1
00:00:13,208 --> 00:00:15,375
(ecos susurrantes)
2
00:00:16,750 --> 00:00:19,916
(respiración pesada)
3
00:00:23,958 --> 00:00:26,083
(gemido gutural)
4
00:00:29,166 --> 00:00:32,083
(jadeando, gemido)
5
00:00:37,625 --> 00:00:40,083
(gemidos se intensifican)
6
00:00:42,416 --> 00:00:43,416
Ah!
7
00:00:50,208 --> 00:00:52,208
(viento soplando)
8
00:00:52,291 --> 00:00:54,416
(gemido gutural)
9
00:01:01,000 --> 00:01:02,166
Señorita!
10
00:01:02,958 --> 00:01:04,291
Escúcheme!
11
00:01:05,958 --> 00:01:08,125
No tiene que hacer esto!
12
00:01:09,125 --> 00:01:11,333
(graznido de pájaros)
13
00:01:13,500 --> 00:01:15,291
Tim:
¿Cómo te llamas, cariño?
14
00:01:16,916 --> 00:01:19,375
Baja ese bolso ahora.
15
00:01:28,583 --> 00:01:30,791
Abre tu bolso lentamente.
16
00:01:37,666 --> 00:01:39,833
(bebé llora)
17
00:01:41,166 --> 00:01:43,041
(resuena eco)
18
00:01:45,833 --> 00:01:50,208
-Muy bien, puedo ver al bebé.
-Puedo ver al bebé.
19
00:01:50,291 --> 00:01:51,875
(bebé gorjea)
20
00:01:53,291 --> 00:01:55,291
Ponga las manos
donde pueda verlas.
21
00:01:56,541 --> 00:01:59,958
Camine lentamente hacia mí.
22
00:02:02,708 --> 00:02:05,750
(suena música aprensiva)
23
00:02:05,833 --> 00:02:08,041
♪
24
00:02:11,458 --> 00:02:12,958
(bebé gorjea)
25
00:02:27,958 --> 00:02:29,375
Ay, Dios.
26
00:02:29,458 --> 00:02:30,583
(bebé ríe)
27
00:02:31,750 --> 00:02:32,875
Ay, Dios!
28
00:02:35,000 --> 00:02:37,625
♪
29
00:02:42,833 --> 00:02:44,250
(gruñido)
30
00:02:47,208 --> 00:02:49,375
♪
31
00:02:54,500 --> 00:02:56,916
EL BEBé
32
00:02:57,000 --> 00:02:58,333
(resuenan ecos)
33
00:03:00,833 --> 00:03:02,750
Coman mierda, amigas.
34
00:03:02,833 --> 00:03:05,708
-Ay, eres terrible.
-(ríe)
35
00:03:05,791 --> 00:03:08,500
No odien al jugador...
odien el juego.
36
00:03:08,583 --> 00:03:11,250
-Sí, pero siempre ganas.
-Soy la mejor.
37
00:03:11,333 --> 00:03:12,291
Cada vez.
38
00:03:12,375 --> 00:03:13,250
-¿Mm?
-No.
39
00:03:13,333 --> 00:03:15,375
-¿Mm?
-No, no. Gracias.
40
00:03:15,458 --> 00:03:16,791
Mmm.
41
00:03:21,125 --> 00:03:22,500
De acuerdo, dame un poco.
42
00:03:22,958 --> 00:03:23,916
(ríen)
43
00:03:24,000 --> 00:03:25,875
Dame esto, dámelas.
44
00:03:25,958 --> 00:03:27,125
Te doy estas.
45
00:03:29,791 --> 00:03:31,416
Está bueno, ¿cierto?
46
00:03:34,541 --> 00:03:36,708
(bebé llorando)
47
00:03:39,541 --> 00:03:40,916
Lo siento.
48
00:03:42,041 --> 00:03:43,250
Vuelvo enseguida.
49
00:03:43,333 --> 00:03:45,500
(bebé llorando)
50
00:03:48,041 --> 00:03:49,500
Creí que la iba a dejar
con Jamie.
51
00:03:49,583 --> 00:03:51,833
-Mags: Ay, tranquila.
Aquí está mamá.
-Trabaja hasta tarde.
52
00:03:52,708 --> 00:03:54,500
Vamos, está bien.
53
00:03:54,583 --> 00:03:59,958
No, no, no, Rita Skeeter.
La noche de póker es sagrada.
54
00:04:00,041 --> 00:04:02,208
Estás de acuerdo.
Yo sé que sí.
55
00:04:02,291 --> 00:04:03,583
Conozco esa sonrisita.
56
00:04:03,666 --> 00:04:06,083
Lo siento, no quiere dormir.
57
00:04:06,166 --> 00:04:09,125
-Dejé su maldito BunBun
en casa.
-Está bien.
58
00:04:10,000 --> 00:04:11,791
-Puede unirse.
-¿Qué es BunBun?
59
00:04:11,875 --> 00:04:15,416
Ah, es su conejo de peluche.
Es maravilloso.
60
00:04:15,500 --> 00:04:18,000
Honestamente, con él
podría dormir en un aeródromo.
61
00:04:18,083 --> 00:04:19,291
Hola.
62
00:04:19,375 --> 00:04:25,125
-Ay, Tash, lo siento. ¿puedes?
-Ah. Lo siento.
63
00:04:27,083 --> 00:04:28,333
¿Todo bien?
64
00:04:28,416 --> 00:04:29,416
¿Qué?
65
00:04:30,750 --> 00:04:36,333
-Tash no es hora de jugar, ¿sí?
-Claro, lo siento.
66
00:04:36,416 --> 00:04:39,041
Esto en verdad estuvo
muy sabroso.
67
00:04:39,125 --> 00:04:42,125
Mm, es estofado. La receta
especial de mi papá.
68
00:04:42,208 --> 00:04:44,416
Sobró un poco, significa que
no lo hice bien.
69
00:04:44,500 --> 00:04:46,625
Extraño a papi Lyle.
¿Cómo está?
70
00:04:46,708 --> 00:04:50,208
¿Sabes qué?
Está bien, en realidad.
71
00:04:50,291 --> 00:04:53,041
-Sí.
-Aww.
72
00:04:53,125 --> 00:04:56,958
Oye, Tash, cuéntale a Mags
del sujeto que vino el lunes.
73
00:04:57,041 --> 00:04:59,416
-Oh, sí.
Mags, te va a encantar.
-¿Mm?
74
00:04:59,500 --> 00:05:02,875
Bueno, estoy en el restaurante
por cerrar la cocina,
75
00:05:02,958 --> 00:05:06,500
llega un sujeto
con dos viudas...
76
00:05:06,583 --> 00:05:07,666
Ahí tienes.
77
00:05:09,166 --> 00:05:10,125
Lo siento, sigue.
78
00:05:10,208 --> 00:05:13,541
Sí, y estas viudas
eran viejas. ¿Sí?
79
00:05:13,625 --> 00:05:17,375
-Y el sujeto era lindo.
Podría haber salido con él.
-(Mags olfatea)
80
00:05:22,916 --> 00:05:24,375
Mm, no hizo popó.
81
00:05:32,083 --> 00:05:35,416
Lo siento.
Fue asqueroso, ¿verdad?
82
00:05:35,500 --> 00:05:39,291
Creo que ya olvidé cómo
se comporta la gente normal.
83
00:05:39,375 --> 00:05:45,791
Es demasiado... ya saben.
Todo el tiempo, para siempre.
84
00:05:46,708 --> 00:05:47,916
Pero es lo que es.
85
00:05:48,000 --> 00:05:50,500
-(besa)
-¿Es mejor?
86
00:05:51,416 --> 00:05:52,583
¿Qué?
87
00:05:54,083 --> 00:05:56,750
¿Es mejor... que antes
de tenerla?
88
00:05:56,833 --> 00:06:00,166
-Tash.
-Tranquila, es
una buena pregunta.
89
00:06:00,250 --> 00:06:01,375
Um...
90
00:06:03,083 --> 00:06:05,875
No... no sé.
91
00:06:07,958 --> 00:06:09,541
Es difícil de explicar.
92
00:06:12,958 --> 00:06:15,875
Te adoro, Mags...
Tonta.
93
00:06:19,291 --> 00:06:20,416
Mm.
94
00:06:22,208 --> 00:06:23,541
¿Vas a decirle?
95
00:06:25,291 --> 00:06:26,958
¿Decirme qué?
96
00:06:27,041 --> 00:06:28,791
Tash, tengo noticias.
97
00:06:30,208 --> 00:06:31,458
Estoy embarazada.
98
00:06:32,125 --> 00:06:34,625
Guau, Rita.
99
00:06:34,708 --> 00:06:38,750
Es increíble. Genial!
100
00:06:38,833 --> 00:06:42,416
Felicidades.
Guau, ¿estás feliz?
101
00:06:42,500 --> 00:06:45,875
-Sí, sí.
-Es grandioso, eh...
102
00:06:45,958 --> 00:06:49,750
Salud por ti.
Oigan!
103
00:06:51,166 --> 00:06:52,958
Mm, ¿saben qué?
104
00:06:53,041 --> 00:06:57,416
Celebremos, dejando a Rita
ganar la partida.
105
00:06:57,500 --> 00:07:00,208
-Sí!
-¿Qué tienes babosa?
106
00:07:02,750 --> 00:07:03,958
Déjalo.
107
00:07:05,125 --> 00:07:07,416
-¿Qué?
-Déjalo, está bien.
108
00:07:07,500 --> 00:07:09,208
Solo juega.
109
00:07:09,291 --> 00:07:11,708
(suspira)
¿Qué pasa contigo?
110
00:07:14,916 --> 00:07:16,791
Las tres apartamos esta noche
111
00:07:16,875 --> 00:07:18,875
-en nuestras ocupadas vidas.
-Sí.
112
00:07:18,958 --> 00:07:21,250
Para poder pasar
tiempo juntas.
113
00:07:21,333 --> 00:07:23,458
Incluye escuchar
nuestras historias,
114
00:07:23,541 --> 00:07:25,250
incluso si no son
tan interesantes
115
00:07:25,333 --> 00:07:28,208
como si tu hija
se cagó o no.
116
00:07:29,333 --> 00:07:31,333
-(ríe)
-Natasha: Lo siento.
117
00:07:31,416 --> 00:07:32,708
¿Te parecí grosera?
118
00:07:32,791 --> 00:07:35,291
¿Seguimos pretendiendo
que nos divertimos?
119
00:07:35,375 --> 00:07:36,583
Mags:
¿Sabes qué?
120
00:07:37,333 --> 00:07:39,125
Jódete.
121
00:07:39,208 --> 00:07:41,041
¿Quieres que te lleve?
122
00:07:41,125 --> 00:07:43,333
Eh... bajaré en un minuto.
123
00:07:53,333 --> 00:07:56,041
¿Vas a ser una imbécil
cuando tengas a tu bebé?
124
00:07:56,125 --> 00:07:59,958
-No lo prometo.
-Mm. ¿Cuántas semanas?
125
00:08:00,041 --> 00:08:01,875
Tres meses.
126
00:08:01,958 --> 00:08:04,541
Aún no es tarde.
127
00:08:06,458 --> 00:08:08,583
Es un chiste.
128
00:08:08,666 --> 00:08:10,125
-Es un chiste!
-No.
129
00:08:10,208 --> 00:08:12,791
Es un chiste! Carajo!
130
00:08:13,875 --> 00:08:18,583
Te quiero, y lamento que
no te entusiasme.
131
00:08:23,416 --> 00:08:24,583
(cierra puerta)
132
00:08:27,291 --> 00:08:30,458
(suena música triste)
133
00:09:01,416 --> 00:09:02,875
Natasha:
Sí, pensaba
134
00:09:03,000 --> 00:09:04,958
que necesito alejarme
un par de días,
135
00:09:05,041 --> 00:09:06,375
y, ya sabes...
136
00:09:08,166 --> 00:09:11,125
-averiguar por qué soy infeliz.
-Jinn: (al teléfono) Claro.
137
00:09:11,208 --> 00:09:13,875
¿Entonces no vendrás
a trabajar hoy?
138
00:09:13,958 --> 00:09:16,041
Cierto.
139
00:09:16,125 --> 00:09:17,958
La cocina estará bien
sin mí, ¿sí?
140
00:09:18,041 --> 00:09:21,083
(se burla)
Creo que sobrevivirá.
141
00:09:21,166 --> 00:09:24,041
No vayas a salar las sardinas,
¿quieres?
142
00:09:28,958 --> 00:09:30,125
Jódete.
143
00:09:32,375 --> 00:09:35,000
-Stevo!
-Si, sí, ya voy. ¿Es la chef?
144
00:09:35,083 --> 00:09:37,958
No, no, no, no!
No le digas a Stevo que llamé.
145
00:09:38,041 --> 00:09:40,000
Hola, chef.
146
00:09:40,083 --> 00:09:43,125
Hola, Stevo,
¿cómo va el caldo?
147
00:09:43,208 --> 00:09:45,291
Ay, mierda.
148
00:09:45,375 --> 00:09:47,958
¿Usaste los huesos
para darle buen color?
149
00:09:48,041 --> 00:09:50,833
-Sí.
-¿Usaste hierbas aromáticas?
150
00:09:50,916 --> 00:09:51,750
Sí.
151
00:09:51,833 --> 00:09:53,333
Eres grandioso.
152
00:09:53,416 --> 00:09:54,583
Puedes hacerlo.
153
00:09:54,666 --> 00:09:57,125
Stevo:
¿Vendrá a mi fiesta
mañana, chef?
154
00:09:57,208 --> 00:09:58,541
Cerraré el restaurante.
155
00:09:58,625 --> 00:10:02,833
Los 21 serán épicos, chicos!
156
00:10:02,916 --> 00:10:05,125
(exhala)
No se lo diré.
157
00:10:05,208 --> 00:10:06,958
No podré asistir, Stevo.
158
00:10:07,041 --> 00:10:08,125
¿Qué?
159
00:10:08,208 --> 00:10:10,333
Quiero alejarme para pensar.
160
00:10:10,416 --> 00:10:12,208
Bueno, puede venir
a beber algo
161
00:10:12,291 --> 00:10:13,958
y pensar.
162
00:10:14,041 --> 00:10:16,916
Te veré pronto, ¿sí?
Lo prometo.
163
00:10:20,375 --> 00:10:22,250
-¿Y?
-Nada.
164
00:10:25,208 --> 00:10:27,000
Rita está embarazada.
165
00:10:28,041 --> 00:10:29,833
Solo era cuestión
de tiempo, ¿no?
166
00:10:29,916 --> 00:10:31,375
Cuando Max tuvo a su hija.
167
00:10:34,791 --> 00:10:36,291
Oye...
168
00:10:36,375 --> 00:10:39,083
Suerte con tu... cabeza.
169
00:10:39,166 --> 00:10:41,041
-¿Sí?
-Sí.
170
00:10:41,125 --> 00:10:44,375
(suena "Heater"
de Chase & Status)
171
00:10:54,333 --> 00:10:57,166
♪
172
00:10:57,250 --> 00:11:00,041
♪
173
00:11:00,125 --> 00:11:03,000
♪
174
00:11:03,083 --> 00:11:05,166
-Hola papá.
-Padre: (al teléfono)
Hola, cariño.
175
00:11:05,250 --> 00:11:06,666
Iré al supermercado mañana
176
00:11:06,750 --> 00:11:09,333
-estaré fuera el fin de semana.
-Padre: Más drama.
177
00:11:09,416 --> 00:11:11,291
Natasha:
Te dejé comida
en el refrigerador, ¿sí?
178
00:11:11,375 --> 00:11:13,500
Padre:
Ah, ¿vas a ver el cricket?
179
00:11:13,583 --> 00:11:16,375
-No, no voy a ver el cricket.
-Padre: Ah, lástima.
180
00:11:16,458 --> 00:11:18,916
-Dime el marcador, ¿sí?
-Padre: Sí, sí.
181
00:11:19,000 --> 00:11:20,625
Natasha:
De acuerdo, si necesitas
algo, llama.
182
00:11:20,708 --> 00:11:23,250
Padre:
No te preocupes por mí,
solo diviértete, te amo.
183
00:11:23,333 --> 00:11:25,541
Natasha:
Yo también.
184
00:11:26,541 --> 00:11:28,708
(graznido de aves)
185
00:11:32,125 --> 00:11:35,708
(suena música suave)
186
00:11:37,625 --> 00:11:42,958
¿Qué... es este chiquero?
187
00:11:43,041 --> 00:11:45,166
♪
188
00:11:54,416 --> 00:11:57,625
(suena música inquietante)
189
00:11:59,791 --> 00:12:00,958
Ah!
190
00:12:02,958 --> 00:12:04,083
Carajo!
191
00:12:09,375 --> 00:12:12,375
-¿Dónde está la cama?
-Sofá-cama.
192
00:12:13,500 --> 00:12:15,041
¿Esta es su casa?
193
00:12:16,250 --> 00:12:17,416
De una amiga.
194
00:12:19,750 --> 00:12:21,875
(inserta moneda, disca)
195
00:12:22,833 --> 00:12:25,458
(televisión se enciende)
196
00:12:28,041 --> 00:12:29,208
No se fuma.
197
00:12:35,916 --> 00:12:37,291
Que lo disfrute.
198
00:12:39,291 --> 00:12:41,583
(narrador hablando
en televisión en inglés)
199
00:12:51,958 --> 00:12:54,750
Idiota... idiota.
200
00:12:56,208 --> 00:12:57,958
Idiota.
201
00:12:58,708 --> 00:13:01,083
Idiota.
202
00:13:01,166 --> 00:13:04,958
¿Por qué quieres ser
como este montón de idiotas?
203
00:13:05,041 --> 00:13:08,541
(narrador continúa
hablando en televisión)
204
00:13:09,625 --> 00:13:11,000
¿En serio?
205
00:13:12,666 --> 00:13:16,250
No, no, no.
Nadie quiere esto.
206
00:13:19,958 --> 00:13:21,375
Jódete.
207
00:13:24,916 --> 00:13:26,250
(televisión se apaga)
208
00:13:28,166 --> 00:13:30,375
(viento soplando)
209
00:13:36,541 --> 00:13:37,500
Ay!
210
00:13:38,916 --> 00:13:40,291
No te vi.
211
00:13:43,708 --> 00:13:44,750
¿Mm?
212
00:13:54,375 --> 00:13:58,000
¿Has sentido que estás
en una fiesta y hablas
otro idioma?
213
00:13:59,458 --> 00:14:01,625
(graznido de aves)
214
00:14:05,208 --> 00:14:06,250
(estruendo)
215
00:14:06,333 --> 00:14:07,916
Mierda!
216
00:14:12,166 --> 00:14:15,333
(suena música tensa)
217
00:14:29,000 --> 00:14:30,916
♪
218
00:14:32,125 --> 00:14:34,291
(rocas cayendo)
219
00:14:41,291 --> 00:14:43,416
(bebé gorjea)
220
00:14:46,541 --> 00:14:48,708
(bebé se queja)
221
00:14:49,708 --> 00:14:51,875
¿Me daría un vaso de agua?
222
00:14:52,833 --> 00:14:54,416
Para los nervios, ah.
223
00:14:56,708 --> 00:14:58,208
(bebé balbucea)
224
00:15:04,250 --> 00:15:05,833
(ruido de vasos)
225
00:15:08,666 --> 00:15:11,000
(agua corriendo)
226
00:15:22,291 --> 00:15:24,583
Gracias. Oh, cuidado.
227
00:15:24,666 --> 00:15:25,833
(gruñe)
228
00:15:33,958 --> 00:15:37,125
-La adrenalina.
-(cadena de inodoro)
229
00:15:41,625 --> 00:15:43,541
-(bebé se queja)
-Lo siento.
230
00:15:44,541 --> 00:15:47,416
-Ah.
-Es la adrenalina.
231
00:15:47,500 --> 00:15:48,875
(bebé llorando)
232
00:16:02,458 --> 00:16:04,916
¿Y qué pasa ahora?
233
00:16:07,208 --> 00:16:09,166
¿No saben, cierto?
234
00:16:10,125 --> 00:16:11,375
Bien.
235
00:16:11,458 --> 00:16:14,375
Pues yo, quiero irme
a casa.
236
00:16:14,458 --> 00:16:15,416
¿Sí?
237
00:16:21,000 --> 00:16:22,166
(puerta se abre)
238
00:16:22,250 --> 00:16:23,291
Natasha:
Buena suerte.
239
00:16:26,083 --> 00:16:28,250
(bebé llorando)
240
00:16:29,125 --> 00:16:30,500
Tim:
¿Y qué hacemos ahora?
241
00:16:30,583 --> 00:16:34,125
Tendremos que llamar
a servicios sociales. Carajo.
242
00:16:40,666 --> 00:16:42,875
(enciende motor de auto)
243
00:16:51,250 --> 00:16:53,916
(auto acelera)
244
00:16:54,000 --> 00:16:58,000
-(auto choca)
-(rocas cayendo)
245
00:16:58,083 --> 00:17:00,250
(suena alarma de auto)
246
00:17:08,125 --> 00:17:11,333
(suena música inquietante)
247
00:17:14,250 --> 00:17:16,333
(jadeo)
248
00:17:23,125 --> 00:17:26,125
Mierda, no!
249
00:17:27,625 --> 00:17:28,750
Ah!
250
00:17:30,208 --> 00:17:32,375
(ecos susurrantes)
251
00:17:36,708 --> 00:17:39,458
(suena música distorsionada)
252
00:17:39,541 --> 00:17:40,875
(ríe)
253
00:17:44,583 --> 00:17:50,125
Ni loca me hubiera quedado
con tres cuerpos
y un horrible bebé.
254
00:17:50,208 --> 00:17:53,958
Pues claro que el maldito
bebé está conmigo. Mierda!
255
00:17:54,041 --> 00:17:55,833
No soy un monstruo!
256
00:17:58,166 --> 00:18:01,583
Pues no sé por qué
es horrible.
257
00:18:01,666 --> 00:18:03,708
Tiene una vibra horrible.
258
00:18:05,541 --> 00:18:07,875
¿Dónde queda la estación
más cercana?
259
00:18:10,916 --> 00:18:12,541
Llegaré en una hora.
260
00:18:14,291 --> 00:18:16,375
(suena música de percusión)
261
00:18:16,458 --> 00:18:18,583
♪
262
00:18:26,208 --> 00:18:28,000
-(bocina de auto)
-(grito ahogado)
263
00:18:31,208 --> 00:18:32,750
(bebé ríe)
264
00:18:36,875 --> 00:18:38,250
(exhala)
265
00:18:41,250 --> 00:18:43,416
(tarareando)
266
00:18:49,041 --> 00:18:50,208
CRUCIGRAMA
267
00:18:51,875 --> 00:18:52,833
Mm.
268
00:19:05,208 --> 00:19:07,375
(tarareando)
269
00:19:11,791 --> 00:19:13,958
(auto se aproxima)
270
00:19:14,708 --> 00:19:16,333
(neumáticos chirrían)
271
00:19:26,083 --> 00:19:30,083
Tengo que hacer pipí, ¿sí?
Volveré en un minuto.
272
00:19:32,416 --> 00:19:34,583
(llorando)
273
00:19:43,250 --> 00:19:45,375
(deja de llorar)
274
00:19:52,041 --> 00:19:53,500
¿Puedo usar su baño?
275
00:19:53,583 --> 00:19:55,750
Sí, hermosa. Por allá.
276
00:20:00,458 --> 00:20:02,000
¿Puedo dejarlo con usted?
277
00:20:02,083 --> 00:20:04,416
Sí, por supuesto.
278
00:20:09,083 --> 00:20:10,208
Hola!
279
00:20:11,041 --> 00:20:13,125
Un placer conocerte.
280
00:20:14,250 --> 00:20:15,916
Es complicado.
281
00:20:16,000 --> 00:20:17,458
¿Es el primero?
282
00:20:18,250 --> 00:20:21,250
Sí, falta lo mejor.
283
00:20:21,875 --> 00:20:24,166
¿Sabes? Sí...
284
00:20:24,250 --> 00:20:27,583
Espera a que su personalidad
empiece a surgir.
285
00:20:27,666 --> 00:20:30,875
Oh. Es como enamorarse.
286
00:20:32,000 --> 00:20:34,166
Tienes cinco minutos
para ti sola.
287
00:20:34,250 --> 00:20:35,416
Ve.
288
00:20:35,500 --> 00:20:38,250
Estaremos bien, ¿cierto?
Sí.
289
00:20:38,333 --> 00:20:41,000
Ah... Oh...
(pedorreta)
290
00:20:41,083 --> 00:20:43,083
(orinando)
291
00:20:43,166 --> 00:20:46,041
♪
292
00:20:51,875 --> 00:20:54,208
Empleado:
¿Ves cómo brilla?
293
00:20:54,750 --> 00:20:56,000
¿Sí?
294
00:20:56,083 --> 00:20:57,041
Mira.
295
00:20:58,791 --> 00:21:04,166
Uh-wu-wu-wu-wu.
296
00:21:04,250 --> 00:21:06,833
Mira. (ríe)
Uh-wu-wu-wu-wu.
297
00:21:06,916 --> 00:21:09,583
-(ríe) Sí, ya sé.
-(bebé balbucea)
298
00:21:09,666 --> 00:21:12,166
Sí, ya sé.
299
00:21:12,250 --> 00:21:14,416
(charla continúa)
300
00:21:17,333 --> 00:21:20,708
(suena música pícara)
301
00:21:39,041 --> 00:21:41,166
♪
302
00:21:59,041 --> 00:22:02,166
(inaudible)
303
00:22:02,250 --> 00:22:04,458
(encendido de auto fallando)
304
00:22:07,166 --> 00:22:09,375
(encendido de auto fallando)
305
00:22:09,958 --> 00:22:11,458
Puta madre.
306
00:22:11,541 --> 00:22:14,416
-(ruidos fuertes)
-(empleado gruñe)
307
00:22:15,750 --> 00:22:18,958
(suena música siniestra)
308
00:22:24,000 --> 00:22:26,125
♪
309
00:22:29,791 --> 00:22:30,791
(bebé gorjea)
310
00:22:44,541 --> 00:22:47,750
(suena "Baianá"
de Barbatuques)
311
00:22:48,791 --> 00:22:54,000
♪
312
00:22:59,375 --> 00:23:04,708
♪
313
00:23:07,875 --> 00:23:11,000
♪
314
00:23:14,208 --> 00:23:16,375
(bebé lloriqueando)
315
00:23:22,291 --> 00:23:23,416
¿Hola?
316
00:23:38,458 --> 00:23:40,750
(bebé llora)
317
00:23:46,750 --> 00:23:47,958
(pitido)
Está aquí.
318
00:23:48,041 --> 00:23:50,583
Oh, no.
Vine a entregarlo.
319
00:23:50,666 --> 00:23:51,625
Gracias.
320
00:23:53,208 --> 00:23:55,125
Oficial Wren, lleve al bebé
con el médico
321
00:23:55,208 --> 00:23:59,500
y llame a servicios sociales
enseguida, por favor.
322
00:23:59,583 --> 00:24:02,416
Oficial Wren: Sargento,
identificamos a la mujer
de la chaqueta amarilla.
323
00:24:02,500 --> 00:24:03,750
Sargento Nielsen:
Ah, ¿sí?
324
00:24:03,833 --> 00:24:05,791
Oficial Wren:
Lydia McNaish-Wilcox.
325
00:24:05,875 --> 00:24:09,708
Sargento Nielsen:
Lydia McNaish-Wilcox.
Bastante largo.
326
00:24:09,791 --> 00:24:11,791
Ve si localizas
a sus familiares
327
00:24:11,875 --> 00:24:15,875
y avísame cuando llegue
el video de seguridad
del estacionamiento.
328
00:24:22,958 --> 00:24:25,791
(abre y cierra cajón)
329
00:24:25,875 --> 00:24:27,750
(apoya carpeta)
330
00:24:30,916 --> 00:24:32,208
¿Esto es café?
331
00:24:32,625 --> 00:24:33,875
Sí.
332
00:24:33,958 --> 00:24:35,333
¿Tiene azúcar?
333
00:24:36,791 --> 00:24:38,958
Quisiera ver su declaración.
334
00:24:40,458 --> 00:24:41,875
La tercera es la vencida.
335
00:24:41,958 --> 00:24:44,000
Solo quiero asegurarme
de entender bien.
336
00:24:44,083 --> 00:24:46,708
"La mujer cayó
desde el acantilado...
337
00:24:46,791 --> 00:24:50,000
seguida del bebé
unos diez segundos después,
338
00:24:50,083 --> 00:24:52,500
al cual atrapé así".
339
00:24:55,791 --> 00:24:57,208
¿Eso es correcto?
340
00:24:59,041 --> 00:25:01,666
"Nunca había visto
un bebé en mi vida.
341
00:25:01,750 --> 00:25:03,458
-Tras escuchar...".
-"A ese".
342
00:25:03,541 --> 00:25:05,583
-¿Disculpe?
-Nunca había visto a ese bebé.
343
00:25:05,666 --> 00:25:07,916
He visto "un" bebé antes.
344
00:25:11,833 --> 00:25:13,166
"Tras escuchar el choque,
345
00:25:13,250 --> 00:25:15,958
fui afuera y encontré
a los dos oficiales
346
00:25:16,041 --> 00:25:17,416
muertos en el auto.
347
00:25:17,500 --> 00:25:19,958
Aplastados por una roca".
348
00:25:23,000 --> 00:25:28,208
"Poco después, vi a un hombre
morir aplastado
por un gran estante".
349
00:25:32,625 --> 00:25:36,291
Dos oficiales de policía
murieron, Natasha.
350
00:25:36,375 --> 00:25:39,750
¿Y cree que los asesiné
con una roca que los aplastó?
351
00:25:39,833 --> 00:25:42,791
Creo que hay algo
que no está diciéndome.
352
00:25:45,333 --> 00:25:48,583
Creo que ha vivido
algo terrible.
353
00:25:48,666 --> 00:25:52,375
Cuatro muertos...
Es demasiado.
354
00:25:52,458 --> 00:25:53,500
(Sargento Nielsen suspira)
355
00:25:54,750 --> 00:25:56,666
¿Qué cree que sucede?
356
00:26:02,500 --> 00:26:04,500
Quiero que pase aquí la noche.
357
00:26:04,583 --> 00:26:07,041
-Es broma, ¿cierto?
-Ahora solo seguimos
la evidencia.
358
00:26:07,125 --> 00:26:10,000
-¿Bajo qué cargo está
tratando de arrestarme?
-La detendremos
359
00:26:10,083 --> 00:26:13,583
-bajo la sección 136.
Por su seguridad...
-¿Cree que estoy demente?
360
00:26:13,666 --> 00:26:15,666
-y la de los demás.
-Solo intentaba hacer
lo correcto.
361
00:26:16,333 --> 00:26:18,083
(puerta se abre)
362
00:26:18,166 --> 00:26:20,333
(bebé llorando)
363
00:26:27,916 --> 00:26:31,375
-El bebé no para de llorar.
-No es mi problema.
364
00:26:31,458 --> 00:26:32,666
(suspira)
365
00:26:38,416 --> 00:26:39,625
(traba puerta)
366
00:26:42,833 --> 00:26:43,791
(ríe)
367
00:27:04,500 --> 00:27:06,833
Lo siento, amigo.
No lo creo.
368
00:27:12,708 --> 00:27:14,291
Ay, mierda.
369
00:27:27,750 --> 00:27:29,291
(bebé gorgotea)
370
00:27:39,250 --> 00:27:44,500
Bien, esto es
increíblemente raro.
371
00:27:46,583 --> 00:27:48,750
Oye, tranquilo.
372
00:27:50,625 --> 00:27:51,583
(Natasha se queja)
373
00:27:51,666 --> 00:27:52,583
(riendo)
374
00:27:52,666 --> 00:27:53,625
Ah!
375
00:27:55,500 --> 00:27:57,291
(puerta se abre)
376
00:28:02,375 --> 00:28:04,875
Sargento Nielsen:
Su historia concuerda.
377
00:28:04,958 --> 00:28:06,333
Puede irse.
378
00:28:09,583 --> 00:28:11,708
(suena teléfono)
379
00:28:19,500 --> 00:28:21,750
Sargento Nielsen:
Espere un segundo.
380
00:28:21,833 --> 00:28:24,041
¿No se le ha olvidado algo?
381
00:28:25,208 --> 00:28:28,375
-No es mío.
-¿Y qué se supone que haga?
382
00:28:28,458 --> 00:28:30,000
Pues piense en algo.
383
00:28:33,500 --> 00:28:36,166
(suena "He Called Me Baby"
de Candi Staton)
384
00:28:36,250 --> 00:28:38,375
♪
385
00:28:44,208 --> 00:28:49,291
♪
386
00:28:50,375 --> 00:28:53,041
♪
387
00:28:55,166 --> 00:28:59,041
♪
388
00:29:01,000 --> 00:29:03,750
♪
389
00:29:06,125 --> 00:29:10,625
♪
390
00:29:11,833 --> 00:29:14,416
♪
391
00:29:17,666 --> 00:29:19,000
(zumbido de la puerta)
392
00:29:28,708 --> 00:29:30,333
(bebé arrulla)
393
00:29:30,416 --> 00:29:33,583
(suena música siniestra)
394
00:29:45,875 --> 00:29:48,000
♪
395
00:30:26,833 --> 00:30:28,958
♪