1 00:00:00,860 --> 00:00:20,360 آسیامووی با افتخار تقدیم میکند AsianMoviee.ir 2 00:00:20,384 --> 00:00:27,384 مترجمین : فاطیما، آرزو، غزل،سما ویرایش : elaheh_sh 3 00:00:27,410 --> 00:00:28,670 داغه 4 00:00:29,370 --> 00:00:30,540 بابا بچه ننه بازی در نیار 5 00:00:30,780 --> 00:00:32,400 دستت خیلی داغه 6 00:00:32,880 --> 00:00:34,180 اینقدر داغه که حد نداره 7 00:00:43,220 --> 00:00:44,690 خیلی وقت بود ندیده بودمت،یون 8 00:00:52,800 --> 00:00:53,970 ...تشنمه 9 00:00:56,870 --> 00:01:00,160 (دوازده ساعت پیش) 10 00:01:12,280 --> 00:01:13,420 ! آب 11 00:01:18,460 --> 00:01:20,420 آب 12 00:01:20,890 --> 00:01:22,090 آب 13 00:01:28,970 --> 00:01:30,060 آب 14 00:01:31,500 --> 00:01:33,060 !آب آب 15 00:02:09,310 --> 00:02:12,240 (مرگ) 16 00:02:19,990 --> 00:02:24,990 (قسمت3: راز پادشاه اژدها) 17 00:02:35,170 --> 00:02:39,240 روی دریا بودن واسش کافی نبوده تهش خودشو با آب خفه کرده 18 00:02:39,840 --> 00:02:41,130 خفه شده؟ 19 00:02:41,810 --> 00:02:43,000 توی توالت؟ 20 00:02:43,210 --> 00:02:45,070 خودم سرشو از اون تو درآوردم 21 00:02:45,180 --> 00:02:47,810 ببین شکمش چقدر باد کرده 22 00:02:49,410 --> 00:02:51,870 بخاطر اینه که اون همه آب خورده 23 00:02:53,220 --> 00:02:56,410 لطفا زنگ بزنید پلیس و در این دستشویی رو هم ببندین 24 00:02:57,460 --> 00:02:59,560 زندگی آدمیزاد هم که مفت نمی ارزه 25 00:03:00,530 --> 00:03:02,850 اونم بعد از اینکه از اون اتفاق جون سالم بدر برد 26 00:03:03,830 --> 00:03:05,060 منظورتون چیه؟ 27 00:03:05,060 --> 00:03:08,660 ...اونم روی کهکشان بود، همون قایق ماهیگیری 28 00:03:08,730 --> 00:03:10,340 که چپه شده بود 29 00:03:11,000 --> 00:03:14,310 پس روی همون قایق پدر پیونگ هی بوده 30 00:03:14,310 --> 00:03:16,940 آره، در کل 4 نفر بودن 31 00:03:18,640 --> 00:03:19,870 اداره پلیس؟ 32 00:03:23,880 --> 00:03:25,620 میبینم یکی اینجا حسابی واسه خودش جشن گرفته 33 00:03:29,090 --> 00:03:31,250 چیشده؟ - بو گند میاد - 34 00:03:32,590 --> 00:03:33,630 منظورت چیه؟ 35 00:03:33,630 --> 00:03:35,690 بوی ماهی گندیده میده 36 00:03:36,030 --> 00:03:38,320 هنوز بدنش شروع به تجزیه شدن نکرده که 37 00:03:51,440 --> 00:03:52,630 مو؟ 38 00:03:54,010 --> 00:03:55,370 ولی موهای خودش خاکستریه 39 00:03:57,180 --> 00:03:59,250 ...بوی دریا میاد 40 00:04:01,950 --> 00:04:04,150 و یه بوی خیلی ضعیفی از اون خونه رو میده 41 00:04:04,860 --> 00:04:08,350 اون خونه؟‌ منظورت خونه‌ی پیونگ هیه؟ 42 00:04:44,060 --> 00:04:45,860 (مرگ) 43 00:04:51,700 --> 00:04:52,960 (ماهیگیران قایق گمشده کهکشان، بعد از 28 روز زنده برگشتن) 44 00:04:53,070 --> 00:04:54,830 اینو ببین - چیه؟ - 45 00:04:55,670 --> 00:04:57,700 این همون مرده 46 00:04:57,910 --> 00:05:00,700 چهار نفر روی اون قایقی بودن که غرق شده بود 47 00:05:01,510 --> 00:05:03,380 سه تاشون باهمدیگه برگشتن خونه 48 00:05:03,380 --> 00:05:05,940 ...ولی یکیشون - فقط سرش برگشت - 49 00:05:07,490 --> 00:05:10,660 ! لطفا اجازه بدین پدرمو ببینم 50 00:05:11,360 --> 00:05:12,710 ! بابا 51 00:05:14,860 --> 00:05:17,250 با توجه به این اوضاع، این مرد آخرین نفر نیست 52 00:05:17,500 --> 00:05:19,250 داری میگی آدمای بیشتری قراره بمیرن؟ 53 00:05:20,300 --> 00:05:21,600 پس باید زود راه بیوفتیم 54 00:05:22,470 --> 00:05:23,570 چرا؟ 55 00:05:23,570 --> 00:05:24,940 که جلوشو بگیریم دیگه،معلومه 56 00:05:25,070 --> 00:05:26,740 نمیخوام - چی؟ - 57 00:05:26,740 --> 00:05:28,440 به من ربطی نداره چرا بیام؟ 58 00:05:28,440 --> 00:05:30,280 و اینکه، قیافشونم خوب نیست 59 00:05:30,280 --> 00:05:31,440 ! زودباش بابا 60 00:05:31,740 --> 00:05:33,310 ! وقتی بحث قیافه بیاد وسط، وسواس دارما 61 00:05:43,490 --> 00:05:46,490 (دومین بازمانده قایق کهکشان) 62 00:05:52,630 --> 00:05:53,730 کی اونجاست؟ 63 00:05:56,000 --> 00:05:57,260 جین شیک 64 00:05:57,870 --> 00:05:59,170 منم 65 00:06:01,440 --> 00:06:02,810 آقای سو؟ 66 00:06:04,280 --> 00:06:05,480 آقای سو؟ 67 00:06:05,840 --> 00:06:07,200 جین شیک 68 00:06:08,550 --> 00:06:09,770 ! جین شیک 69 00:06:45,050 --> 00:06:47,720 گشنمه،‌ غذا، گشنمه 70 00:06:47,720 --> 00:06:48,920 (سومین بازمانده قایق کهکشان) 71 00:06:48,920 --> 00:06:50,360 ! گشنمه 72 00:06:54,330 --> 00:06:57,190 غذای بیشتر، بازم غذا میخوام 73 00:07:21,390 --> 00:07:22,550 کی اونجاست؟ 74 00:07:31,830 --> 00:07:34,320 تو کی هستی؟‌- بیخیال بابا، قبلا که همو دیدم - 75 00:07:34,570 --> 00:07:36,000 چه وضعیه خونت خجالت بکش 76 00:07:36,670 --> 00:07:38,540 شنیدم همراه اون مردی بودی که اونروز سرشو از دست داده 77 00:07:39,100 --> 00:07:41,000 همین الان از خونم برو بیرون، گم شو 78 00:07:41,340 --> 00:07:43,500 من هرموقع که دلم بخواد برم، میرم 79 00:07:43,540 --> 00:07:45,000 عوضی 80 00:07:45,710 --> 00:07:48,000 فکر کردی اینجا کجاست اینطوری رفتار میکنی 81 00:07:51,420 --> 00:07:53,580 از الان میخوام مودبانه جواب سوالامو بدی 82 00:07:53,720 --> 00:07:56,210 اگه ندی، یکی یکی انگشتاتو میشکونم 83 00:07:57,890 --> 00:07:59,620 روی اون قایق چه اتفاقی افتاده؟ 84 00:07:59,860 --> 00:08:02,660 اونروز بی خبر طوفان شدیدی اومد 85 00:08:02,860 --> 00:08:04,700 هواشناسی اشتباه کرده بود 86 00:08:04,700 --> 00:08:06,230 پس چرا فقط 3 تاتون جون سالم بدر بردین؟ 87 00:08:06,230 --> 00:08:08,460 آقای سو گیر امواج دریا افتاد 88 00:08:08,730 --> 00:08:10,900 بعدشم توی دریا گم شدیم 89 00:08:10,900 --> 00:08:13,760 بعدش؟‌ - فقط همینا یادم میاد - 90 00:08:13,910 --> 00:08:15,370 !‌قسم میخورم 91 00:08:16,440 --> 00:08:19,610 وقتی بیدار شدم روی خشکی بودم - باشه با انگشت کوچیکت شروع میکنم - 92 00:08:20,510 --> 00:08:21,700 صبر کن 93 00:08:25,620 --> 00:08:26,850 حتما خیلی ترسیده بودین 94 00:08:27,690 --> 00:08:31,580 بیست و هشت روز تمام روی قایق بودین، بدون هیچ آب و غذایی 95 00:08:31,760 --> 00:08:33,690 شرایط مناسبی بوده واستون که عقلتونو از دست بدین 96 00:08:34,960 --> 00:08:38,900 نور آفتاب مستقیم پوستتونو میسوزونده 97 00:08:39,400 --> 00:08:42,590 با شکم خالی هم مطمئنم مدام دریا زده میشدین 98 00:08:42,900 --> 00:08:45,500 احتمالا خسته شدین از بس منتظر یکی موندین که بیاد نجاتتون بده 99 00:08:45,500 --> 00:08:47,100 و شرط میبندم هرچی بیشتر بهش فکر میکردین عصبانی تر میشدین 100 00:08:47,140 --> 00:08:48,510 "چرا من؟ چرا؟" 101 00:08:48,510 --> 00:08:49,700 ! خفه شو 102 00:08:50,310 --> 00:08:51,940 ...روز پنجم احتمالا بدترین روز بوده 103 00:08:52,010 --> 00:08:53,970 چون اصلا بارون نیومده بود 104 00:08:54,580 --> 00:08:57,280 اولش آب بدنتون خشک شده 105 00:09:00,590 --> 00:09:03,560 یکی نجاتمون بده 106 00:09:17,240 --> 00:09:18,460 دیوونه شدی؟ 107 00:09:18,470 --> 00:09:20,270 میخوای بمیری؟ 108 00:09:20,870 --> 00:09:23,680 به هرحال که هممون میمیریم 109 00:09:23,680 --> 00:09:25,680 نمیخوام بمیرم 110 00:09:26,240 --> 00:09:29,050 نمیخوام بمیرم - خدایا - 111 00:09:31,750 --> 00:09:33,110 تشنمه 112 00:09:35,390 --> 00:09:38,610 حتما دخترم الان خیلی نگرانمه 113 00:09:40,730 --> 00:09:42,190 پیونگ هی 114 00:09:45,530 --> 00:09:46,990 تشنمه 115 00:09:47,500 --> 00:09:49,360 گشنمه 116 00:09:55,140 --> 00:09:56,410 گشنمه 117 00:09:57,080 --> 00:09:58,280 گشنمه 118 00:10:01,010 --> 00:10:02,280 ولی عجیبه 119 00:10:02,450 --> 00:10:06,380 گفته بودین 28 روز تموم گشنگی کشیدین ولی بنظر نمیاد اصلا وزن کم کرده بوده باشین 120 00:10:06,890 --> 00:10:10,450 وای فای هم که نداشتین، نمیتونستین غذا سفارش بدین 121 00:10:13,930 --> 00:10:15,580 چی خوردین؟‌- !‌بس کن - 122 00:10:16,060 --> 00:10:18,350 من...اینکارو نکردم 123 00:10:18,500 --> 00:10:20,990 من نبودم، من اینکارو نکردم 124 00:10:26,040 --> 00:10:27,310 ...من 125 00:10:28,440 --> 00:10:31,480 نمیخوام اینجا بمیرم 126 00:10:31,480 --> 00:10:33,970 چتون شده؟ دارین چیکار میکنید؟ 127 00:10:34,550 --> 00:10:36,010 نکنید، خواهش میکنم 128 00:10:36,010 --> 00:10:38,780 ! نمیخوام بمیرم 129 00:10:45,060 --> 00:10:46,890 من نبودم 130 00:10:52,200 --> 00:10:53,430 گشنمه 131 00:10:54,570 --> 00:10:56,130 دارم از گشنگی میمیرم 132 00:10:57,070 --> 00:10:58,270 گوشت 133 00:11:01,440 --> 00:11:03,810 گوشته، گوشت میبینم 134 00:11:04,710 --> 00:11:05,940 گوشت 135 00:11:13,790 --> 00:11:15,210 گوشت منو بدین بهم 136 00:11:16,890 --> 00:11:19,190 گوشت، گوشت مال منه 137 00:11:19,520 --> 00:11:20,890 ...گوشت منو 138 00:11:30,600 --> 00:11:32,770 هی، بیدار شین 139 00:11:35,270 --> 00:11:36,510 آجوشی 140 00:11:41,310 --> 00:11:42,470 این موئه؟ 141 00:11:52,020 --> 00:11:53,210 مُرده 142 00:11:59,960 --> 00:12:02,100 (سو پیونگ هی: دختر سو کی چانگ) 143 00:12:02,100 --> 00:12:03,300 بابا 144 00:12:14,580 --> 00:12:15,810 بابا 145 00:12:18,380 --> 00:12:21,650 بسه گریه نکن،‌ آرزوت برآورده شده دیگه 146 00:12:26,160 --> 00:12:27,390 فقط یک نفر دیگه مونده 147 00:12:28,430 --> 00:12:32,530 ولی تو در ازاش میخوای چی بهم بدی؟ 148 00:12:43,940 --> 00:12:46,510 کی داره هی به لیست دست میزنه؟ 149 00:12:46,510 --> 00:12:48,840 ! عزیزم 150 00:12:51,120 --> 00:12:52,280 چیشده؟ 151 00:12:52,750 --> 00:12:53,920 دوباره داره اون اتفاق میوفته 152 00:12:55,020 --> 00:12:58,220 (اخطار) 153 00:12:58,220 --> 00:13:00,580 اوه، ارور داده 154 00:13:01,160 --> 00:13:03,660 باز یکی که توی لیست نبوده مُرده 155 00:13:03,900 --> 00:13:06,760 عزیزم،‌ حالا الکی عصبی نشو 156 00:13:07,170 --> 00:13:08,460 الکی عصبی نشم؟ 157 00:13:08,870 --> 00:13:11,330 نه منظورم اینه که به خودت استرس نده 158 00:13:12,800 --> 00:13:14,700 ببخشید اشتباه لفظی بود 159 00:13:17,510 --> 00:13:21,150 بخاطر کار همش داری استرس میکشی 160 00:13:22,080 --> 00:13:24,070 من وقتی داشتم کار میکردم تو چیکار میکردی؟ 161 00:13:25,680 --> 00:13:27,190 سریال میدیدی،درسته؟ 162 00:13:27,290 --> 00:13:28,390 نه 163 00:13:28,520 --> 00:13:30,460 داشتم درخت "اوریونگ" رو آب میدادم 164 00:13:30,460 --> 00:13:32,560 سه ساعت داشتی درخت آب میدادی؟ 165 00:13:33,860 --> 00:13:37,300 عزیزم الان زحمت من مهم نیست، لیستو ببین خراب شده 166 00:13:37,300 --> 00:13:40,800 الان سریع میرم آمار مرگ و میر منطقه ای رو درست میکنم 167 00:13:41,170 --> 00:13:42,720 همینجا بمون 168 00:13:43,300 --> 00:13:44,990 عه وا داشت یادم میرفتا 169 00:13:50,410 --> 00:13:52,970 !معلوم نیست باز چه دردسری قراره درست شه 170 00:14:22,210 --> 00:14:23,710 ...وقتی میخواستم برای برنامه تلوزیونی اطلاعات جمع کنم 171 00:14:23,710 --> 00:14:25,310 تا الان نقاشی های زیادی دیده بودم 172 00:14:25,780 --> 00:14:30,100 ولی تابحال نقاشی ای ندیده بودم که اینطوری حس بدی بهم بده 173 00:14:31,020 --> 00:14:32,280 چرا دقیقا؟ 174 00:14:36,720 --> 00:14:40,530 یچیزی توی این نقاشی کمه 175 00:14:43,730 --> 00:14:46,090 (نقاشی پادشاه اژدها) 176 00:14:50,540 --> 00:14:51,960 ترسوندیم 177 00:14:52,670 --> 00:14:54,410 اوه، معذرت 178 00:14:54,540 --> 00:14:56,440 خدایی الان اشتهای هله هوله خوردن داری؟ 179 00:14:56,540 --> 00:14:58,540 چیه مگه؟ خوراکی مورد علاقمه 180 00:14:59,110 --> 00:15:00,970 دو نفر آدم مردن 181 00:15:01,180 --> 00:15:02,280 خب که چی؟ 182 00:15:02,280 --> 00:15:04,970 چرا یه واکنش عقلانی تر نشون نمیدی؟ 183 00:15:06,320 --> 00:15:08,890 ...میدونی طی 50 سال جنگ توی دوران چوسان 184 00:15:08,890 --> 00:15:11,110 چندتا کشته دادیم؟ 185 00:15:12,060 --> 00:15:13,290 حدود 3.5 میلیون نفر 186 00:15:14,090 --> 00:15:15,660 ...تا الان از شرکتای کفن و دفن 187 00:15:15,660 --> 00:15:17,230 بیشتر مرگ و میر دیدم 188 00:15:17,230 --> 00:15:19,030 ...مطمئنم از بین مرگ 3.5 میلیون نفر آدم 189 00:15:19,030 --> 00:15:21,690 یک نفر باید بوده که قلبتو درد آورده باشه 190 00:15:47,660 --> 00:15:48,930 اینو ببین 191 00:15:51,100 --> 00:15:53,800 یه نقاشی شبیه این هم توی خونه بود 192 00:15:54,570 --> 00:15:56,530 نقاشی پادشاه اژدها،درسته؟ 193 00:15:56,800 --> 00:15:58,590 آره، ولی اصلا شبیه خودش نیست 194 00:15:59,700 --> 00:16:02,110 دیدیش؟ - قبلا وقتی روح کوهستان بودم - 195 00:16:02,110 --> 00:16:04,540 توی یک برنامه رهبری بودیم 196 00:16:04,940 --> 00:16:07,010 مردم بیش از حد میپرستیدنش، اصلا خوش قیافه هم نبود 197 00:16:11,220 --> 00:16:14,480 ولی این نقاشی در مقایسه با اونایی که دیدم یه مقدار متفاوته 198 00:16:14,790 --> 00:16:17,580 نگاه کن یه نقاشی معمولی نیست 199 00:16:19,820 --> 00:16:21,260 فهمیدی تفاوتش چیه؟ 200 00:16:21,390 --> 00:16:23,390 قشنگ انگار میگه " والی کجاست؟ " 201 00:16:32,400 --> 00:16:33,560 پا نداره 202 00:16:34,540 --> 00:16:35,700 پا؟ 203 00:16:37,310 --> 00:16:38,570 اره 204 00:16:40,380 --> 00:16:43,180 اژدهایی که پا نداره؟ منظورش گرفتی؟ 205 00:16:43,510 --> 00:16:45,380 اژدها نیست ماره 206 00:16:47,450 --> 00:16:48,650 یه ایموگی* عه اژدهای کره ای* 207 00:17:27,330 --> 00:17:28,950 لی رانگ هستی؟ 208 00:17:30,630 --> 00:17:32,290 منتظر بودم 209 00:17:32,530 --> 00:17:35,630 واقعا اینجا میخوابه؟ 210 00:17:35,630 --> 00:17:38,670 اره کاملا روح بد اخلاقی داره 211 00:17:38,670 --> 00:17:40,370 و سلطان کارای خلاف 212 00:17:40,970 --> 00:17:42,640 لی ریونگ 213 00:17:43,570 --> 00:17:44,730 اوه خدای من 214 00:17:44,740 --> 00:17:46,800 خیلی تند بود 215 00:17:46,910 --> 00:17:49,580 اضافه کردن یه عنوان به اول اسمشون برای زندگی بعدیشون 216 00:17:49,850 --> 00:17:51,180 اینی که واقعا کی هستن تغییر نمیده 217 00:17:54,990 --> 00:17:57,360 وقتی در مقابل یون بود مرد، نه ؟ 218 00:17:57,360 --> 00:17:58,860 همراه با اون زن قشنگ 219 00:18:00,530 --> 00:18:02,860 قبل اینکه وارد بدن اون بشه 220 00:18:03,130 --> 00:18:06,900 یه قسمتی از بدنشو داد به خانواده شمن ها 221 00:18:07,530 --> 00:18:09,330 هیچوقت کاملا وارد نمیشه 222 00:18:09,900 --> 00:18:11,100 درست برعکس منه 223 00:18:12,470 --> 00:18:14,910 به هر حال آماده ای 224 00:18:14,910 --> 00:18:17,310 زنی که تو سال گوسفند به دنیا اومده کاملا فداکاره 225 00:18:17,310 --> 00:18:19,730 و یون رو به من بسپر 226 00:18:20,310 --> 00:18:22,980 برو آرامگاه و یکم از گلایی که 227 00:18:22,980 --> 00:18:24,420 روی خون تازه اجساد رشد کرده بیار 228 00:18:27,950 --> 00:18:29,440 بزارید یه چیزی بپرسم 229 00:18:34,230 --> 00:18:37,750 با لی یون برادر نیستید؟ 230 00:18:39,330 --> 00:18:40,430 هستیم 231 00:18:41,270 --> 00:18:43,760 در واقع برادرای ناتنی 232 00:18:45,240 --> 00:18:46,960 اگه اون بیدار شه 233 00:18:47,570 --> 00:18:49,610 لی یون نجات پیدا نمیکنه 234 00:18:51,610 --> 00:18:53,340 خب که چی ؟ - چرا شما - 235 00:18:53,340 --> 00:18:55,270 به دشمن برادرتون کمک میکنین؟ 236 00:19:01,620 --> 00:19:02,940 بیا اینجا 237 00:19:04,960 --> 00:19:07,260 چته ؟- وسایلات جمع کن برو- 238 00:19:07,260 --> 00:19:09,220 در اسرع وقت جزیره ترک کن 239 00:19:09,430 --> 00:19:10,500 چی؟ 240 00:19:10,500 --> 00:19:11,690 یه حسی بدی بهش دارم 241 00:19:12,200 --> 00:19:13,300 منظورت چیه 242 00:19:13,300 --> 00:19:16,020 میگم اگه بمونی ممکنه بمیری 243 00:19:19,300 --> 00:19:22,570 گفتی واسه نجات کسی اینجا نیستی چرا من استثنا ام؟ 244 00:19:24,740 --> 00:19:27,230 اینش دیگه به تو ربطی نداره 245 00:19:27,380 --> 00:19:29,740 به خاطر یه دلیلی که اصلا نمیدونمش نمیرم خونه 246 00:19:30,410 --> 00:19:33,150 پس میتونی کسی که بخاطرش اومدیو ببینی 247 00:19:33,250 --> 00:19:36,540 باید بفهمم چرا پدر مادرم اومدن اینجا 248 00:19:43,490 --> 00:19:45,490 چرا به دشمن خونیم کمک میکنم؟ 249 00:19:45,900 --> 00:19:48,290 یه تمرین خوبه که یاد بگیری به شریک تجاریت اعتماد نکنی 250 00:19:49,000 --> 00:19:50,490 منظورم این نبود 251 00:19:52,440 --> 00:19:54,500 یون رو وقتی یه روح کوهی بود دیدی؟ 252 00:19:55,570 --> 00:19:57,260 نه فقط شایعاتی دربارش شنیدم 253 00:19:57,440 --> 00:19:58,610 چه شایعه ای؟ 254 00:19:59,280 --> 00:20:03,380 بی رحم ترین روح کوهستانی روی جزیرس 255 00:20:04,080 --> 00:20:07,390 هیچ کسی جرئت نداره دست به جنگلاش بزنه 256 00:20:07,850 --> 00:20:10,950 بخاطر همین اون کوه همیشه سرسبزه 257 00:20:13,090 --> 00:20:15,330 برادرم فقط اسمی یه روح کوهستانی بود 258 00:20:15,730 --> 00:20:18,220 بشر دوستی حالیش نی 259 00:20:19,630 --> 00:20:20,930 ولی میدونی 260 00:20:22,370 --> 00:20:24,240 حتی وقتی یه سیب تقسیم میکردیم 261 00:20:24,240 --> 00:20:26,400 همیشه قسمت بزرگتری بهم میداد 262 00:20:28,070 --> 00:20:31,270 و هنوز مزه خوب اون سیب یادمه 263 00:20:32,040 --> 00:20:33,680 پس چرا 264 00:20:33,780 --> 00:20:36,700 با همون دستی که سیب بهم داد 265 00:20:37,350 --> 00:20:39,150 میخواست شکمم پاره کنه 266 00:20:40,890 --> 00:20:45,010 قطعا بیشتر از لحاظ روحی اذیتم میکنه تا جسمی 267 00:20:45,220 --> 00:20:47,690 پس بخاطر این که- من یه روباهم- 268 00:20:48,790 --> 00:20:50,750 باید لطفش جبران کنم 269 00:20:53,830 --> 00:20:55,570 کاملا مصممم تا با یون 270 00:20:57,000 --> 00:20:58,440 برم به دنیای مرده ها 271 00:21:16,550 --> 00:21:20,210 خانوم نام همونطوری که خواسته بودی اومدم به کتابخونه 272 00:21:20,560 --> 00:21:23,930 ولی دنبال چیم؟ جسد؟ 273 00:21:25,460 --> 00:21:28,930 خب یعنی منظورت اجساد نصف شدس نه؟ 274 00:21:28,930 --> 00:21:31,730 اسم جزیره اوهوا سرچ کن و هر حادثه ای که راجبش هست پیدا کن 275 00:21:32,040 --> 00:21:33,760 اگه چیزی پیدا کردی بهم زنگ بزن 276 00:21:33,770 --> 00:21:35,070 دنبال چی میگردی؟ 277 00:21:35,240 --> 00:21:37,340 انگاری توسط اون چیزی که خانم های پیر دربارش میگفتن اذیت میشم 278 00:21:37,580 --> 00:21:39,940 نمیتونی به کسی بگی که از ما شنیدیش 279 00:21:39,940 --> 00:21:41,710 اولین بار نیست 280 00:21:41,710 --> 00:21:43,800 که سر یه انسان 281 00:21:48,450 --> 00:21:49,650 مادر بزرگ 282 00:21:50,920 --> 00:21:53,660 قبلا چیزی در مورد اون عوضی شنیده بودی؟ 283 00:21:53,790 --> 00:21:55,020 کدوم عوضی ؟ 284 00:21:56,390 --> 00:21:57,600 ایموگی 285 00:21:59,130 --> 00:22:00,490 تو 286 00:22:01,070 --> 00:22:03,490 با دستای خودت نکشتیش مگه ؟ 287 00:22:04,940 --> 00:22:06,760 چرا کشتم- پس؟- 288 00:22:06,900 --> 00:22:09,370 فقط بخاطر اینکه نگرانم 289 00:22:11,540 --> 00:22:14,410 اگه اتفاقی آئوم وارد این دنیا بشه 290 00:22:14,450 --> 00:22:16,150 نمیتونم بزارم اون چیز باهاش زندگی کنه 291 00:22:17,780 --> 00:22:19,440 چه فداکار 292 00:22:19,820 --> 00:22:22,390 پس چه جوریه که من نمیدونم - باشه خدافظ- 293 00:22:23,750 --> 00:22:25,890 عوضی بی ادبو ببینا 294 00:22:42,910 --> 00:22:45,610 سلام پیونگ هی- تشریف آوردین - 295 00:22:46,810 --> 00:22:48,150 چی میخونی؟ 296 00:22:57,250 --> 00:22:58,480 چیشده؟ 297 00:22:59,390 --> 00:23:00,710 پیونگ هی نیستی نه؟ 298 00:23:09,470 --> 00:23:10,630 چه جوری تو 299 00:23:11,570 --> 00:23:13,640 بهترین جا واسه خوندنه 300 00:23:15,640 --> 00:23:18,730 ب هر حال تنهایی 301 00:23:20,010 --> 00:23:22,270 نزدیکه 302 00:23:22,510 --> 00:23:23,740 نه نیست 303 00:23:24,080 --> 00:23:26,710 بهتر از هر کسی میتونم بوش حس کنم 304 00:23:30,330 --> 00:23:33,400 به هر حال تنهایی 305 00:23:34,440 --> 00:23:36,600 نزدیکه 306 00:23:37,000 --> 00:23:38,310 نه نیست 307 00:23:38,570 --> 00:23:40,970 بهتر از هر کسی میتونم بوش حس کنم 308 00:23:50,680 --> 00:23:53,220 تو ماهیگیرهارو کشتی 309 00:23:53,220 --> 00:23:55,820 نباید الکی مردم متهم کنی مدرکی داری مگه؟ 310 00:23:56,760 --> 00:23:58,160 اون کتاب 311 00:23:59,160 --> 00:24:02,060 این؟ کلاسیک دوست دارم فقط 312 00:24:02,060 --> 00:24:04,570 " موبی دیک " یه رمان براساس حوادث واقعی 313 00:24:05,070 --> 00:24:07,400 کشتی شکاری که در قرن نوزدهم غرق شد 314 00:24:07,400 --> 00:24:08,770 چه اتفاقی واسش افتاد؟ 315 00:24:09,400 --> 00:24:11,670 خورد و خورده شد 316 00:24:12,470 --> 00:24:14,310 درست عین پدر پیونگ هی 317 00:24:16,140 --> 00:24:19,080 اوه خدای من سکتم دادی 318 00:24:20,010 --> 00:24:21,420 نگاه کن این 319 00:24:22,250 --> 00:24:23,520 اینم اینجاس 320 00:24:25,190 --> 00:24:26,450 چیکار میکنی 321 00:24:30,090 --> 00:24:32,130 فقط من سوال میپرسم 322 00:24:32,130 --> 00:24:34,230 پرسیدم چیکار میکنی 323 00:24:36,600 --> 00:24:38,630 منم گفتم من فقط سوال میپرسم 324 00:24:42,140 --> 00:24:45,170 اگه جواب ندی دیگه هیچوقت تورت نمیبینی 325 00:24:47,070 --> 00:24:48,810 این نقاشی توضیح بده 326 00:24:49,040 --> 00:24:52,650 ولی میدونی که اگه من قاتل باشم حتما یه انگیزه ای هم باید داشته باشم 327 00:24:52,850 --> 00:24:54,950 انگیزم چی بوده؟ عدالت ؟ 328 00:24:55,420 --> 00:24:58,920 تا یه لحظه پیش مطمئن نبودم ولی الان هستم 329 00:25:00,250 --> 00:25:03,560 مرگ ماهیگیرا درست مثل یه نمایش اتیش بازیه 330 00:25:05,060 --> 00:25:06,530 یه نمایش اتیش بازی 331 00:25:06,590 --> 00:25:08,960 با حوادث ظالمانه حسابی توجه جلب میکنی 332 00:25:09,230 --> 00:25:11,530 که حواسمون پرت کنی این انگیزته 333 00:25:11,530 --> 00:25:13,230 چرااونوقت ؟- شاید - 334 00:25:13,230 --> 00:25:16,600 تا دلیل اصلی که رو این جزیره هستی مخفی کنی 335 00:25:21,380 --> 00:25:24,950 عالیه کاملا باهوشی 336 00:25:25,910 --> 00:25:27,510 از اونجایی که جواب درست گرفتی 337 00:25:28,680 --> 00:25:29,920 باید بهت پاداش بدم 338 00:25:31,150 --> 00:25:32,690 دنبال خانوادتی نه؟ 339 00:25:33,120 --> 00:25:34,520 بدش بهم- چرا؟- 340 00:25:34,720 --> 00:25:36,060 تو رویات دیدیشون 341 00:25:39,260 --> 00:25:40,390 از کجا میدونی؟ 342 00:25:40,390 --> 00:25:42,000 فقط همون کلمه بگو 343 00:25:43,200 --> 00:25:44,570 کی میدونه؟ 344 00:25:45,330 --> 00:25:47,100 ممکنه من جواب داشته باشم 345 00:25:49,540 --> 00:25:53,470 میتونی واقعا پیداشون کنی؟ 346 00:25:54,270 --> 00:25:57,040 درسته یعنی باید اون رویا رو 347 00:25:57,980 --> 00:25:59,150 بهت بدم؟ 348 00:26:06,790 --> 00:26:09,590 پرسیدم این نقاشی چیه 349 00:26:10,020 --> 00:26:12,430 پادشاه اژدها 350 00:26:12,640 --> 00:26:15,480 طوفان رو اروم میکنه 351 00:26:15,480 --> 00:26:17,580 و برای ماهیگیرا ماهی میفرسته 352 00:26:17,610 --> 00:26:20,380 تشریفات خیلی گسترده ای هم داره 353 00:26:21,020 --> 00:26:22,820 دروغگو- ماهیگیری مثل کشاورزی نیست- 354 00:26:22,820 --> 00:26:25,020 تحت کنترل انسان نیست 355 00:26:26,190 --> 00:26:29,090 قطع میکنمش- دارم حقیقت میگم- 356 00:26:29,860 --> 00:26:31,800 این نقاشی از کجا اوردی؟ 357 00:26:31,800 --> 00:26:34,670 یکی از خانم های روستا از جزیره اصلی خریدش 358 00:26:34,670 --> 00:26:36,270 برای هر خانوار 359 00:26:37,030 --> 00:26:39,440 از هر کسی میخوای بپرس 360 00:26:48,610 --> 00:26:51,010 هر چیزی که دیدی فراموش کن 361 00:26:56,250 --> 00:26:59,360 این چقدره؟- اوه خدای من کی رسیدی اینجا- 362 00:26:59,590 --> 00:27:00,760 باید یه دلار باش 363 00:27:02,530 --> 00:27:05,860 چند نفرتون به عنوان عضوی از تیم تولید اومدید 364 00:27:06,660 --> 00:27:09,400 یه پسر خوشگل اومد و ازم راه 365 00:27:09,600 --> 00:27:11,300 خونه پیونگ هی خواست 366 00:27:13,540 --> 00:27:14,770 یه پسر خوشگل؟ 367 00:27:19,280 --> 00:27:20,980 فقط نیاز دارم یه کلمه بشنوم 368 00:27:23,080 --> 00:27:24,280 " بله " 369 00:27:36,590 --> 00:27:37,890 رد میکنم 370 00:27:39,760 --> 00:27:40,900 برای چی؟ 371 00:27:40,900 --> 00:27:43,730 روباه ها هرگز مدیون کسی نمیمونن نه؟ 372 00:27:44,270 --> 00:27:48,040 در واقع همیشه به نفع خودت کار میکنی 373 00:27:48,040 --> 00:27:49,340 آخ وا رفتم 374 00:27:49,610 --> 00:27:51,780 چرا باید سرسخت باشم وقتی این دقیقا قدیمِ خوب منه ؟ 375 00:27:51,780 --> 00:27:54,380 بزار طبق حست چندتا نصیحت بکنمت 376 00:27:55,080 --> 00:27:58,350 سر هیچ مصیبتی دیگه شرط بندی نکن 377 00:27:59,720 --> 00:28:02,220 میدونی که یه کلمه برای ادمایی مثل تو هست 378 00:28:03,150 --> 00:28:05,120 احمق کبیر 379 00:28:06,620 --> 00:28:10,060 نمیدونی چقدر از بی ادبانه صحبت کردن بدم میاد 380 00:28:11,130 --> 00:28:14,060 یه بار دیگه اون جوری صدام کن تا بکشمت 381 00:28:14,060 --> 00:28:16,370 وا چرا من؟ چرا یهو قاطی میکنی 382 00:28:16,370 --> 00:28:17,600 دیگه حرفی باهات ندارم 383 00:28:22,670 --> 00:28:24,470 در مقابل منم نصیحت دارم 384 00:28:25,440 --> 00:28:26,940 خیلی به لی یون اعتماد نکن 385 00:28:28,550 --> 00:28:29,780 منظورت چیه 386 00:28:30,650 --> 00:28:34,620 وقتی چیزی ک بخواد پیدا کنه دیگه بهت کاری نداره 387 00:28:58,380 --> 00:28:59,580 رفت 388 00:29:01,550 --> 00:29:02,880 هنوز همین لباس تنته 389 00:29:03,650 --> 00:29:04,950 چی گفت؟ 390 00:29:05,320 --> 00:29:08,690 گفت میتونه خانوادم برام پیدا کنه 391 00:29:09,820 --> 00:29:11,020 و؟ 392 00:29:12,660 --> 00:29:15,930 حتی اگه پیتزام سفارش بدم هیچوقت نصف نصف تقسیم نمیکنمش 393 00:29:15,930 --> 00:29:17,760 من فقط یکیشو انتخاب میکنم 394 00:29:19,360 --> 00:29:20,530 چی میگی؟ 395 00:29:20,700 --> 00:29:22,100 ردش کردم... 396 00:29:23,870 --> 00:29:26,270 چون تو روباهی هستی که روش شرط بستم 397 00:29:29,640 --> 00:29:31,340 باهوشی 398 00:29:32,580 --> 00:29:33,840 همش همین؟ 399 00:29:35,050 --> 00:29:36,550 خیلی به لی یون اعتماد نکن 400 00:29:37,610 --> 00:29:38,820 آره همش همینه 401 00:29:39,180 --> 00:29:40,350 باشه، گشنمه 402 00:29:41,020 --> 00:29:43,520 چطوره به حرفت عمل کنی و از جزیره بری؟ 403 00:29:44,790 --> 00:29:47,020 چی؟ - داداشت - 404 00:29:47,790 --> 00:29:50,360 به نظر میرسه میخواد یه کاری بکنه 405 00:29:50,360 --> 00:29:51,660 منم منتظر همینم 406 00:30:14,220 --> 00:30:15,450 جدی؟ 407 00:30:16,950 --> 00:30:18,390 تاحالا ندیدیشون، نه؟ 408 00:30:18,860 --> 00:30:20,290 عضو داخلی نیست 409 00:30:20,720 --> 00:30:22,860 پس؟ - شاید خارجیه - 410 00:30:26,000 --> 00:30:29,130 از قیافش معلومه آدم ماهریه 411 00:30:30,130 --> 00:30:31,770 جواهری که انداخته چقدره؟ 412 00:30:32,400 --> 00:30:34,570 به اسم کی رزرو شده؟ 413 00:30:35,770 --> 00:30:39,780 کی یوری، مدیر بخش فروش مُزه 414 00:30:40,340 --> 00:30:42,610 به نظر نمیرسه خودش به اینجا رسیده باشه 415 00:30:42,710 --> 00:30:44,410 شاید لاتاری برده 416 00:30:44,610 --> 00:30:46,350 روباه هایی که بوی پول و قدرت و فهمیدن 417 00:30:46,350 --> 00:30:48,190 جز یکی از این دو دستن 418 00:30:48,420 --> 00:30:50,590 یا مثل آقای لی یون شجره نامشون معتبره 419 00:30:51,460 --> 00:30:54,290 یا تابو شکنی کردن و زندگی یه انسان دزدیدن 420 00:31:12,480 --> 00:31:14,540 حالا که اینجا نشستم انگار 421 00:31:14,540 --> 00:31:16,750 ...همه اتفاقایی که صبح افتاد رویا بود 422 00:31:18,620 --> 00:31:22,450 اگر هرروز اتفاق خاصی نمیفتاد چه قدر خوب بود 423 00:31:23,290 --> 00:31:24,690 خب بیا روستا زندگی کن 424 00:31:26,860 --> 00:31:28,630 دلت برای طبیعت تنگ نمیشه؟ 425 00:31:28,890 --> 00:31:31,190 نه خیلی، مغازه که نداره 426 00:31:31,430 --> 00:31:32,960 تازه، من نمیتونم بدون آمریکانو و 427 00:31:32,960 --> 00:31:34,630 بستنی شکلات نعنایی زندگی کنم 428 00:31:36,070 --> 00:31:37,430 کدوم روباهی اینجوریه 429 00:31:39,140 --> 00:31:40,740 زندگی همه یه شکله 430 00:31:40,770 --> 00:31:43,210 فقط بخاطر اینکه این خانما شلوار گشاد گلدار میپوشن 431 00:31:43,210 --> 00:31:45,080 ....معنیش این نیست که قلبشون مهربونه 432 00:31:45,740 --> 00:31:49,080 یکم بگردی، کلی راز کثیف پیدا میکنی 433 00:31:52,750 --> 00:31:53,920 تو هم اینجوری ای؟ 434 00:31:55,690 --> 00:31:58,590 فقط کنجکاوم بدونم این همه قرن 435 00:31:58,820 --> 00:32:00,690 ...چجوری زندگی کردی 436 00:32:04,930 --> 00:32:06,130 پس تو چی؟ 437 00:32:06,960 --> 00:32:09,730 چرا این همه مدت دنبال خانوادت میگردی؟ 438 00:32:12,040 --> 00:32:13,300 سادست 439 00:32:14,440 --> 00:32:17,710 دلم تنگ شده براشون، دلم برای مامان بابام تنگ شده 440 00:32:22,310 --> 00:32:23,550 منم همینطور 441 00:32:24,780 --> 00:32:26,720 منتظر کسیم که دلم براش تنگ شده 442 00:32:30,490 --> 00:32:32,690 عشق اولت؟ انسان بود 443 00:32:33,090 --> 00:32:34,260 ...یا روباه؟ 444 00:32:36,460 --> 00:32:39,730 وقتی انقدر دلتنگشی چرا از هم جدا شدید؟ 445 00:32:46,100 --> 00:32:48,340 میدونستم نمیگی 446 00:32:48,870 --> 00:32:52,440 عشق اولم آدم بود که مرد 447 00:32:52,710 --> 00:32:55,650 بخاطر همینه که هنوز منتظرشم، راضی شدی؟ 448 00:32:57,050 --> 00:32:58,480 ولی گفتی منتظرشی 449 00:32:59,080 --> 00:33:02,920 منتظر کسی‌ای که مرده؟ 450 00:33:07,790 --> 00:33:09,090 بهم قول داد 451 00:33:09,930 --> 00:33:11,160 ...که دوباره به دنیا بیاد 452 00:33:14,460 --> 00:33:15,700 برای منم جمع کن 453 00:33:26,700 --> 00:33:31,700 454 00:33:43,460 --> 00:33:45,430 ورود افراد عادی ممنوعه 455 00:33:47,060 --> 00:33:48,370 اوا، اشتباه شد 456 00:33:51,700 --> 00:33:53,170 فکر نکنم اشتباه بوده باشه 457 00:33:54,140 --> 00:33:56,810 من شبیه کسیم که محتاج دزدی‌های ناچیزه؟ 458 00:33:57,970 --> 00:33:59,280 چطوره اسم همو بدونیم؟ 459 00:33:59,380 --> 00:34:01,180 بالاخره از یه گونه ایم 460 00:34:01,280 --> 00:34:03,050 من یوری‌ام 461 00:34:04,510 --> 00:34:06,580 در واقع، از یه گونه نیستیم 462 00:34:06,820 --> 00:34:09,020 فکر کنم شما از روسیه اومدید 463 00:34:10,820 --> 00:34:13,220 حواست جمعه، نه؟ - چجوری اومدی کره؟ - 464 00:34:15,090 --> 00:34:16,690 نکنه... - درسته، قاچاقم کردن - 465 00:34:17,260 --> 00:34:19,160 تا حالا تجربه پرواز نه ساعته رو داشتی.... 466 00:34:19,160 --> 00:34:21,130 اونم وقتی بین تفنگ‌های ماکاروف داری له میشی؟ 467 00:34:21,830 --> 00:34:23,370 به محض اینکه نشستیم... 468 00:34:23,370 --> 00:34:25,570 دلم میخواست فک قاچاقچی بیارم پایین 469 00:34:25,970 --> 00:34:27,800 حتما خیلی سخت بوده 470 00:34:27,800 --> 00:34:30,910 که میتونی بفهمی چقدر اذیت میشم 471 00:34:30,910 --> 00:34:32,440 ...وقتی میشنوم مردم میگن 472 00:34:33,680 --> 00:34:35,710 که من خودم به اینجا نرسیدم 473 00:34:38,210 --> 00:34:39,850 خب راستش 474 00:34:41,420 --> 00:34:42,920 کار من اینه که حقیقت هارو تایید کنم 475 00:34:44,690 --> 00:34:46,760 میخوای راز موفقیت منو بدونی 476 00:34:46,960 --> 00:34:49,060 دقیقا - چیز خاصی نیست - 477 00:34:51,090 --> 00:34:53,360 بیا نزدیک بیا 478 00:34:55,930 --> 00:34:57,330 اینجوری شیرینم 479 00:35:00,600 --> 00:35:01,970 ....و مرگبار 480 00:35:21,520 --> 00:35:24,430 چجوری گذاشتی اونو ببره؟ - گند زدم - 481 00:35:24,630 --> 00:35:26,530 بدون گردنبند 482 00:35:26,530 --> 00:35:28,470 نمیتونم بفهمم حیوونا چی میگن 483 00:35:28,470 --> 00:35:31,400 ادعا داشتی که دامپزشک خفنی‌ای 484 00:35:32,970 --> 00:35:35,140 دزدی مرگبار؟ 485 00:35:35,440 --> 00:35:38,210 هیچی بدتر از این نیست که 486 00:35:38,680 --> 00:35:40,880 ...بخاطر زیبایی یه زن کور بشی 487 00:35:40,880 --> 00:35:44,650 تو هم زندگیت بخاطر عاشق شدن یه زن خوشگل خراب کردی 488 00:35:44,650 --> 00:35:45,880 چی؟ 489 00:35:47,780 --> 00:35:49,050 خب چیکار کنم؟ 490 00:35:49,050 --> 00:35:51,790 چیو چیکار کنی؟ میدونی کیه که، برو پسش بگیر 491 00:35:51,790 --> 00:35:53,090 نمیتونم 492 00:35:53,290 --> 00:35:54,590 تفنگ داره 493 00:35:54,590 --> 00:35:57,160 تو یه روباهی، از تفنگ میترسی؟ 494 00:35:57,160 --> 00:36:00,160 میدونی که بخاطر اینکه یه شکارچی زد به دمم 495 00:36:00,160 --> 00:36:01,760 ...روحم آسیب دیده 496 00:36:02,230 --> 00:36:04,400 برای همین زود برگرد 497 00:36:04,400 --> 00:36:06,170 انقدر غر نزن و پاشو برو پسش بگیر 498 00:36:55,490 --> 00:36:57,720 چرا این شاخه شکسته؟ 499 00:36:59,520 --> 00:37:00,720 حتما درد داره 500 00:37:24,450 --> 00:37:25,950 امیدوارم خوب بزرگ شی 501 00:37:30,020 --> 00:37:31,990 باد از شمال غربی میوزه 502 00:37:34,120 --> 00:37:35,860 یه چیزی تو راهه 503 00:37:38,030 --> 00:37:39,200 هی، جه هوان 504 00:37:39,730 --> 00:37:42,970 پرونده‌های مشابه پیدا کردی؟ قربانیا کی بودن؟ 505 00:37:43,100 --> 00:37:45,170 هر چهارتاشون زنان ناشناس بودن 506 00:37:45,170 --> 00:37:46,370 کی اتفاق افتاده؟ 507 00:37:46,740 --> 00:37:49,610 اولین پرونده سال ۱۹۵۴ اتفاق افتاده 508 00:37:49,640 --> 00:37:50,870 ۱۳ آگوست 509 00:37:50,870 --> 00:37:53,110 ۱۹۵۴؟ 510 00:37:53,110 --> 00:37:55,080 بعد از تموم شدن جنگ کره 511 00:37:55,080 --> 00:37:58,350 ...طوفان وحشتناکی تو جزیره اومد 512 00:37:59,580 --> 00:38:00,780 تاریخ‌ها رو بهم بگو 513 00:38:00,820 --> 00:38:02,750 ۲۵ آگوست ۱۹۶۱ 514 00:38:03,120 --> 00:38:05,190 ۶ سپتامبر ۱۹۷۹ 515 00:38:05,920 --> 00:38:07,760 ۷ سپتامبر ۱۹۸۷ 516 00:38:07,990 --> 00:38:09,990 تاریخ‌ها با هم فاصله دارن 517 00:38:10,030 --> 00:38:11,690 ولی مثل قتل‌های سریالی نیست 518 00:38:11,760 --> 00:38:13,530 چه روزی در هفته؟ - به ترتیب میگم - 519 00:38:13,660 --> 00:38:17,100 جمعه، جمعه، پنجشنبه، دوشنبه 520 00:38:17,170 --> 00:38:18,500 به روز ربط نداره 521 00:38:18,870 --> 00:38:21,100 بین آگوست و سپتامبر 522 00:38:24,310 --> 00:38:25,410 صبر کن 523 00:38:27,710 --> 00:38:29,150 (تقویم قمری: ۱۵ ژوئیه ۱۹۶۱) 524 00:38:29,150 --> 00:38:30,580 سال ۱۹۷۹ 525 00:38:30,950 --> 00:38:32,450 (تقویم قمری: ۱۵ ژوئیه ۱۹۶۱) 526 00:38:32,450 --> 00:38:34,220 سال ۱۹۸۷ 527 00:38:34,220 --> 00:38:35,520 (تقویم قمری: ۱۵ ژوئیه ۱۹۶۱) 528 00:38:36,020 --> 00:38:37,220 تقویم قمری 529 00:38:38,820 --> 00:38:41,090 طبق تقویم قمری همشون ۱۵ جولای اتقاق افتادن 530 00:38:41,290 --> 00:38:43,490 اگر درست بگم، همشون تو یه تاریخن 531 00:38:43,930 --> 00:38:45,090 چی؟ 532 00:38:45,500 --> 00:38:47,430 امروز هم همون روزه 533 00:38:47,460 --> 00:38:50,330 تهیه کننده نام، از اون جزیره بیا بیرون 534 00:38:52,970 --> 00:38:55,640 دقیقا تو این جزیره چه اتفاقی افتاده؟ 535 00:39:00,840 --> 00:39:02,010 ببخشید 536 00:39:03,010 --> 00:39:05,320 شما با پدر پیونگ‌‌هی سوار قایق نبودید؟ 537 00:39:06,850 --> 00:39:08,820 دوتا از بازماندگان فوت کردند 538 00:39:10,450 --> 00:39:12,160 زندگیت تو خطره 539 00:39:13,020 --> 00:39:14,220 ببخشید 540 00:39:15,790 --> 00:39:17,530 لطفا حرفم گوش کن 541 00:39:17,990 --> 00:39:19,300 یه لحظه 542 00:39:22,300 --> 00:39:23,700 چرا فرار میکنی؟ 543 00:39:25,800 --> 00:39:28,600 گمشو، روح عوضی 544 00:39:46,920 --> 00:39:48,020 نکشش 545 00:40:07,410 --> 00:40:08,780 چیزی نشده 546 00:40:20,820 --> 00:40:22,630 این چیه؟ - دارو گیاهی - 547 00:40:28,700 --> 00:40:29,900 داغه 548 00:40:30,670 --> 00:40:31,800 لوس بازی درنیار 549 00:40:32,040 --> 00:40:33,570 دستت خیلی داغه 550 00:40:34,170 --> 00:40:36,910 داره میسوزه - چی... - 551 00:40:46,680 --> 00:40:47,820 این چیه؟ 552 00:40:59,900 --> 00:41:01,200 یون، خیلی وقته ندیدمت 553 00:41:02,330 --> 00:41:03,470 تو چی‌ای؟ 554 00:41:04,430 --> 00:41:07,340 منم، همون شخصی که منتظرش بودی 555 00:41:08,440 --> 00:41:09,640 چی؟ 556 00:41:11,910 --> 00:41:13,610 ولی میدونی 557 00:41:15,410 --> 00:41:16,680 چرا... 558 00:41:18,950 --> 00:41:20,150 منو کشتی؟ 559 00:41:31,690 --> 00:41:32,900 تو کی هستی؟ 560 00:41:33,360 --> 00:41:36,770 باید میذاشتی برم 561 00:41:36,830 --> 00:41:38,100 گفتم کی هستی؟ 562 00:41:41,240 --> 00:41:43,510 سرنوشت شوم ما تموم میشد 563 00:41:44,140 --> 00:41:46,140 ....اگر جلوی قایقی که داشت از رودخانه سامدو 564 00:41:47,240 --> 00:41:49,410 میگذشت، نمیگرفتی 565 00:41:57,920 --> 00:41:59,090 نه 566 00:42:00,190 --> 00:42:03,090 اون زن با چهره ای متولد میشه که فقط من میتونم تشخیص بدم 567 00:42:12,370 --> 00:42:13,670 و پیش تو نیست 568 00:42:18,070 --> 00:42:19,740 تو واقعا 569 00:42:20,440 --> 00:42:22,210 ...هیچی نمیدونی، یون 570 00:42:35,220 --> 00:42:36,430 داغه 571 00:42:40,830 --> 00:42:42,370 با من چیکار کردی؟ 572 00:42:42,630 --> 00:42:44,270 خیلی داغ بود 573 00:42:46,400 --> 00:42:48,000 جای زخم غیب شد 574 00:42:50,970 --> 00:42:52,110 تو کی هستی؟ 575 00:42:52,580 --> 00:42:54,010 این چه سوالیه؟ 576 00:42:54,650 --> 00:42:55,810 جواب بده 577 00:42:57,250 --> 00:42:59,010 چرا اینجوری میکنی؟ - گفتم کی هستی؟ - 578 00:43:03,320 --> 00:43:05,580 منم جی‌آ، جی‌ آ 579 00:43:09,300 --> 00:43:10,520 هیچی یادت نمیاد؟ 580 00:43:12,200 --> 00:43:13,360 تو الآن... 581 00:43:20,570 --> 00:43:22,800 واسه گرفتن و پرتاب خیلی پیر نیستیم؟ 582 00:43:22,880 --> 00:43:24,830 اونقدری از هم متنفر هستیم که این بازی نکنیم 583 00:43:24,980 --> 00:43:27,240 من قصد کشتن تو رو داشتم 584 00:43:33,890 --> 00:43:35,110 عکس 585 00:43:52,270 --> 00:43:53,400 فرار کن 586 00:43:53,710 --> 00:43:55,770 چه خبره؟ شما قرار میزارید؟ 587 00:44:16,230 --> 00:44:17,320 زودباش فرار کن 588 00:44:38,720 --> 00:44:41,310 از سر راهم برو کنار- نه، همین الان باهام بازی کن - 589 00:44:41,550 --> 00:44:43,210 این اسمش خشونت خانوادگیه، میدونی 590 00:44:43,590 --> 00:44:45,490 وقتی بچه بی ادبی میکنه باید بزنیش 591 00:44:45,490 --> 00:44:48,030 ولی چون من اینکارو نکردم تو حالا دم درآوردی 592 00:44:48,030 --> 00:44:49,730 ...مدام داری تقصیرو میندازی گردن من 593 00:44:49,730 --> 00:44:51,520 درحالی که این تو بودی که منو یتیم کردی 594 00:44:52,400 --> 00:44:55,690 باید برای کادو کریسمس برات پوزه بند بخرم 595 00:45:12,550 --> 00:45:13,810 گوشیم کجاست؟ 596 00:45:43,580 --> 00:45:44,670 تو کی هستی؟ 597 00:45:49,290 --> 00:45:50,780 تا حالا اینجا ندیدمت 598 00:45:51,620 --> 00:45:53,350 من از یکی از مراکز صدا و سیمای سئول اومدم 599 00:45:53,890 --> 00:45:55,350 اینجا زندگی میکنی؟ 600 00:45:56,800 --> 00:45:58,050 آره 601 00:45:59,130 --> 00:46:01,720 از کدوم راه میتونم برگردم روستا 602 00:46:03,270 --> 00:46:05,460 اون راه میون بره 603 00:46:05,670 --> 00:46:06,830 مرسی 604 00:46:07,740 --> 00:46:09,060 راستی 605 00:46:09,840 --> 00:46:12,030 چند وقته اینجا زندگی میکنی؟ 606 00:46:14,380 --> 00:46:17,970 ...مدت زیادیه. خیلی بیشتر از چیزی که 607 00:46:18,180 --> 00:46:19,310 میتونی تصور کنی 608 00:46:19,390 --> 00:46:22,090 ...پس ممکنه اینا رو 609 00:46:22,090 --> 00:46:23,850 بشناسی؟ 610 00:46:24,290 --> 00:46:26,280 این عکس سالها پیش اینجا گرفته شده 611 00:46:31,060 --> 00:46:34,890 صبر کن. این خانوم حامله نبود؟ 612 00:46:35,670 --> 00:46:38,630 آره بود. چیزی یادت اومد؟ 613 00:46:42,340 --> 00:46:44,000 باهاشون حرف زدی؟ 614 00:46:46,480 --> 00:46:47,870 برای چی اومده بودن اینجا؟ 615 00:46:48,780 --> 00:46:50,310 بخور تا سرد نشده 616 00:46:55,320 --> 00:46:56,480 باشه 617 00:47:05,630 --> 00:47:09,120 بچه ی تو شکمش کله پا بود 618 00:47:09,640 --> 00:47:11,590 یا اینکه جفت دور گردنش پیچ خورده بود 619 00:47:12,140 --> 00:47:14,900 اومدن اینجا که پیش پادشاه اژدها دعا کنن 620 00:47:15,140 --> 00:47:17,810 که زایمان راحت و بی دردسری داشته باشن 621 00:47:17,810 --> 00:47:19,100 پادشاه اژدها؟ 622 00:47:19,110 --> 00:47:22,670 اون واقعا جواب دعا ها رو میده. حتی وقتی توفان سارا اومد 623 00:47:22,850 --> 00:47:24,810 فقط جزیره ی ما سالم موند 624 00:47:25,680 --> 00:47:29,510 ما قبلا کلی براش مراسم دعا میگرفتیم 625 00:47:29,820 --> 00:47:32,280 مثل همون مراسم دعایی که قبل از رفتن ماهیگیرا برای یه صید بزرگ گرفتین؟ 626 00:47:33,390 --> 00:47:35,520 کسی به سن تو اینا رو از کجا میدونه؟ 627 00:47:35,760 --> 00:47:37,190 مراسم کی بود؟ 628 00:47:38,460 --> 00:47:39,720 همزمان با فستیوال ارواح 629 00:47:40,970 --> 00:47:42,160 فستیوال ارواح؟ 630 00:47:45,240 --> 00:47:47,600 میشه پونزدهم جولای تقویم ماهی 631 00:47:48,740 --> 00:47:52,430 و این خودت بودی که مراسمو برگزار کردی 632 00:47:54,550 --> 00:47:56,840 ...این خونه تنها مکان در این جزیره بود 633 00:47:57,980 --> 00:47:59,690 که یه پرچم پنج رنگ داشت 634 00:47:59,690 --> 00:48:01,810 (نماد زندگی، مرگ، بیماری، ثروت و اجداد) 635 00:48:02,860 --> 00:48:05,010 پس یعنی صاحبش جادوگر بوده 636 00:48:05,930 --> 00:48:08,280 میدونی، این کار شغل کنه 637 00:48:08,930 --> 00:48:10,190 و خانم 638 00:48:11,000 --> 00:48:14,020 این خانم باردار در این عکس دکتره 639 00:48:14,430 --> 00:48:15,670 اگه بچش مشکلی داشت 640 00:48:15,670 --> 00:48:17,560 میرفت بیمارستان نه غار 641 00:48:19,540 --> 00:48:22,700 بشین. همه چیو بهت میگم 642 00:48:24,480 --> 00:48:26,240 میتونی حرفاتو به پلیس بزنی 643 00:48:28,450 --> 00:48:29,870 ببین خانم 644 00:48:30,480 --> 00:48:31,770 در هر صورت که نمتونی از اینجا بری 645 00:48:32,250 --> 00:48:34,780 من چایتو نخوردم 646 00:48:41,630 --> 00:48:43,720 من از دست غریبه ها چیزی نمیخورم 647 00:48:51,340 --> 00:48:52,590 من چم شده 648 00:49:04,150 --> 00:49:05,510 چای مشکلی نداشت 649 00:49:08,220 --> 00:49:09,410 عود بود 650 00:49:31,740 --> 00:49:32,900 داری میخندی؟ 651 00:49:35,480 --> 00:49:38,010 خیلی طول کشید 652 00:49:39,590 --> 00:49:40,910 هنوز نفهمیدی؟ 653 00:49:41,550 --> 00:49:43,710 نمیدونی برای چی اون به این جزیره کشیده شد؟ 654 00:49:44,220 --> 00:49:46,580 چی؟ - اون قراره قربانی شه - 655 00:49:47,730 --> 00:49:49,550 خیلی وقت نداری 656 00:49:50,430 --> 00:49:53,120 محض اطلاعت، اون الان نمیتونه جواب تلفنتو بده 657 00:49:59,510 --> 00:50:00,660 چی شده؟ 658 00:50:01,340 --> 00:50:04,130 دیگه بوشو حس نمیکنم 659 00:50:34,270 --> 00:50:35,760 خورشید به زودی غروب میکنه 660 00:50:36,710 --> 00:50:39,570 خواهش میکنم یکم دیگه تحمل کنم 661 00:50:53,390 --> 00:50:55,480 ...مامانت هم درست مثل خودت 662 00:50:57,730 --> 00:51:00,190 با پای خودش به این جزیره اومد 663 00:51:02,700 --> 00:51:04,130 از وقتی حامله شده بود 664 00:51:05,740 --> 00:51:08,160 هر شب یه جور خواب میدید 665 00:51:13,580 --> 00:51:15,470 ...تو وقتی هنوز تو رحم مامانت بودی 666 00:51:17,580 --> 00:51:19,470 گولش زدی 667 00:51:37,570 --> 00:51:39,270 من روح واقعی کوهستانم 668 00:51:39,270 --> 00:51:41,030 ارباب کوهستان و آبشار ها 669 00:51:41,070 --> 00:51:44,100 !این تاریکی رو از میان ببر و منو به سوی اون هدایت کن 670 00:51:59,260 --> 00:52:02,180 شاید خیلی طول کشیده. اصلا کار نمیکنه 671 00:53:11,200 --> 00:53:12,450 بریم 672 00:53:43,660 --> 00:53:45,290 فایده نداره 673 00:53:49,330 --> 00:53:50,590 کار تو بود 674 00:53:50,670 --> 00:53:53,400 اجساد زنان مرده که تو این جزیره پیدا شد 675 00:53:56,480 --> 00:53:59,370 همشون قربانی بودن 676 00:54:00,480 --> 00:54:01,940 شوخی میکنی 677 00:54:02,050 --> 00:54:05,310 هی خانوم اونا فقط قتل خالی بودن 678 00:54:09,120 --> 00:54:10,350 قربانی شو 679 00:54:11,160 --> 00:54:13,010 تو بچه ی خاصی هستی 680 00:54:22,270 --> 00:54:25,030 نمیدونی چقدر منتظر بودم 681 00:54:37,350 --> 00:54:40,840 بمیر. باید بمیری. تو باید بمیری 682 00:54:41,590 --> 00:54:42,840 نه 683 00:55:06,500 --> 00:55:09,750 بمیر. باید بمیری. تو باید بمیری 684 00:55:10,800 --> 00:55:12,020 !دست نگه دار 685 00:55:16,440 --> 00:55:17,600 یون 686 00:55:17,670 --> 00:55:19,230 بهش دست نزن 687 00:55:19,440 --> 00:55:20,910 دست و پاتو قطع میکنم 688 00:55:20,910 --> 00:55:23,570 این موضوع به روح پیر کوهستان مربوط نمیشه 689 00:55:23,740 --> 00:55:25,430 راهتو بکش برو 690 00:55:26,880 --> 00:55:28,270 ببین کی اینو میگه. یه جسد زنده 691 00:55:29,650 --> 00:55:30,770 ...کی بود که 692 00:55:30,910 --> 00:55:33,140 بهت عمری داد که لیاقتشو نداری؟ 693 00:55:35,180 --> 00:55:37,010 بگو به کی خدمت میکنی 694 00:55:37,950 --> 00:55:40,710 تو بهرحال نمیتونی جلومو بگیری 695 00:55:41,220 --> 00:55:43,650 سوگند غروب نمیذاره نزدیک شی 696 00:56:05,680 --> 00:56:06,970 !بمیر 697 00:56:15,620 --> 00:56:16,780 بمیر 698 00:57:22,790 --> 00:57:24,120 به دنیای مردگان برگرد 699 00:57:44,550 --> 00:57:45,800 !چطور جرات میکنه 700 00:57:46,820 --> 00:57:47,970 چی شده عزیزم؟ 701 00:57:49,220 --> 00:57:52,340 یون زندگی یه آدمو گرفت 702 00:58:36,530 --> 00:58:37,690 میتونی راه بری؟ 703 00:58:39,030 --> 00:58:41,990 اگه کمکم کنی 704 00:59:00,290 --> 00:59:01,980 اون زن کی بود؟ 705 00:59:02,920 --> 00:59:04,120 یه انسان 706 00:59:04,160 --> 00:59:06,720 انسانی که میخواست زندگی طولانی تری داشته باشه 707 00:59:07,500 --> 00:59:10,720 خیلی دوست داشتم بخوابونم دهنش 708 00:59:10,900 --> 00:59:13,760 پس داری میگی تو الان نزدیک بود بمیری؟ 709 00:59:14,300 --> 00:59:15,830 ولی نمردم 710 00:59:48,370 --> 00:59:51,800 آقای لی. میدونم شرایط سختی بود 711 00:59:52,040 --> 00:59:53,580 ولی به عواقبش فکر کردی؟ 712 00:59:53,580 --> 00:59:56,670 اگه میخوای غر بزنی گوشیو قطع کن. باید مجازاتمو دریافت کنم 713 00:59:56,980 --> 00:59:59,940 به خاطر همین نباید هیچوقت به یه دختر آدم نزدیک بشی 714 01:00:04,150 --> 01:00:07,160 این یکی درباره ی گذشته ی آئوم میدونه 715 01:00:07,160 --> 01:00:08,950 چی؟ اون خانوم کارگردان؟ 716 01:00:09,160 --> 01:00:11,880 نمیدونم چیه ولی حواسمو بهش میدم 717 01:00:12,660 --> 01:00:15,520 داستان عشق و عاشقی تو بین ما معروف تر از این حرفاست 718 01:00:15,600 --> 01:00:17,400 حتما باز حقه های برادرته 719 01:00:17,400 --> 01:00:19,600 بخش میوه داره آخرین فروششو انجام میده 720 01:00:19,600 --> 01:00:21,070 یه قیمت استثنایی 721 01:00:21,070 --> 01:00:22,700 دیگه این قیمت تکرار نمیشه 722 01:00:22,700 --> 01:00:24,560 کجایی؟ فروشگاهی؟ 723 01:00:25,510 --> 01:00:27,730 (تخفیف ویژه، شلیل، 2.152 دلار) 724 01:00:29,180 --> 01:00:31,370 بعد از اتفاقی که افتاد به چیزی نیاز دارم که حالمو بهتر کنه 725 01:00:31,550 --> 01:00:33,710 و اینجا بهشت منه 726 01:00:33,780 --> 01:00:35,320 باز کارت منو بردی؟ 727 01:00:35,320 --> 01:00:39,240 !الو؟ آقای لی؟ صداتونو نمیشنوم. آقای لی 728 01:00:42,690 --> 01:00:43,920 این ارگانیکه؟ 729 01:00:49,600 --> 01:00:50,760 الکل؟ 730 01:00:50,800 --> 01:00:52,430 ...من آدم تر از اونیم که 731 01:00:52,430 --> 01:00:54,130 بعد از چنین اتفاقی به راحتی بخوابم 732 01:00:54,900 --> 01:00:56,090 بهم ملحق شو 733 01:01:00,310 --> 01:01:03,270 تاحالا چیزی نگفتم که فکر نکنی تفکراتم قدیمیه 734 01:01:03,780 --> 01:01:06,600 ولی با اینکه نمیدونی من چند سالمه خیلی باهام غیررسمی رفتار میکنی 735 01:01:06,780 --> 01:01:10,010 سنین بالای 60 سال پدربزرگ به حساب میان 736 01:01:13,560 --> 01:01:14,680 تا دلت میخواد غیررسمی حرف بزن 737 01:01:21,900 --> 01:01:23,660 چرا همش منو نجا میدی؟ 738 01:01:25,570 --> 01:01:28,690 سه و نیم میلیون مرگ برات کوچیکترین اهمیتی ندارن 739 01:01:29,340 --> 01:01:30,600 پس چرا من؟ 740 01:01:38,750 --> 01:01:40,240 ..من چیزی دارم که 741 01:01:41,120 --> 01:01:43,110 تو دنبالش باشی؟ 742 01:01:58,330 --> 01:01:59,870 خیلی سوال تو ذهنم دارم 743 01:01:59,870 --> 01:02:01,490 ولی فعلا چیزی نمیپرسم 744 01:02:02,470 --> 01:02:03,830 ولی اینو میگم 745 01:02:05,710 --> 01:02:07,070 مرسی یون 746 01:02:08,780 --> 01:02:12,200 ...خود 9 ساله و 30 ساله ی من 747 01:02:13,420 --> 01:02:15,040 هر دو به لطف تو زنده موندن 748 01:02:17,190 --> 01:02:18,440 میدونی 749 01:02:19,350 --> 01:02:23,150 ممکنه من نتونم خوب بجنگم یا آب و هوا رو کنترل کنم 750 01:02:24,530 --> 01:02:27,890 ولی یه روز برات جبران میکنم 751 01:02:31,130 --> 01:02:33,560 میتونی برای حفاظتت به من اعتماد کنی 752 01:02:54,260 --> 01:02:56,490 ...تو توانایی اینو داری که 753 01:02:56,490 --> 01:02:59,250 این بطری سوجو رو دوبرابر کنی؟ 754 01:03:02,000 --> 01:03:03,230 مثل معجزه ی تکه های نون و ماهی؟ (معجزه حضرت عیسی وسط بیابون) 755 01:03:03,230 --> 01:03:04,390 آره 756 01:03:04,600 --> 01:03:06,890 من عیسی نیستم. همونی که داری رو بخور 757 01:04:38,730 --> 01:04:40,250 با اولین قایق میری؟ 758 01:04:42,400 --> 01:04:43,590 داری میلنگی 759 01:04:46,100 --> 01:04:48,830 تو پاتو برای گرفتن انتقام پدرت فدا کردی 760 01:04:49,940 --> 01:04:51,240 ...چطور 761 01:04:51,240 --> 01:04:53,360 شانس آوردی زنده موندی 762 01:04:53,980 --> 01:04:56,200 دیگه هیچوقت مردمو نفرین نکن 763 01:04:58,080 --> 01:05:00,100 از هر دست بدی از همون دست میگری 764 01:05:05,790 --> 01:05:06,950 خالیه 765 01:05:07,720 --> 01:05:09,550 چی؟ - همه رفتن - 766 01:05:09,620 --> 01:05:10,820 منظورت چیه؟ 767 01:05:11,060 --> 01:05:14,520 مثل اینکه کل روستا ناپدید شده 768 01:05:15,200 --> 01:05:16,720 حتی سایه یه آدم هم نمیشه دید 769 01:05:16,744 --> 01:05:25,944 مترجمین : فاطیما، آرزو، غزل،سما ویرایش : elaheh_sh 770 01:05:25,968 --> 01:06:27,868 برای دانلود سریالهای بیشتر با زیرنویس فارسی به سایت مراجعه کنید AsianMoviee.ir 771 01:06:28,940 --> 01:06:31,900 (افسانه نه دم) 772 01:06:32,170 --> 01:06:35,930 اینا محل رفت و آمد ارواح شیطانیه 773 01:06:36,640 --> 01:06:39,340 چطور جرات میکنی؟ پیش خودت چه فکری کردی؟ 774 01:06:40,350 --> 01:06:42,340 چرا انقدر از برادر بزرگترت متنفری؟ 775 01:06:43,050 --> 01:06:44,310 اگه میخوای زنده بمونی 776 01:06:44,890 --> 01:06:46,910 به نفعته امشب نخوابی 777 01:06:51,090 --> 01:06:52,590 تو از جون من چی میخوای؟ 778 01:06:52,590 --> 01:06:55,690 عشقت در این زندگی هم نمیتونه عمر طولای داشته باشه 779 01:06:55,800 --> 01:06:59,260 دنیای مردگان خنجر ها. اونوقت من میتونم اینجا رو ترک کنم 780 01:06:59,530 --> 01:07:01,730 یا ممکنه هیچوقت نتونی بری