1 00:01:35,771 --> 00:01:39,312 ‪"NETFLIX 제공" 2 00:02:45,812 --> 00:02:46,937 ‪엘리사, 괜찮아? 3 00:02:48,937 --> 00:02:50,854 ‪두 번이나 토했어 4 00:02:51,479 --> 00:02:53,562 ‪뭐라도 좀 먹어 5 00:02:54,062 --> 00:02:55,812 ‪수술은 내일 2시야 6 00:02:55,896 --> 00:02:57,979 ‪의사가 건강해야 한댔어 7 00:02:58,062 --> 00:02:58,979 ‪잠깐만, 내일? 8 00:03:00,271 --> 00:03:01,771 ‪왜? 연기할까? 9 00:03:02,896 --> 00:03:03,771 ‪아니 10 00:03:04,896 --> 00:03:06,354 ‪너 아직 인턴사원이야 11 00:03:06,437 --> 00:03:08,521 ‪아기 나을 형편이 못 돼 12 00:03:10,062 --> 00:03:10,979 ‪알아 13 00:03:11,062 --> 00:03:12,687 ‪이게 최선이야 14 00:03:14,771 --> 00:03:17,771 ‪힘내, 조만간 엄마랑 ‪새 옷 왕창 사러 가자 15 00:03:17,854 --> 00:03:18,687 ‪알았어? 16 00:03:19,979 --> 00:03:20,979 ‪엘리사? 17 00:03:21,646 --> 00:03:22,479 ‪알겠어? 18 00:03:26,646 --> 00:03:27,979 ‪사랑한다, 우리 딸 19 00:03:28,729 --> 00:03:29,812 ‪많이 사랑해 20 00:03:30,729 --> 00:03:32,062 ‪나도, 엄마 21 00:03:32,146 --> 00:03:33,437 ‪이따 밤에 보자 22 00:03:33,937 --> 00:03:34,812 ‪뽀뽀 23 00:03:55,312 --> 00:03:58,979 ‪"카풀 - 안녕하세요, 엘리사 ‪친구들과 합류할 시간입니다" 24 00:03:59,062 --> 00:04:01,812 ‪"파브리치오, 마크 ‪소피아, 리카르도" 25 00:04:21,562 --> 00:04:23,312 ‪하나, 둘, 셋, 액션 26 00:04:23,771 --> 00:04:27,104 ‪안녕하세요, 파브리치오의 친구들 ‪새로운 동영상으로 찾아왔습니다 27 00:04:27,187 --> 00:04:28,896 ‪게임 하나 하죠 28 00:04:28,979 --> 00:04:31,604 ‪다음 노래를 듣고 ‪목적지를 맞혀 보세요 29 00:04:32,354 --> 00:04:35,604 ‪하늘은 점점 더 파래져 30 00:04:36,896 --> 00:04:41,271 ‪맞아요, 칼라브리아예요 ‪함께할 분들을 소개하죠 31 00:04:41,354 --> 00:04:44,687 ‪이름과 목적지를 얘기해 주세요 ‪나중에 삭제할 거예요 32 00:04:44,771 --> 00:04:47,187 ‪프로필 이름이 ‪'파브리치오의 친구들'이에요? 33 00:04:47,271 --> 00:04:48,979 ‪- 여동생 아이디어예요 ‪- 그렇군요 34 00:04:49,062 --> 00:04:53,062 ‪안녕하세요, 소피아예요 ‪결혼식이 있어서… 35 00:04:53,146 --> 00:04:57,896 ‪안녕하세요, 마크예요 ‪우린 '마리아조'에 가요 36 00:04:58,396 --> 00:04:59,479 ‪두 분이 결혼하세요? 37 00:04:59,562 --> 00:05:01,396 ‪- 아뇨 ‪- 아뇨, 아직은 아녜요 38 00:05:01,896 --> 00:05:06,312 ‪둘이서 얘기하면 안 돼요 ‪그럼 편집이 안 되거든요 39 00:05:07,146 --> 00:05:09,021 ‪리카르도예요, 의사입니다 40 00:05:09,937 --> 00:05:13,437 ‪몇 말씀 더 해주세요 ‪목적지가 어디라든가… 41 00:05:13,521 --> 00:05:16,729 ‪가족을 만나러 가요, 이상이에요 42 00:05:16,812 --> 00:05:19,562 ‪죄송한데 클로즈업이 끝내줘요 43 00:05:19,646 --> 00:05:22,354 ‪사진발을 잘 받네요 ‪배우 하셔야겠어요 44 00:05:22,437 --> 00:05:24,979 ‪- 안녕하세요 ‪- 안녕하세요 45 00:05:25,062 --> 00:05:28,271 ‪괜찮아요 ‪인스타그램 같은 거에 올린대요 46 00:05:28,354 --> 00:05:30,437 ‪- 여행 블로그예요 ‪- 여행 블로그래요 47 00:05:30,521 --> 00:05:31,687 ‪뭘 하면 되죠? 48 00:05:31,771 --> 00:05:35,187 ‪이름과 목적지를 말씀해 주세요 49 00:05:35,271 --> 00:05:37,979 ‪전 엘리사예요 ‪휴가라서 부모님 만나러 가요 50 00:05:38,062 --> 00:05:39,021 ‪안녕하세요, 엘리사 51 00:05:39,521 --> 00:05:42,271 ‪여러분, 좀 더 자세히 ‪말씀해 주시겠어요? 52 00:05:42,354 --> 00:05:44,854 ‪보는 사람이 ‪흥미를 느낄 수 있도록요 53 00:05:45,646 --> 00:05:46,604 ‪싫어요? 54 00:05:46,687 --> 00:05:49,271 ‪그럼 '바이바이' 해주시겠어요? 55 00:05:49,354 --> 00:05:50,187 ‪빨리 갑시다! 56 00:05:50,271 --> 00:05:54,312 ‪다들 아직 좀 어색하대요 ‪현재 시각은 4시 37분… 57 00:05:54,396 --> 00:05:55,771 ‪10분 지연됐어요 58 00:05:55,854 --> 00:05:57,729 ‪의사분 말씀대로 10분 지연됐어요 59 00:05:57,812 --> 00:05:59,979 ‪그럼 다음에 만나요 ‪늘 기억하세요 60 00:06:00,062 --> 00:06:01,979 ‪'우린 끝까지 친구다' 61 00:06:02,729 --> 00:06:03,771 ‪컷! 여기까지! 62 00:06:30,687 --> 00:06:31,937 ‪'시간의 신은?' 63 00:06:32,021 --> 00:06:32,854 ‪제우스 64 00:06:33,437 --> 00:06:35,062 ‪시간의 신이에요, 크로노스 65 00:06:37,562 --> 00:06:41,396 ‪'암컷 몸 안에서 살며 ‪짝짓기하는 동물은?' 66 00:06:41,896 --> 00:06:42,729 ‪나 알아 67 00:06:43,312 --> 00:06:44,229 ‪아귀 68 00:06:44,729 --> 00:06:46,146 ‪완전 섹시한데 69 00:06:47,937 --> 00:06:48,771 ‪맙소사 70 00:06:50,354 --> 00:06:52,021 ‪- 목말라요? ‪- 목마르냐고요? 네 71 00:06:52,604 --> 00:06:53,812 ‪뒤에 냉장고 있어요 72 00:06:54,396 --> 00:06:56,896 ‪좋았어! 73 00:06:56,979 --> 00:06:58,437 ‪맥주 타임! 74 00:07:00,271 --> 00:07:01,937 ‪다 고급이네요 75 00:07:05,062 --> 00:07:07,812 ‪- '밀의 다른 이름은?' ‪- 곡물 76 00:07:10,437 --> 00:07:13,187 ‪''그것'의 광대가 먹는 것은?' ‪아이들 77 00:07:15,021 --> 00:07:15,854 ‪공포 78 00:07:15,937 --> 00:07:16,896 ‪뭐라고요? 79 00:07:16,979 --> 00:07:19,937 ‪아이들은 도구고 ‪페니와이즈는 공포를 먹고 살아요 80 00:07:22,229 --> 00:07:24,021 ‪엘리사, 맥주 맛있어요 81 00:07:24,104 --> 00:07:26,604 ‪- 난 됐어요 ‪- 인생은 한 번뿐이에요 82 00:07:27,437 --> 00:07:28,271 ‪정말 괜찮아요 83 00:07:28,354 --> 00:07:30,146 ‪평생 늙을 테니 84 00:07:30,229 --> 00:07:31,812 ‪- 현재를 즐겨요 ‪- 마크, 그만해 85 00:07:32,312 --> 00:07:34,396 ‪다들 마시는데 그냥 마셔요 86 00:07:39,479 --> 00:07:40,312 ‪건배 87 00:07:43,604 --> 00:07:45,229 ‪'예수를 배신한 사도는?' 88 00:08:04,604 --> 00:08:08,312 ‪이 근처에 이탈리아에서 ‪가장 아름다운 1,6km가 있대 89 00:08:09,271 --> 00:08:11,354 ‪- 그 남자 얘기 해줬었잖아 ‪- 맞아 90 00:08:17,896 --> 00:08:21,021 ‪"모녀 실종 ‪은드랑게타의 그림자" 91 00:08:24,229 --> 00:08:25,521 ‪- 그렇죠! ‪- 잘했죠? 92 00:08:25,604 --> 00:08:26,937 ‪잘했어요 93 00:08:27,021 --> 00:08:28,812 ‪- 근데 그게 뭐예요? ‪- 그게… 94 00:08:28,896 --> 00:08:31,354 ‪이 지역 마피아예요 95 00:08:31,437 --> 00:08:32,687 ‪이곳 마피아요 96 00:08:32,771 --> 00:08:34,771 ‪- 그럼 하나 이상이겠네요? ‪- 그렇죠 97 00:08:34,854 --> 00:08:37,062 ‪파스타처럼요! 98 00:08:37,146 --> 00:08:40,437 ‪트레네테, 탈리아텔레, 푸실리 99 00:08:40,521 --> 00:08:41,604 ‪난 푸실리 팬이에요 100 00:08:43,729 --> 00:08:45,062 ‪제기랄, 이걸 봐 101 00:08:45,146 --> 00:08:47,604 ‪"마피아에 대항하는 시장 ‪우린 겁먹지 않을 것이다" 102 00:08:47,687 --> 00:08:49,437 ‪- 이 여자 생리혈 같아 ‪- 마크, 제발 103 00:08:49,521 --> 00:08:51,396 ‪미안, 라자냐 같아 104 00:08:51,479 --> 00:08:53,896 ‪그 시장은 배짱이 있어요 105 00:08:53,979 --> 00:08:55,771 ‪마을의 반을 정화했죠 106 00:08:55,854 --> 00:08:58,146 ‪엘리사, 라자냐 같지 않아요? 107 00:09:01,562 --> 00:09:02,396 ‪괜찮아요? 108 00:09:24,354 --> 00:09:25,771 ‪무슨 일 있나 봐 109 00:09:26,271 --> 00:09:27,437 ‪차멀미야 110 00:09:28,771 --> 00:09:30,562 ‪글쎄 111 00:09:42,771 --> 00:09:44,062 ‪왜 전화 안 받아? 112 00:09:44,646 --> 00:09:45,771 ‪전화 받아 113 00:09:47,187 --> 00:09:50,646 ‪얘길 해야 우리 문제든 ‪딸애 문제든 해결하지 114 00:09:51,937 --> 00:09:54,854 ‪일진이 안 좋아 그랬어 ‪다신 그런 일 없을 거야 115 00:09:56,187 --> 00:09:57,312 ‪합리적으로 생각해 116 00:09:57,812 --> 00:09:59,229 ‪우린 성인이잖아, 알겠어? 117 00:09:59,896 --> 00:10:01,187 ‪- 끊어 ‪- 이봐요 118 00:10:01,937 --> 00:10:03,312 ‪뭐야? 안 돼요 119 00:10:03,437 --> 00:10:05,521 ‪그만해요, 뭐 하는 거예요? 120 00:10:05,604 --> 00:10:06,771 ‪자기야, 내려 121 00:10:06,854 --> 00:10:09,771 ‪이 속도로 가면 ‪결혼식 끝나고 도착할 거야 122 00:10:09,854 --> 00:10:11,104 ‪- 마크 ‪- 잘 들어요 123 00:10:11,187 --> 00:10:13,021 ‪이거 우리 엄마 차예요 124 00:10:13,104 --> 00:10:15,479 ‪사고 나면 난 엄마한테 죽는다고요 125 00:10:15,562 --> 00:10:17,229 ‪- 뭐 하는 거죠? ‪- 내가 운전할 거예요 126 00:10:17,312 --> 00:10:19,687 ‪- 술 마셨잖아 ‪- 술 마시면 더 잘돼 127 00:10:19,771 --> 00:10:21,437 ‪- 또라이 자식 ‪- 말씀 좀 해주세요 128 00:10:21,521 --> 00:10:25,062 ‪불안하면 당신이 운전해요 ‪난 상관없으니까 129 00:10:25,146 --> 00:10:27,104 ‪운전 면허증 안 가져왔어요 130 00:10:28,604 --> 00:10:29,604 ‪그럼 해결됐네요 131 00:10:29,687 --> 00:10:33,812 ‪아뇨, 해결된 것 없어요 ‪해결 안 됐다고요, 대체… 132 00:11:08,979 --> 00:11:10,062 ‪여기가 고향이에요? 133 00:11:11,062 --> 00:11:12,812 ‪- 여기 살아요? ‪- 그래요 134 00:11:13,312 --> 00:11:15,896 ‪지금은 로마에서 살아요 135 00:11:15,979 --> 00:11:18,896 ‪공부 때문에요 ‪영화 학교에 다녀요 136 00:11:19,479 --> 00:11:23,312 ‪그럼 영화를 만들어요 ‪인스타그램 하지 말고 137 00:11:24,312 --> 00:11:26,437 ‪이탈리아에선 ‪그게 간단치가 않아요 138 00:11:33,521 --> 00:11:36,896 ‪- 괜찮아요? 어쩌다 그랬어요? ‪- 네? 139 00:11:39,437 --> 00:11:43,062 ‪- 그러니까… '코사 에 수체소?' ‪- 이거요? 140 00:11:43,146 --> 00:11:46,937 ‪어떤 개자식이 내 머리를 141 00:11:47,021 --> 00:11:49,396 ‪벽에 세 번 박았어요 142 00:11:49,479 --> 00:11:50,896 ‪젠장 143 00:11:51,687 --> 00:11:54,354 ‪나도 그런 놈이었죠, 나도… 144 00:11:54,437 --> 00:11:55,771 ‪- 개자식이랬나요? ‪- 개자식요 145 00:11:55,854 --> 00:11:56,771 ‪학교 다닐 때 146 00:11:58,104 --> 00:12:00,562 ‪누굴 다치게 한 적 있거든요 147 00:12:06,354 --> 00:12:09,104 ‪십 대일 땐 폭력이 멋진 줄 알죠 148 00:12:09,604 --> 00:12:11,354 ‪현실은 삼류 영화가 아닌데 149 00:12:18,396 --> 00:12:19,229 ‪이봐요 150 00:12:20,229 --> 00:12:21,396 ‪좋은 영화를 위하여 151 00:12:21,896 --> 00:12:24,062 ‪- 그래요 ‪- 그래요, 건배 152 00:12:28,021 --> 00:12:29,021 ‪마크! 153 00:12:30,812 --> 00:12:31,937 ‪젠장! 154 00:13:29,687 --> 00:13:32,187 ‪젠장! 155 00:13:32,937 --> 00:13:35,104 ‪- 안 돼요! ‪- 소파에 눕혀요 156 00:13:39,771 --> 00:13:40,771 ‪잠깐만요! 157 00:13:42,146 --> 00:13:44,479 ‪- 부목을 대야겠어요 ‪- 텐트가 있어요 158 00:13:44,562 --> 00:13:46,354 ‪- 폴대를 부목으로 쓰죠 ‪- 좋아요 159 00:13:46,437 --> 00:13:48,354 ‪- 폴대, 말뚝, 뭐든 가져와요 ‪- 네 160 00:13:49,187 --> 00:13:51,312 ‪진정해요, 이러면 더 나빠져요 161 00:13:51,396 --> 00:13:52,646 ‪살살 해요! 162 00:13:52,729 --> 00:13:54,146 ‪좀 아플 거예요 163 00:13:55,812 --> 00:13:58,062 ‪- 젠장! ‪- 여기 있어요 164 00:13:59,437 --> 00:14:01,396 ‪- 폴대를 이렇게 잡아요 ‪- 네 165 00:14:01,479 --> 00:14:04,062 ‪- 미안해 ‪- 내가 있잖아 166 00:14:04,146 --> 00:14:05,771 ‪- 미안해 ‪- 잘되고 있어 167 00:14:05,854 --> 00:14:07,562 ‪좋아요, 거의 다 됐어요 168 00:14:07,646 --> 00:14:08,479 ‪거의 다 됐어 169 00:14:12,062 --> 00:14:13,104 ‪됐어요 170 00:14:13,187 --> 00:14:14,354 ‪엘리사, 구급대에 전화해요 171 00:14:15,979 --> 00:14:20,146 ‪걱정하지 마, 괜찮을 거야 ‪아무 일 없을 거야 172 00:14:21,937 --> 00:14:23,021 ‪전화가 안 돼요 173 00:14:25,896 --> 00:14:26,854 ‪신호가 안 잡혀요 174 00:14:28,146 --> 00:14:28,979 ‪파브리치오 175 00:14:29,562 --> 00:14:31,271 ‪파브리치오, 구급대에 전화해봐요 176 00:14:31,354 --> 00:14:34,021 ‪- 해봤는데 안 돼요 ‪- 안 된다니요? 구급대인데! 177 00:14:34,104 --> 00:14:35,062 ‪직접 해보실래요? 178 00:14:35,562 --> 00:14:37,062 ‪그래요, 직접 해보죠 179 00:14:40,521 --> 00:14:41,479 ‪틀렸어요 180 00:14:42,521 --> 00:14:44,021 ‪내 휴대폰도 먹통이에요 181 00:14:47,437 --> 00:14:50,937 ‪도움이 필요해요 ‪도로로 나가 도움을 청해봐요 182 00:14:52,937 --> 00:14:54,479 ‪도로가 없어요 183 00:15:18,146 --> 00:15:20,646 ‪- 아무도 못 본 거예요? ‪- 기절해 있었어요 184 00:15:20,729 --> 00:15:21,604 ‪저도요 185 00:15:23,146 --> 00:15:25,479 ‪- 여기까지 어떻게 왔죠? ‪- 마크한테 물어보세요 186 00:15:25,562 --> 00:15:27,604 ‪뭘요? 마크가 끌고 왔다는 거예요? 187 00:15:27,687 --> 00:15:29,396 ‪그런지도 모르죠, 물어봐요 188 00:15:32,146 --> 00:15:33,021 ‪저기요 189 00:16:03,146 --> 00:16:04,021 ‪계세요? 190 00:16:06,354 --> 00:16:08,062 ‪사고를 당했어요 191 00:16:09,646 --> 00:16:10,479 ‪저기요! 192 00:16:12,062 --> 00:16:13,479 ‪아무도 없어요, 그냥 가요 193 00:16:19,854 --> 00:16:21,437 ‪- 침입하죠 ‪- 그랬다가 주인이 오면요? 194 00:16:21,521 --> 00:16:23,937 ‪침입이라뇨? 그냥 차로 돌아가요 195 00:16:46,854 --> 00:16:49,437 ‪염소였던 것 같아요 196 00:16:49,521 --> 00:16:51,604 ‪도로 한복판에 있길래 197 00:16:51,687 --> 00:16:53,521 ‪핸들을 돌리려 했는데 198 00:16:53,604 --> 00:16:56,437 ‪파브리치오가 낚아채는 바람에… 199 00:16:56,521 --> 00:16:57,604 ‪내 잘못이란 거군요 200 00:16:57,687 --> 00:17:01,312 ‪당신이 방해 안 했으면 ‪도로에서 벗어나지 않았을 거예요 201 00:17:01,396 --> 00:17:05,354 ‪마크가 졸음 운전했어요 ‪나 아니었으면 염소를 치었을걸요 202 00:17:05,437 --> 00:17:06,687 ‪뭐래? 203 00:17:06,771 --> 00:17:08,062 ‪자기더러 졸음 운전했대 204 00:17:08,146 --> 00:17:09,812 ‪뭐? 거짓말이야! 205 00:17:10,479 --> 00:17:13,354 ‪내가 졸음 운전한 건 1초도 안 돼 206 00:17:13,437 --> 00:17:16,729 ‪저 블로거가 당황해 ‪나무를 들이받은 거라고 207 00:17:16,812 --> 00:17:17,646 ‪그만해 208 00:17:17,729 --> 00:17:18,562 ‪멍청한 자식 209 00:17:19,021 --> 00:17:21,146 ‪마크, 우리가 ‪들이받은 나무 말이야 210 00:17:21,604 --> 00:17:24,312 ‪- 도로에서 얼마나 떨어져 있었어? ‪- 모르겠어 211 00:17:24,812 --> 00:17:26,062 ‪몇 미터쯤일걸 212 00:17:26,146 --> 00:17:27,646 ‪도로가 안 보여 213 00:17:28,896 --> 00:17:31,187 ‪우리 지금 숲 한가운데에 있어 214 00:17:34,729 --> 00:17:35,729 ‪그건 불가능해 215 00:17:39,604 --> 00:17:40,437 ‪불가능해요? 216 00:17:41,562 --> 00:17:42,896 ‪저 나무들을 봐요 217 00:17:43,729 --> 00:17:46,229 ‪수천 그루를 ‪뚫고 지나온 게 분명해요 218 00:17:46,979 --> 00:17:49,562 ‪아니면 하늘에서 떨어졌거나 219 00:17:51,521 --> 00:17:53,354 ‪그거야말로 불가능하죠 220 00:18:02,896 --> 00:18:05,187 ‪- 어디 가세요? ‪- 도로를 찾아야죠 221 00:18:05,271 --> 00:18:06,979 ‪- 같이 가요 ‪- 괜찮아요 222 00:18:08,271 --> 00:18:09,187 ‪그쪽은 아녜요 223 00:18:09,271 --> 00:18:11,562 ‪- 어차피 다 똑같아 보여요 ‪- 태양을 보세요 224 00:18:12,062 --> 00:18:13,437 ‪남쪽으로 가야 해요 225 00:18:14,062 --> 00:18:14,896 ‪저쪽이 남쪽이에요 226 00:18:17,979 --> 00:18:19,229 ‪보이 스카우트였어요? 227 00:18:20,687 --> 00:18:23,021 ‪그건 아니고 이런 곳에서 자랐어요 228 00:18:28,229 --> 00:18:29,687 ‪차에서 기다려요 229 00:18:37,354 --> 00:18:39,354 ‪"엄마 ‪어딘지 모르겠어" 230 00:18:39,437 --> 00:18:41,479 ‪"무서워, 도와줘" 231 00:18:47,854 --> 00:18:48,812 ‪괜찮아요? 232 00:18:54,354 --> 00:18:55,646 ‪마크 되게 웃겨요 233 00:19:19,854 --> 00:19:21,521 ‪언제 처음 만났어요? 234 00:19:22,937 --> 00:19:24,604 ‪내가 미국으로 이사했을 때요 235 00:19:25,104 --> 00:19:26,604 ‪마크도 미국인은 아니에요 236 00:19:27,062 --> 00:19:29,021 ‪영국 브리스틀 출신이에요 237 00:19:29,521 --> 00:19:30,729 ‪당신은 고향이 어디예요? 238 00:19:31,229 --> 00:19:32,271 ‪오데사요 239 00:19:32,854 --> 00:19:34,979 ‪여기저기서 잠깐씩 살았어요 240 00:19:35,479 --> 00:19:36,437 ‪이탈리아를 포함해서요 241 00:19:37,021 --> 00:19:39,271 ‪난 벌새와 같죠, 뭔지 알아요? 242 00:19:39,354 --> 00:19:40,187 ‪벌새 알아요? 243 00:19:43,812 --> 00:19:44,812 ‪무슨 일 해요? 244 00:19:46,646 --> 00:19:50,396 ‪컨설팅 회사 인턴이에요 ‪보코니 대학을 졸업했죠 245 00:19:50,479 --> 00:19:51,604 ‪세상에 246 00:19:51,687 --> 00:19:52,896 ‪별것 아닌 듯 말하네요 247 00:19:53,937 --> 00:19:55,896 ‪컴퓨터 앞에 앉아있는 게 다예요 248 00:19:58,146 --> 00:20:00,562 ‪난 3D 장신구를 ‪만드는 회사를 운영해요 249 00:20:01,479 --> 00:20:02,604 ‪당신 회사예요? 250 00:20:03,479 --> 00:20:04,562 ‪이렇게 젊은데 251 00:20:04,646 --> 00:20:06,562 ‪시작한 지 얼마 안 됐어요 252 00:20:06,646 --> 00:20:07,687 ‪보세요 253 00:20:09,896 --> 00:20:10,729 ‪예뻐요 254 00:20:20,229 --> 00:20:21,729 ‪마크 잘못이라고 생각해요? 255 00:20:26,562 --> 00:20:27,646 ‪아뇨 256 00:20:28,687 --> 00:20:30,312 ‪마크는 괜찮을 거예요 257 00:20:40,854 --> 00:20:42,062 ‪딸이 있어요? 258 00:20:44,937 --> 00:20:46,687 ‪죄송해요, 전화하는 걸 들었어요 259 00:20:48,854 --> 00:20:49,854 ‪이름이 뭐죠? 260 00:20:50,604 --> 00:20:51,437 ‪알마예요 261 00:20:51,521 --> 00:20:53,646 ‪아주 고귀한 이름이네요, 알마 262 00:20:55,562 --> 00:20:56,979 ‪예뻐요, 무슨 뜻이죠? 263 00:20:57,479 --> 00:21:01,271 ‪신경 끄라는 뜻이에요 ‪도로 나올 때가 지났는데 이상해요 264 00:21:04,771 --> 00:21:08,146 ‪이런 미국 영화를 본 적 있어요 265 00:21:08,646 --> 00:21:13,312 ‪사람들이 림보에 빠지게 됐는데 ‪그걸 깨닫지 못하고는 266 00:21:14,062 --> 00:21:16,187 ‪그 안에 갇혀 267 00:21:16,687 --> 00:21:19,146 ‪영원히 똑같은 행동을 반복하죠 268 00:21:20,146 --> 00:21:21,229 ‪예를 들어 269 00:21:21,312 --> 00:21:23,312 ‪늘 같은 날이 반복된다든가 270 00:21:23,812 --> 00:21:26,021 ‪아니면 계단을 아무리 내려가도 271 00:21:26,104 --> 00:21:27,229 ‪같은 층만 나오는 거예요 272 00:21:40,312 --> 00:21:41,271 ‪소피아 273 00:22:02,771 --> 00:22:03,937 ‪저게 뭐야… 274 00:22:35,312 --> 00:22:36,229 ‪계세요? 275 00:22:59,271 --> 00:23:00,312 ‪저게 뭐죠? 276 00:23:01,562 --> 00:23:02,854 ‪사탄 숭배 같은 건가? 277 00:23:07,229 --> 00:23:10,521 {\an8}‪"3인의 명예로운 기사" 278 00:23:10,604 --> 00:23:11,437 {\an8}‪비슷해요 279 00:23:12,354 --> 00:23:13,562 ‪무슨 뜻이죠? 280 00:23:15,812 --> 00:23:17,354 ‪당장 가야 해요 281 00:23:20,104 --> 00:23:22,396 ‪머리를 보세요 ‪피 흘린 지 얼마 안 됐어요 282 00:24:52,479 --> 00:24:54,146 ‪첫 번째 기사는 눈이 없지만 283 00:24:54,646 --> 00:24:56,604 ‪어둠 속에서도 우릴 찾을 수 있고 284 00:24:58,062 --> 00:25:01,646 ‪두 번째 기사는 귀가 없지만 ‪공포의 냄새를 맡을 수 있고 285 00:25:02,896 --> 00:25:06,896 ‪세 번째 기사는 입이 없지만 ‪작은 소리도 들을 수 있죠 286 00:25:07,937 --> 00:25:12,146 ‪이들 옆에 있는 날개 달린 말은 ‪죽음의 노래예요 287 00:25:14,979 --> 00:25:17,812 ‪이게 오소, 마스트로소 ‪카르카뇨소의 전설이죠 288 00:25:19,229 --> 00:25:22,187 ‪어릴 때 할머니가 들려주셨어요 289 00:25:26,729 --> 00:25:30,146 ‪이 3형제는 다른 세상에서 왔어요 290 00:25:30,229 --> 00:25:31,896 ‪아주 오래전에요 291 00:25:37,187 --> 00:25:38,812 ‪사람들이 굶어 죽자 292 00:25:40,187 --> 00:25:44,104 ‪이들은 제물을 바치면 ‪살려주겠다고 약속했죠 293 00:25:47,396 --> 00:25:48,937 ‪이에 사람들은 희생자를 골라 294 00:25:50,771 --> 00:25:52,521 ‪의식을 준비했어요 295 00:25:56,479 --> 00:25:58,021 ‪혀를 자르고 296 00:26:00,354 --> 00:26:01,187 ‪귀를 자르고 297 00:26:03,771 --> 00:26:04,604 ‪눈을 뽑았죠 298 00:26:07,312 --> 00:26:09,729 ‪그 피로 사람들은 ‪굶주림을 면했지만 299 00:26:11,271 --> 00:26:13,729 ‪모든 일엔 대가가 따르는 법 300 00:26:15,729 --> 00:26:18,271 ‪그때부터 굶주린 사람들은 301 00:26:19,229 --> 00:26:20,354 ‪무리가… 302 00:26:23,937 --> 00:26:24,771 ‪됐어요 303 00:26:31,187 --> 00:26:32,146 ‪그들의 무리가요 304 00:26:36,229 --> 00:26:38,187 ‪할머니가 별 이상한 얘길 ‪다 해주셨네요 305 00:26:38,271 --> 00:26:40,187 ‪헛소리는 인제 그만해요 306 00:26:40,646 --> 00:26:42,229 ‪숲에서 봤다는 머리 307 00:26:42,312 --> 00:26:44,479 ‪- 5개가 확실해요? ‪- 그래요 308 00:26:45,646 --> 00:26:47,187 ‪누가 우릴 겁주려는 거예요 309 00:26:51,021 --> 00:26:53,979 ‪오늘 밤은 차에서 자고 ‪내일 떠납시다 310 00:26:54,062 --> 00:26:54,896 ‪마크는 어쩌고요? 311 00:26:55,396 --> 00:26:59,604 ‪함께 가는 건 무리예요 ‪도움을 청한 후 다시 오도록 하죠 312 00:26:59,687 --> 00:27:00,562 ‪잘도 그러겠죠 313 00:27:03,146 --> 00:27:03,979 ‪소피아 314 00:27:33,687 --> 00:27:35,437 ‪아무것도 없어요 315 00:27:37,021 --> 00:27:38,104 ‪좀 어때? 316 00:27:39,146 --> 00:27:41,062 ‪다 내 잘못이야 317 00:27:43,896 --> 00:27:46,729 ‪쉬어, 내일은 힘든 하루가 될 거야 318 00:27:48,437 --> 00:27:49,271 ‪피피 319 00:27:50,729 --> 00:27:53,104 ‪나 같은 찌질이랑 왜 사귀는 거야? 320 00:27:59,937 --> 00:28:01,521 ‪왜 웃는 거죠? 321 00:28:01,604 --> 00:28:02,437 ‪아녜요 322 00:28:03,562 --> 00:28:04,812 ‪아무것도 아녜요 323 00:28:06,479 --> 00:28:09,062 ‪차로 도로변 나무를 들이받았는데 324 00:28:09,937 --> 00:28:12,687 ‪눈을 떠보니 공포 영화 속이라니 325 00:28:14,271 --> 00:28:15,896 ‪잘린 머리에 326 00:28:16,771 --> 00:28:18,896 ‪미친 농부들 사진 327 00:28:21,187 --> 00:28:22,229 ‪우린 고립됐어요 328 00:28:23,354 --> 00:28:24,979 ‪휴대폰은 먹통이고요 329 00:28:28,437 --> 00:28:30,021 ‪왜 아무도 입 밖에 안 내죠? 330 00:28:31,271 --> 00:28:33,104 ‪전형적인 공포 영화잖아요 331 00:28:33,187 --> 00:28:34,229 ‪잠이나 자요 332 00:28:41,521 --> 00:28:44,271 ‪- 어디 가요? ‪- 물 빼러요 333 00:28:47,271 --> 00:28:49,646 ‪여자 친구가 없어서 저래 334 00:29:30,646 --> 00:29:33,896 {\an8}‪"엄마" 335 00:29:36,687 --> 00:29:37,521 ‪짜잔! 336 00:29:43,021 --> 00:29:45,687 ‪이거? 엄마한테 ‪얼마나 잘 그렸는지 보여줘 337 00:29:48,604 --> 00:29:49,437 ‪뽀뽀? 338 00:29:52,437 --> 00:29:57,396 ‪귀여워라, 뽀뽀해줘 ‪엄마, 우리 딸 뽀뽀하는 것 좀 봐 339 00:30:12,354 --> 00:30:13,187 ‪왜 그래요? 340 00:30:17,854 --> 00:30:19,521 ‪어디 가요? 341 00:30:19,604 --> 00:30:20,729 ‪마크랑 여기 계세요 342 00:30:57,021 --> 00:30:57,937 ‪여기서 기다려요 343 00:30:58,521 --> 00:30:59,479 ‪조심해요 344 00:31:11,479 --> 00:31:14,729 ‪나오세요, 숲에 누가 있어요 ‪여길 벗어나야 해요 345 00:31:14,812 --> 00:31:15,646 ‪대체 무슨… 346 00:31:18,896 --> 00:31:21,437 ‪- 무슨 일이에요? 이봐요 ‪- 서둘러요 347 00:31:27,979 --> 00:31:30,687 ‪- 파브리, 무슨 일이에요? ‪- 올라가요, 어서요 348 00:31:31,354 --> 00:31:34,271 ‪- 대체 무슨 일이에요? ‪- 어서 가요! 349 00:31:45,687 --> 00:31:46,521 ‪저게 뭐죠? 350 00:31:56,771 --> 00:31:58,187 ‪혀가 잘렸어요 351 00:32:02,521 --> 00:32:03,937 ‪무슨 일을 당한 거야? 352 00:32:10,562 --> 00:32:12,646 ‪상관하지 않는 게 좋겠어요 353 00:32:14,937 --> 00:32:15,812 ‪맞아요 354 00:32:16,437 --> 00:32:18,104 ‪- 그만 가요 ‪- 좀 도와줘요 355 00:32:18,729 --> 00:32:20,062 ‪안 돼요, 그만 가요 356 00:32:20,146 --> 00:32:21,562 ‪아직 어린아이예요 357 00:32:21,646 --> 00:32:23,646 ‪- 좋은 생각이 아녜요 ‪- 내버려 둬요 358 00:32:23,729 --> 00:32:27,229 ‪소피아, 내버려 둬요! 어서 가요! 359 00:32:28,896 --> 00:32:30,687 ‪걱정하지 마, 도와줄게 360 00:32:48,937 --> 00:32:50,437 ‪손전등 꺼요 361 00:33:03,604 --> 00:33:05,312 ‪마크! 362 00:33:05,812 --> 00:33:08,687 ‪- 조용히 해요! ‪- 비켜요! 마크! 363 00:33:08,771 --> 00:33:12,437 ‪- 조용히 하라니까! 문 닫아요 ‪- 놈들에게 총이 있어요 364 00:33:29,271 --> 00:33:32,854 ‪조용히 해요, 닥쳐요 365 00:34:00,771 --> 00:34:03,271 ‪왜 이러는 거야? 366 00:34:14,229 --> 00:34:16,146 ‪뭐 하는 거야? 367 00:34:30,854 --> 00:34:34,646 ‪안 돼! 뭐 하는 거야? 368 00:34:59,396 --> 00:35:02,271 ‪안 돼! 뭐 하는 거야? 369 00:35:05,312 --> 00:35:09,521 ‪맙소사, 왜 이러는 거야? 370 00:36:55,437 --> 00:36:57,437 ‪가야 해요, 갑시다 371 00:36:57,937 --> 00:37:00,062 ‪- 잠깐만요 ‪- 왜요? 372 00:37:02,521 --> 00:37:04,354 ‪아이를 두고 갈 순 없어요 373 00:37:08,271 --> 00:37:09,646 ‪비켜요 374 00:37:15,646 --> 00:37:16,479 ‪이리 나와 375 00:37:35,771 --> 00:37:37,979 ‪당신이 책임져요, 갑시다 376 00:38:15,771 --> 00:38:16,604 ‪엘리사! 377 00:40:47,562 --> 00:40:48,771 ‪우리가 처음이 아녜요 378 00:40:54,937 --> 00:40:58,271 ‪- 뭐 하는 거죠? ‪- 음식이 있나 보는 거예요 379 00:40:58,354 --> 00:40:59,229 ‪대신 이걸 건졌네요 380 00:41:01,937 --> 00:41:03,479 ‪다들 뭐 하는 거죠? 381 00:41:03,562 --> 00:41:05,354 ‪왜들 가만히 서 있어요? 382 00:41:07,687 --> 00:41:09,021 ‪쓸모없는 인간들 383 00:41:09,729 --> 00:41:11,562 ‪여자애 둘에 멍청이까지 384 00:41:11,646 --> 00:41:12,937 ‪구제 불능이네요 385 00:41:13,521 --> 00:41:14,562 ‪방금 뭐랬죠? 386 00:41:15,812 --> 00:41:17,062 ‪뭐라고 했어요? 387 00:41:17,896 --> 00:41:19,146 ‪구제 불능? 388 00:41:19,229 --> 00:41:21,354 ‪당신이 그런 거면 그런 거겠죠 389 00:41:21,437 --> 00:41:23,521 ‪- 전문가잖아요 ‪- 말해요 390 00:41:24,354 --> 00:41:25,271 ‪말하라고요 391 00:41:25,771 --> 00:41:27,979 ‪그러죠, 못할 게 뭐 있어요? 392 00:41:28,062 --> 00:41:30,687 ‪- 모두 마크 탓이에요 ‪- 어떻게 그런 말을 하죠? 393 00:41:30,771 --> 00:41:32,771 ‪- 존중 좀 해주시죠 ‪- 존중? 394 00:41:33,521 --> 00:41:35,854 ‪무슨 존중요? 죽었다는 이유로? 395 00:41:36,437 --> 00:41:38,354 ‪오늘 밤 우리도 그렇게 될 거예요! 396 00:41:38,437 --> 00:41:41,229 ‪당신은 마크가 죽게 내버려 뒀어요 397 00:41:41,312 --> 00:41:42,812 ‪내가 돕지도 못하게 했죠 398 00:41:42,896 --> 00:41:46,104 ‪우리가 닌자 거북이라도 ‪되는 줄 알아요? 399 00:41:46,187 --> 00:41:47,604 ‪그자들은 그냥 농부예요 400 00:41:48,312 --> 00:41:49,187 ‪병든 사람들요 401 00:41:49,271 --> 00:41:52,021 ‪술 마시고 운전하다 ‪우릴 이 꼴로 만든 놈 때문에 402 00:41:52,104 --> 00:41:53,479 ‪목숨 내놓을 생각 없어요! 403 00:41:53,562 --> 00:41:54,396 ‪그만하세요 404 00:41:54,896 --> 00:41:56,146 ‪사고였잖아요 405 00:41:59,146 --> 00:42:00,312 ‪난 의사예요 406 00:42:02,354 --> 00:42:03,396 ‪의사는 사람을 치료하지 407 00:42:03,896 --> 00:42:05,104 ‪구하진 않아요 408 00:42:06,854 --> 00:42:07,687 ‪그런가요? 409 00:42:09,229 --> 00:42:11,312 ‪하나만 묻죠 410 00:42:12,729 --> 00:42:14,437 ‪어떤 의사가 카풀을 하죠? 411 00:42:15,812 --> 00:42:19,604 ‪의사들은 여행할 때 비행기나 기차 ‪렌터카를 이용하지 않나요? 412 00:42:22,271 --> 00:42:23,937 ‪어떤 의사길래 그렇죠? 413 00:42:25,146 --> 00:42:27,771 ‪그게 무슨 상관이죠? 414 00:42:27,854 --> 00:42:30,271 ‪- 싸움은 그만둬요 ‪- 닥쳐요! 415 00:42:32,062 --> 00:42:34,396 ‪당신도 마크를 ‪구할 생각 없었잖아요 416 00:42:36,354 --> 00:42:38,021 ‪있었다면 내 손을 물었겠죠 417 00:42:41,646 --> 00:42:43,854 ‪내 가랑이를 걷어차거나 418 00:42:47,021 --> 00:42:50,354 ‪사랑한다면서 가만있은 건 ‪당신도 마찬가지예요 419 00:42:54,771 --> 00:42:56,396 ‪더 애썼어야죠 420 00:43:30,271 --> 00:43:31,104 ‪봐도 돼? 421 00:43:36,604 --> 00:43:37,437 ‪네 거야? 422 00:43:39,312 --> 00:43:41,146 ‪"키아라!" 423 00:43:41,229 --> 00:43:42,062 ‪키아라 424 00:43:44,854 --> 00:43:46,521 ‪예쁜 이름이네 425 00:44:14,896 --> 00:44:17,271 ‪이 숲에서 나가는 길 알아? 426 00:44:35,896 --> 00:44:38,896 ‪"숲이 아녜요" 427 00:44:39,521 --> 00:44:41,646 ‪숲이 아니라니 무슨 뜻이야? 428 00:45:03,187 --> 00:45:04,146 ‪가야 해요 429 00:45:53,562 --> 00:45:55,146 ‪말도 안 돼 430 00:46:11,979 --> 00:46:13,479 ‪우리 차 어딨죠? 431 00:46:14,604 --> 00:46:15,979 ‪놈들이 가져갔어요! 432 00:46:17,146 --> 00:46:20,562 ‪분명히 남쪽으로 갔는데 433 00:46:21,187 --> 00:46:24,479 ‪- 왜 여기가 나오는지 모르겠어요 ‪- 그래요? 확실해요? 434 00:46:24,979 --> 00:46:26,187 ‪- 확실해요? ‪- 잠깐만요 435 00:46:26,271 --> 00:46:28,687 ‪왜 같은 자리를 맴도는 거죠? 436 00:46:28,771 --> 00:46:30,187 ‪- 저도 몰라요 ‪- 몰라요? 437 00:46:30,271 --> 00:46:32,021 ‪- 남쪽으로 갔어요 ‪- 모른다고? 438 00:46:32,104 --> 00:46:34,854 ‪저도 당신만큼 살고 싶어요 ‪이해가 안 돼요 439 00:46:34,937 --> 00:46:36,937 ‪남쪽으로 갔다고요 440 00:46:39,312 --> 00:46:45,646 ‪빌어먹을! 441 00:46:49,062 --> 00:46:49,896 ‪괜찮아 442 00:46:50,854 --> 00:46:52,687 ‪내가 혼수상태인가 봐요 443 00:46:55,187 --> 00:46:56,937 ‪악몽을 꾸고 있거나 444 00:46:58,937 --> 00:47:00,854 ‪당신들은 환영인 거죠 445 00:47:02,229 --> 00:47:05,271 ‪저도 지금은 ‪제가 환영이면 좋겠어요 446 00:47:18,604 --> 00:47:20,687 ‪최소한 이건 안 뺏겼네요 447 00:47:28,562 --> 00:47:30,479 ‪어제 그놈들 해가 진 뒤에 왔어요 448 00:47:35,146 --> 00:47:38,271 ‪저 집엔 들어가기 싫지만 ‪밖은 더 위험해요 449 00:47:39,937 --> 00:47:40,812 ‪맞아요 450 00:47:42,604 --> 00:47:43,979 ‪놈들이 다시 오면 어떡해요? 451 00:47:45,646 --> 00:47:49,437 ‪그땐 다 태워야죠 ‪숲도 이 망할 집도 452 00:48:38,729 --> 00:48:40,479 ‪난 됐어요, 보초 서야 해요 453 00:48:54,312 --> 00:48:55,729 ‪징계받았어요 454 00:48:57,937 --> 00:48:58,771 ‪내가 455 00:48:59,812 --> 00:49:00,812 ‪실수해서… 456 00:49:03,437 --> 00:49:04,604 ‪환자가 죽었거든요 457 00:49:07,062 --> 00:49:08,562 ‪내겐 일이 전부였는데 458 00:49:10,021 --> 00:49:11,187 ‪모든 걸 잃었죠 459 00:49:13,604 --> 00:49:15,729 ‪나쁜 일은 한꺼번에 생긴다더니 460 00:49:15,812 --> 00:49:17,729 ‪아내랑 집에 있다가 461 00:49:17,812 --> 00:49:20,396 ‪내가 실언하는 바람에… 462 00:49:22,521 --> 00:49:24,854 ‪아내가 딸도 못 만나게 해요 463 00:49:26,521 --> 00:49:27,354 ‪그럴 만도 하죠 464 00:49:30,646 --> 00:49:32,979 ‪어머니랑 살러 가는 길이에요 465 00:49:33,062 --> 00:49:36,146 ‪내가 아직 15살인 줄 알곤 ‪집으로 오라더군요 466 00:49:37,271 --> 00:49:38,229 ‪집으로요 467 00:49:47,187 --> 00:49:49,104 ‪난 그런 의사예요 468 00:50:03,437 --> 00:50:05,562 ‪하루는 야영하는데 469 00:50:05,646 --> 00:50:08,396 ‪북부 출신인 남자가 제게 말했죠 470 00:50:09,021 --> 00:50:11,687 ‪'남부에서 왔다고요? ‪그럼 마피아겠네요' 471 00:50:13,271 --> 00:50:14,604 ‪제가 말했죠 472 00:50:15,104 --> 00:50:17,604 ‪'남부 출신이라고 ‪모두가 마피아는 아녜요' 473 00:50:18,979 --> 00:50:20,187 ‪고집을 꺾지 않더군요 474 00:50:21,104 --> 00:50:22,437 ‪'아뇨' 475 00:50:22,937 --> 00:50:25,437 ‪'남부 출신이면 마피아가 맞아요' 476 00:50:27,937 --> 00:50:29,771 ‪전 이해시키려 노력했어요 477 00:50:29,854 --> 00:50:32,937 ‪남부인이라고 전부 ‪피자를 먹는 게 아니듯이 478 00:50:33,021 --> 00:50:35,687 ‪마피아가 아닌 남부인도 ‪있다고 했죠 479 00:50:37,437 --> 00:50:41,062 ‪다음 날 그자가 또 말했어요 ‪'남부 출신이면' 480 00:50:41,146 --> 00:50:42,312 ‪'마피아가 맞아요' 481 00:50:43,979 --> 00:50:45,687 ‪할 수 없이 죽였어요 482 00:51:16,687 --> 00:51:19,687 ‪하루는 부모님께 대학을 중퇴하고 483 00:51:20,437 --> 00:51:22,271 ‪다른 걸 하겠다고 했어요 484 00:51:24,021 --> 00:51:27,354 ‪엄마가 날 차에 태우곤 ‪바다로 데려갔어요 485 00:51:28,062 --> 00:51:30,187 ‪수영장이 딸린 예쁜 저택으로요 486 00:51:31,979 --> 00:51:32,812 ‪엄마가 말했죠 487 00:51:33,979 --> 00:51:34,812 ‪'잘 봐' 488 00:51:36,812 --> 00:51:39,229 ‪다시 말했어요, '자세히 봐' 489 00:51:42,062 --> 00:51:45,604 ‪'네 학비 안 댔으면 ‪저건 우리 집이었을 거야' 490 00:51:47,104 --> 00:51:49,104 ‪이틀 후 학교로 돌아갔어요 491 00:51:54,437 --> 00:51:56,021 ‪마크를 위해 살아남을 테니… 492 00:52:01,354 --> 00:52:02,729 ‪아기를 위해 살아남아요 493 00:52:05,146 --> 00:52:05,979 ‪알고 있었어요? 494 00:52:06,896 --> 00:52:08,729 ‪다들 추측했어요 495 00:52:10,854 --> 00:52:14,021 ‪어차피 지우기로 한 아이예요 496 00:52:14,562 --> 00:52:15,437 ‪정말이에요? 497 00:52:16,896 --> 00:52:18,146 ‪그게 최선이에요 498 00:52:23,687 --> 00:52:24,687 ‪안 그래요? 499 00:52:27,146 --> 00:52:28,146 ‪내가 어떻게 알겠어요? 500 00:52:42,146 --> 00:52:42,979 ‪받아요 501 00:52:45,437 --> 00:52:47,229 ‪예쁘진 않지만 502 00:52:47,979 --> 00:52:49,396 ‪내 첫 작품이에요 503 00:52:50,687 --> 00:52:53,437 ‪이걸 완성했을 때 ‪난 성공을 자신했죠 504 00:53:00,646 --> 00:53:02,854 ‪소피아, 울지 말아요 505 00:56:42,562 --> 00:56:43,771 ‪보지 말아요 506 00:56:44,354 --> 00:56:45,729 ‪제발 보지 말아요 507 00:59:13,312 --> 00:59:15,354 ‪우린 저들이 온 줄도 몰랐어요 508 00:59:16,104 --> 00:59:17,437 ‪말이 안 돼요 509 00:59:20,646 --> 00:59:21,812 ‪유감이에요 510 00:59:29,021 --> 00:59:30,437 ‪안아 줘도 돼요? 511 01:00:03,937 --> 01:00:05,354 ‪우린 깨질 않았어요 512 01:00:06,312 --> 01:00:07,562 ‪안에 뭐가 든 거죠? 513 01:00:11,354 --> 01:00:12,562 ‪무슨 소리예요? 514 01:00:13,146 --> 01:00:14,479 ‪당신은 술을 입에도 안 댔죠 515 01:00:15,687 --> 01:00:17,104 ‪이유가 뭐죠? 516 01:00:17,854 --> 01:00:18,937 ‪미쳤어요? 517 01:00:23,104 --> 01:00:25,062 ‪더는 못 견디겠어요 518 01:00:27,479 --> 01:00:28,979 ‪이제 우리만 남았어요 519 01:00:32,562 --> 01:00:34,271 ‪무서워요, 엘리사 520 01:00:38,854 --> 01:00:39,979 ‪무서워요 521 01:00:54,937 --> 01:00:56,312 ‪파브리치오, 내 말 들려? 522 01:01:00,229 --> 01:01:01,812 ‪여자를 사슴 밑으로 데려가 523 01:01:12,812 --> 01:01:15,687 ‪우리 말이 들리면 ‪여자를 사슴 밑으로 데려가 524 01:01:16,187 --> 01:01:17,021 ‪당신 누구야? 525 01:01:19,812 --> 01:01:21,146 ‪나예요, 파브리치오요 526 01:01:25,646 --> 01:01:26,562 ‪누구랑 통신하는 거야? 527 01:01:26,646 --> 01:01:28,187 ‪- 그런 적 없어요 ‪- 다가오지 마! 528 01:01:31,187 --> 01:01:32,062 ‪이런 529 01:01:32,146 --> 01:01:33,687 ‪파브리치오, 내 말 들려? 530 01:01:33,771 --> 01:01:35,187 ‪나야, 파브리치오야 531 01:01:36,104 --> 01:01:39,604 ‪한심한 놈, 멍청이… ‪너희가 또 뭐라고 불렀더라? 532 01:01:40,354 --> 01:01:41,646 ‪자, 이리 줘 533 01:01:43,437 --> 01:01:44,271 ‪어서 534 01:01:47,229 --> 01:01:49,937 ‪이리 달라니까, 제기랄! 535 01:01:57,521 --> 01:01:58,354 ‪안 돼 536 01:02:01,396 --> 01:02:02,229 ‪안 돼 537 01:02:04,521 --> 01:02:05,354 ‪안 돼! 538 01:02:07,312 --> 01:02:08,146 ‪안 돼! 539 01:02:11,271 --> 01:02:14,062 ‪안 돼! 540 01:02:15,104 --> 01:02:20,937 ‪안 돼! 541 01:02:21,021 --> 01:02:24,479 ‪이 나쁜 것, 망할 창녀! 542 01:02:24,562 --> 01:02:27,687 ‪망할 잡것! 네가 모든 걸 망쳤어! 543 01:02:28,271 --> 01:02:30,062 ‪전부 다! 네가 망쳤어! 544 01:02:30,937 --> 01:02:32,479 ‪이 망할 것아! 545 01:02:57,812 --> 01:02:58,646 ‪끌고 가 546 01:03:15,812 --> 01:03:22,312 ‪도와줘요! 누가 좀 도와줘요! 547 01:03:57,021 --> 01:03:59,271 ‪아빠, 궁금한 게 있어요 548 01:03:59,354 --> 01:04:02,312 ‪할아버지는 슬플 때 ‪이렇게 말씀하셨죠 549 01:04:02,396 --> 01:04:05,354 ‪'존중의 시대는 끝났어!' ‪아빠, 존중이 뭐예요? 550 01:04:09,437 --> 01:04:12,979 ‪아들아, 존중이란 미덕을 말한단다 551 01:04:13,062 --> 01:04:15,896 ‪칼라브리아 사람들 가슴 속에 552 01:04:16,604 --> 01:04:19,521 ‪그 감정은 이제 존재하지 않아 553 01:04:20,146 --> 01:04:23,312 ‪존중의 시대도 ‪명예의 시대도 끝났지 554 01:04:23,771 --> 01:04:30,396 ‪네 할아버지는 아이들에게 ‪과거와 젊음에 관해 말할 때면 555 01:04:31,062 --> 01:04:34,021 ‪마음에 상처를 받으셨단다 556 01:04:34,687 --> 01:04:38,396 ‪이젠 이곳에 없는 ‪모든 것을 추억하며 557 01:04:48,271 --> 01:04:49,437 ‪살려주세요 558 01:04:50,521 --> 01:04:51,854 ‪제발 559 01:04:56,437 --> 01:04:57,312 ‪아빠 560 01:04:57,396 --> 01:05:00,812 ‪할아버지가 늘 말씀하신 ‪3인의 기사가 누구죠? 561 01:05:10,437 --> 01:05:13,521 ‪할아버지가 말씀하신 ‪3인의 현명한 기사는 562 01:05:14,021 --> 01:05:16,937 ‪성스러운 계의 세 성자란다 563 01:05:17,437 --> 01:05:20,396 ‪그들은 우리에게 ‪명예로운 법을 선사했고 564 01:05:20,896 --> 01:05:25,229 ‪우린 모두 그들에게 헌신하지 565 01:05:44,604 --> 01:05:46,521 ‪3인의 명예로운 기사이자 566 01:05:47,146 --> 01:05:48,604 ‪우리 수호성인인 567 01:05:48,687 --> 01:05:53,312 ‪오소, 마스트로소 ‪카르카뇨소를 위해 건배! 568 01:05:59,562 --> 01:06:00,812 ‪자, 맛있게 들어요 569 01:06:30,062 --> 01:06:30,896 ‪그만! 570 01:06:57,646 --> 01:06:58,521 ‪봐 571 01:06:59,354 --> 01:07:00,437 ‪다들 행복하잖아 572 01:07:02,562 --> 01:07:04,104 ‪내가 돌봐주거든 573 01:07:05,396 --> 01:07:06,896 ‪난 모두의 엄마야 574 01:07:09,187 --> 01:07:11,021 ‪난 모두의 엄마 맞죠? 575 01:07:13,271 --> 01:07:14,521 ‪나쁜 사람들 아냐 576 01:07:15,271 --> 01:07:16,812 ‪그냥 널 놀리는 거야 577 01:07:18,312 --> 01:07:20,979 ‪하지만 여기서 제일 소중한 건 ‪너라는 걸 알지 578 01:07:26,396 --> 01:07:27,396 ‪네가 안 죽으면 579 01:07:27,896 --> 01:07:29,771 ‪내가 저들을 어떻게 돌봐줘? 580 01:07:36,312 --> 01:07:37,604 ‪예쁘기도 하지 581 01:07:38,437 --> 01:07:39,812 ‪정말 예쁜 애야 582 01:07:41,146 --> 01:07:42,187 ‪미안해 583 01:07:45,354 --> 01:07:47,687 ‪하지만 마피아도 ‪예전과는 달라졌어 584 01:07:50,354 --> 01:07:52,021 ‪우리 모두 적응해야지 585 01:07:56,354 --> 01:07:59,479 {\an8}‪"3인의 기사 캠핑" 586 01:08:11,354 --> 01:08:12,521 ‪도와주세요 587 01:08:15,729 --> 01:08:17,812 ‪먹어요, 식기 전에 588 01:08:18,771 --> 01:08:23,229 ‪도와주세요 589 01:08:24,937 --> 01:08:27,271 ‪도와주세요! 590 01:08:30,396 --> 01:08:34,062 ‪도와줘요! 도와주세요! 591 01:08:45,979 --> 01:08:48,021 ‪도와줘요! 592 01:10:30,396 --> 01:10:32,062 ‪예쁘게 웃어 봐, 엄마 593 01:10:38,396 --> 01:10:39,812 ‪모두 촬영했군 594 01:10:40,354 --> 01:10:41,187 ‪있잖아 595 01:10:42,187 --> 01:10:43,396 ‪솔직히 말할게 596 01:10:43,479 --> 01:10:45,437 ‪가끔 너희가 망치긴 해도 597 01:10:45,521 --> 01:10:47,521 ‪이렇게 모든 걸 알아차리는 순간 598 01:10:48,021 --> 01:10:50,021 ‪그만한 묘미가 없다니까 599 01:10:52,646 --> 01:10:53,604 ‪키아라는 어딨어? 600 01:10:54,937 --> 01:10:56,229 ‪걜 어떻게 한 거야? 601 01:10:56,729 --> 01:10:58,521 ‪미리 알면 재미없지 602 01:11:00,104 --> 01:11:01,646 ‪네가 하는 일이 이거야? 603 01:11:03,812 --> 01:11:05,979 ‪사람들 죽이는 영상 찍는 거? 604 01:11:07,854 --> 01:11:09,396 ‪이건 공포 영화야 605 01:11:20,437 --> 01:11:22,146 ‪왜 웃어? 606 01:11:28,771 --> 01:11:31,396 ‪내가 찌질이의 ‪가짜 영화 속에서 죽다니 607 01:11:33,271 --> 01:11:36,021 ‪악당은 오소 608 01:11:37,479 --> 01:11:38,562 ‪마스트로소 609 01:11:39,562 --> 01:11:42,479 ‪카… 카라도소고 610 01:11:42,562 --> 01:11:44,521 ‪카르카뇨소야, 별로 어렵지 않잖아 611 01:11:44,604 --> 01:11:46,604 ‪내가 마피아의 창시자인 그들을 612 01:11:46,687 --> 01:11:50,937 ‪프레디, 제이슨, 레더페이스로 ‪만들었다고, 난 천재야 613 01:11:52,021 --> 01:11:55,979 ‪여기가 미국이면 ‪벌써 속편을 계약했을걸 614 01:11:56,062 --> 01:11:57,187 ‪네 영화는 삼류야 615 01:12:00,396 --> 01:12:02,354 ‪다른 영화를 짜깁기한 것에 불과해 616 01:12:05,271 --> 01:12:07,229 ‪너 같은 것들이 꼭 씹어대지 617 01:12:07,729 --> 01:12:11,687 ‪그래서 이 나라엔 싸구려 코미디나 ‪저질 유튜버 영상밖에 없는 거야 618 01:12:11,771 --> 01:12:13,479 ‪무서운 건 조금도 싫거든 619 01:12:13,562 --> 01:12:15,979 ‪영화를 보며 이러지, '징그러워' 620 01:12:16,062 --> 01:12:19,437 ‪'도와줘, 제발' 621 01:12:21,271 --> 01:12:26,021 ‪근데 TV를 켜면 ‪온종일 죽음밖에 없어 622 01:12:26,521 --> 01:12:27,937 ‪죽음을 좋아하거든 623 01:12:28,021 --> 01:12:31,937 ‪학생이 룸메이트를 학살하면 ‪사람들은 열광하지 624 01:12:32,521 --> 01:12:35,604 ‪엄마가 아들을 목 졸라 죽이면 ‪다들 좋아 죽어 625 01:12:35,687 --> 01:12:39,229 ‪남편이 아내를 칼로 찔러 봐 ‪코카인보다 더 잘 팔릴걸 626 01:12:41,646 --> 01:12:45,396 ‪우리가 여기서 ‪뭘 하는 거냐고 했지? 627 01:12:47,187 --> 01:12:48,604 ‪이게 네가 원하는 거잖아 628 01:12:50,229 --> 01:12:53,021 ‪가장 인기 있는 오리지널 콘텐츠야 629 01:12:54,062 --> 01:12:55,104 ‪미래라고 630 01:12:58,271 --> 01:12:59,104 ‪내 미래는 아냐 631 01:13:00,354 --> 01:13:01,437 ‪두고 보면 알겠지 632 01:15:25,896 --> 01:15:26,729 ‪키아라? 633 01:15:33,729 --> 01:15:34,562 ‪키아라? 634 01:17:12,146 --> 01:17:13,146 ‪망할 계집! 635 01:17:13,729 --> 01:17:15,854 ‪빌어먹을 계집애! 636 01:17:15,937 --> 01:17:19,187 ‪맹세하는데 두 번 죽일 거야 637 01:17:19,271 --> 01:17:21,771 ‪날 놀렸는데 두 번 죽어도 싸지 638 01:17:21,854 --> 01:17:24,896 ‪- 오빠는 걔한테 속은 거야 ‪- 말라깽이 계집애! 639 01:17:29,771 --> 01:17:31,187 ‪좋은 생각이 있어 640 01:17:31,271 --> 01:17:32,146 ‪- 좋은 생각? ‪- 그래 641 01:17:32,646 --> 01:17:36,979 ‪가면 쓴 사람들을 ‪멋지게 찍은 숏 있잖아 642 01:17:37,062 --> 01:17:39,646 ‪그 두 자식의 희생 의식을 ‪길게 포착하는 거지 643 01:17:39,729 --> 01:17:41,104 ‪알겠어? 거기서 컷! 644 01:17:42,021 --> 01:17:45,062 ‪여자가 집에 ‪누워 있는 장면이 나와 645 01:17:45,146 --> 01:17:49,604 ‪난 그 여자를 품에 안고 ‪멋진 대사를 읊는 거지 646 01:17:49,687 --> 01:17:51,646 ‪'엘리사, 무서워요' 647 01:17:52,146 --> 01:17:54,854 ‪'무서워요, 엘리사, 무서워요' 648 01:17:55,896 --> 01:17:56,937 ‪안 돼 649 01:17:57,854 --> 01:18:01,021 ‪걜 어떻게 기절시킬 건데? ‪또 때리면 죽어 650 01:18:03,229 --> 01:18:04,937 ‪- 맥주 있잖아 ‪- 안 돼 651 01:18:05,437 --> 01:18:08,646 ‪네가 뭔데 매사에 안 된다는 거야? 652 01:18:08,729 --> 01:18:11,896 ‪엄마가 말했어 ‪고객은 걔가 의식이 있길 원해 653 01:18:11,979 --> 01:18:15,562 ‪엄마도 엿이나 먹으라고 해! 654 01:18:15,646 --> 01:18:19,479 ‪- 목소리 낮춰 ‪- 닥쳐! 목소리 낮출 생각 없어! 655 01:18:19,979 --> 01:18:21,979 ‪그 영국놈이 운전하는 바람에 656 01:18:22,062 --> 01:18:25,479 ‪차를 여기로 가져오느라 ‪얼마나 고생했는지 알아? 657 01:18:25,562 --> 01:18:28,062 ‪오빠가 망쳤잖아 ‪사고를 일으킨 건 오빠야 658 01:18:28,146 --> 01:18:30,021 ‪- 엘리사 일도 그래! ‪- 관심 없거든 659 01:18:30,104 --> 01:18:33,604 ‪걔가 알아낸 건 ‪맥주에 뭔가 들었다는 게 다였어! 660 01:18:33,687 --> 01:18:34,604 ‪내가 불평한 적 있어? 661 01:18:34,687 --> 01:18:37,687 ‪온통 긁히고 늘 땀투성이에 ‪입 다물고 있어야 했다고 662 01:18:37,771 --> 01:18:39,937 ‪- 오빠는 쓸모없어! ‪- 혀를 진짜 자를까 보다! 663 01:18:40,021 --> 01:18:41,021 ‪영화감독은 나야 664 01:18:41,104 --> 01:18:44,687 ‪엄마한테 말하면 오빤 쫓겨날걸 ‪제대로 하는 게 없잖아 665 01:18:44,771 --> 01:18:48,646 ‪- 난 예술가야 ‪- 목소리 낮춰! 666 01:18:48,729 --> 01:18:51,062 ‪- 가족 중 예술가는… ‪- 닥쳐! 667 01:19:02,062 --> 01:19:03,187 ‪오빠는 능력 부족이야 668 01:19:06,146 --> 01:19:07,396 ‪땅꼬마 주제에 669 01:19:25,271 --> 01:19:27,771 ‪이걸 이틀이나 ‪입안에 물고 있어야 해 670 01:19:27,854 --> 01:19:31,562 ‪- 다음엔 내가 악당 역할 할 거야 ‪- 엄마는 공포가 뭔지 몰라 671 01:19:31,646 --> 01:19:33,312 ‪엄마 마음이야 672 01:19:33,396 --> 01:19:36,521 ‪의식 있을 때 죽이라고 하면 ‪그렇게 해야 해 673 01:19:36,604 --> 01:19:39,812 ‪말이 안 되잖아, '타이타닉'에서 ‪디캐프리오가 얼어 죽을 때처럼 674 01:19:39,896 --> 01:19:42,479 ‪문짝에 올라타면 되는데 말이야 675 01:19:46,771 --> 01:19:48,937 ‪맞아, 공간도 충분했어 676 01:19:49,437 --> 01:19:52,396 ‪15분 뒤면 준비될 거야 ‪여자를 집으로 데려가 677 01:19:52,896 --> 01:19:54,562 ‪시작이군, 시작이야 678 01:19:55,646 --> 01:19:58,646 ‪어떡하지? 나 어떡해? ‪말해봐, 어떡해? 679 01:19:59,229 --> 01:20:00,187 ‪난들 알아? 680 01:20:08,104 --> 01:20:10,896 ‪그렇게 마시다간 세트에 오줌 싸 681 01:20:11,479 --> 01:20:12,896 ‪경험담이야 682 01:20:29,979 --> 01:20:30,812 ‪젠장 683 01:21:12,937 --> 01:21:14,937 ‪여자가 탈출했어! 684 01:21:16,687 --> 01:21:18,146 ‪여자가 탈출했다고! 685 01:21:23,521 --> 01:21:24,396 ‪좋아 686 01:21:24,937 --> 01:21:27,146 ‪죽여, 그다음엔 어쩔 건데? 687 01:21:27,229 --> 01:21:28,854 ‪어쩔 거냐고? 688 01:21:28,937 --> 01:21:31,687 ‪벌써 다들 집에서 ‪널 기다리고 있어 689 01:21:36,354 --> 01:21:39,812 ‪네 몸을 조각 내 ‪돼지한테 먹일 거야 690 01:21:39,896 --> 01:21:42,521 ‪알겠어? 돼지한테 먹이로 준다고 691 01:21:44,812 --> 01:21:45,646 ‪이러지 마 692 01:21:48,562 --> 01:21:49,812 ‪총 내려놔 693 01:21:51,396 --> 01:21:53,354 ‪해결책을 찾아보자 694 01:21:53,437 --> 01:21:55,396 ‪살려면 내가 필요해 695 01:21:55,979 --> 01:21:59,312 ‪- 혼자서는 안 돼 ‪- 말이 너무 많군 696 01:22:02,437 --> 01:22:04,062 ‪제발 이러지 마 697 01:22:06,562 --> 01:22:08,187 ‪무서워 죽겠어 698 01:22:10,354 --> 01:22:11,979 ‪무서워 죽겠다고 699 01:22:15,354 --> 01:22:18,104 ‪걱정하지 마, 영화일 뿐이야 700 01:22:21,229 --> 01:22:22,187 ‪망할 계집 701 01:22:22,854 --> 01:22:27,229 ‪너 같은 계집은 죽어도 싸… 702 01:23:03,396 --> 01:23:04,729 ‪영화는 끝났어 703 01:25:02,896 --> 01:25:07,812 ‪"군사 지역 - 무단 침입 금지 ‪무장 감시" 704 01:26:17,979 --> 01:26:19,646 ‪"엄마 ‪몇 시간 뒤에 수술이야" 705 01:26:19,729 --> 01:26:22,979 ‪"휴대폰이 왜 안 되니? ‪장난이기만 해봐" 706 01:28:05,604 --> 01:28:08,771 ‪"영화 어땠어요?" 707 01:28:08,854 --> 01:28:10,646 ‪"2분 보다가 지루해 말았음" 708 01:28:10,729 --> 01:28:12,562 ‪"난 좋았어" 709 01:28:12,646 --> 01:28:14,271 ‪"엘리사도 죽어야 했어" 710 01:28:14,354 --> 01:28:15,812 ‪"다른 영화들 짜깁기" 711 01:28:15,896 --> 01:28:17,437 ‪"실제 전설!" 712 01:28:17,521 --> 01:28:19,812 ‪"오소, 마스트로소 ‪카르카뇨소가?" 713 01:28:19,896 --> 01:28:21,646 ‪"네, 검색해봐요" 714 01:28:21,729 --> 01:28:24,521 ‪"우리 이탈리아는 ‪공포 영화엔 초짜" 715 01:28:24,604 --> 01:28:25,896 ‪"안 잔인해서 가입 후회" 716 01:28:25,979 --> 01:28:27,812 ‪"최소한 저들 이해되지 않아?" 717 01:28:27,896 --> 01:28:30,229 ‪"이탈리아 감독작, 경의 표하길" 718 01:28:30,312 --> 01:28:32,437 ‪"헐" 719 01:28:32,562 --> 01:28:36,479 ‪"금발 엉덩이 짱 좋아" 720 01:28:36,562 --> 01:28:38,062 ‪"좋아, 지금 영화 볼게" 721 01:28:38,187 --> 01:28:39,021 ‪"어떤지 알려줘" 722 01:28:40,854 --> 01:28:43,104 ‪"블러드플릭스 ‪프로필 접속에 암호가 필요합니다" 723 01:28:43,812 --> 01:28:45,812 ‪"블러드플릭스" 724 01:28:46,396 --> 01:28:50,271 {\an8}‪"'클래식 호러 스토리' ‪재생 - 다른 정보" 725 01:28:50,396 --> 01:28:53,604 {\an8}‪"'클래식 호러 스토리' ‪재생" 726 01:28:55,562 --> 01:28:56,812 {\an8}‪"블러드플릭스 제공" 727 01:28:57,771 --> 01:28:59,187 {\an8}‪- 안녕하세요, 엘리사 ‪- 안녕하세요 728 01:28:59,271 --> 01:29:01,896 {\an8}‪여러분, 좀 더 자세히 ‪말씀해 주시겠어요? 729 01:29:01,979 --> 01:29:04,562 {\an8}‪보는 사람이 ‪흥미를 느낄 수 있도록요 730 01:29:05,521 --> 01:29:06,437 {\an8}‪싫어요? 731 01:29:06,521 --> 01:29:09,021 {\an8}‪그럼 '바이바이' 해주시겠어요? 732 01:29:10,021 --> 01:29:14,021 {\an8}‪너 같은 계집은 죽어도 싸… 733 01:29:16,229 --> 01:29:19,021 {\an8}‪아빠, 음식 준비됐어, 안 와? 734 01:29:22,354 --> 01:29:23,646 ‪지금 갈게 735 01:34:27,854 --> 01:34:33,229 ‪자막: 양미정