --> 00:10:29,080 - But you need me now... - No. 128 00:10:29,170 --> 00:10:31,161 You've got another 14 months. 129 00:10:31,256 --> 00:10:33,167 You do what you signed onto do. 130 00:10:35,718 --> 00:10:39,006 Let me try to build a life for myself, for us. 131 00:10:39,347 --> 00:10:40,929 Then... 132 00:10:41,015 --> 00:10:42,471 Then, if you still want me... 133 00:10:42,559 --> 00:10:44,800 Why wouldn't I want you? 134 00:10:44,894 --> 00:10:46,430 I love you, Slade. 135 00:10:46,521 --> 00:10:48,057 We've got plans. 136 00:10:48,148 --> 00:10:49,934 A whole life ahead of us. 137 00:10:50,024 --> 00:10:52,641 The Army's the only life I've ever known, Addie. 138 00:10:52,735 --> 00:10:55,853 Being that good soldier. Following orders. 139 00:10:57,073 --> 00:10:58,780 Killing the enemy. 140 00:10:58,867 --> 00:11:01,074 There's more to you than that. 141 00:11:02,662 --> 00:11:03,777 I hope so. 142 00:14:04,427 --> 00:14:06,009 Addie? 143 00:14:22,612 --> 00:14:24,649 Dear God, what happened? 144 00:14:24,739 --> 00:14:26,229 Where's Joseph? 145 00:14:26,324 --> 00:14:29,407 He said if I called the police, he'd kill him. 146 00:14:30,203 --> 00:14:32,490 Who? Who did this? 147 00:14:33,122 --> 00:14:35,409 Said it's you he wants. 148 00:14:35,500 --> 00:14:37,036 Who did this? 149 00:14:37,668 --> 00:14:41,081 Who the hell is the Jackal? 150 00:14:41,172 --> 00:14:43,163 You know who he is! 151 00:14:43,257 --> 00:14:45,464 "I haven't lied to you since," you said, 152 00:14:45,551 --> 00:14:48,088 and I will never lie to you again. 153 00:14:48,179 --> 00:14:52,639 - But it's all been nothing but lies, hasn't it? - I don't know what you're talking about. 154 00:14:52,725 --> 00:14:54,341 Stop! 155 00:14:54,435 --> 00:14:56,893 The Jackal told me everything. 156 00:14:56,979 --> 00:15:00,222 The Army thought the experiment was a failure, 157 00:15:00,316 --> 00:15:04,275 that their drug didn't work. That's why they discharged you. 158 00:15:04,362 --> 00:15:08,731 But it just took a little time to turn you into... What did he call you? 159 00:15:08,825 --> 00:15:09,860 Deathstroke. 160 00:15:11,119 --> 00:15:12,735 I'm a businessman. 161 00:15:12,829 --> 00:15:15,116 That's what I always believed. 162 00:15:15,706 --> 00:15:19,119 Slade Wilson, a good and decent man, 163 00:15:19,210 --> 00:15:20,951 who loved his wife and son, 164 00:15:21,045 --> 00:15:23,252 who'd do anything for his family. 165 00:15:23,339 --> 00:15:25,546 But you're a goddamn mercenary. 166 00:15:25,633 --> 00:15:28,671 Selling death to the highest bidder, 167 00:15:28,761 --> 00:15:30,627 and you hid it from me. 168 00:15:31,597 --> 00:15:33,258 All these years. 169 00:15:34,350 --> 00:15:35,806 Why? 170 00:15:40,106 --> 00:15:42,063 I'll bring Joseph back. 171 00:15:42,150 --> 00:15:44,892 And I'll bring the Jackal's carcass back with me. 172 00:15:44,986 --> 00:15:48,229 I don't need you. We don't need you. 173 00:15:48,322 --> 00:15:49,812 I can do this without you. 174 00:15:52,285 --> 00:15:53,946 Broken, damn it. 175 00:15:54,036 --> 00:15:55,993 In several places, from the look of it. 176 00:15:56,080 --> 00:15:57,195 Go. 177 00:16:04,088 --> 00:16:08,298 - When this is over, Addie, we'll talk. - Don't even try to lie to me again, 178 00:16:08,384 --> 00:16:11,001 you manipulative son of a bitch. 179 00:16:11,095 --> 00:16:13,211 Just bring Joseph home. 180 00:16:13,306 --> 00:16:15,468 And God help you if you fail. 181 00:16:16,851 --> 00:16:18,137 I never fail. 182 00:16:39,040 --> 00:16:41,122 How's the wife, Wilson? 183 00:16:41,209 --> 00:16:42,665 Show yourself. 184 00:16:48,341 --> 00:16:49,797 I'm right here. 185 00:16:51,093 --> 00:16:52,379 My son... 186 00:16:52,470 --> 00:16:55,303 Is fine. Just a bargaining chip. 187 00:16:55,389 --> 00:16:58,097 Accept the bargain and he doesn't get hurt. 188 00:16:58,184 --> 00:16:59,845 I won't work with H.I.V.E. 189 00:16:59,936 --> 00:17:02,177 So you said the last time I asked. 190 00:17:02,271 --> 00:17:03,807 And I respect that. 191 00:17:03,898 --> 00:17:06,640 Unfortunately, my superiors don't. 192 00:17:10,571 --> 00:17:13,404 They think your skills would be of great value to us. 193 00:17:14,075 --> 00:17:15,406 You're terrorists. 194 00:17:15,493 --> 00:17:17,734 Equal opportunity murderers. 195 00:17:17,828 --> 00:17:20,069 Selling our services to the highest bidder, 196 00:17:20,164 --> 00:17:21,620 just like you. 197 00:17:21,707 --> 00:17:24,244 Only difference is you're small-time. 198 00:17:24,335 --> 00:17:27,669 - H.I.V.E. thinks globally. - How many innocent people, 199 00:17:27,755 --> 00:17:30,497 women and children have died at your hands? 200 00:17:30,591 --> 00:17:33,800 Honestly, I've lost count. 201 00:17:33,886 --> 00:17:37,504 But we're all murderers under the skin, Wilson. 202 00:17:37,598 --> 00:17:40,135 It's just a matter of scale. 203 00:17:40,226 --> 00:17:43,560 Morality is delusion that fools wear like a comforting cloak. 204 00:17:44,730 --> 00:17:47,097 But you're no fool. Are you? 205 00:17:47,191 --> 00:17:49,853 A monster perhaps, but not a fool. 206 00:17:49,944 --> 00:17:51,309 Monster? 207 00:17:51,404 --> 00:17:53,361 Yes, I kill for a living. 208 00:17:53,447 --> 00:17:55,814 But only if the cause is right. 209 00:17:55,908 --> 00:17:57,694 There are lines I won't cross. 210 00:17:57,785 --> 00:17:59,947 I don't know if the widows and children 211 00:18:00,037 --> 00:18:03,246 of those soldiers you murdered in San Miguel would agree. 212 00:18:03,874 --> 00:18:06,832 We're the same. Can't you see that? 213 00:18:06,919 --> 00:18:10,162 Men like us pretend to have hearts and souls. 214 00:18:10,256 --> 00:18:11,256 But underneath that, 215 00:18:11,966 --> 00:18:13,206 only darkness. 216 00:18:16,012 --> 00:18:17,047 I... 217 00:18:20,683 --> 00:18:23,345 The answer is no. 218 00:18:24,812 --> 00:18:26,018 Reconsider. 219 00:18:58,137 --> 00:18:59,172 Enough! 220 00:19:03,225 --> 00:19:04,306 Enough. 221 00:19:30,127 --> 00:19:32,994 You do realize that you've proven my point. 222 00:19:33,089 --> 00:19:36,127 She was an extraordinary operative. 223 00:19:37,593 --> 00:19:39,834 But clearly not extraordinary enough. 224 00:19:39,929 --> 00:19:42,887 Bronze Tiger's skills are legendary. 225 00:19:43,516 --> 00:19:44,756 And look at him. 226 00:19:47,269 --> 00:19:49,601 Give me my boy. 227 00:19:49,689 --> 00:19:52,306 Give me your answer. 228 00:19:52,400 --> 00:19:53,606 Will you join H.I.V.E.? 229 00:20:01,242 --> 00:20:04,735 Or will my man slit little Joseph's throat here and now? 230 00:20:15,172 --> 00:20:17,755 Joseph, don't be afraid. 231 00:20:41,449 --> 00:20:42,449 Joe. 232 00:20:43,451 --> 00:20:44,451 Joseph! 233 00:20:45,369 --> 00:20:46,484 You're not gonna die. 234 00:20:46,579 --> 00:20:48,445 I swear to God you're not gonna die. 235 00:21:41,342 --> 00:21:42,832 Dear Joseph, 236 00:21:46,555 --> 00:21:49,422 your mother thinks it's best that I stay away for a while. 237 00:21:50,559 --> 00:21:51,594 And I agree. 238 00:22:02,822 --> 00:22:04,688 You see, I have a secret, 239 00:22:04,782 --> 00:22:07,820 one I've never shared with you before. 240 00:22:08,410 --> 00:22:11,118 I'm a knight, like the ones in our favorite book, 241 00:22:11,205 --> 00:22:13,788 roaming a dangerous world. 242 00:22:13,874 --> 00:22:16,787 Righting wrongs, slaying dragons. 243 00:22:19,880 --> 00:22:24,090 And I don't want those dragons to hurt you, or your mom... 244 00:22:24,677 --> 00:22:25,758 ever again. 245 00:23:13,267 --> 00:23:15,099 That was a mistake. 246 00:24:08,614 --> 00:24:10,025 Who sent you? 247 00:24:11,158 --> 00:24:12,158 Does it matter? 248 00:24:13,744 --> 00:24:17,157 I was paid a small fortune to liberate what's hidden away downstairs. 249 00:24:18,332 --> 00:24:20,118 But frankly, Bora... 250 00:24:26,131 --> 00:24:28,873 Would have done this one for free. 251 00:25:01,208 --> 00:25:02,369 It's all right. 252 00:25:02,459 --> 00:25:05,577 No one's gonna hurt you ever again. 253 00:26:09,693 --> 00:26:11,479 Hello, Wilson. 254 00:26:11,570 --> 00:26:13,732 Or do you prefer 'Deathstroke. 255 00:26:13,822 --> 00:26:15,108 Who the hell... 256 00:26:17,493 --> 00:26:19,860 You can call me the H.I. V. E. Queen. 257 00:26:19,953 --> 00:26:21,569 H.I.V.E. is gone. 258 00:26:21,663 --> 00:26:23,495 I spent years making sure of that. 259 00:26:23,582 --> 00:26:26,324 No, not gone, underground. 260 00:26:27,252 --> 00:26:28,834 Regrouping. 261 00:26:28,921 --> 00:26:32,789 Dozens of independent cells scattered across the world. 262 00:26:32,883 --> 00:26:37,377 And my little cell is very interested in the Wilson family. 263 00:26:37,471 --> 00:26:39,963 I turned H.I.V.E. down ten years ago. 264 00:26:40,057 --> 00:26:41,923 - And if you think... - Don't flatter yourself. 265 00:26:42,017 --> 00:26:44,554 You made it clear then that you were a bad fit. 266 00:26:44,645 --> 00:26:47,979 And really, why bother with the father 267 00:26:48,065 --> 00:26:49,772 when I have the son? 268 00:26:49,858 --> 00:26:51,189 What? 269 00:26:52,361 --> 00:26:54,068 Joseph? 270 00:26:54,154 --> 00:26:55,861 You're a handgun, Slade. 271 00:26:57,241 --> 00:27:00,905 Your boy, he's a nuclear bomb. 272 00:27:00,994 --> 00:27:03,452 A bomb that belongs to me now. 273 00:27:03,539 --> 00:27:04,870 What have you done to him? 274 00:27:08,168 --> 00:27:11,081 Me? Don't you know? 275 00:27:11,672 --> 00:27:13,128 You did this. 276 00:27:15,592 --> 00:27:17,128 You didn't know. 277 00:27:18,512 --> 00:27:19,877 More's the pity. 278 00:27:51,461 --> 00:27:54,499 I chose that school in Switzerland for the security. 279 00:27:54,590 --> 00:27:55,830 You chose poorly. 280 00:27:57,593 --> 00:27:58,593 Did you know? 281 00:27:58,635 --> 00:28:01,923 That whatever the Army did to alter your biology, your genetics, 282 00:28:02,014 --> 00:28:04,301 was passed on to Joseph? Of course not. 283 00:28:04,391 --> 00:28:08,180 From what that H.I.V.E. Queen said, his abilities are very different than mine. 284 00:28:08,270 --> 00:28:10,557 Not physical in nature, psychic. 285 00:28:11,690 --> 00:28:12,771 What? 286 00:28:13,192 --> 00:28:14,603 There were times when I'd... 287 00:28:16,111 --> 00:28:17,146 feel him. 288 00:28:17,779 --> 00:28:21,568 As if he was in the room with me. But I thought I was just imagining it. 289 00:28:21,658 --> 00:28:24,821 He should have been with you. How could you just send him away like that? 290 00:28:24,912 --> 00:28:27,028 I did it to keep him safe. 291 00:28:27,122 --> 00:28:30,042 - I could have kept him safe. - The way you did last time? 292 00:28:30,083 --> 00:28:33,075 When that animal cut his throat and left him mute? 293 00:28:33,170 --> 00:28:35,457 You punished me enough for it, didn't you'? 294 00:28:35,547 --> 00:28:37,333 Locked me out of his life. 295 00:28:39,843 --> 00:28:43,336 And you never once questioned it. Never once tried to see him. 296 00:28:43,430 --> 00:28:45,797 Another man would have fought me tooth and nail, 297 00:28:45,891 --> 00:28:47,882 would have begged to see his son. 298 00:28:47,976 --> 00:28:52,721 But you? One pathetic letter, and then you were gone forever. 299 00:28:52,814 --> 00:28:53,895 Why? 300 00:28:53,982 --> 00:28:56,519 I always seem to be asking you that. Why? 301 00:28:56,610 --> 00:28:58,396 The past is dead, Addie, 302 00:28:58,487 --> 00:29:01,070 and nothing we do, nothing we say, can change it. 303 00:29:01,156 --> 00:29:03,238 But the past isn't dead, Slade. 304 00:29:03,325 --> 00:29:06,067 It's happening all over again. 305 00:29:06,161 --> 00:29:08,698 - So what are we going to do about it? - "We"? 306 00:29:08,789 --> 00:29:11,121 You're not going after him alone this time. 307 00:29:11,208 --> 00:29:12,744 I'm going with you. 308 00:29:13,293 --> 00:29:15,034 Do you remember what the Jackal did to you? 309 00:29:15,128 --> 00:29:16,334 Oh, I remember. 310 00:29:16,421 --> 00:29:19,209 He broke me. Humiliated me. 311 00:29:19,299 --> 00:29:20,630 And it was my own fault. 312 00:29:20,717 --> 00:29:23,550 I put so much energy into being a mother, 313 00:29:23,637 --> 00:29:25,002 being your wife, 314 00:29:25,097 --> 00:29:26,804 that I lost my center. 315 00:29:26,890 --> 00:29:28,221 Well, I've found it again. 316 00:29:29,851 --> 00:29:32,013 You haven't been on a combat mission in years. 317 00:29:38,610 --> 00:29:40,476 Guess I'm just too rusty, huh? 318 00:29:44,449 --> 00:29:46,065 Stay out of it, Adeline. 319 00:29:46,159 --> 00:29:47,866 Slade. Slade. 320 00:29:53,417 --> 00:29:54,498 Good luck. 321 00:31:17,167 --> 00:31:19,579 It's a beautiful home, Colonel Kapoor, 322 00:31:26,468 --> 00:31:29,506 Built with H.I.V.E. money, as I recall. 323 00:31:29,596 --> 00:31:34,136 I stopped working for them years ago, as you no doubt also recall. 324 00:31:35,143 --> 00:31:36,850 You had no choice. 325 00:31:36,937 --> 00:31:38,018 I destroyed them. 326 00:31:38,772 --> 00:31:40,262 Or so I thought. 327 00:31:40,357 --> 00:31:41,392 They're back? 328 00:31:41,483 --> 00:31:44,566 And I want information about one cell in particular, 329 00:31:44,653 --> 00:31:47,270 led by a woman who calls herself the H.I. \/.E. Queen. 330 00:31:47,364 --> 00:31:50,106 I closed the door on that chapter of my life. 331 00:31:50,200 --> 00:31:52,817 I've spoken to close to a dozen former operatives 332 00:31:52,911 --> 00:31:54,822 who all claim the same thing. 333 00:31:54,913 --> 00:31:55,948 And? 334 00:31:56,039 --> 00:31:57,871 Telling the truth, as far as I know. 335 00:31:57,958 --> 00:31:59,244 And? 336 00:31:59,334 --> 00:32:01,575 Don't worry, colonel, I left them all intact. 337 00:32:01,670 --> 00:32:02,785 Aside from Myshkin. 338 00:32:02,879 --> 00:32:05,997 He was so afraid to even talk about H.I.V.E. that he killed himself. 339 00:32:06,091 --> 00:32:09,584 I was never in very deep, Deathstroke, you know that. 340 00:32:09,678 --> 00:32:12,887 As a colonel I... I could provide a favor here and there. 341 00:32:12,973 --> 00:32:15,089 For which you were richly rewarded. 342 00:32:15,183 --> 00:32:18,551 And the truth is, I was relieved when you took them down. 343 00:32:19,646 --> 00:32:21,853 I have a wife now. A family. 344 00:32:22,691 --> 00:32:25,683 A little graft is one thing, but getting involved with H.I.V.E. again... 345 00:32:25,777 --> 00:32:26,777 No. 346 00:32:31,450 --> 00:32:32,986 If you hear anything, 347 00:32:33,577 --> 00:32:35,864 you contact me immediately. 348 00:32:35,954 --> 00:32:36,954 I will. 349 00:33:01,646 --> 00:33:03,353 This better be good, Kapoor. 350 00:33:46,566 --> 00:33:47,852 Impressive. 351 00:33:48,693 --> 00:33:50,229 This is a surprise. 352 00:33:58,411 --> 00:33:59,697 Look at you. 353 00:33:59,788 --> 00:34:02,325 Hero of the Kaznian revolution. 354 00:34:03,208 --> 00:34:04,824 You know how it goes. 355 00:34:04,918 --> 00:34:07,205 Southern Kaznians take the capital. 356 00:34:07,295 --> 00:34:09,411 A few years go by, and then the north takes it. 357 00:34:09,506 --> 00:34:11,497 Been going on for years. 358 00:34:11,591 --> 00:34:14,299 I've worked for both sides. They're very generous. 359 00:34:14,386 --> 00:34:17,219 And children starve. Innocents die. 360 00:34:17,305 --> 00:34:20,138 Still singing the same song, huh, Wilson? 361 00:34:20,225 --> 00:34:22,307 The mercenary with a conscience. 362 00:34:22,394 --> 00:34:23,600 The rest of us... 363 00:34:24,187 --> 00:34:25,473 we're beneath you! 364 00:34:31,111 --> 00:34:33,569 I didn't come hereto debate, Tiger. 365 00:34:34,197 --> 00:34:36,234 Or to fight. 366 00:34:36,324 --> 00:34:38,736 I came here for information. 367 00:34:38,827 --> 00:34:40,738 If it's dope on H.I.V.E. you want... 368 00:34:53,550 --> 00:34:57,134 You have nothing to do with them. Didn't even know they still existed. 369 00:35:05,186 --> 00:35:07,097 Oh, I knew. 370 00:35:07,188 --> 00:35:09,054 Once the Jackal took over. 371 00:35:10,859 --> 00:35:12,850 Jackal? He's alive? 372 00:35:16,114 --> 00:35:18,902 You should've made sure he was dead. 373 00:35:20,994 --> 00:35:24,362 That man has a serious hate on for you. 374 00:35:27,626 --> 00:35:29,993 After that mess with your kid, 375 00:35:30,086 --> 00:35:33,078 Jackal decided that H.I.V.E. needed reorganization. 376 00:35:33,173 --> 00:35:36,165 New leadership. So he stepped back. 377 00:35:36,259 --> 00:35:39,297 And let me wipe out his competition. 378 00:35:44,392 --> 00:35:48,226 And then, very quietly, put the pieces back together. 379 00:36:09,584 --> 00:36:11,575 But I was tired of taking orders. 380 00:36:11,670 --> 00:36:12,910 Decided to freelance. 381 00:36:14,881 --> 00:36:16,747 Worked out pretty well. 382 00:36:31,022 --> 00:36:32,433 Again? 383 00:36:32,524 --> 00:36:34,014 Son of a bitch. 384 00:36:34,109 --> 00:36:36,066 You did it again. 385 00:36:36,152 --> 00:36:38,314 Where can I find the H.I.V.E Queen? 386 00:36:53,002 --> 00:36:54,208 Fine. 387 00:36:54,587 --> 00:36:55,827 The Kerguelen Islands. 388 00:36:57,048 --> 00:36:58,254 Thank you. 389 00:37:00,093 --> 00:37:01,254 That's my ride. 390 00:37:13,898 --> 00:37:17,937 Don't bother. Where he's headed, there's no coming back. 391 00:37:21,281 --> 00:37:22,442 Oh, shit. 392 00:37:34,961 --> 00:37:38,499 So, how the hell did you get your hands on an aircraft like this? 393 00:37:38,590 --> 00:37:39,876 Somebody owed me a favor. 394 00:37:39,966 --> 00:37:42,128 A very big one, apparently. 395 00:37:43,344 --> 00:37:45,104 There's every chance they know you're coming. 396 00:37:45,138 --> 00:37:48,130 - I'm counting on it. - You'll never change. 397 00:37:48,224 --> 00:37:50,056 Having second thoughts, Wintergreen? 398 00:37:50,143 --> 00:37:51,304 On the contrary. 399 00:37:51,394 --> 00:37:53,510 Since MIG retired me, 400 00:37:53,605 --> 00:37:58,065 the only fun I ever have is when you invite me along on these little jaunts. 401 00:37:58,151 --> 00:38:02,645 I'll be too old for this soon enough. Well, I'm probably too old for it now, 402 00:38:02,739 --> 00:38:04,776 but I'm not ready for the nursing home just yet. 403 00:38:04,866 --> 00:38:06,527 This one's no jaunt. 404 00:38:06,618 --> 00:38:08,200 Joseph's life is at stake. 405 00:38:08,286 --> 00:38:09,947 And what kind of godfather would I be 406 00:38:10,038 --> 00:38:12,120 if I wasn't helping you bring him home? 407 00:38:12,207 --> 00:38:13,413 In fact, I... 408 00:38:14,209 --> 00:38:15,916 There they are. 409 00:38:16,461 --> 00:38:20,546 The Kerguelens. Also known as the Desolation Islands. 410 00:38:21,424 --> 00:38:22,789 Aptly named, I think. 411 00:38:30,934 --> 00:38:34,643 - Best of luck, Slade. - I don't believe in luck. 412 00:38:34,729 --> 00:38:36,891 But in this case, I'll take it. 413 00:39:56,394 --> 00:39:58,055 I was expecting an army. 414 00:39:59,314 --> 00:40:00,804 They don't need an army. 415 00:40:02,233 --> 00:40:03,815 They've got me. 416 00:40:03,902 --> 00:40:07,896 Sandra Wu San. Also known as Lady Shiva. 417 00:40:07,989 --> 00:40:09,650 There are people who consider you 418 00:40:09,741 --> 00:40:12,073 the deadliest hand-to-hand combatant in the world. 419 00:40:12,160 --> 00:40:14,071 And they would be right. 420 00:40:19,959 --> 00:40:22,792 - What are you doing? - Surrendering. 421 00:40:22,879 --> 00:40:25,211 I do not accept your surrender. 422 00:40:25,298 --> 00:40:26,834 Not tonight, Shiva. 423 00:40:26,925 --> 00:40:29,542 I want him alive. Bring him to me. 424 00:40:30,929 --> 00:40:32,419 Yes, my queen. 425 00:40:33,097 --> 00:40:34,097 Up. 426 00:40:52,367 --> 00:40:54,699 Surrender is a clever strategy. 427 00:40:54,786 --> 00:40:57,904 Easier than fighting your way into the fortress. 428 00:40:57,997 --> 00:41:00,489 But it won't be quite as easy getting out. 429 00:41:03,378 --> 00:41:06,086 - What? - You're just a child. 430 00:41:14,806 --> 00:41:17,764 And you're a dinosaur whose time has passed. 431 00:41:22,605 --> 00:41:24,516 Let's cut the bullshit, shall we? 432 00:41:24,607 --> 00:41:27,099 Where's my boy? Where's Joseph. 433 00:41:28,027 --> 00:41:30,519 Yes. Let's cut the bullshit. 434 00:41:34,867 --> 00:41:36,323 Where is he? 435 00:41:36,411 --> 00:41:37,993 Such concern. 436 00:41:38,079 --> 00:41:41,572 And yet, you abandoned Joseph without a second thought 437 00:41:41,666 --> 00:41:43,122 just as his mother did. 438 00:41:43,209 --> 00:41:47,498 Left him trapped, isolated, friendless in that school. 439 00:41:47,588 --> 00:41:50,922 His mind, his very soul, on fire. 440 00:41:51,009 --> 00:41:53,592 - I didn't know. - Could it be... 441 00:41:55,221 --> 00:41:56,962 you didn't want to? 442 00:41:59,017 --> 00:42:01,930 So, he's what, your little lab rat? 443 00:42:02,020 --> 00:42:04,136 We're going to train him. 444 00:42:04,230 --> 00:42:06,688 Help him master his powers. 445 00:42:06,774 --> 00:42:08,936 You've got him locked in a damn cage. 446 00:42:09,027 --> 00:42:10,688 For his own protection. 447 00:42:10,778 --> 00:42:13,941 His psychic energies are still wildly unstable. 448 00:42:14,032 --> 00:42:15,739 But his potential, 449 00:42:16,325 --> 00:42:17,531 limitless. 450 00:42:17,618 --> 00:42:20,155 - As a weapon. - Yes. 451 00:42:20,788 --> 00:42:22,119 Think of it. 452 00:42:22,206 --> 00:42:26,040 Manipulation on a global scale through the power of the mind. 453 00:42:26,127 --> 00:42:28,619 Domination of the planet with no bullets. 454 00:42:28,713 --> 00:42:30,044 No bombs. 455 00:42:30,131 --> 00:42:33,715 What country on Earth could resist us? 456 00:42:37,680 --> 00:42:39,045 Joseph? Joseph! 457 00:42:40,516 --> 00:42:42,427 Joseph! Don't be afraid. 458 00:42:46,731 --> 00:42:48,017 Joe... 459 00:42:50,026 --> 00:42:52,859 "Joseph" was the name you gave him. 460 00:42:53,863 --> 00:42:55,570 But I've given him a new name. 461 00:42:55,656 --> 00:42:56,862 A better name. 462 00:42:57,450 --> 00:42:58,861 Jericho. 463 00:42:58,951 --> 00:43:00,441 Because, with my help, 464 00:43:00,536 --> 00:43:04,700 he's going to bring the walls of the old order tumbling down. 465 00:43:09,587 --> 00:43:11,248 Be honest, Wilson. 466 00:43:11,339 --> 00:43:14,548 You don't really care about him. You never did. 467 00:43:15,134 --> 00:43:17,216 This is just another adventure to you. 468 00:43:17,303 --> 00:43:20,261 Another chance to prove your questionable manhood. 469 00:43:20,848 --> 00:43:22,054 But here, 470 00:43:22,809 --> 00:43:26,097 he'll find a home, a family. 471 00:43:28,981 --> 00:43:31,222 Help me, Papa. 472 00:43:31,317 --> 00:43:32,933 Get me out of here! 473 00:43:33,027 --> 00:43:34,358 Please! 474 00:43:35,279 --> 00:43:36,440 Get back, buddy. 475 00:43:40,368 --> 00:43:41,574 No! 476 00:44:39,594 --> 00:44:41,426 I can help. Put me down. 477 00:44:41,512 --> 00:44:43,469 - You're weak. - I'm all right. 478 00:44:49,937 --> 00:44:50,972 Joe. 479 00:44:52,607 --> 00:44:53,893 I know a way out. 480 00:44:56,694 --> 00:44:58,355 This will get us to the surface. 481 00:44:58,446 --> 00:45:00,437 But I don't know what to do once we're up there. 482 00:45:00,531 --> 00:45:03,239 I've got that covered. Wintergreen, it's time. 483 00:45:03,326 --> 00:45:04,987 On my way, Slade. 484 00:45:14,170 --> 00:45:15,331 That's all... 485 00:45:15,421 --> 00:45:17,003 That's all I can. 486 00:45:18,883 --> 00:45:22,842 Wintergreen. Wintergreen? 487 00:45:22,929 --> 00:45:24,795 Uncle William's not coming. 488 00:45:24,889 --> 00:45:27,631 - What? - I blocked the signal. 489 00:45:27,725 --> 00:45:29,090 But I heard him. 490 00:45:29,185 --> 00:45:31,392 You heard what I wanted you to hear. 491 00:45:31,979 --> 00:45:33,720 Joseph, Why? 492 00:45:33,814 --> 00:45:36,852 Did you really think I would betray my own sister? 493 00:45:37,568 --> 00:45:38,568 Sister? 494 00:45:46,953 --> 00:45:49,240 The H.I.V.E. Queen, she's. 495 00:45:49,330 --> 00:45:50,946 Your daughter. 496 00:45:52,541 --> 00:45:54,532 You really didn't know? 497 00:45:54,627 --> 00:45:57,039 Joseph, listen to me. I came here... 498 00:45:57,129 --> 00:46:00,247 Ride to the rescue like a knight in shining armor? 499 00:46:02,218 --> 00:46:03,754 Joseph. Joseph! 500 00:46:04,553 --> 00:46:05,714 My name 501 00:46:06,389 --> 00:46:07,675 is Jericho! 502 00:46:11,519 --> 00:46:13,055 Joseph's gone. 503 00:46:13,145 --> 00:46:14,306 Joseph! 504 00:46:20,278 --> 00:46:22,940 Good-bye, Deathstroke. 505 00:46:46,846 --> 00:46:49,338 Joseph. 506 00:47:00,443 --> 00:47:02,901 Well done, boy. Well done. 507 00:47:18,377 --> 00:47:19,458 Dark. 508 00:47:21,172 --> 00:47:22,287 Stillness. 509 00:47:23,591 --> 00:47:24,797 Peace. 510 00:47:25,676 --> 00:47:26,676 Oblivion. 511 00:47:29,388 --> 00:47:33,006 Is it such a terrible thing to embrace the void, 512 00:47:34,477 --> 00:47:36,434 surrender to the silence, 513 00:47:37,438 --> 00:47:38,438 die? 514 00:47:41,067 --> 00:47:43,183 But I can't die now. 515 00:47:43,277 --> 00:47:45,268 One day, maybe soon. 516 00:47:46,197 --> 00:47:47,983 But not yet. 517 00:47:49,992 --> 00:47:52,233 Joseph needs me. 518 00:47:52,328 --> 00:47:53,443 My son needs me. 519 00:47:54,872 --> 00:47:55,953 And I... 520 00:47:57,083 --> 00:47:58,083 have... 521 00:47:59,126 --> 00:48:00,287 to live! 522 00:48:06,801 --> 00:48:08,542 Easy. Easy. 523 00:48:08,636 --> 00:48:11,298 How am I even alive? 524 00:48:12,098 --> 00:48:13,509 You almost weren't. 525 00:48:13,599 --> 00:48:16,091 If I hadn't fished you out in time... 526 00:48:16,185 --> 00:48:17,550 Addie? 527 00:48:17,645 --> 00:48:21,559 You may have an incredible ability to heal, Slade. 528 00:48:21,649 --> 00:48:23,185 But you're not immortal. 529 00:48:28,322 --> 00:48:30,905 And one of these days, you won't be coming back. 530 00:48:34,745 --> 00:48:37,032 Told you I wasn't gonna let you do this alone. 531 00:48:38,082 --> 00:48:40,494 - Where are we? - On a boat. 532 00:48:40,584 --> 00:48:42,951 Far enough away from that damn island. 533 00:48:43,045 --> 00:48:44,831 How did... 534 00:48:44,922 --> 00:48:46,037 How did you find me? 535 00:48:46,132 --> 00:48:48,840 I've been on you the whole time. 536 00:48:48,926 --> 00:48:51,668 Used a nano-tracker that I procured from an old friend. 537 00:48:51,762 --> 00:48:54,800 Tiny GPS device that lodged into your intestinal tract. 538 00:48:56,225 --> 00:48:58,683 - But how did... - Sealed with a kiss. 539 00:49:04,900 --> 00:49:07,267 You implanted it with your tongue? 540 00:49:09,613 --> 00:49:11,900 And here I thought I'd won your heart again. 541 00:49:11,991 --> 00:49:13,777 It's got a limited shelf life. 542 00:49:13,868 --> 00:49:15,700 Should dissolve in another few days. 543 00:49:16,412 --> 00:49:17,994 Drink this. 544 00:49:18,080 --> 00:49:21,243 A mix of herbs that should help speed up your natural healing. 545 00:49:22,251 --> 00:49:23,992 Drink it, tough guy. 546 00:49:29,967 --> 00:49:30,967 Ah... 547 00:49:31,469 --> 00:49:32,755 Wait. 548 00:49:32,845 --> 00:49:35,212 You said you got your tracker from an old friend. 549 00:49:36,223 --> 00:49:39,557 Wintergreen. You two have been conspiring? 550 00:49:39,643 --> 00:49:44,308 Not conspiring, just sharing information and resources. 551 00:49:44,398 --> 00:49:46,230 When I see that old man... 552 00:49:46,317 --> 00:49:49,230 If you're going to be angry at someone, try yourself. 553 00:49:49,320 --> 00:49:52,108 You've made some terrible choices in your life, Slade. 554 00:49:52,198 --> 00:49:56,157 And the people you love, that you claim to love, 555 00:49:56,243 --> 00:49:58,405 have paid a terrible price. 556 00:50:03,667 --> 00:50:05,157 So he's dead? 557 00:50:05,252 --> 00:50:08,040 The sharks have made a meal of him by now. 558 00:50:08,130 --> 00:50:11,339 You must feel a profound sense of satisfaction, Rose. 559 00:50:11,425 --> 00:50:13,837 I wish I did. 560 00:50:13,928 --> 00:50:17,011 I've wanted this for so long, but now that I have it... 561 00:50:17,097 --> 00:50:20,385 Let it go, child. You've done well. 562 00:50:20,476 --> 00:50:21,762 Made me proud. 563 00:50:21,852 --> 00:50:23,718 Now let's move on with our plans. 564 00:50:24,396 --> 00:50:26,228 We need more time. 565 00:50:26,315 --> 00:50:27,805 Jericho is not ready. 566 00:50:27,900 --> 00:50:30,688 You'll make sure he's ready, won't you? 567 00:50:30,778 --> 00:50:32,360 - But... - Won't you? 568 00:50:33,280 --> 00:50:34,566 Yes. 569 00:50:34,657 --> 00:50:36,068 I have faith in you, Rose. 570 00:50:36,158 --> 00:50:38,365 I've always had faith in you. 571 00:50:38,452 --> 00:50:39,817 Since the day we met 572 00:50:39,912 --> 00:50:43,951 and I rescued you from a hellish existence. 573 00:50:44,041 --> 00:50:45,782 It wasn't all hell. 574 00:50:47,836 --> 00:50:49,042 My mother, 575 00:50:49,129 --> 00:50:50,369 she loved me. 576 00:50:50,464 --> 00:50:52,922 Yes, she did. 577 00:50:53,008 --> 00:50:54,840 After Wilson abandoned her. 578 00:50:54,927 --> 00:50:56,713 Left her pregnant and alone. 579 00:50:56,804 --> 00:50:59,546 She sacrificed everything to build a good life for you. 580 00:51:05,813 --> 00:51:07,679 And perhaps, it would have been good... 581 00:51:11,235 --> 00:51:12,475 ...had she lived. 582 00:51:15,948 --> 00:51:17,689 And you were left alone. 583 00:51:18,659 --> 00:51:20,445 And Wilson, 584 00:51:20,536 --> 00:51:23,073 did he ever look back and wonder? 585 00:51:23,163 --> 00:51:27,122 If he'd bothered, he might have discovered that he had a daughter 586 00:51:27,209 --> 00:51:29,166 living on the streets of Phnom Penh. 587 00:51:31,880 --> 00:51:34,338 But your father did leave you one legacy. 588 00:51:34,425 --> 00:51:37,417 He passed his altered genetics onto you. 589 00:51:39,597 --> 00:51:42,385 Speed, stamina, 590 00:51:43,183 --> 00:51:44,183 heightened strength... 591 00:51:46,437 --> 00:51:47,643 What a gift. 592 00:51:48,522 --> 00:51:50,012 It was a curse. 593 00:51:55,529 --> 00:51:57,691 I suppose it was at first. 594 00:51:59,908 --> 00:52:00,989 But then... 595 00:52:03,746 --> 00:52:05,111 I found you. 596 00:52:06,790 --> 00:52:09,248 Took you under my wing, trained you, 597 00:52:09,335 --> 00:52:11,121 became the father you never had. 598 00:52:11,211 --> 00:52:13,077 Made you a queen. 599 00:52:13,172 --> 00:52:16,210 And now, you'll make your brother a king. 600 00:52:16,300 --> 00:52:19,008 - And together... - We'll rule the world? 601 00:52:19,094 --> 00:52:22,177 No. We'll rule the rulers. 602 00:52:22,264 --> 00:52:24,471 So much better that way. 603 00:52:24,558 --> 00:52:27,300 Project Jericho launches in ten days, Rose. 604 00:52:27,394 --> 00:52:30,512 I have my final preparations to see to and you have yours. 605 00:52:31,106 --> 00:52:32,106 Be ready. 606 00:52:32,858 --> 00:52:34,724 Will I see you then? 607 00:52:34,818 --> 00:52:36,684 It's been more than a year. 608 00:52:36,779 --> 00:52:39,146 You know I have to remain in seclusion. 609 00:52:39,239 --> 00:52:42,152 No one can know where the H.I.V.E. Lord is. Not even you. 610 00:52:42,242 --> 00:52:44,404 But this, child, 611 00:52:44,495 --> 00:52:46,202 I wouldn't miss for the world. 612 00:52:52,628 --> 00:52:53,789 You okay? 613 00:52:57,049 --> 00:52:58,255 I am now. 614 00:53:04,139 --> 00:53:06,176 I didn't know Lillian was pregnant. 615 00:53:06,266 --> 00:53:07,677 She never told me. 616 00:53:07,768 --> 00:53:10,248 - If I had known... - You would've been the father to that girl 617 00:53:10,312 --> 00:53:12,178 that you were to Joseph? 618 00:53:13,107 --> 00:53:15,690 Years ago, when you told me about Lillian, 619 00:53:15,776 --> 00:53:17,892 you said she didn't mean anything to you. 620 00:53:19,446 --> 00:53:20,446 Was that true? 621 00:53:20,989 --> 00:53:23,856 She didn't. Not like you, Addie. 622 00:53:23,951 --> 00:53:27,535 - But? - After I realized what had happened to me... 623 00:53:28,330 --> 00:53:30,617 what the army had turned me into, I felt... 624 00:53:30,708 --> 00:53:33,496 lost. Untethered. 625 00:53:33,585 --> 00:53:35,917 I needed time to sort through things. 626 00:53:36,004 --> 00:53:38,336 So, I traveled. Looking for... 627 00:53:38,424 --> 00:53:40,335 Something I couldn't give you? 628 00:53:40,426 --> 00:53:43,760 I don't know. Maybe it was easier turning to a stranger. 629 00:53:43,846 --> 00:53:45,928 Lillian was a good woman. 630 00:53:46,014 --> 00:53:47,675 Sweet. Kind. 631 00:53:47,766 --> 00:53:50,849 - So you did care about her. - Yes. But not like... 632 00:53:50,936 --> 00:53:53,394 And just left her, pregnant and alone. 633 00:53:53,480 --> 00:53:55,642 I didn't know about the child. 634 00:53:55,733 --> 00:53:57,573 Would you rather I'd stayed with her and not... 635 00:53:57,609 --> 00:53:59,441 I'd rather it had never happened. 636 00:53:59,528 --> 00:54:01,189 It sounds funny, I know. 637 00:54:01,280 --> 00:54:02,862 But my affair with Lillian, 638 00:54:02,948 --> 00:54:05,736 it's what made me realize that you were the only one. 639 00:54:05,826 --> 00:54:08,534 - That no other woman could... - I'm not laughing. 640 00:54:08,620 --> 00:54:11,533 - I didn't mean it like that. - What did you mean? 641 00:54:11,623 --> 00:54:13,205 Addie, I. 642 00:54:19,673 --> 00:54:22,210 Doesn't matter now, does it? 643 00:54:22,843 --> 00:54:25,710 No. Not when you destroyed our family, 644 00:54:25,804 --> 00:54:27,966 and another one you didn't even know you had. 645 00:54:28,056 --> 00:54:30,639 That's your forte, isn't it? Destruction. 646 00:54:30,726 --> 00:54:33,093 If you feel that way, then why the hell are you helping me? 647 00:54:33,187 --> 00:54:34,769 I'm not helping you. 648 00:54:34,855 --> 00:54:36,220 I'm helping Joseph. 649 00:54:36,315 --> 00:54:37,771 And once this is done, 650 00:54:38,358 --> 00:54:39,439 so are we. 651 00:54:45,824 --> 00:54:48,236 We did the right thing, didn't we? 652 00:54:49,077 --> 00:54:50,077 Yes. 653 00:54:50,162 --> 00:54:51,948 Of course, we did. 654 00:54:52,039 --> 00:54:53,950 He was a monster. 655 00:54:54,041 --> 00:54:56,032 He had to die. 656 00:54:56,126 --> 00:54:57,662 He was a knight once. 657 00:54:57,753 --> 00:54:59,039 What? 658 00:54:59,129 --> 00:55:00,164 N... Nothing. 659 00:55:02,007 --> 00:55:04,499 I know a part of you still loves them. 660 00:55:05,219 --> 00:55:07,176 You can't help it. 661 00:55:07,262 --> 00:55:11,256 But Slade Wilson never gave a damn about you. 662 00:55:11,350 --> 00:55:13,182 His entire life was a lie. 663 00:55:13,852 --> 00:55:15,434 And your mother, 664 00:55:15,521 --> 00:55:17,432 if she really loved you, 665 00:55:17,523 --> 00:55:20,106 would she have locked you away in that school, 666 00:55:20,192 --> 00:55:21,978 left you there to rot? 667 00:55:23,529 --> 00:55:25,111 Would she? 668 00:55:25,197 --> 00:55:26,197 No. 669 00:55:41,004 --> 00:55:43,541 We were both so alone, Jericho. 670 00:55:43,632 --> 00:55:45,464 So alone. 671 00:55:45,551 --> 00:55:48,794 But we found each other, didn't we? 672 00:55:51,223 --> 00:55:54,261 I guess we can thank Deathstroke for that much. 673 00:55:54,351 --> 00:55:56,467 Years before we ever met, 674 00:55:56,562 --> 00:55:58,599 your mind reached out, 675 00:55:58,689 --> 00:55:59,724 found me. 676 00:55:59,815 --> 00:56:01,556 We knew each other, 677 00:56:01,650 --> 00:56:05,769 shared each other's thoughts, feelings, all our hopes, 678 00:56:06,405 --> 00:56:08,021 all our sorrows. 679 00:56:08,115 --> 00:56:09,981 When this... 680 00:56:10,075 --> 00:56:13,113 this power inside me came alive, 681 00:56:13,203 --> 00:56:15,410 I was so scared, Rose. 682 00:56:15,497 --> 00:56:17,829 I thought it was going to burn me up, 683 00:56:17,916 --> 00:56:19,532 tear me apart. 684 00:56:19,626 --> 00:56:21,993 But then, I felt something. 685 00:56:22,087 --> 00:56:23,248 Like... 686 00:56:23,338 --> 00:56:25,750 Like the echo of my own soul. 687 00:56:25,841 --> 00:56:27,172 Me. 688 00:56:28,260 --> 00:56:29,750 You. 689 00:56:29,845 --> 00:56:31,586 I think I would have died without you. 690 00:56:33,557 --> 00:56:35,639 And I would have died without you. 691 00:56:38,353 --> 00:56:40,390 You see, Jericho, 692 00:56:40,480 --> 00:56:42,812 you don't need a mother or a father... 693 00:56:45,986 --> 00:56:47,397 when you have me. 694 00:56:51,825 --> 00:56:54,783 And what about the man who calls himself your father? 695 00:56:54,870 --> 00:56:56,156 What about the Jackal? 696 00:57:03,587 --> 00:57:05,294 Wintergreen, you there? 697 00:57:06,882 --> 00:57:08,247 Always. 698 00:57:23,899 --> 00:57:25,310 Hey, what about the boat? 699 00:57:29,446 --> 00:57:30,811 I stole it, anyway. 700 00:57:44,878 --> 00:57:45,959 Bring them in. 701 00:57:53,136 --> 00:57:55,548 Thank you, agents, for volunteering. 702 00:57:55,639 --> 00:57:57,505 But we didn't volun... 703 00:58:00,143 --> 00:58:02,259 Agent Sanchez, step forward. 704 00:58:07,401 --> 00:58:08,857 On your knees. 705 00:58:11,363 --> 00:58:12,899 Now her. 706 00:58:15,283 --> 00:58:16,899 Your weapon. 707 00:58:23,333 --> 00:58:25,665 This is nothing compared to what's coming. 708 00:58:25,752 --> 00:58:29,586 And if you can't do this, all our plans are for nothing. 709 00:58:29,673 --> 00:58:31,084 All right. 710 00:58:34,219 --> 00:58:35,334 Shoot him. 711 00:58:48,942 --> 00:58:50,182 I can't. 712 00:58:54,322 --> 00:58:56,029 Why'd you stop? 713 00:58:56,116 --> 00:58:57,527 It worked, didn't it? 714 00:58:57,617 --> 00:58:59,483 She would've killed him on my command. 715 00:58:59,578 --> 00:59:01,410 Why lose a perfectly good agent? 716 00:59:02,372 --> 00:59:03,578 Fine. 717 00:59:03,665 --> 00:59:06,578 Then let's have a show, shall we? 718 00:59:30,067 --> 00:59:31,523 That's enough, Jericho. 719 00:59:40,619 --> 00:59:41,859 That's enough. 720 00:59:48,293 --> 00:59:49,293 Jericho, stop! 721 00:59:50,003 --> 00:59:51,038 Stop! 722 01:00:05,727 --> 01:00:07,513 Oh, God! Oh, God! 723 01:00:07,604 --> 01:00:09,766 I'm sorry, Rose. I don't know what happened! 724 01:00:09,856 --> 01:00:11,722 I couldn't control it! I... 725 01:00:11,817 --> 01:00:14,104 Shh. It's my fault. 726 01:00:14,194 --> 01:00:17,107 I pushed you too far. Too fast. 727 01:00:17,197 --> 01:00:18,858 We'll go a little slower tonight. 728 01:00:18,949 --> 01:00:22,237 Tonight? But, can't we... 729 01:00:22,327 --> 01:00:23,863 Tomorrow, then. 730 01:00:25,122 --> 01:00:26,704 And no more excuses. 731 01:00:33,797 --> 01:00:35,083 How did you get this? 732 01:00:35,173 --> 01:00:37,631 While you were blundering into the H.l.V.E. Queen's trap, 733 01:00:37,717 --> 01:00:40,459 I was hacking into their sewers. 734 01:00:41,304 --> 01:00:44,012 Jericho. That's what she called Joseph. 735 01:01:11,209 --> 01:01:13,997 They're turning our son into a weapon of war. 736 01:01:14,087 --> 01:01:17,079 Remember what she said? I'm a handgun, but Joseph's... 737 01:01:17,174 --> 01:01:18,539 A nuclear bomb. 738 01:01:18,633 --> 01:01:20,294 But not in the way you think. 739 01:01:20,385 --> 01:01:24,470 Those exercises are to help him master his abilities, focus them. 740 01:01:24,556 --> 01:01:25,556 But the goal? 741 01:01:26,683 --> 01:01:28,924 A revolution from within. 742 01:01:29,019 --> 01:01:33,013 Imagine if you controlled someone who could control the minds of others. 743 01:01:33,106 --> 01:01:37,350 Presidents, prime ministers, despots, kings. 744 01:01:37,444 --> 01:01:39,685 Mind-theft on a global scale. 745 01:01:39,779 --> 01:01:42,897 You could reshape the planet without firing a single shot. 746 01:01:42,991 --> 01:01:46,985 And we've got ten days to figure out what their first move is. 747 01:01:47,078 --> 01:01:49,786 And it's all because of her. 748 01:01:49,873 --> 01:01:52,410 She used Joseph. Manipulated him. 749 01:01:56,004 --> 01:01:57,540 You can do this. 750 01:01:59,299 --> 01:02:01,210 I know you're scared, Jericho, 751 01:02:01,301 --> 01:02:03,087 but I believe in you. 752 01:02:03,178 --> 01:02:05,636 As long as we have each other, little brother, 753 01:02:05,722 --> 01:02:08,589 there's nothing we can't accomplish. 754 01:02:08,683 --> 01:02:10,924 We're two parts of a whole. 755 01:02:11,019 --> 01:02:12,805 I'll never leave you. 756 01:02:12,896 --> 01:02:15,354 Never abandon you the way they did. 757 01:02:16,858 --> 01:02:18,565 We 're family. 758 01:02:23,365 --> 01:02:26,483 Is that manipulation or love? 759 01:02:31,873 --> 01:02:34,205 Thanks, Addie. I'll take it from here. 760 01:02:34,292 --> 01:02:36,158 The hell you will! 761 01:02:36,253 --> 01:02:38,870 You don't get to decide what I do or don't do. 762 01:02:38,964 --> 01:02:41,456 You've risked enough. This is my job. 763 01:02:41,549 --> 01:02:44,507 I lived with risk every damn day we were married, 764 01:02:44,594 --> 01:02:48,178 only, I never knew it, did I, Deathstroke? 765 01:02:48,265 --> 01:02:49,676 You never told me. 766 01:02:49,766 --> 01:02:51,882 Please, can we stop dredging up the past? 767 01:02:51,977 --> 01:02:54,514 You know there's something else you never told me. 768 01:02:54,604 --> 01:02:55,639 Why? 769 01:02:55,730 --> 01:02:58,813 Why did you choose Deathstroke over us? 770 01:02:58,900 --> 01:03:01,813 A life of deceit and risk, instead of... 771 01:03:01,903 --> 01:03:04,190 I didn't choose to be one over the other, Addie. 772 01:03:04,281 --> 01:03:07,399 - And I didn't choose to be this. - There's always a choice. 773 01:03:07,492 --> 01:03:09,859 Those bastards made me this way 774 01:03:09,953 --> 01:03:11,694 with their damned experiment. 775 01:03:11,788 --> 01:03:15,747 - And I did the best I could with it. - That was your best? 776 01:03:15,834 --> 01:03:18,622 A mercenary? A murderer. 777 01:03:18,712 --> 01:03:20,623 My father was a soldier. 778 01:03:20,714 --> 01:03:22,045 His father was a soldier. 779 01:03:22,132 --> 01:03:24,749 All I knew was the military life. 780 01:03:24,843 --> 01:03:28,711 - So I took that training and... - Corrupted it. Spit on it. 781 01:03:28,805 --> 01:03:30,671 This world is filled with evil. 782 01:03:30,765 --> 01:03:33,097 On a scale you can't comprehend. 783 01:03:34,853 --> 01:03:36,719 Oh, I have some idea. 784 01:03:36,813 --> 01:03:41,023 Then you should understand that I just did what we did when we sewed together. 785 01:03:41,109 --> 01:03:42,725 Took down the bad guys. 786 01:03:42,819 --> 01:03:45,106 Don't you dare compare the two. 787 01:03:52,329 --> 01:03:55,663 I... I tried to be the knight Joseph believed I was. 788 01:03:55,749 --> 01:03:57,615 A knight? 789 01:03:57,709 --> 01:03:59,791 Is that what you think you are? 790 01:03:59,878 --> 01:04:03,542 Oh, my God, Slade, are you that delusional? 791 01:04:03,631 --> 01:04:05,872 Joseph didn't need a knight. 792 01:04:05,967 --> 01:04:07,332 He needed a father. 793 01:04:07,427 --> 01:04:09,509 I needed a husband. 794 01:04:09,596 --> 01:04:14,466 What's so wrong inside you that you preferred Deathstroke to us? 795 01:04:15,268 --> 01:04:16,975 My life as Deathstroke, 796 01:04:17,062 --> 01:04:18,928 it was separate from my life with you. 797 01:04:19,022 --> 01:04:21,935 - It had nothing to do with... - You really don't see it? 798 01:04:22,025 --> 01:04:24,483 All these years you've been compartmentalizing. 799 01:04:24,569 --> 01:04:27,652 Filing pieces of yourself away in little boxes. 800 01:04:27,739 --> 01:04:30,447 Lying to yourself. And to me. 801 01:04:32,577 --> 01:04:33,863 Thank you. 802 01:04:34,579 --> 01:04:35,614 For what? 803 01:04:35,705 --> 01:04:40,120 For reminding me why I've chosen to remain a bachelor all these years. 804 01:04:41,252 --> 01:04:45,746 Now, are you two going to spend the day at each other's throats, 805 01:04:45,840 --> 01:04:49,253 or are we going to save Joseph, and perhaps the world? 806 01:05:15,453 --> 01:05:17,410 The nation has been rocked this morning 807 01:05:17,497 --> 01:05:20,956 by what appear to be a series of coordinated terrorist attacks. 808 01:05:21,042 --> 01:05:23,830 Moments after a hijacked Patriot Airlines flight 809 01:05:23,920 --> 01:05:27,003 was deliberately crashed into the Golden Gate Bridge, 810 01:05:27,090 --> 01:05:31,675 a dozen armed men launched a mass attack in New York Times Square. 811 01:05:31,761 --> 01:05:35,129 While in Washington, at least one bomb, possibly more, 812 01:05:35,223 --> 01:05:37,339 tore through the Capitol Building. 813 01:05:37,434 --> 01:05:40,142 No estimates yet on total casualties, 814 01:05:40,228 --> 01:05:44,643 but it's clear that hundreds of lives have been lost, perhaps more. 815 01:05:44,732 --> 01:05:48,316 The president, just returning from the World Economic Forum in Davos, 816 01:05:48,403 --> 01:05:50,064 remains aboard Air Force One, 817 01:05:50,155 --> 01:05:53,147 while all other flights across the nation have been grounded. 818 01:05:54,284 --> 01:05:58,778 God damn it. I look like a weak fool, circling around up here, 819 01:05:58,872 --> 01:06:00,078 afraid to land. 820 01:06:00,165 --> 01:06:04,033 It has nothing to do with fear, sir. It's for your safety. 821 01:06:04,127 --> 01:06:06,243 Until we know the full extent of the attacks... 822 01:06:06,337 --> 01:06:08,374 The nation needs to be reassured! 823 01:06:08,465 --> 01:06:12,129 And the commander-in-chief needs to be protected. 824 01:06:16,723 --> 01:06:18,430 Eerie, isn't it? 825 01:06:18,516 --> 01:06:20,177 We're the only plane in the sky. 826 01:06:25,148 --> 01:06:27,105 At least, we're supposed to be. 827 01:06:37,535 --> 01:06:40,072 Our attacks were the perfect distraction. 828 01:06:40,163 --> 01:06:42,700 The entire country is in chaos. 829 01:06:42,790 --> 01:06:46,533 People are hiding away in their little holes like the frightened rabbits they are. 830 01:06:47,504 --> 01:06:49,962 And there he sits, all alone. 831 01:06:51,591 --> 01:06:55,459 A fat, ripe fruit, ready for the picking. 832 01:06:55,553 --> 01:06:59,467 Without you, child, none of this would be possible. 833 01:07:00,308 --> 01:07:02,515 If I've pleased you, sir, then... 834 01:07:02,602 --> 01:07:04,889 You've more than pleased me. 835 01:07:04,979 --> 01:07:06,890 You've given me the world. 836 01:07:06,981 --> 01:07:08,767 Are you ready, son? 837 01:07:08,858 --> 01:07:10,440 I... I think so. 838 01:07:10,527 --> 01:07:11,813 You think? 839 01:07:11,903 --> 01:07:13,814 I am, sir. 840 01:07:13,905 --> 01:07:15,441 We'll swarm them. 841 01:07:15,532 --> 01:07:17,193 Confuse and terrify them. 842 01:07:17,283 --> 01:07:18,569 And when they're close enough, 843 01:07:18,660 --> 01:07:21,618 you'll use your astonishing gift. 844 01:07:21,704 --> 01:07:24,287 And our little puppet will return to Washington. 845 01:07:24,374 --> 01:07:26,081 Declare martial law. 846 01:07:26,167 --> 01:07:29,455 The most powerful nation on Earth will be in H.l.V.E.'s control and... 847 01:07:29,546 --> 01:07:33,505 And we will be in control of H.l.V.E. 848 01:07:33,591 --> 01:07:35,252 What? 849 01:07:35,343 --> 01:07:37,050 Now, Jericho! 850 01:07:44,269 --> 01:07:46,055 Unh... Rose? 851 01:07:46,145 --> 01:07:48,807 I've waited a long time for this. 852 01:07:58,241 --> 01:08:00,778 Agh. You trained him well. 853 01:08:00,868 --> 01:08:02,404 Better than I knew. 854 01:08:02,495 --> 01:08:03,906 And all of this for what? 855 01:08:03,997 --> 01:08:05,954 Vengeance? A righteous killing? 856 01:08:06,040 --> 01:08:10,204 You manipulated me from the first moment you stepped into my life. 857 01:08:10,295 --> 01:08:13,003 Did you think I didn't know what you were even then? 858 01:08:13,089 --> 01:08:16,081 I was a father to you. I trained you. 859 01:08:16,175 --> 01:08:18,086 Helped you master those powers. 860 01:08:18,177 --> 01:08:19,713 A father? 861 01:08:19,804 --> 01:08:23,138 You used a lonely, grief-stricken girl. 862 01:08:23,224 --> 01:08:25,682 But I wasn't as alone as you believed. 863 01:08:25,768 --> 01:08:28,886 I had my brother, in here. 864 01:08:28,980 --> 01:08:31,722 Long before I ever told you about him. 865 01:08:31,816 --> 01:08:35,354 And I knew what you did to him. 866 01:08:35,445 --> 01:08:38,233 I made you a queen. 867 01:08:38,323 --> 01:08:41,236 And now that queen is taking your throne. 868 01:08:41,326 --> 01:08:44,034 H.I.V.E. won't use us again. 869 01:08:44,120 --> 01:08:47,613 No one will ever use us, hurt us, again. 870 01:08:48,249 --> 01:08:50,456 We have the power. 871 01:08:50,543 --> 01:08:54,002 Unh... And what will you do with all that power, Rose? 872 01:08:55,506 --> 01:08:58,419 I'll start by making you pay for what you did. 873 01:08:58,509 --> 01:09:00,466 But not with your life. 874 01:09:00,553 --> 01:09:01,918 With your mind. 875 01:09:02,013 --> 01:09:04,095 Take him! Become him! 876 01:09:21,783 --> 01:09:24,775 Did you really think I'd unleash a weapon like you 877 01:09:24,869 --> 01:09:27,156 without providing myself protection? 878 01:09:27,246 --> 01:09:30,739 Took my best technicians eight months to come up with psychic dampers 879 01:09:30,833 --> 01:09:33,791 capable of absorbing your psionic powers, 880 01:09:33,878 --> 01:09:37,337 and hurling them back in your astonished face. 881 01:09:42,637 --> 01:09:44,002 You knew? 882 01:09:44,639 --> 01:09:46,300 I suspected. 883 01:09:46,391 --> 01:09:49,474 After all, a guttersnipe like you can't be trusted. 884 01:09:54,857 --> 01:09:57,064 Jericho. Jericho? 885 01:10:04,701 --> 01:10:08,239 You should know, Rose, that family will always disappoint you. 886 01:10:08,329 --> 01:10:12,072 Denied the president's mind, we'll have to take his body. 887 01:10:12,166 --> 01:10:14,749 I enjoy a good old-fashioned kidnapping, don't you? 888 01:10:15,962 --> 01:10:18,579 Initiate Plan Jericho Two. On my... 889 01:10:18,673 --> 01:10:20,584 Sir, another plane, heading our way. 890 01:10:20,675 --> 01:10:21,961 Who the hell could it...? 891 01:10:23,136 --> 01:10:24,501 Deathstroke. 892 01:10:38,276 --> 01:10:39,732 We warned them. 893 01:10:40,445 --> 01:10:42,231 Why didn't they listen? 894 01:10:42,321 --> 01:10:45,530 By the time our contacts got through to the people who could make a difference, 895 01:10:45,616 --> 01:10:47,573 it was just too late. 896 01:10:48,369 --> 01:10:50,576 But we'll damn sure make a difference here. 897 01:10:52,874 --> 01:10:55,036 These energy readings are extraordinary. 898 01:10:55,126 --> 01:10:57,788 It's got to be Joseph. He's in the lead plane. 899 01:10:57,879 --> 01:11:00,541 You gonna be okay all alone, Grandpa? 900 01:11:00,631 --> 01:11:02,121 Oy, behave yourself. 901 01:11:02,216 --> 01:11:04,548 Have you looked in the mirror lately, you old bag of wind? 902 01:11:04,635 --> 01:11:06,091 I've got this, Slade. 903 01:11:06,179 --> 01:11:07,590 You always do. 904 01:11:12,059 --> 01:11:15,142 - You're not talking me out of this. - I wouldn't dream of it. 905 01:11:15,229 --> 01:11:18,347 You're the finest commanding officer I've ever served under. 906 01:11:18,441 --> 01:11:21,524 And you get extra points since I've seen you naked. 907 01:11:23,112 --> 01:11:24,477 Fuck you. 908 01:11:40,922 --> 01:11:42,788 - How did they know? - They're here now. 909 01:11:42,882 --> 01:11:44,964 And maybe that's for the best. 910 01:11:45,092 --> 01:11:49,711 Wilson's brats may have betrayed me and ruined my careful planning. 911 01:11:49,806 --> 01:11:52,468 But now their father can have a front-row seat 912 01:11:52,558 --> 01:11:54,219 when his children die. 913 01:12:33,599 --> 01:12:35,761 What's happening? 914 01:12:45,069 --> 01:12:46,069 Kill them. 915 01:13:18,269 --> 01:13:19,885 Bravo, Rose. 916 01:13:19,979 --> 01:13:21,390 Bravo. 917 01:13:54,055 --> 01:13:56,171 Not bad for an old dog. 918 01:14:12,531 --> 01:14:14,818 No! No, no, no! 919 01:14:27,672 --> 01:14:30,130 Air Force One, prepare to be boarded. 920 01:14:54,281 --> 01:14:57,023 You just saved the President of the United States. 921 01:14:57,118 --> 01:14:58,404 Damn right I did. 922 01:15:04,917 --> 01:15:07,124 It appears we were expected. 923 01:15:20,266 --> 01:15:21,631 Joseph! 924 01:15:27,773 --> 01:15:29,764 So, tell me, Wilson. 925 01:15:29,859 --> 01:15:32,271 Which one do I murder first? 926 01:15:32,361 --> 01:15:35,319 The girl whose mother you used for your own pleasure 927 01:15:35,406 --> 01:15:37,818 and then so casually threw away? 928 01:15:37,908 --> 01:15:40,616 Or the boy you so easily abandoned? 929 01:15:40,703 --> 01:15:43,445 Spare me the litany of my sins, Jackal. 930 01:15:43,539 --> 01:15:45,576 I know them well enough. 931 01:15:45,666 --> 01:15:47,998 Of course. You're not the only sinner here. 932 01:15:48,085 --> 01:15:51,248 Take our dear friend Rose, for instance. 933 01:15:51,338 --> 01:15:54,080 She's been manipulating her brother for years. 934 01:15:54,175 --> 01:15:57,668 Poisoning his mind against you and Adeline. 935 01:15:57,762 --> 01:16:01,471 Making sure his only loyalty was to her. 936 01:16:01,557 --> 01:16:05,471 I told him the truth. I love Jericho. 937 01:16:05,561 --> 01:16:08,770 And what's love but another way to control people? 938 01:16:08,856 --> 01:16:10,096 No. 939 01:16:12,902 --> 01:16:16,145 What you did to him was no different from what I did to you. 940 01:16:16,238 --> 01:16:17,854 No. 941 01:16:17,948 --> 01:16:19,814 God, no! 942 01:16:20,242 --> 01:16:22,825 It's not the same, Rose. You're not the same. 943 01:16:24,371 --> 01:16:27,454 But I did use him. I... 944 01:16:27,541 --> 01:16:30,158 I didn't mean to, but I did. 945 01:16:30,252 --> 01:16:33,995 Just because love isn't perfect, doesn't mean it isn't real. 946 01:16:34,090 --> 01:16:36,673 You were there for him, when I wasn't. 947 01:16:36,759 --> 01:16:39,342 Not for him. Not for you. 948 01:16:43,307 --> 01:16:46,470 Hardly the time or place for family therapy. 949 01:16:49,396 --> 01:16:51,854 Let them go. 950 01:16:54,318 --> 01:16:55,979 Say "please." 951 01:16:56,070 --> 01:16:59,188 Please. They've suffered enough. 952 01:16:59,281 --> 01:17:01,113 Then I'll end their suffering. 953 01:17:03,244 --> 01:17:05,076 You fucking monster. 954 01:17:06,914 --> 01:17:08,700 I told you years ago, Wilson. 955 01:17:09,917 --> 01:17:11,123 We're two of a kind. 956 01:17:11,210 --> 01:17:13,201 Get the hell away from my kids! 957 01:17:38,404 --> 01:17:41,396 I've performed several major upgrades to this armor 958 01:17:41,490 --> 01:17:43,072 since our last battle. 959 01:17:43,159 --> 01:17:44,159 And, now, 960 01:17:45,369 --> 01:17:46,780 I'm unstoppable! 961 01:18:07,516 --> 01:18:09,473 Not bad. 962 01:18:36,295 --> 01:18:37,295 Thank you. 963 01:18:37,338 --> 01:18:38,874 We've got to help him. 964 01:18:45,846 --> 01:18:47,257 Jericho. 965 01:18:48,265 --> 01:18:50,927 Jericho. Joseph. 966 01:18:51,018 --> 01:18:52,804 I'm so sorry. 967 01:18:52,895 --> 01:18:55,432 -I never meant lo- -JOSEPH: I know. I... 968 01:18:56,565 --> 01:18:58,101 Mom? 969 01:18:58,192 --> 01:18:59,682 Hey, little soldier. 970 01:19:20,172 --> 01:19:21,754 All these years, Jackal... 971 01:19:22,341 --> 01:19:24,958 Why? Why me? 972 01:19:25,052 --> 01:19:26,963 Why my children? 973 01:19:27,054 --> 01:19:30,467 Do you think you were the only man to ever have a daughter? 974 01:20:04,008 --> 01:20:05,965 She was your... 975 01:20:06,051 --> 01:20:08,167 Yes, she was! 976 01:20:11,724 --> 01:20:13,840 And now, I'll take from you 977 01:20:13,934 --> 01:20:16,016 what you took from me. 978 01:20:31,994 --> 01:20:33,610 No! 979 01:20:44,798 --> 01:20:46,288 Slade! 980 01:20:58,228 --> 01:20:59,764 You were right, Addie. 981 01:21:02,066 --> 01:21:05,980 All these years I've been filing pieces of myself away in little boxes. 982 01:21:06,570 --> 01:21:08,277 Lying to myself. 983 01:21:08,364 --> 01:21:09,650 And to you. 984 01:21:09,740 --> 01:21:12,402 It was the only way I knew how to survive. 985 01:21:13,744 --> 01:21:15,234 I'm not a knight, my love. 986 01:21:17,581 --> 01:21:18,867 I never was. 987 01:21:21,710 --> 01:21:26,546 But maybe now I can be the man you always needed. 988 01:21:29,885 --> 01:21:31,842 - Can you? - I can try. 989 01:21:39,228 --> 01:21:40,684 How long can you keep it there? 990 01:21:40,771 --> 01:21:42,682 As long as I have to. 991 01:21:42,773 --> 01:21:45,014 I'm not losing you again. 992 01:21:47,736 --> 01:21:49,147 I'll get us down fast. 993 01:22:00,416 --> 01:22:01,952 Wintergreen, can you see them? 994 01:22:04,002 --> 01:22:05,333 No, I. 995 01:22:05,421 --> 01:22:07,332 Wait! There! 996 01:22:07,423 --> 01:22:10,085 You get to ground. I'll try to reach Slade. 997 01:22:15,180 --> 01:22:17,046 This has been fun, Wilson. 998 01:22:21,103 --> 01:22:23,344 But it's time to say our good-byes. 999 01:22:23,439 --> 01:22:25,225 This isn't gonna end well for you. 1000 01:22:30,362 --> 01:22:32,649 Not for you either, asshole. 1001 01:22:34,992 --> 01:22:36,323 What? 1002 01:22:36,410 --> 01:22:38,572 Joseph, I love you. 1003 01:22:39,288 --> 01:22:40,949 No! 1004 01:22:43,375 --> 01:22:44,581 Slade! 1005 01:22:44,668 --> 01:22:46,204 Papa! 1006 01:22:55,012 --> 01:22:59,882 "The land was filled with dragons and the people were afraid." 1007 01:22:59,975 --> 01:23:02,683 But the Shining Knight came riding forth 1008 01:23:02,769 --> 01:23:05,932 to protect both man and maid. 1009 01:23:06,023 --> 01:23:08,105 He faced the fiercest creatures 1010 01:23:08,192 --> 01:23:10,775 that the world had ever known. 1011 01:23:10,861 --> 01:23:13,569 And he did it all to save us. 1012 01:23:13,655 --> 01:23:15,521 "For the knight was not alone." 1013 01:23:15,616 --> 01:23:18,529 Oh, how he loved reading that book to you. 1014 01:23:19,995 --> 01:23:21,656 That... 1015 01:23:21,747 --> 01:23:23,454 That was a long time ago. 1016 01:23:26,627 --> 01:23:28,117 The past is dead. 1017 01:23:35,677 --> 01:23:36,883 He needs time. 1018 01:23:37,763 --> 01:23:39,470 We all need time. 1019 01:23:39,556 --> 01:23:43,049 Do you think he survived? 1020 01:23:43,143 --> 01:23:45,726 Not even he could have survived that. 1021 01:23:53,445 --> 01:23:54,856 I'll be leaving tomorrow. 1022 01:23:55,405 --> 01:23:56,691 And going where? 1023 01:23:59,910 --> 01:24:02,197 You stay as long as you need to. 1024 01:24:02,287 --> 01:24:03,948 We're family now. 1025 01:24:04,039 --> 01:24:08,328 Dysfunctional as hell, but we're family. 1026 01:24:33,902 --> 01:24:36,644 "The land was filled with dragons," 1027 01:24:36,738 --> 01:24:39,446 and the people were afraid. 1028 01:24:39,533 --> 01:24:42,275 But the Shining Knight came riding forth 1029 01:24:42,369 --> 01:24:45,703 to protect both man and maid. 1030 01:24:45,789 --> 01:24:47,575 He faced the fiercest creatures 1031 01:24:47,666 --> 01:24:49,407 that the world had ever known. 1032 01:24:51,420 --> 01:24:53,457 And he did it all to save us. 1033 01:24:54,590 --> 01:24:56,752 For the Knight was not alone. 1034 01:24:58,135 --> 01:25:00,001 And when his work was done, 1035 01:25:01,555 --> 01:25:03,341 the dragons were no more. 1036 01:25:04,641 --> 01:25:06,882 And so the Knight rode on 1037 01:25:08,020 --> 01:25:09,636 into legend, 1038 01:25:09,730 --> 01:25:11,562 "into lore."