1 00:00:00,460 --> 00:00:16,560 آسیامووی با افتخار تقدیم میکند AsianMoviee.ir 2 00:00:16,584 --> 00:00:23,184 مترجمین : فاطیما، آرزو، غزل،سما ویرایش : elaheh_sh 3 00:00:23,370 --> 00:00:24,470 خالیه 4 00:00:25,300 --> 00:00:27,140 چی؟ - همه رفتن - 5 00:00:27,810 --> 00:00:29,010 منظورت چیه؟ 6 00:00:29,040 --> 00:00:32,110 انگار که کل روستا دود شدن رفتن تو هوا 7 00:00:32,240 --> 00:00:33,950 حتی سایه یه آدم هم پیدا نمیشه 8 00:01:17,490 --> 00:01:19,990 (سوپرمارکت اِئوها) 9 00:01:19,990 --> 00:01:21,890 دستشویی رو چک کردی؟ - هیچ خبری نیست - 10 00:01:22,290 --> 00:01:24,260 چی؟ - ...جسدی که دیروز اینجا بود - 11 00:01:24,260 --> 00:01:25,400 نیستش 12 00:01:27,500 --> 00:01:29,400 یه شبه تبدیل به جزیره ی متروکه شد 13 00:01:30,070 --> 00:01:31,670 بر خلاف میلشون نرفتن 14 00:01:32,070 --> 00:01:34,540 هیچ نشونه ای از درگیری یا تردید نمیبینم 15 00:01:34,910 --> 00:01:37,110 شاید همه با هم رفتن یه تور گروهی 16 00:01:37,440 --> 00:01:38,710 و جسد هم با خودشون بردن؟ 17 00:01:39,440 --> 00:01:42,110 کیف پول و لوازم قیمتی دیگه رو گذاشتن و رفتن 18 00:01:42,610 --> 00:01:44,250 انگار آب شدن رفتن تو زمین 19 00:01:45,880 --> 00:01:47,750 کجا ممکنه رفته باشن؟ 20 00:01:48,320 --> 00:01:49,490 همه ناپدید شدن؟ 21 00:01:50,020 --> 00:01:52,790 آره. 22 تا خونه؟ 22 00:01:53,090 --> 00:01:54,430 تک تک 41 نفر اهالی روستا 23 00:01:55,660 --> 00:01:57,630 فهمیدم. برات نیروی کمکی میفرستم 24 00:01:57,630 --> 00:01:59,460 پس اگه کسی مرده بود یا زخمی شده بود بهم خبر یده 25 00:01:59,460 --> 00:02:00,630 باشه 26 00:02:07,310 --> 00:02:08,470 چیه؟ 27 00:02:08,610 --> 00:02:09,770 اون 28 00:02:10,640 --> 00:02:12,080 اونا چند وقته اونجان؟ 29 00:02:29,490 --> 00:02:30,700 ...میگن 30 00:02:30,700 --> 00:02:33,400 بامبو ها میتونن ارواحو احضار کنن 31 00:02:33,670 --> 00:02:34,770 حقیقت داره؟ 32 00:02:34,830 --> 00:02:36,130 توخالین 33 00:02:36,130 --> 00:02:38,900 بهترین جا برای اتراق روح های سرگردان 34 00:02:41,570 --> 00:02:44,840 به نظر نمیاد یه نفر یه جور راه درست کرده باشه؟ 35 00:02:44,840 --> 00:02:45,980 برای پادشاه اژدها 36 00:02:46,610 --> 00:02:49,010 وقتی خبر یه فستیوال محلی در جزیره ی ججو رو پخش میکردم دربارش فهمیدم 37 00:02:49,150 --> 00:02:50,920 این راه استقبال از پادشاه اژدهاست درسته؟ 38 00:02:50,920 --> 00:02:53,920 آره ولی جهتش درست نیست 39 00:02:56,250 --> 00:02:57,620 حالا که گفتی میبینم 40 00:02:58,490 --> 00:02:59,960 به سمت جنوب غربیه 41 00:03:01,090 --> 00:03:02,290 گیمون بانگ 42 00:03:02,290 --> 00:03:03,290 (جهت ورود و خروج نیرو های شیطانی) 43 00:03:03,290 --> 00:03:05,900 جهت ورود و خروج نیرو های شیطانی 44 00:03:07,270 --> 00:03:09,730 ...پس این در برای استقبال از شاه اژدها 45 00:03:10,030 --> 00:03:12,170 نصب نشده 46 00:03:18,710 --> 00:03:22,410 من هیونیونگ از اداره ی مهاجرت به دنیای مردگان هستم 47 00:03:22,950 --> 00:03:24,720 شاه هادس* چطوره؟ (فرمانروای دنیای مردگان*) 48 00:03:25,450 --> 00:03:28,590 زنگ زدم که بگم امروز بیشتر کفن نیاز داریم 49 00:03:28,790 --> 00:03:31,120 میتونین با پیک سریع السیر برامون بفرستین؟ 50 00:03:31,590 --> 00:03:32,790 باشه 51 00:03:32,860 --> 00:03:33,930 اوکی 52 00:03:33,930 --> 00:03:35,790 روز خوبی داشته باشین. بای 53 00:03:43,870 --> 00:03:46,670 چیزی فهمیدی؟ - نمیدونم چرا داره این اتفاق میوفته - 54 00:03:46,670 --> 00:03:48,410 مطمئنی ایموگیه؟ 55 00:03:48,410 --> 00:03:50,210 نمیتونی ببینی کجا رفته؟ 56 00:03:51,040 --> 00:03:54,210 از طلسمی چیزی استفاده کرده؟ هیچ ردی از خودش به جا نذاشته 57 00:03:54,210 --> 00:03:56,680 نباید به یون بگیم؟ 58 00:03:56,950 --> 00:03:58,150 انقدر شلوغش نکن 59 00:03:58,420 --> 00:04:00,120 یون به هبچ وجه نباید بفهمه 60 00:04:00,120 --> 00:04:01,190 ...ولی - دهنتو ببند - 61 00:04:01,190 --> 00:04:02,350 باشه 62 00:04:09,960 --> 00:04:11,400 ...شاید به خاطر این بود که 63 00:04:12,500 --> 00:04:16,200 نمیتونستم آینده ی یونو ببینم 64 00:04:21,410 --> 00:04:22,510 هی 65 00:04:23,980 --> 00:04:27,810 اتفاقا من دیشب چیز عجیبی شنیدم 66 00:04:28,080 --> 00:04:29,210 چی شنیدی؟ 67 00:04:29,380 --> 00:04:31,180 مثل صدای گریه ی بچه بود 68 00:04:35,320 --> 00:04:36,550 بیشتر توضیح بده 69 00:04:37,320 --> 00:04:40,020 یکم از ساعت 2 شب گذشته بود 70 00:04:40,760 --> 00:04:42,660 بیدار شدم چون تشنم بود 71 00:04:45,300 --> 00:04:47,770 اول فکر کردم یه گربه ی ولگرده 72 00:04:48,730 --> 00:04:52,440 ولی نبود. مطمئنم صدای گریه ی نوزاد بود 73 00:04:53,470 --> 00:04:55,670 تو این جزیره هیچ خانم حامله ای نبوده 74 00:04:56,340 --> 00:04:58,540 همه ی پیرزنای اینجا بالای 70 سالن 75 00:04:59,040 --> 00:05:01,980 گفتی ساعت چند بود ؟ - ساعت 2:40 شب - 76 00:05:02,510 --> 00:05:04,020 مطمئنی؟ - آره - 77 00:05:05,080 --> 00:05:06,850 ساعتا کار نمیکردن 78 00:05:07,750 --> 00:05:09,890 هم ساعت دیواری هم ساعت رو میزی 79 00:05:12,290 --> 00:05:15,530 ساعت مچی منم کار نمیکنه. دقیقا ساعت 2:40 رو نشون میده 80 00:05:17,960 --> 00:05:19,200 ساعت گاوه 81 00:05:19,200 --> 00:05:20,400 (ساعت گاو: بین 1 و 3 بامداد) 82 00:05:20,400 --> 00:05:22,670 زمانیه که در ورودی به دنیای دیگه باز میشه 83 00:05:22,670 --> 00:05:25,000 یعنی دیشب چی شده؟ 84 00:05:45,160 --> 00:05:49,330 (بخش چهارم: در آستانه ی مرگ) 85 00:05:49,530 --> 00:05:53,000 تولدت مبارک یو ری - تولدت مبارک یو ری - 86 00:05:53,000 --> 00:05:56,170 تولدت مبارک - تولدت مبارک - 87 00:05:58,440 --> 00:06:00,340 تولدت مبارک - تولدت مبارک یوری - 88 00:06:00,340 --> 00:06:02,670 بیا این از طرف منه - اینم از طرف منه - 89 00:06:11,680 --> 00:06:13,420 مرسی مامان بابا 90 00:06:13,420 --> 00:06:15,420 ازش خوشت میاد؟ - آره - 91 00:06:15,620 --> 00:06:17,460 الانه که از خوشحالی گریه کنم 92 00:06:22,390 --> 00:06:24,430 عزیزم، کی میخوای ازدواج کنی؟ 93 00:06:25,430 --> 00:06:27,230 اون هنوز خیلی جوونه 94 00:06:27,230 --> 00:06:29,800 اون 24 سالشه. این کم نیست - بیست و پنج سالشه - 95 00:06:33,370 --> 00:06:36,240 نه 24 سالش بود 96 00:06:37,380 --> 00:06:38,680 بابا، فراموشی گرفتی؟ 97 00:06:40,880 --> 00:06:43,850 اون تصادف مال زمانی نبود که 24 سالش بود؟ 98 00:06:43,980 --> 00:06:45,820 سال آخر کالج بود 99 00:06:45,820 --> 00:06:47,350 کدوم تصادف؟ 100 00:06:47,350 --> 00:06:50,590 یو ری برای پیاده روی رفت نپال 101 00:06:51,860 --> 00:06:53,490 ولی بعد سقوط کرد و مرد 102 00:06:53,660 --> 00:06:56,390 عزیرم، برای چی این حرفو میزنی؟ 103 00:06:56,990 --> 00:06:59,500 ...جدی میگم. مطمئنم که 104 00:06:59,830 --> 00:07:02,030 جسدشو دیدم 105 00:07:02,970 --> 00:07:06,470 بابا، بهت گفتم اون خاطرات بیهوده رو فراموش کنی 106 00:07:08,140 --> 00:07:10,810 تو...تو کی هستی؟ 107 00:07:17,620 --> 00:07:19,520 چرا داری برام گوشی میخری؟ 108 00:07:19,720 --> 00:07:22,190 چون برادر کوچیکم گوشیتو دزدید 109 00:07:22,450 --> 00:07:24,390 بهت خوبی نمیکنم. فقط دارم کاری که باید رو انجام میدم 110 00:07:24,390 --> 00:07:26,190 یادت باشه باید از برنامه ی 48 ماهه استفاده کنی 111 00:07:26,360 --> 00:07:27,760 میتونی خودت جریمشو بدی 112 00:07:28,530 --> 00:07:29,660 برات یه اپ دانلود کردم 113 00:07:29,660 --> 00:07:31,760 جواب هیچ تماس ناشناس یا برادرمو نده 114 00:07:32,600 --> 00:07:35,030 عجیبه که از تکنولوژی سردرمیاری 115 00:07:35,530 --> 00:07:38,670 به این نتیجه رسیدم که باید با دنیا پیشرفت کنم 116 00:07:40,300 --> 00:07:41,470 چی؟ 117 00:07:41,570 --> 00:07:42,640 سال پیش همین موقع ها 118 00:07:42,640 --> 00:07:44,640 یه تماس از طرف اداره ی دادستان منطقه ی مرکزی سئول دریافت کردم 119 00:07:45,310 --> 00:07:47,710 !یکی غیر قانونی از اسمم استفاده کرده بود 120 00:07:47,810 --> 00:07:49,710 نگو که وویس فیشینگ بود ( کلاهبرداری تلفنی برای دستیاببی به اطلاعات شخصی) 121 00:07:49,710 --> 00:07:53,350 گوشای کسی که ازم 20000دلار دزدیده بود رو بریدم 122 00:07:53,820 --> 00:07:55,520 ولی هنوزم کافی نبود. از ترس شب خوابم نمیبره 123 00:07:59,190 --> 00:08:00,360 بیا 124 00:08:02,030 --> 00:08:03,290 شمارتو بهم بده 125 00:08:03,830 --> 00:08:05,330 تو گفتی شماره های ناشناسو جواب ندم 126 00:08:07,600 --> 00:08:09,870 تو به اندازه ی کافی درباره ی من نمیدونی؟ 127 00:08:09,970 --> 00:08:12,000 یه سری چیزا بود که دیشب نتونستم بپرسم 128 00:08:12,370 --> 00:08:15,210 و حالا که حرفش شده میخوام بیشتر دربارت بدونم 129 00:08:17,980 --> 00:08:21,010 باشه. خیلی کنه ای 130 00:08:21,480 --> 00:08:22,810 همه همینو میگن 131 00:08:23,710 --> 00:08:25,250 میبینمت 132 00:08:43,530 --> 00:08:47,140 منم، دختر عزیزت 133 00:09:10,490 --> 00:09:11,930 آرزوت چیه؟ 134 00:09:13,200 --> 00:09:16,530 میخواستم دخترم به زندگی برگرده 135 00:09:16,570 --> 00:09:19,140 من خواسته تو براورده کردم 136 00:09:23,040 --> 00:09:24,240 اون کیه؟ 137 00:09:24,610 --> 00:09:26,540 دخترمه. کی یو ری 138 00:09:26,810 --> 00:09:28,510 اون 25 سالشه 139 00:09:29,080 --> 00:09:31,820 و قراره مدیریت مجتمع خریدمو به دست بگیره 140 00:09:33,120 --> 00:09:35,420 باشه، حالا میتونین برین 141 00:09:39,420 --> 00:09:42,290 رانگ، دلم برات تنگ شده بود 142 00:09:43,630 --> 00:09:45,330 رفتی دیدن دامپزشک؟ 143 00:09:45,330 --> 00:09:47,260 آره - چطور بود؟ - 144 00:09:47,800 --> 00:09:49,670 خیلی کیوت تر از اونی بود که فکر میکردم 145 00:09:50,130 --> 00:09:52,770 تا لثه هامو دید گرخید 146 00:09:53,570 --> 00:09:56,310 میتونی نگهش داری. وقتش که بشه میاد دنبالش 147 00:09:57,170 --> 00:09:59,310 پس من چیکار کنم؟ میتونم بکشمش؟ 148 00:09:59,310 --> 00:10:00,480 یو ری 149 00:10:01,310 --> 00:10:03,750 میدونی صدف چه موقع خوشمزه ست؟ 150 00:10:03,850 --> 00:10:05,980 نه نمیدونم - وقتی شکوفه های هلو غنچه میکنن - 151 00:10:07,050 --> 00:10:10,090 اون موقعست که صدفش سخت و گوشتش لذیذ میشه 152 00:10:10,790 --> 00:10:14,490 اگه بهترین مواد غذایی رو میخوای باید یاد بگیری صبر کنی 153 00:10:18,000 --> 00:10:20,530 خوب باهاش رفتار کن و کاری کن بهش خوش بگذره 154 00:10:21,130 --> 00:10:23,070 یون بهش اهمیت میده 155 00:10:23,700 --> 00:10:24,870 باشه 156 00:10:25,140 --> 00:10:26,970 جایی میری؟ 157 00:10:27,510 --> 00:10:30,070 یون حتما داره از دوری من دق میکنه 158 00:10:30,640 --> 00:10:32,080 باید برم ببینمش 159 00:10:39,020 --> 00:10:40,280 چرا میخواستی اینجا همو ببینیم؟ 160 00:10:40,380 --> 00:10:43,290 کنجکاو شدم. تو همه ی وقتتو اینجا میگذزونی 161 00:10:44,790 --> 00:10:45,960 بذار یه بار بستنی شکلاتی نعناییتو امتحان کنم 162 00:10:45,960 --> 00:10:47,120 دست نزن 163 00:10:48,760 --> 00:10:51,530 اه، مزه ی شکلات و خمیر دندون میده 164 00:10:51,800 --> 00:10:53,130 چطور اینو میخوری؟ 165 00:10:55,530 --> 00:10:57,670 دارم باهات مدارا میکنم پس بهم بگو 166 00:10:57,670 --> 00:10:59,740 چی بگم؟ - اهالی جزیره - 167 00:10:59,740 --> 00:11:01,070 کجا رفتن؟ 168 00:11:01,270 --> 00:11:02,440 کی اهمیت میده؟ 169 00:11:02,440 --> 00:11:04,880 میدونم تو برات مهم نیست 170 00:11:07,610 --> 00:11:11,650 تا اونجایی که من میدونم یه نفرشون آدم نبود 171 00:11:13,820 --> 00:11:15,750 ...منم همینو شنیدم 172 00:11:15,920 --> 00:11:18,260 میگن یه موجود عجیب در چاه توی کوهستان زندگی میکنه 173 00:11:21,930 --> 00:11:23,390 اون چیه؟ - چرا؟ - 174 00:11:24,300 --> 00:11:26,230 فکر میکنی ممکنه اون باشه؟ 175 00:11:26,500 --> 00:11:29,170 ماری که عشقتو ازت گرفت؟ 176 00:11:36,140 --> 00:11:37,840 من اون موجودو کشتم 177 00:11:37,840 --> 00:11:40,210 زندگی همیشه اونطور که میخوای پیش نمیره 178 00:11:41,750 --> 00:11:43,810 این یعنی چی؟ - نمیدونم - 179 00:11:45,320 --> 00:11:47,520 ولی از یه چیز مطمئنم 180 00:11:49,950 --> 00:11:51,090 ...عشقت 181 00:11:52,460 --> 00:11:54,660 در این زندگی هم نمیتونه عمر طولانی داشته باشه 182 00:12:04,140 --> 00:12:06,040 تاحالا درباره ی "اثر ناپدید شدن" شنیدی؟ 183 00:12:06,300 --> 00:12:08,170 منظورت از ناپدید شدن همون مردنه؟ 184 00:12:08,370 --> 00:12:11,510 مال وقتیه که کسی دود میشه میره هوا 185 00:12:13,810 --> 00:12:16,850 ...یه همچین اتفاقی در جزیره ای در 186 00:12:16,850 --> 00:12:18,250 کارولینای شمالی هم افتاد 187 00:12:18,520 --> 00:12:22,120 در سال 1590 تک تک افراد اون جزیره ناپدید شدن 188 00:12:22,620 --> 00:12:25,290 اموالشون دست نخورده باقی موند 189 00:12:25,490 --> 00:12:26,660 فقط مردم ناپدید شدن 190 00:12:33,930 --> 00:12:35,770 تو چرا انقدر عوضی شدی؟ 191 00:12:35,770 --> 00:12:38,270 این تو بودی که برای محافظت از عشقت جنگلو ترک کردی 192 00:12:38,270 --> 00:12:39,970 از اون زمان 600 سال میگذره 193 00:12:39,970 --> 00:12:42,340 و من همه اون سال هارو با نفرین کردن تو گذروندم 194 00:12:47,610 --> 00:12:49,680 میخوای چیکار کنم؟ 195 00:12:53,250 --> 00:12:55,520 فقط یه راهی واسه متوقف کردنم هست 196 00:12:58,420 --> 00:13:00,490 همین الان منو بکش 197 00:13:02,490 --> 00:13:03,690 با دستای خودت 198 00:13:09,200 --> 00:13:10,300 منو بکش 199 00:13:11,770 --> 00:13:13,700 درست مثل همون روزی که واسه شکارم اومدی 200 00:13:35,430 --> 00:13:38,060 لطفا لطفا منو نکش 201 00:13:38,560 --> 00:13:39,860 لطفا من نکش 202 00:13:41,770 --> 00:13:42,870 رانگ 203 00:13:59,480 --> 00:14:00,580 هیونگ 204 00:14:03,220 --> 00:14:04,320 واقعا تویی؟ 205 00:14:19,170 --> 00:14:21,870 چند وقت گذشته؟ زنده بودی 206 00:14:22,810 --> 00:14:24,480 از وقتی به رودخونه سامدو رفتی دیگه چیزی دربارت نشنیدم 207 00:14:24,480 --> 00:14:25,940 بخاطر همین فکر کردم مردی 208 00:14:27,610 --> 00:14:29,650 دلم برات تنگ شده بود 209 00:14:29,810 --> 00:14:31,950 خیلی دلم برات تنگ شده بود هیونگ 210 00:14:33,080 --> 00:14:34,790 چرا بخاطرم نیومدی؟ 211 00:14:38,060 --> 00:14:39,190 اومدم 212 00:14:40,260 --> 00:14:41,430 اومدم 213 00:14:42,560 --> 00:14:43,830 ولی نتونستم پیدات کنم 214 00:14:44,500 --> 00:14:47,360 گمت کردم 215 00:14:50,130 --> 00:14:51,600 بعد اینکه رفتی 216 00:14:52,200 --> 00:14:54,200 مردم کوه اتیش زدن 217 00:14:54,710 --> 00:14:56,740 میخواستم اونجا منتظرت بمونم 218 00:14:57,640 --> 00:15:00,080 ولی خیلی ترسناک و داغ بود 219 00:15:00,640 --> 00:15:03,010 بخاطر همینه که همه اون ادمارو کشتی؟ 220 00:15:05,080 --> 00:15:06,920 حتی بی گناه هارو؟ 221 00:15:11,520 --> 00:15:13,760 اونا فقط با نفس کشیدن و زنده بودن هم گناه میکنن 222 00:15:14,430 --> 00:15:16,630 من فقط یه روستا رو از بین بردم 223 00:15:17,260 --> 00:15:20,360 جلوم زانو زدن و واسه نجات جونشون التماس کردن 224 00:15:21,570 --> 00:15:22,730 که اینطور 225 00:15:25,640 --> 00:15:29,110 قبلا حتی نمیتونستی نسبت به یه سگ زخمی بی تفاوت باشی 226 00:15:33,340 --> 00:15:34,650 خیلی تغییر کردی 227 00:15:35,110 --> 00:15:36,280 بیا با هم باشیم هیونگ 228 00:15:36,810 --> 00:15:39,550 باید به ادما یاد بدیم که واقعا کی هستیم 229 00:15:45,760 --> 00:15:46,860 رانگ 230 00:15:47,560 --> 00:15:48,660 بله؟ 231 00:15:59,000 --> 00:16:00,100 ببر بالا 232 00:16:06,710 --> 00:16:08,150 شمشیرت بالا ببر 233 00:16:11,380 --> 00:16:13,350 چی میگی هیونگ؟ 234 00:16:13,750 --> 00:16:15,650 این یه دستور از عدالت بعد از مرگه 235 00:16:29,370 --> 00:16:31,770 لی رانگ کسی که زندگی ادمای بی گناه زیادی گرفت 236 00:16:35,510 --> 00:16:36,840 باید بهای 237 00:16:38,040 --> 00:16:39,680 گناهاش با جونش بپردازه 238 00:17:10,640 --> 00:17:12,380 واقعا یه احمقی 239 00:17:13,040 --> 00:17:14,480 برادرتو بخاطر یه دختر کنار گذاشتی 240 00:17:14,480 --> 00:17:16,580 و حتی درباره مردنت هم بهش خیانت کردی 241 00:17:17,080 --> 00:17:20,220 تا وقتی که بتونی فاصلت حفظ کنی و اون تناسخ پیدا کنه نه؟ 242 00:17:21,020 --> 00:17:23,090 فقط واسه این زنده موندم که یه چیز حیاتی رو جا انداختی 243 00:17:23,350 --> 00:17:25,720 اگه اون موقع مرده بودم الان میسوختم 244 00:17:25,720 --> 00:17:27,560 توی اتیش دنیای مردگان 245 00:17:29,260 --> 00:17:31,660 چیه؟ نمیتونی خودتو مجبور کنی یه بار دیگه هم انجام بدیش؟ 246 00:17:35,870 --> 00:17:37,100 منو بکش 247 00:17:38,200 --> 00:17:39,600 این تنها راهی که زنت زنده میمونه 248 00:17:46,410 --> 00:17:48,650 خوبه خیلی هم بد نمیشه که زندگیت زودتر تموم شه 249 00:17:49,010 --> 00:17:51,010 بهتر از اینجوری زندگی کردنه 250 00:17:53,880 --> 00:17:55,020 انجام بدش 251 00:18:23,480 --> 00:18:24,570 چرا؟ 252 00:18:25,410 --> 00:18:26,700 چرا نمیتونی انجام بدیش؟ 253 00:18:29,030 --> 00:18:30,690 مثل یه بچه رها شده رفتار نکن 254 00:18:31,540 --> 00:18:32,790 دیگه بچه نیستی 255 00:18:39,440 --> 00:18:40,570 من میتونم انجامش بدم 256 00:18:41,410 --> 00:18:44,240 میدونی چرا دارم جلوی خودمو میگیرم؟ چون میخوام 257 00:18:44,450 --> 00:18:46,640 وقتی اون میمیره صورتت ببینم 258 00:18:47,150 --> 00:18:48,910 تو یه چشم به هم زدن 259 00:18:48,950 --> 00:18:50,580 مهم نیست چقدر ضعیف عمل کنی 260 00:18:51,760 --> 00:18:54,080 میدونم این خود واقعیت نیست 261 00:18:55,730 --> 00:18:56,820 چی؟ 262 00:18:58,060 --> 00:18:59,150 خدافظ 263 00:19:12,780 --> 00:19:15,400 راستی مطمئن شو رسانه ها چیزی از این موضوع نفهمن 264 00:19:15,680 --> 00:19:17,680 میتونم دهنم بسته نگه دارم 265 00:19:17,680 --> 00:19:19,770 ولی خانواده های ادمای گم شده چی ؟ اونا این کارو میکنن؟ 266 00:19:20,020 --> 00:19:21,170 چیزی نیست 267 00:19:21,690 --> 00:19:22,780 چی؟ 268 00:19:22,990 --> 00:19:24,710 اونا هیچ خانواده یا اقوامی ندارن 269 00:19:25,520 --> 00:19:27,350 همه ۴۱ نفر روستا؟ - اره - 270 00:19:27,620 --> 00:19:30,580 چیزی که عجیب تره اینه که اصالتا مال اونجا هم نبودن 271 00:19:30,830 --> 00:19:32,560 خب ؟ - اونا همشون باهم یه زمانی- 272 00:19:32,560 --> 00:19:33,990 تو دهه 1950 مهاجرت کردن 273 00:19:34,300 --> 00:19:36,060 تو یه روز و تو یه کشتی 274 00:19:47,710 --> 00:19:50,140 نمیدونی زندگی کردن با سرپرستی خودت چه حسی داره 275 00:19:51,010 --> 00:19:52,110 شین جو 276 00:19:52,550 --> 00:19:54,240 هیچوقت ازدواج نکن 277 00:19:55,020 --> 00:19:56,340 به هر حال دیگه کسیم ندارم 278 00:19:56,420 --> 00:19:59,710 ازدواج واسه یه مرد مثل گل زدن به یه هدفه ، به حرفم گوش کن 279 00:19:59,720 --> 00:20:01,190 برادر همسرت پادشاه هادسه 280 00:20:01,190 --> 00:20:03,420 این خودش یه پیروزی محسوب میشه 281 00:20:04,130 --> 00:20:05,250 تو همه چیز میدونی؟ 282 00:20:05,660 --> 00:20:07,150 قاضی زندگی منی؟ 283 00:20:07,830 --> 00:20:08,990 اوه بیخیال 284 00:20:09,370 --> 00:20:11,390 چرا به شین جو پیله کردی ؟ 285 00:20:11,740 --> 00:20:14,130 حتی دوباره هم ازدواج نمیکنی 286 00:20:14,640 --> 00:20:17,100 همینجوری بیوه بمون 287 00:20:17,810 --> 00:20:19,470 چه جوری میتونی اون بگی؟ 288 00:20:20,710 --> 00:20:24,000 اگه بخاطر پادشاه هادس نبود حسابی کتک میزدمت 289 00:20:25,050 --> 00:20:26,670 به هر حال شما دوتا چه جوری هم دیدید؟ 290 00:20:28,250 --> 00:20:31,340 یه نوع جرم بود 291 00:20:32,520 --> 00:20:34,930 خیلی وقت پیش وقتی تو یه 292 00:20:34,930 --> 00:20:37,450 نهر بودم همسرم من دید 293 00:20:38,800 --> 00:20:40,290 عشق در اولین نگاه بود 294 00:20:40,660 --> 00:20:44,060 درسته بدنم خیلی سکسیه 295 00:20:44,100 --> 00:20:45,830 صبر کن پس 296 00:20:46,100 --> 00:20:48,810 اون اول بهت پیشنهاد داد؟ 297 00:20:48,810 --> 00:20:50,630 اون شب دزدیده بودنم 298 00:20:51,270 --> 00:20:53,600 یه کیسه بالا سرم انداخت و منو بیرون اورد 299 00:20:53,810 --> 00:20:55,350 چی؟- اون منو نشوند- 300 00:20:55,350 --> 00:20:56,470 و دوتا چیز بهم گفت 301 00:20:57,350 --> 00:20:59,640 " باهام زندگی میکنی یا میخوای بری به دنیای مردگان؟" 302 00:21:00,580 --> 00:21:02,740 باهام میخوابی یا میخوای بری به دنیای مردگان؟ 303 00:21:04,690 --> 00:21:05,910 و منم باهاش خوابیدم 304 00:21:11,160 --> 00:21:12,250 چه جوری تونستی؟ 305 00:21:12,860 --> 00:21:15,420 چه جوری جرئت کردی موقعیتت فراموش کنی و یه نفر بکشی؟ 306 00:21:16,170 --> 00:21:17,320 اون شمن؟ 307 00:21:17,530 --> 00:21:19,960 از بیرون که خوب به نظر میرسید ولی معلوم بود به زودی میمیره 308 00:21:20,000 --> 00:21:22,500 جدا از اون حتی تو لیستم نبود 309 00:21:23,040 --> 00:21:24,970 یه وضعیت اضطراری بود 310 00:21:25,210 --> 00:21:28,280 مجازاتت معلوم شده به چی فکر میکردی؟ 311 00:21:28,280 --> 00:21:30,170 با کمال میل مجازات قبول میکنم 312 00:21:30,550 --> 00:21:33,670 بخاطر همین خیلی نگران من نباش 313 00:21:34,990 --> 00:21:36,440 بخاطر اون دختر بود؟ 314 00:21:38,860 --> 00:21:40,310 بالاخره پیداش کردی؟ 315 00:21:48,870 --> 00:21:50,060 ولی 316 00:21:50,430 --> 00:21:52,530 اون مهره روباهی که بهش داده بودم نداشت 317 00:21:54,340 --> 00:21:55,700 پس باید اشتباه گرفته باشیش 318 00:21:57,940 --> 00:21:59,970 ولی خیلی شبیهش بود 319 00:22:00,640 --> 00:22:01,740 صورتش 320 00:22:01,980 --> 00:22:03,100 ازت محافظت میکنم 321 00:22:03,210 --> 00:22:04,340 صداش 322 00:22:04,550 --> 00:22:05,840 خیلی داغه 323 00:22:06,150 --> 00:22:09,080 حتی همون مقیاس هایی بود که بدن آ اوم قبل مرگش پوشونده بودن 324 00:22:09,090 --> 00:22:10,640 وایسا همونجا 325 00:22:11,990 --> 00:22:15,050 منظورت چیه؟- یه روباه و انسان نمیتونن با هم باشن- 326 00:22:15,690 --> 00:22:17,920 وسواست ممکنه دردسر درست کنه 327 00:22:18,230 --> 00:22:21,490 هم تو و هم اونی که به دنیا اومده 328 00:22:26,600 --> 00:22:28,630 انتظار همچین چیز ندارم 329 00:22:29,410 --> 00:22:30,500 پس؟ 330 00:22:30,940 --> 00:22:33,270 حتی اگه هزاران سال زندگی کنیم 331 00:22:33,880 --> 00:22:35,570 یه زمانی داریم که واسمون عزیزه 332 00:22:36,580 --> 00:22:39,570 ی دورانی که بیشتر از همه دوسش داریم 333 00:22:41,620 --> 00:22:45,480 و در مورد تو دهه ۸۰ بود 334 00:22:47,190 --> 00:22:48,390 وقتی که یه تفریح جدید پیدا کردی 335 00:22:48,390 --> 00:22:49,980 " خداحافظی با معشوقم " 336 00:22:53,800 --> 00:22:55,690 وقتی لزلی چیونگ مرد 337 00:22:56,170 --> 00:22:58,560 سه روز مست بودی 338 00:23:00,740 --> 00:23:01,960 خب؟ 339 00:23:04,810 --> 00:23:06,400 برای منم همینطور بود 340 00:23:15,450 --> 00:23:18,710 دوره مورد علاقه من وقتی بود که من و اون باهم یه هوا رو تنفس میکردیم 341 00:23:18,720 --> 00:23:20,410 حتی اگه دوباره متولد بشه هم 342 00:23:21,020 --> 00:23:23,690 همون آدم قبلی نمیشه 343 00:23:23,690 --> 00:23:24,850 مهم نیست 344 00:23:27,260 --> 00:23:28,420 همه چیزی که میخوام 345 00:23:29,400 --> 00:23:32,760 اینه که ببینم چه جوری پیر میشه در حالی که 346 00:23:33,840 --> 00:23:36,500 در حالی که شادی ، عصبانیت ، اندوه و لذت تو زندگی تجربه میکنیم 347 00:23:39,880 --> 00:23:42,400 برای اینکه اون اتفاق بیفته باید یه کاری رو انجام بدم 348 00:23:51,090 --> 00:23:52,810 بله؟- چه خبر؟- 349 00:23:53,620 --> 00:23:55,720 اوه خب دارم غذامو میخورم 350 00:23:55,990 --> 00:23:58,260 سفارشت گرفتی- اره چرا؟- 351 00:23:58,260 --> 00:23:59,520 برِش گردون 352 00:24:00,500 --> 00:24:01,560 میخوای به چی برسی؟ 353 00:24:01,560 --> 00:24:03,490 میخوام با هم غذا بخوریم 354 00:24:08,070 --> 00:24:09,640 مادر بزرگ بعد اینکه غذامو بخورم میام 355 00:24:09,640 --> 00:24:10,800 هی 356 00:24:11,470 --> 00:24:13,200 قوانین زندگی پس از مرگ شوخی نیست 357 00:24:13,280 --> 00:24:15,480 ولی امروز نتونستم حتی یکم اب بخورم 358 00:24:15,480 --> 00:24:17,440 آخرین باریه که اسون میگیرم 359 00:24:17,980 --> 00:24:19,910 قبل از شب باید برگردی 360 00:24:22,190 --> 00:24:25,450 وایسا ندیدی یه ادم مشکوک از جزیره بره؟ 361 00:24:26,420 --> 00:24:29,880 من دوربین شخصی تو نیستم- میدونستم همچین چیزی میگی- 362 00:24:30,090 --> 00:24:31,320 هیچوقت کمکم نمیکنی 363 00:24:58,660 --> 00:25:01,280 اینجایی- اره- 364 00:25:01,930 --> 00:25:04,250 بیا تو 365 00:25:05,930 --> 00:25:07,920 در ببندم؟- اره ببند - 366 00:25:07,960 --> 00:25:09,090 من انجام میدم 367 00:25:16,140 --> 00:25:18,770 .....صبر کن تو- اره همه رو از خودم درست کردم - 368 00:25:18,780 --> 00:25:20,600 تقریبا تو همه چیز خوبم 369 00:25:20,980 --> 00:25:22,400 چیز مهمی نیست 370 00:25:22,680 --> 00:25:25,140 از متواضع بودن پولی در نمیاد خودم انجامش میدم 371 00:25:26,350 --> 00:25:28,580 به هر حال چی پشتته؟ 372 00:25:28,590 --> 00:25:30,240 مثل یه گله- نه نیست- 373 00:25:31,550 --> 00:25:33,050 اعتماد بنفس دادنشو داشته باش 374 00:25:40,260 --> 00:25:43,460 یه دسته ماگ وورت* نه گل (یه گیاه از خونواده کاسنیا*) 375 00:25:44,500 --> 00:25:47,540 اگه غذارو مجانی قبول کنم مدیون میشم 376 00:25:47,540 --> 00:25:48,860 و اذیت میشم 377 00:25:49,110 --> 00:25:50,330 دوسش داری؟ 378 00:25:50,340 --> 00:25:52,000 اینجا میشینم 379 00:25:54,640 --> 00:25:56,640 درباره یه جواب بی روح حرف بزن 380 00:25:56,650 --> 00:25:59,210 چیزی نیست که به عنوان یه هدیه گرم بتونی انتظار داشته باشیش 381 00:25:59,520 --> 00:26:01,670 باید تو اب بزارمش؟ یا واسه غذا آمادش کنم؟ 382 00:26:02,520 --> 00:26:05,760 وقتی اوایل هیچ زندگی رو کره زمین وجود نداشت 383 00:26:05,760 --> 00:26:07,610 ماگ ورت برای اولین بار رشد کرد 384 00:26:07,860 --> 00:26:08,950 مثل توعه نه؟ 385 00:26:10,330 --> 00:26:11,920 آره باب میلمه 386 00:26:15,400 --> 00:26:18,730 چیکار میکنی؟- حیوونا باید نوازش بشن- 387 00:26:26,610 --> 00:26:29,800 سگم وقتی اینجوری نوازشش میکنم دوست داره 388 00:26:40,920 --> 00:26:42,080 بفرما 389 00:26:52,140 --> 00:26:53,290 خوشمزه‌ست 390 00:26:54,070 --> 00:26:55,300 نوش جونت 391 00:27:02,850 --> 00:27:04,600 چرا یهویی نظرتو تغییر دادی؟ 392 00:27:05,220 --> 00:27:06,570 ...آدمیزاد 393 00:27:06,780 --> 00:27:09,780 برای تشکر از دیگران، بهشون پیشنهاد غذا میده 394 00:27:11,120 --> 00:27:14,850 ...تو دوبار جون منو نجات دادی، و این غذای ساده 395 00:27:14,920 --> 00:27:17,320 تنها راهی بود که میتونستم لطفتو جبران کنم 396 00:27:22,300 --> 00:27:23,620 به اندازه کافی خاص هست 397 00:27:26,770 --> 00:27:28,630 حداقل امروز، واسه من بود 398 00:27:42,320 --> 00:27:45,040 ("تصادف يو گوگه؛ یه پروفسور و یه دکتر ناپدید شدن") 399 00:27:55,430 --> 00:27:57,020 انگاری اسباب کشی نکردی 400 00:27:58,940 --> 00:28:00,990 آدمایی که خانوادشونو از دست دادن همینطورین 401 00:28:01,440 --> 00:28:02,760 نمیتونیم به راحتی از اون خونه بریم 402 00:28:04,010 --> 00:28:06,230 ...توی یه خونه میمونیم تا خانواده هامون 403 00:28:06,610 --> 00:28:08,570 بتونن راه برگشتشونو پیدا کنن 404 00:28:10,550 --> 00:28:12,810 حتما توی این خونه‌ی بزرگ خیلی احساس تنهایی میکردی 405 00:28:16,150 --> 00:28:17,310 چرا داری میخندی؟ 406 00:28:17,490 --> 00:28:19,180 چون نمیتونم گریه کنم 407 00:28:19,820 --> 00:28:21,750 ...شنیدن اینکه تنها بودم 408 00:28:22,390 --> 00:28:23,720 ...باعث میشه به این فکر کنم که 409 00:28:24,790 --> 00:28:27,790 پس اینطوری بوده؟ 410 00:28:32,500 --> 00:28:33,860 بنظر میاد آدمای خوبی بودن 411 00:28:35,870 --> 00:28:36,960 ..آره 412 00:28:37,810 --> 00:28:40,000 اگه یکم بد اخلاق بودن 413 00:28:40,810 --> 00:28:43,640 ...اگه بد اخلاق بودن، شاید 414 00:28:44,410 --> 00:28:47,210 میتونستم فراموششون کنم و به زندگیم ادامه بدم 415 00:29:11,110 --> 00:29:13,470 !با اینکار میتونم اشکامو قورت بدم 416 00:29:14,910 --> 00:29:17,940 وقتی توی نه سالگی مامان بابامو از دست دادم، این رازو کشف کردم 417 00:29:27,720 --> 00:29:29,650 میتونی خانوادتو پیدا کنی 418 00:29:33,130 --> 00:29:34,490 خودم اینکارو واست میکنم 419 00:29:37,070 --> 00:29:39,190 پس از بقیه زندگیت لذت ببر و درست زندگی کن 420 00:29:40,740 --> 00:29:42,400 ...درباره این چیزای خسته کننده حرف نمیزنم 421 00:29:43,640 --> 00:29:44,900 اون زندگی گرمی که بقیه ازش لذت میبرنو میگم 422 00:29:57,350 --> 00:30:00,960 ..در مورد اون عشق اولی که بهش اشاره کردی 423 00:30:00,960 --> 00:30:02,110 خوابشو ببینی 424 00:30:02,560 --> 00:30:04,980 عشق اول من مثل یه گل ظریف و نحیف بود 425 00:30:06,600 --> 00:30:08,320 آره، من مثل علف هرزم 426 00:30:08,330 --> 00:30:10,790 من مثل بومادرانی‌ام که زمینو آلوده میکنه (گیاهی ست دارویی که اسانس آن تا حدی سمی میباشد) 427 00:30:12,800 --> 00:30:14,160 به عنوان یه بومادران، خیلی خوب بزرگ شدی 428 00:30:27,420 --> 00:30:29,350 ممنون بخاطر کاری که توی جزیره ائوها کردی 429 00:30:29,350 --> 00:30:30,440 نه بابا این چه حرفیه 430 00:30:31,120 --> 00:30:34,610 بعد از اینکه یون منو تیکه تیکه کرد و داشتم جون میدادم 431 00:30:37,360 --> 00:30:38,520 شما منو نجات دادی 432 00:30:52,280 --> 00:30:53,830 به این میگن سرنوشت 433 00:30:55,040 --> 00:30:57,500 بچه چی؟ چطوره؟ 434 00:30:59,320 --> 00:31:00,570 خوابیده 435 00:31:02,320 --> 00:31:04,340 شما هم واقعا حرف ندارینا 436 00:31:04,820 --> 00:31:06,020 ...واسم خیلی حیرت انگیزه که بدونم 437 00:31:06,020 --> 00:31:08,710 چطوری 600 سال از زندگیتو صرف خدمت کردن بهش کردی؟ 438 00:31:08,930 --> 00:31:11,780 چون...من یه آدمم 439 00:31:12,400 --> 00:31:13,760 ...یه آدم معمولی 440 00:31:13,760 --> 00:31:16,690 که دنبال هر راهیه تا بتونه زندگی کنه 441 00:31:21,500 --> 00:31:24,330 ...تابحال به هیچکس برنخوردم که آخر و عاقبت خوبی نسیبش شده باشه 442 00:31:24,840 --> 00:31:26,930 کسی که برای زنده موندن از قلمرو من نیرو میگرفت 443 00:31:30,480 --> 00:31:31,770 خب حالا میخوای چیکار کنی؟ 444 00:31:31,950 --> 00:31:35,210 بهش غذا میدم، و میخوابونمش و صبر میکنم تا بزرگ شه 445 00:31:36,520 --> 00:31:37,680 پس منتظر میمونم ببینم چی میشه 446 00:31:39,120 --> 00:31:42,780 وقتی قهرمان داستان عاشق عشق گمشده خودش بشه 447 00:31:43,130 --> 00:31:45,280 داستان تراژدی اونا یبار دیگه تکرار میشه 448 00:31:51,730 --> 00:31:52,890 سالن کفن و دفن؟ 449 00:31:53,600 --> 00:31:55,630 حتما باید بری؟ - چرا؟ - 450 00:31:56,340 --> 00:31:59,100 الان زمان این نیست که بری همچین جایی 451 00:31:59,580 --> 00:32:00,770 منظورت چیه؟ 452 00:32:01,580 --> 00:32:03,210 ...فکر میکنی چرا 453 00:32:03,210 --> 00:32:05,710 بعد از اینکه از مراسم ختم برمیگردن دوش میگیرن و نمک میپاشن؟ 454 00:32:05,950 --> 00:32:08,070 چون وقتی بری اینجور مراسما، روح های خبیث بهت میچسبن 455 00:32:09,490 --> 00:32:12,180 ممنون از نگرانیت ولی باید برم اونجا 456 00:32:14,860 --> 00:32:16,820 !همین الانشم پا گذاشتی توی دنیای من 457 00:32:17,030 --> 00:32:19,220 خب که چی؟ میترسی روح های بدبخت به من بچسبن؟ 458 00:32:19,400 --> 00:32:22,890 هرچیزی که تو با چشمات ببینی اونا هم میتونن تو رو ببینن 459 00:32:23,800 --> 00:32:26,260 و اینکه، چندروزی میخوام از سئول برم 460 00:32:27,370 --> 00:32:28,560 میخوای بری سفر؟ 461 00:32:29,610 --> 00:32:32,330 آه خب...یه همچین چیزایی 462 00:32:32,740 --> 00:32:34,970 ...پس - نمیخوام دیگه ازش دوری کنم - 463 00:32:35,580 --> 00:32:38,070 مخصوصا اگه بخوام توی همچین دنیایی زندگی کنم 464 00:32:43,450 --> 00:32:44,610 همینجا صبر کن 465 00:32:45,920 --> 00:32:47,080 همم؟ 466 00:32:52,860 --> 00:32:53,950 بیا 467 00:32:56,100 --> 00:32:58,090 تو این کیسه طبق سنت لوبیا هست 468 00:32:58,130 --> 00:32:59,930 گمش نکنی، تمام مدت همراه خودت نگهش دار 469 00:33:00,640 --> 00:33:01,990 مثل طلسمه؟ 470 00:33:02,440 --> 00:33:05,200 یه ایده قدیمیه، ولی یکی دو روز دووم داره 471 00:33:07,110 --> 00:33:08,200 ممنون 472 00:33:08,640 --> 00:33:10,500 من دیگه میرم،‌ سفر خوبی داشته باشی 473 00:33:10,750 --> 00:33:11,940 باشه 474 00:33:21,720 --> 00:33:25,020 عجیبه، حس میکنم نمیتونم برم 475 00:33:27,460 --> 00:33:30,920 !نمیدونم اشکالی نداره دو سه روز تنها بذارمش یا نه 476 00:33:45,780 --> 00:33:47,040 فیلم مورد علاقت چیه؟ 477 00:33:48,620 --> 00:33:50,990 داستان اسباب بازی های 3، چرا؟ 478 00:33:50,990 --> 00:33:53,320 فیلم مورد علاقت چیه؟ - داستان اسباب بازی های 3، چرا؟ - 479 00:33:53,320 --> 00:33:55,610 فقط میخوام بیشتر دربارت بدونم 480 00:34:08,840 --> 00:34:10,000 خداحافط 481 00:34:10,710 --> 00:34:12,000 کیسه لوبیاهای قرمز کو؟ 482 00:34:13,880 --> 00:34:14,970 ایناهاش 483 00:34:22,970 --> 00:34:27,970 484 00:34:36,230 --> 00:34:37,390 ! دختره‌ی بد 485 00:34:38,330 --> 00:34:39,990 فکر میکردم نمیخوای بیای 486 00:34:40,270 --> 00:34:42,060 شنیدم اصلا گریه نکردی 487 00:34:42,870 --> 00:34:44,060 واقعا نوبری 488 00:34:53,250 --> 00:34:54,710 معذرت میخوام دیر کردم 489 00:34:58,120 --> 00:34:59,450 ...مامانم 490 00:35:00,260 --> 00:35:02,880 ...ازم خواست ببرمش فروشگاه هانبوک 491 00:35:03,830 --> 00:35:05,360 ...چون گفته شده اگه کفن خودتو 492 00:35:05,360 --> 00:35:06,990 توی سال کبیسه بخری زندگی طولانی تری نسیبت میشه 493 00:35:07,660 --> 00:35:09,920 ولی همش عقب مینداختمش، ‌تهشم نتونستم ببرمش 494 00:35:11,630 --> 00:35:12,760 هرموقع که بهم زنگ میزد 495 00:35:13,900 --> 00:35:16,600 همیشه روش قطع میکردم و میگفتم سرم شلوغه 496 00:35:18,670 --> 00:35:20,000 هفته پیش 497 00:35:21,010 --> 00:35:23,570 واسم غذای مورد علاقم، دونگچیمی درست کرده بود 498 00:35:25,280 --> 00:35:27,040 ولی چون خواب موندم یادم رفت برم 499 00:35:29,390 --> 00:35:30,880 واقعا دختر خیلی بدی بودی 500 00:35:32,390 --> 00:35:33,480 اینطوریه نه؟ 501 00:35:35,390 --> 00:35:36,480 آره 502 00:35:40,730 --> 00:35:43,490 مامانم بهترین دونگچیمی ها رو درست میکرد 503 00:35:43,770 --> 00:35:45,390 ولی دیگه نمیتونم بخورم 504 00:35:48,370 --> 00:35:49,860 هر چقدر میخوای گریه کن 505 00:35:52,010 --> 00:35:54,300 اگه توی خودت نگه داری، جای زخمش توی قلبت میمونه 506 00:36:00,850 --> 00:36:02,640 ایندفعه کجاست؟ 507 00:36:03,520 --> 00:36:05,210 اگه میتونی منو بفرست یجای گرم 508 00:36:05,590 --> 00:36:07,450 سنم زیاد شده، زود سردم میشه 509 00:36:07,990 --> 00:36:09,180 گفتم زود سردم میشه 510 00:36:11,790 --> 00:36:13,520 پیام از طرف دادرسای پس از مرگ 511 00:36:16,900 --> 00:36:19,390 "لی یون، روح سابق کوهستان بکدو دگان" 512 00:36:19,540 --> 00:36:21,500 "براساس ماده شماره 24 قانون کیفری" 513 00:36:21,500 --> 00:36:23,530 "...بخاطر کشتن یه آدمیزاد، سزاوار این هستی که" 514 00:36:23,640 --> 00:36:26,200 "به اولین دنیای مردگان فرستاده بشی" 515 00:36:26,610 --> 00:36:29,240 "با اینحال زندگی هایی که نجات دادی رو هم در نظر گرفتیم" 516 00:36:29,450 --> 00:36:31,800 "بنابراین یه هفته عفو مشروط میخوری" 517 00:36:31,910 --> 00:36:35,270 صبر کن! یه هفته؟؟ خیلی زیاده 518 00:36:35,320 --> 00:36:37,910 "با اینحال، طی اون هفته" 519 00:36:38,390 --> 00:36:41,210 "...باید داخل بدن یه انسان زندگی کنی" 520 00:36:41,690 --> 00:36:43,720 "و درد زندگی رو حس میکنی" 521 00:36:43,860 --> 00:36:45,820 "سن بالا، بیماری و مرگ" 522 00:36:45,900 --> 00:36:47,050 ...یا خود خدا 523 00:37:08,280 --> 00:37:11,180 ("مدیر کی یو ری بزودی فروشگاهای مُز رو دست خواهد گرفت") 524 00:37:11,720 --> 00:37:13,180 کی یو ری؟ 525 00:37:30,640 --> 00:37:31,760 تو همون دزد گردنبندی 526 00:37:32,310 --> 00:37:34,330 سلام - چطوری منو اینجا پیدا کردی؟ - 527 00:37:35,410 --> 00:37:37,600 فکر میکردم میای دنبالش، ولی نیومدی 528 00:37:37,980 --> 00:37:39,880 بخاطر اینه که با خودت تفنگ حمل میکنی 529 00:37:39,880 --> 00:37:41,010 آروم باش 530 00:37:43,120 --> 00:37:44,580 امروز مسلح نیستم 531 00:37:44,920 --> 00:37:46,010 چی میخوای؟ 532 00:37:46,420 --> 00:37:47,510 بیا خوش بگذرونیم 533 00:38:01,540 --> 00:38:02,860 حالش چطوره؟ 534 00:38:03,540 --> 00:38:05,600 یکاری کردم یه سطل گریه کنه، الان سرگیجه داره 535 00:38:08,240 --> 00:38:10,400 مطمئن شو اینو بخوره - بله - 536 00:38:13,680 --> 00:38:15,370 یوک گجانگ اینجا مزش حرف نداره 537 00:38:20,320 --> 00:38:21,480 تو اینجا چیکار میکنی؟ 538 00:38:21,620 --> 00:38:23,020 تعجب نکن بابا، بشین 539 00:38:23,760 --> 00:38:25,880 واسه دلداری بیشتر از تو بهش پول دادم 540 00:38:27,600 --> 00:38:28,820 ...گفتم بشین 541 00:38:29,100 --> 00:38:31,920 اگه نمیخوای دوستت درست مثل مادرش بمیره 542 00:38:47,080 --> 00:38:48,210 چی میخوای؟ 543 00:38:48,920 --> 00:38:50,340 اوضاع با یون خوب پیش میره؟ 544 00:38:51,590 --> 00:38:53,080 ...آره، خیلی خوب داریم باهم کنار میایم 545 00:38:53,590 --> 00:38:56,920 اگه ببینه داداشش مدام میاد اینطوری بهم سر میزنه 546 00:38:58,090 --> 00:38:59,620 اصلا از من نمیترسی؟ 547 00:38:59,960 --> 00:39:03,200 ...میترسم، شنیدم کسی که عقده حقارت داره 548 00:39:03,200 --> 00:39:05,490 تقریبا شبیه بمب ساعتی میمونه 549 00:39:07,500 --> 00:39:08,600 خوب چیزایی ازش یاد گرفتی 550 00:39:08,600 --> 00:39:10,460 چرا اینقدر از برادر بزرگترت متنفری؟ 551 00:39:11,470 --> 00:39:14,130 فقط حوصلم سر رفته بود 552 00:39:15,240 --> 00:39:16,400 !دروغ میگی 553 00:39:19,920 --> 00:39:22,310 شرط میبندم واقعا برادرتو دوست داشتی 554 00:39:24,090 --> 00:39:25,580 بخاطر همین الان اینطوری میکنی 555 00:39:40,540 --> 00:39:43,210 وقتی گفتی از روسیه قاچاقی اومدی اینجا پس دروغ نمیگفتی 556 00:39:43,210 --> 00:39:44,360 چیکار داری میکنی؟ 557 00:39:45,640 --> 00:39:46,770 من یه دامپزشکم 558 00:39:47,340 --> 00:39:48,570 اون زخم روی بدنت 559 00:39:48,910 --> 00:39:51,470 مشابه زخم روی بدن حیووناییه که توی باغ وحش زندانین 560 00:39:53,180 --> 00:39:55,120 آدما اذیتت میکردن،درسته؟ 561 00:39:55,120 --> 00:39:57,840 اینطوری بهم نگاه نکن، اعصابمو خرد میکنه 562 00:39:58,650 --> 00:40:00,750 معذرت میخوام - معذرت خواهی هم نکن - 563 00:40:02,830 --> 00:40:04,650 من هیچوقت گردنبندتو بهت پس نمیدم 564 00:40:04,930 --> 00:40:06,350 واسه من خیلی با ارزشه 565 00:40:07,860 --> 00:40:09,120 بخاطر همین ازت گرفتم 566 00:40:09,330 --> 00:40:12,130 کیه؟ کی مجبورت میکنه اینکارا رو کنی؟ 567 00:40:12,130 --> 00:40:14,130 خودت ب دستای خودت بیا گردنبندو پس بگیر 568 00:40:14,970 --> 00:40:16,430 بعدش بهت میگم 569 00:40:25,350 --> 00:40:26,780 ...قدیما، یه روح کوهستان بود 570 00:40:26,780 --> 00:40:27,970 که کوهستان خودشو ترک کرد 571 00:40:29,150 --> 00:40:33,510 ...تمام آدمایی که میومدن و آرزو میکردن 572 00:40:35,060 --> 00:40:37,550 اون کوهستان رو به آتیش کشیدن و تمام روباه هارو هم کشتن 573 00:40:38,830 --> 00:40:41,050 تمام موجودات زنده توی آتیش سوختن 574 00:40:42,800 --> 00:40:44,720 ...توله سگایی که خودم بزرگ کرده بودم 575 00:40:45,430 --> 00:40:47,190 همشون به زغال تبدیل شدن 576 00:40:48,800 --> 00:40:50,200 ...اینا بخاطر 577 00:40:51,170 --> 00:40:52,970 عشق اولش اتفاق افتاد؟ 578 00:40:56,010 --> 00:40:58,270 یون فکر میکنه تو تناسخ اون آدمی 579 00:40:59,520 --> 00:41:02,040 ...بخطر همین اون شمن رو کشت، چون اون از 580 00:41:02,680 --> 00:41:03,940 عواقب این کار خبر داشت 581 00:41:06,060 --> 00:41:07,150 عواقب؟ 582 00:41:08,590 --> 00:41:09,720 الان یون کجاست؟ 583 00:41:11,390 --> 00:41:13,590 یجا که فکر کنم آنتن نداشته باشه 584 00:41:17,570 --> 00:41:22,760 (زندان کوه برفی) 585 00:41:52,940 --> 00:41:54,090 کجاست؟ 586 00:42:04,780 --> 00:42:06,240 اونو دیگه لازم نیست بدونی 587 00:42:07,520 --> 00:42:08,740 اگر میخوای زنده بمونی 588 00:42:09,380 --> 00:42:11,240 بهتره امشب اصلا خوابت نبره 589 00:42:25,130 --> 00:42:26,290 اتاق شماره شش ببین 590 00:42:26,770 --> 00:42:30,060 چرا این وقت شب انقدر شلوغه؟ 591 00:42:30,410 --> 00:42:33,270 انگار همشون بچه‌های کوچیکن 592 00:42:33,340 --> 00:42:35,900 چرا انقدر به زندگی بقیه کار داری؟ 593 00:43:12,150 --> 00:43:15,940 گذشت زمان در جهان مردگان با قلمرو متفاوته 594 00:43:17,550 --> 00:43:20,750 یه روز در این دنیا برابر هفت سال در دنیا مردگانه 595 00:43:22,060 --> 00:43:23,650 غذا نمیخوری 596 00:43:24,960 --> 00:43:26,690 نمیخوابی 597 00:43:28,430 --> 00:43:29,790 تو حتی نمیتونی 598 00:43:30,670 --> 00:43:31,820 ...بمیری 599 00:43:40,480 --> 00:43:43,040 ("فردای بهتر") 600 00:43:44,350 --> 00:43:45,900 برای منم همینطور بود 601 00:43:46,480 --> 00:43:49,570 زمانی که اون تو هوایی که من نفس میکشیدم، نفس میکشید 602 00:43:49,620 --> 00:43:51,620 هر تنبیهی باشه، قبول میکنم 603 00:43:51,620 --> 00:43:55,050 تنها چیزی که میخوام ببینم اینه که اون خوشی و بدی زندگی ببینه و 604 00:43:56,020 --> 00:43:58,680 ...یواش یواش پیر بشه 605 00:44:02,860 --> 00:44:04,360 احمق 606 00:44:23,950 --> 00:44:27,090 شماره موردنظر خاموش میباشد، به پیغام صوتی وصل میشوید 607 00:44:27,090 --> 00:44:29,310 لطفا بعد صدای بوق پیغام بگذارید 608 00:44:58,550 --> 00:44:59,780 برقا رفته؟ 609 00:45:24,580 --> 00:45:26,540 (روحش شاد) 610 00:45:47,370 --> 00:45:48,530 سلام 611 00:45:51,840 --> 00:45:53,300 حتما خواهرید 612 00:45:55,110 --> 00:45:56,230 چند سالتونه؟ 613 00:45:59,010 --> 00:46:01,140 اینجا چیکار میکنید؟ 614 00:46:01,250 --> 00:46:03,090 اونی - اونی - 615 00:46:03,090 --> 00:46:05,150 بابای مارو ندیدید؟ - بابای مارو ندیدید؟ - 616 00:46:05,150 --> 00:46:06,750 باباتون گم کردید؟ 617 00:46:07,560 --> 00:46:08,780 تو کدوم اتاق بود؟ 618 00:46:19,300 --> 00:46:20,660 میخواید براتون پیداش کنم؟ 619 00:46:23,170 --> 00:46:24,260 بریم 620 00:46:26,580 --> 00:46:27,770 این چیه؟ 621 00:46:29,880 --> 00:46:33,140 چرا کفشاتون برعکس پوشیدید؟ 622 00:46:34,920 --> 00:46:36,110 خانم نام 623 00:46:38,620 --> 00:46:39,810 هی 624 00:46:43,130 --> 00:46:44,320 کیک برنجیش خورد 625 00:46:44,860 --> 00:46:45,890 آفرین 626 00:46:45,890 --> 00:46:47,250 خانم کیم گفت بریم خونه 627 00:46:47,260 --> 00:46:48,820 خودشم میخواد استراحت کنه 628 00:46:49,030 --> 00:46:51,620 اینجوری گفت؟ یه لحظه 629 00:46:54,640 --> 00:46:56,960 بچه ها کجا رفتن؟ 630 00:46:57,140 --> 00:46:59,300 بچه ها؟ - آره - 631 00:46:59,510 --> 00:47:01,130 الآن اینجا بودن 632 00:47:01,280 --> 00:47:03,500 حتما رفتن پیش خانوادشون، بیاید بریم 633 00:47:04,210 --> 00:47:05,370 باشه 634 00:47:11,320 --> 00:47:13,620 تاکسی میگیری؟ من میرسونمت 635 00:47:13,620 --> 00:47:16,080 نه، دارم از خستگی میمیرم 636 00:47:16,120 --> 00:47:18,880 ولی مامانم گفته یکم راه برم 637 00:47:18,930 --> 00:47:20,290 تا از دست ارواح شیطانی خلاص شم 638 00:47:21,830 --> 00:47:23,090 حتما به بخت بد اعتقاد داره 639 00:47:23,130 --> 00:47:25,920 مثلا میره کلیسا، ولی خیلی خرافاتیه 640 00:47:28,740 --> 00:47:30,930 فردا میبینمت - خسته نباشی - 641 00:47:45,250 --> 00:47:46,550 این کی... 642 00:48:28,460 --> 00:48:31,060 خانم نام 643 00:48:35,600 --> 00:48:39,000 طلسمی که بهش دادم گم کرده 644 00:48:39,980 --> 00:48:42,070 رانگ بوده؟ یا... 645 00:48:45,480 --> 00:48:47,340 مامان بزرگ 646 00:48:48,020 --> 00:48:49,270 میخوام باهات حرف بزنم 647 00:48:51,620 --> 00:48:53,280 میدونم همه چی میشنوی 648 00:48:54,460 --> 00:48:55,610 اینو بازش کن 649 00:48:56,290 --> 00:48:58,420 مامان بزرگ لطفا 650 00:48:58,890 --> 00:49:00,490 اینو بازش کن 651 00:49:02,000 --> 00:49:04,060 زود اینو بازش کن 652 00:49:04,770 --> 00:49:06,890 گفتم بازش کن 653 00:49:07,600 --> 00:49:10,800 لعنتی لعنتی مامان بزرگ 654 00:49:17,350 --> 00:49:18,770 صدات برای چی بلند کردی؟ 655 00:49:21,250 --> 00:49:24,350 مامان بزرگ، من باید از اینجا برم اینو بازش کن، زود 656 00:49:24,350 --> 00:49:27,560 ولگرد نمیدونی اینجا کجاست؟ 657 00:49:27,560 --> 00:49:29,950 به دنیای مردگان شمشیرها میرم 658 00:49:30,790 --> 00:49:32,980 اگر حکمم کم نشده بود، قرار بود برم اونجا 659 00:49:33,600 --> 00:49:35,920 پس میتونم روز بیام بیرون 660 00:49:36,100 --> 00:49:38,190 یا امکان داره هیچوقت نتونی بری بیرون 661 00:49:39,370 --> 00:49:40,460 ...با اون بدن 662 00:49:47,610 --> 00:49:48,730 برام مهم نیست 663 00:50:14,740 --> 00:50:17,300 بیا، بهتری؟ 664 00:50:18,240 --> 00:50:19,400 آره 665 00:50:22,310 --> 00:50:23,640 چه بلایی سرم اومد؟ 666 00:50:23,810 --> 00:50:25,700 جلوی سالن عزاداری غش کردی 667 00:50:27,720 --> 00:50:29,710 سردمه - سردته؟ - 668 00:50:37,690 --> 00:50:41,250 اونجا اتفاقی افتادش؟ 669 00:50:44,870 --> 00:50:46,460 چند تا بچه کوچیک دیدم 670 00:50:47,240 --> 00:50:48,490 دوبار 671 00:50:48,600 --> 00:50:50,060 چه شکلی بودن؟ 672 00:50:50,840 --> 00:50:52,000 خواهر بودن 673 00:50:52,540 --> 00:50:54,430 پیراهن خوشگل پوشیده بودن 674 00:50:54,940 --> 00:50:57,350 ...و کفشاشون برعکس بود 675 00:50:57,350 --> 00:50:59,100 روح نبودن؟ 676 00:50:59,950 --> 00:51:02,310 چی؟ - وقتی روح ادای آدمارو درمیاره - 677 00:51:02,820 --> 00:51:04,780 بعضی کارها رو از قصد برعکس انجام میدن 678 00:51:06,220 --> 00:51:08,750 تو که به روح اعتقاد نداری - یه لحظه - 679 00:51:10,590 --> 00:51:14,190 ("افسانه‌های عجیب چوسون"، "مجموعه افسانه‌های کره ای") 680 00:51:18,430 --> 00:51:20,020 من دنبالش گشتم 681 00:51:20,340 --> 00:51:23,390 و اون سالن عزاداری قبلا قبرستون کودکان بوده 682 00:51:24,070 --> 00:51:25,300 قبرستون کودکان؟ 683 00:51:25,640 --> 00:51:28,310 قبرستون فقط برای بچه‌ها؟ 684 00:51:28,310 --> 00:51:31,900 آره، اونو خراب کردن و جاش سالن عزاداری ساختن 685 00:51:33,210 --> 00:51:35,840 ولی جه هوان - بله؟ - 686 00:51:36,050 --> 00:51:37,480 چرا ... 687 00:51:39,150 --> 00:51:41,250 کتاب برعکس گرفتی؟ 688 00:51:57,940 --> 00:51:59,100 گرفتتمون 689 00:52:25,670 --> 00:52:30,500 (سرزمین مردگان شمشیرها) 690 00:52:53,260 --> 00:52:54,350 از پل رد شو 691 00:52:54,800 --> 00:52:56,390 اولین قدم بردار 692 00:52:56,930 --> 00:52:59,160 و تا وقتی کامل ازش رد نشی نمیتونی از اینجا بری 693 00:53:03,070 --> 00:53:04,300 با این شرایط جسمیم 694 00:53:05,440 --> 00:53:06,970 میتونم رد شم؟ 695 00:53:22,890 --> 00:53:26,380 هرچی که باشه، چیزایی که تو میبینی اونا هم میتونن تو رو ببینن 696 00:53:27,760 --> 00:53:29,790 طبق سنت این تو لوبیا قرمزه 697 00:53:29,900 --> 00:53:31,920 گمش نکن، همیشه پیش خودت نگهش دار 698 00:53:43,180 --> 00:53:44,300 یون... 699 00:54:35,430 --> 00:54:37,490 مامان بزرگ، اونور میبینمت 700 00:54:44,310 --> 00:54:47,830 گناهکار از دنیای مردگان شمشیرها عبور میکند 701 00:55:54,380 --> 00:55:55,510 گوشیم 702 00:56:12,300 --> 00:56:13,460 کی اونجاست؟ 703 00:56:26,310 --> 00:56:27,480 دو 704 00:56:29,250 --> 00:56:30,450 سه 705 00:56:32,350 --> 00:56:33,580 چهار 706 00:56:35,750 --> 00:56:36,890 پنج 707 00:56:42,090 --> 00:56:43,530 چی از من میخواید؟ 708 00:56:59,040 --> 00:57:01,280 بیخیال بدنت شو ما میخوایمش - بیخیال بدنت شو، ما میخوایمش - 709 00:57:01,410 --> 00:57:04,020 بیخیال بدنت شو ما میخوایمش - بیخیال بدنت شو، ما میخوایمش - 710 00:57:04,220 --> 00:57:07,290 بیخیال بدنت شو ما میخوایمش - بیخیال بدنت شو، ما میخوایمش - 711 00:57:07,350 --> 00:57:10,220 بیخیال بدنت شو ما میخوایمش - بیخیال بدنت شو، ما میخوایمش - 712 00:57:10,390 --> 00:57:12,720 بیخیال بدنت شو ما میخوایمش - بیخیال بدنت شو، ما میخوایمش - 713 00:57:12,720 --> 00:57:15,360 بیخیال بدنت شو - بیخیال بدنت شو - 714 01:01:34,350 --> 01:01:35,920 بیخیال بدنت شو - بیخیال بدنت شو - 715 01:01:36,050 --> 01:01:38,190 بیخیال بدنت شو - بیخیال بدنت شو - 716 01:01:38,190 --> 01:01:40,190 بیخیال بدنت شو - بیخیال بدنت شو - 717 01:01:40,190 --> 01:01:43,030 بیخیال بدنت شو - بیخیال بدنت شو - 718 01:01:59,140 --> 01:02:00,280 یون ممنونم 719 01:02:01,080 --> 01:02:04,250 من ۹ ساله و من ۳۰ ساله 720 01:02:04,580 --> 01:02:06,150 بخاطر تو زنده موندن 721 01:02:08,650 --> 01:02:09,790 میدونی 722 01:02:10,860 --> 01:02:14,590 ممکنه نتونم از خودم دفاع کنم یا آب و هوا رو کنترل کنم... 723 01:02:16,030 --> 01:02:19,330 ولی یه روز حتما ازت مراقبت میکنم 724 01:02:19,960 --> 01:02:21,770 بهت قول دادم 725 01:02:22,470 --> 01:02:23,700 که 726 01:02:24,840 --> 01:02:26,270 مواظبتم 727 01:02:26,500 --> 01:02:27,640 زن تو 728 01:02:27,910 --> 01:02:30,040 تو این زندگی هم خیلی عمر نمیکنه 729 01:02:34,750 --> 01:02:36,080 برام مهم نیست اون کیه 730 01:02:36,850 --> 01:02:38,750 برام مهم نیست اون کسیه که دنبالش بودم یا نه 731 01:02:39,880 --> 01:02:42,550 هیچ کدوم برام مهم نیست 732 01:02:44,260 --> 01:02:46,190 فقط یه چیز میدونم 733 01:02:47,190 --> 01:02:51,030 دردی که الآن از فرو رفتن تیرها تو بدنم حس میکنم 734 01:02:52,900 --> 01:02:55,000 در برابر دردی... 735 01:02:57,070 --> 01:02:59,770 که اگر اون زن بمیره میکشم، هیچه 736 01:03:02,070 --> 01:03:04,540 فقط میخوام بیشتر بشناسمت 737 01:03:05,780 --> 01:03:07,080 پس نمیر 738 01:03:09,080 --> 01:03:10,650 لطفا زنده بمون 739 01:03:11,680 --> 01:03:14,590 تا وقتی من میام لطفا زنده بمون 740 01:03:15,850 --> 01:03:17,320 همیشه کابوس میدیدم 741 01:03:18,160 --> 01:03:21,060 و هروقت کابوس میدیدم، کسی پیشم نبود 742 01:03:21,590 --> 01:03:23,030 به این عادت کرده بودم 743 01:03:24,500 --> 01:03:25,760 ولی الآن 744 01:03:26,000 --> 01:03:28,670 بقیه زندگیت، درست زندگی کن 745 01:03:29,100 --> 01:03:30,430 من اینکار برات میکنم 746 01:03:30,670 --> 01:03:33,200 چرا من منتظر توام؟ 747 01:03:33,570 --> 01:03:35,940 لی یون، لی یون 748 01:04:23,490 --> 01:04:25,220 بیخیال بدنت شو - بیخیال بدنت شو - 749 01:04:25,220 --> 01:04:27,020 بیخیال بدنت شو - بیخیال بدنت شو - 750 01:04:27,120 --> 01:04:28,830 بیخیال بدنت شو - بیخیال بدنت شو - 751 01:05:05,100 --> 01:05:06,730 لطفا نمیر 752 01:05:10,800 --> 01:05:12,040 بخاطر من 753 01:05:13,270 --> 01:05:14,540 ...نمیر 754 01:05:43,870 --> 01:05:45,040 پیدات کردم 755 01:05:49,840 --> 01:05:51,410 دوباره به دنیا بیا 756 01:05:53,110 --> 01:05:57,150 قول میدم پیدات کنم 757 01:06:54,710 --> 01:06:55,870 منم 758 01:07:02,210 --> 01:07:03,980 ...منم منتظرت بودم 759 01:07:04,004 --> 01:07:12,204 مترجمین : فاطیما، آرزو، غزل،سما ویرایش : elaheh_sh 760 01:07:12,228 --> 01:07:56,928 برای دانلود سریالهای بیشتر با زیرنویس فارسی به سایت مراجعه کنید AsianMoviee.ir 761 01:07:57,670 --> 01:08:00,600 (افسانه روباه نه دم) 762 01:08:06,410 --> 01:08:09,680 از وقتی روح کوه بودی، بهش وفادار بودم 763 01:08:09,680 --> 01:08:11,110 و من خونه‌شو براش نگه داشتم 764 01:08:11,480 --> 01:08:14,350 عشق اولت چجور آدمی بود؟ 765 01:08:14,990 --> 01:08:18,960 بهتره یه چیزایی هیچوقت ندونی 766 01:08:20,560 --> 01:08:21,960 دنبال کسی میگردم 767 01:08:24,060 --> 01:08:27,930 جوری که بهم نگاه میکنی، اون دردها رو، نمیتونم فراموش کنم 768 00:42:07,520 --> 00:42:08,740 ...اگه میخوای زنده بمونی