1 00:00:13,208 --> 00:00:15,375 (ecos susurrantes) 2 00:00:16,750 --> 00:00:19,916 (respiración pesada) 3 00:00:23,958 --> 00:00:26,083 (gemido gutural) 4 00:00:29,166 --> 00:00:32,083 (jadeando, gemido) 5 00:00:37,625 --> 00:00:40,083 (gemidos se intensifican) 6 00:00:42,416 --> 00:00:43,416 Ah! 7 00:00:50,208 --> 00:00:52,208 (viento soplando) 8 00:00:52,291 --> 00:00:54,416 (gemido gutural) 9 00:01:01,000 --> 00:01:02,166 Señorita! 10 00:01:02,958 --> 00:01:04,291 Escúcheme! 11 00:01:05,958 --> 00:01:08,125 No tiene que hacer esto! 12 00:01:09,125 --> 00:01:11,333 (graznido de pájaros) 13 00:01:13,500 --> 00:01:15,291 Tim: ¿Cómo te llamas, cariño? 14 00:01:16,916 --> 00:01:19,375 Baja ese bolso ahora. 15 00:01:28,583 --> 00:01:30,791 Abre tu bolso lentamente. 16 00:01:37,666 --> 00:01:39,833 (bebé llora) 17 00:01:41,166 --> 00:01:43,041 (resuena eco) 18 00:01:45,833 --> 00:01:50,208 -Muy bien, puedo ver al bebé. -Puedo ver al bebé. 19 00:01:50,291 --> 00:01:51,875 (bebé gorjea) 20 00:01:53,291 --> 00:01:55,291 Ponga las manos donde pueda verlas. 21 00:01:56,541 --> 00:01:59,958 Camine lentamente hacia mí. 22 00:02:02,708 --> 00:02:05,750 (suena música aprensiva) 23 00:02:05,833 --> 00:02:08,041 ♪ 24 00:02:11,458 --> 00:02:12,958 (bebé gorjea) 25 00:02:27,958 --> 00:02:29,375 Ay, Dios. 26 00:02:29,458 --> 00:02:30,583 (bebé ríe) 27 00:02:31,750 --> 00:02:32,875 Ay, Dios! 28 00:02:35,000 --> 00:02:37,625 ♪ 29 00:02:42,833 --> 00:02:44,250 (gruñido) 30 00:02:47,208 --> 00:02:49,375 ♪ 31 00:02:54,500 --> 00:02:56,916 EL BEBé 32 00:02:57,000 --> 00:02:58,333 (resuenan ecos) 33 00:03:00,833 --> 00:03:02,750 Coman mierda, amigas. 34 00:03:02,833 --> 00:03:05,708 -Ay, eres terrible. -(ríe) 35 00:03:05,791 --> 00:03:08,500 No odien al jugador... odien el juego. 36 00:03:08,583 --> 00:03:11,250 -Sí, pero siempre ganas. -Soy la mejor. 37 00:03:11,333 --> 00:03:12,291 Cada vez. 38 00:03:12,375 --> 00:03:13,250 -¿Mm? -No. 39 00:03:13,333 --> 00:03:15,375 -¿Mm? -No, no. Gracias. 40 00:03:15,458 --> 00:03:16,791 Mmm. 41 00:03:21,125 --> 00:03:22,500 De acuerdo, dame un poco. 42 00:03:22,958 --> 00:03:23,916 (ríen) 43 00:03:24,000 --> 00:03:25,875 Dame esto, dámelas. 44 00:03:25,958 --> 00:03:27,125 Te doy estas. 45 00:03:29,791 --> 00:03:31,416 Está bueno, ¿cierto? 46 00:03:34,541 --> 00:03:36,708 (bebé llorando) 47 00:03:39,541 --> 00:03:40,916 Lo siento. 48 00:03:42,041 --> 00:03:43,250 Vuelvo enseguida. 49 00:03:43,333 --> 00:03:45,500 (bebé llorando) 50 00:03:48,041 --> 00:03:49,500 Creí que la iba a dejar con Jamie. 51 00:03:49,583 --> 00:03:51,833 -Mags: Ay, tranquila. Aquí está mamá. -Trabaja hasta tarde. 52 00:03:52,708 --> 00:03:54,500 Vamos, está bien. 53 00:03:54,583 --> 00:03:59,958 No, no, no, Rita Skeeter. La noche de póker es sagrada. 54 00:04:00,041 --> 00:04:02,208 Estás de acuerdo. Yo sé que sí. 55 00:04:02,291 --> 00:04:03,583 Conozco esa sonrisita. 56 00:04:03,666 --> 00:04:06,083 Lo siento, no quiere dormir. 57 00:04:06,166 --> 00:04:09,125 -Dejé su maldito BunBun en casa. -Está bien. 58 00:04:10,000 --> 00:04:11,791 -Puede unirse. -¿Qué es BunBun? 59 00:04:11,875 --> 00:04:15,416 Ah, es su conejo de peluche. Es maravilloso. 60 00:04:15,500 --> 00:04:18,000 Honestamente, con él podría dormir en un aeródromo. 61 00:04:18,083 --> 00:04:19,291 Hola. 62 00:04:19,375 --> 00:04:25,125 -Ay, Tash, lo siento. ¿puedes? -Ah. Lo siento. 63 00:04:27,083 --> 00:04:28,333 ¿Todo bien? 64 00:04:28,416 --> 00:04:29,416 ¿Qué? 65 00:04:30,750 --> 00:04:36,333 -Tash no es hora de jugar, ¿sí? -Claro, lo siento. 66 00:04:36,416 --> 00:04:39,041 Esto en verdad estuvo muy sabroso. 67 00:04:39,125 --> 00:04:42,125 Mm, es estofado. La receta especial de mi papá. 68 00:04:42,208 --> 00:04:44,416 Sobró un poco, significa que no lo hice bien. 69 00:04:44,500 --> 00:04:46,625 Extraño a papi Lyle. ¿Cómo está? 70 00:04:46,708 --> 00:04:50,208 ¿Sabes qué? Está bien, en realidad. 71 00:04:50,291 --> 00:04:53,041 -Sí. -Aww. 72 00:04:53,125 --> 00:04:56,958 Oye, Tash, cuéntale a Mags del sujeto que vino el lunes. 73 00:04:57,041 --> 00:04:59,416 -Oh, sí. Mags, te va a encantar. -¿Mm? 74 00:04:59,500 --> 00:05:02,875 Bueno, estoy en el restaurante por cerrar la cocina, 75 00:05:02,958 --> 00:05:06,500 llega un sujeto con dos viudas... 76 00:05:06,583 --> 00:05:07,666 Ahí tienes. 77 00:05:09,166 --> 00:05:10,125 Lo siento, sigue. 78 00:05:10,208 --> 00:05:13,541 Sí, y estas viudas eran viejas. ¿Sí? 79 00:05:13,625 --> 00:05:17,375 -Y el sujeto era lindo. Podría haber salido con él. -(Mags olfatea) 80 00:05:22,916 --> 00:05:24,375 Mm, no hizo popó. 81 00:05:32,083 --> 00:05:35,416 Lo siento. Fue asqueroso, ¿verdad? 82 00:05:35,500 --> 00:05:39,291 Creo que ya olvidé cómo se comporta la gente normal. 83 00:05:39,375 --> 00:05:45,791 Es demasiado... ya saben. Todo el tiempo, para siempre. 84 00:05:46,708 --> 00:05:47,916 Pero es lo que es. 85 00:05:48,000 --> 00:05:50,500 -(besa) -¿Es mejor? 86 00:05:51,416 --> 00:05:52,583 ¿Qué? 87 00:05:54,083 --> 00:05:56,750 ¿Es mejor... que antes de tenerla? 88 00:05:56,833 --> 00:06:00,166 -Tash. -Tranquila, es una buena pregunta. 89 00:06:00,250 --> 00:06:01,375 Um... 90 00:06:03,083 --> 00:06:05,875 No... no sé. 91 00:06:07,958 --> 00:06:09,541 Es difícil de explicar. 92 00:06:12,958 --> 00:06:15,875 Te adoro, Mags... Tonta. 93 00:06:19,291 --> 00:06:20,416 Mm. 94 00:06:22,208 --> 00:06:23,541 ¿Vas a decirle? 95 00:06:25,291 --> 00:06:26,958 ¿Decirme qué? 96 00:06:27,041 --> 00:06:28,791 Tash, tengo noticias. 97 00:06:30,208 --> 00:06:31,458 Estoy embarazada. 98 00:06:32,125 --> 00:06:34,625 Guau, Rita. 99 00:06:34,708 --> 00:06:38,750 Es increíble. Genial! 100 00:06:38,833 --> 00:06:42,416 Felicidades. Guau, ¿estás feliz? 101 00:06:42,500 --> 00:06:45,875 -Sí, sí. -Es grandioso, eh... 102 00:06:45,958 --> 00:06:49,750 Salud por ti. Oigan! 103 00:06:51,166 --> 00:06:52,958 Mm, ¿saben qué? 104 00:06:53,041 --> 00:06:57,416 Celebremos, dejando a Rita ganar la partida. 105 00:06:57,500 --> 00:07:00,208 -Sí! -¿Qué tienes babosa? 106 00:07:02,750 --> 00:07:03,958 Déjalo. 107 00:07:05,125 --> 00:07:07,416 -¿Qué? -Déjalo, está bien. 108 00:07:07,500 --> 00:07:09,208 Solo juega. 109 00:07:09,291 --> 00:07:11,708 (suspira) ¿Qué pasa contigo? 110 00:07:14,916 --> 00:07:16,791 Las tres apartamos esta noche 111 00:07:16,875 --> 00:07:18,875 -en nuestras ocupadas vidas. -Sí. 112 00:07:18,958 --> 00:07:21,250 Para poder pasar tiempo juntas. 113 00:07:21,333 --> 00:07:23,458 Incluye escuchar nuestras historias, 114 00:07:23,541 --> 00:07:25,250 incluso si no son tan interesantes 115 00:07:25,333 --> 00:07:28,208 como si tu hija se cagó o no. 116 00:07:29,333 --> 00:07:31,333 -(ríe) -Natasha: Lo siento. 117 00:07:31,416 --> 00:07:32,708 ¿Te parecí grosera? 118 00:07:32,791 --> 00:07:35,291 ¿Seguimos pretendiendo que nos divertimos? 119 00:07:35,375 --> 00:07:36,583 Mags: ¿Sabes qué? 120 00:07:37,333 --> 00:07:39,125 Jódete. 121 00:07:39,208 --> 00:07:41,041 ¿Quieres que te lleve? 122 00:07:41,125 --> 00:07:43,333 Eh... bajaré en un minuto. 123 00:07:53,333 --> 00:07:56,041 ¿Vas a ser una imbécil cuando tengas a tu bebé? 124 00:07:56,125 --> 00:07:59,958 -No lo prometo. -Mm. ¿Cuántas semanas? 125 00:08:00,041 --> 00:08:01,875 Tres meses. 126 00:08:01,958 --> 00:08:04,541 Aún no es tarde. 127 00:08:06,458 --> 00:08:08,583 Es un chiste. 128 00:08:08,666 --> 00:08:10,125 -Es un chiste! -No. 129 00:08:10,208 --> 00:08:12,791 Es un chiste! Carajo! 130 00:08:13,875 --> 00:08:18,583 Te quiero, y lamento que no te entusiasme. 131 00:08:23,416 --> 00:08:24,583 (cierra puerta) 132 00:08:27,291 --> 00:08:30,458 (suena música triste) 133 00:09:01,416 --> 00:09:02,875 Natasha: Sí, pensaba 134 00:09:03,000 --> 00:09:04,958 que necesito alejarme un par de días, 135 00:09:05,041 --> 00:09:06,375 y, ya sabes... 136 00:09:08,166 --> 00:09:11,125 -averiguar por qué soy infeliz. -Jinn: (al teléfono) Claro. 137 00:09:11,208 --> 00:09:13,875 ¿Entonces no vendrás a trabajar hoy? 138 00:09:13,958 --> 00:09:16,041 Cierto. 139 00:09:16,125 --> 00:09:17,958 La cocina estará bien sin mí, ¿sí? 140 00:09:18,041 --> 00:09:21,083 (se burla) Creo que sobrevivirá. 141 00:09:21,166 --> 00:09:24,041 No vayas a salar las sardinas, ¿quieres? 142 00:09:28,958 --> 00:09:30,125 Jódete. 143 00:09:32,375 --> 00:09:35,000 -Stevo! -Si, sí, ya voy. ¿Es la chef? 144 00:09:35,083 --> 00:09:37,958 No, no, no, no! No le digas a Stevo que llamé. 145 00:09:38,041 --> 00:09:40,000 Hola, chef. 146 00:09:40,083 --> 00:09:43,125 Hola, Stevo, ¿cómo va el caldo? 147 00:09:43,208 --> 00:09:45,291 Ay, mierda. 148 00:09:45,375 --> 00:09:47,958 ¿Usaste los huesos para darle buen color? 149 00:09:48,041 --> 00:09:50,833 -Sí. -¿Usaste hierbas aromáticas? 150 00:09:50,916 --> 00:09:51,750 Sí. 151 00:09:51,833 --> 00:09:53,333 Eres grandioso. 152 00:09:53,416 --> 00:09:54,583 Puedes hacerlo. 153 00:09:54,666 --> 00:09:57,125 Stevo: ¿Vendrá a mi fiesta mañana, chef? 154 00:09:57,208 --> 00:09:58,541 Cerraré el restaurante. 155 00:09:58,625 --> 00:10:02,833 Los 21 serán épicos, chicos! 156 00:10:02,916 --> 00:10:05,125 (exhala) No se lo diré. 157 00:10:05,208 --> 00:10:06,958 No podré asistir, Stevo. 158 00:10:07,041 --> 00:10:08,125 ¿Qué? 159 00:10:08,208 --> 00:10:10,333 Quiero alejarme para pensar. 160 00:10:10,416 --> 00:10:12,208 Bueno, puede venir a beber algo 161 00:10:12,291 --> 00:10:13,958 y pensar. 162 00:10:14,041 --> 00:10:16,916 Te veré pronto, ¿sí? Lo prometo. 163 00:10:20,375 --> 00:10:22,250 -¿Y? -Nada. 164 00:10:25,208 --> 00:10:27,000 Rita está embarazada. 165 00:10:28,041 --> 00:10:29,833 Solo era cuestión de tiempo, ¿no? 166 00:10:29,916 --> 00:10:31,375 Cuando Max tuvo a su hija. 167 00:10:34,791 --> 00:10:36,291 Oye... 168 00:10:36,375 --> 00:10:39,083 Suerte con tu... cabeza. 169 00:10:39,166 --> 00:10:41,041 -¿Sí? -Sí. 170 00:10:41,125 --> 00:10:44,375 (suena "Heater" de Chase & Status) 171 00:10:54,333 --> 00:10:57,166 ♪ 172 00:10:57,250 --> 00:11:00,041 ♪ 173 00:11:00,125 --> 00:11:03,000 ♪ 174 00:11:03,083 --> 00:11:05,166 -Hola papá. -Padre: (al teléfono) Hola, cariño. 175 00:11:05,250 --> 00:11:06,666 Iré al supermercado mañana 176 00:11:06,750 --> 00:11:09,333 -estaré fuera el fin de semana. -Padre: Más drama. 177 00:11:09,416 --> 00:11:11,291 Natasha: Te dejé comida en el refrigerador, ¿sí? 178 00:11:11,375 --> 00:11:13,500 Padre: Ah, ¿vas a ver el cricket? 179 00:11:13,583 --> 00:11:16,375 -No, no voy a ver el cricket. -Padre: Ah, lástima. 180 00:11:16,458 --> 00:11:18,916 -Dime el marcador, ¿sí? -Padre: Sí, sí. 181 00:11:19,000 --> 00:11:20,625 Natasha: De acuerdo, si necesitas algo, llama. 182 00:11:20,708 --> 00:11:23,250 Padre: No te preocupes por mí, solo diviértete, te amo. 183 00:11:23,333 --> 00:11:25,541 Natasha: Yo también. 184 00:11:26,541 --> 00:11:28,708 (graznido de aves) 185 00:11:32,125 --> 00:11:35,708 (suena música suave) 186 00:11:37,625 --> 00:11:42,958 ¿Qué... es este chiquero? 187 00:11:43,041 --> 00:11:45,166 ♪ 188 00:11:54,416 --> 00:11:57,625 (suena música inquietante) 189 00:11:59,791 --> 00:12:00,958 Ah! 190 00:12:02,958 --> 00:12:04,083 Carajo! 191 00:12:09,375 --> 00:12:12,375 -¿Dónde está la cama? -Sofá-cama. 192 00:12:13,500 --> 00:12:15,041 ¿Esta es su casa? 193 00:12:16,250 --> 00:12:17,416 De una amiga. 194 00:12:19,750 --> 00:12:21,875 (inserta moneda, disca) 195 00:12:22,833 --> 00:12:25,458 (televisión se enciende) 196 00:12:28,041 --> 00:12:29,208 No se fuma. 197 00:12:35,916 --> 00:12:37,291 Que lo disfrute. 198 00:12:39,291 --> 00:12:41,583 (narrador hablando en televisión en inglés) 199 00:12:51,958 --> 00:12:54,750 Idiota... idiota. 200 00:12:56,208 --> 00:12:57,958 Idiota. 201 00:12:58,708 --> 00:13:01,083 Idiota. 202 00:13:01,166 --> 00:13:04,958 ¿Por qué quieres ser como este montón de idiotas? 203 00:13:05,041 --> 00:13:08,541 (narrador continúa hablando en televisión) 204 00:13:09,625 --> 00:13:11,000 ¿En serio? 205 00:13:12,666 --> 00:13:16,250 No, no, no. Nadie quiere esto. 206 00:13:19,958 --> 00:13:21,375 Jódete. 207 00:13:24,916 --> 00:13:26,250 (televisión se apaga) 208 00:13:28,166 --> 00:13:30,375 (viento soplando) 209 00:13:36,541 --> 00:13:37,500 Ay! 210 00:13:38,916 --> 00:13:40,291 No te vi. 211 00:13:43,708 --> 00:13:44,750 ¿Mm? 212 00:13:54,375 --> 00:13:58,000 ¿Has sentido que estás en una fiesta y hablas otro idioma? 213 00:13:59,458 --> 00:14:01,625 (graznido de aves) 214 00:14:05,208 --> 00:14:06,250 (estruendo) 215 00:14:06,333 --> 00:14:07,916 Mierda! 216 00:14:12,166 --> 00:14:15,333 (suena música tensa) 217 00:14:29,000 --> 00:14:30,916 ♪ 218 00:14:32,125 --> 00:14:34,291 (rocas cayendo) 219 00:14:41,291 --> 00:14:43,416 (bebé gorjea) 220 00:14:46,541 --> 00:14:48,708 (bebé se queja) 221 00:14:49,708 --> 00:14:51,875 ¿Me daría un vaso de agua? 222 00:14:52,833 --> 00:14:54,416 Para los nervios, ah. 223 00:14:56,708 --> 00:14:58,208 (bebé balbucea) 224 00:15:04,250 --> 00:15:05,833 (ruido de vasos) 225 00:15:08,666 --> 00:15:11,000 (agua corriendo) 226 00:15:22,291 --> 00:15:24,583 Gracias. Oh, cuidado. 227 00:15:24,666 --> 00:15:25,833 (gruñe) 228 00:15:33,958 --> 00:15:37,125 -La adrenalina. -(cadena de inodoro) 229 00:15:41,625 --> 00:15:43,541 -(bebé se queja) -Lo siento. 230 00:15:44,541 --> 00:15:47,416 -Ah. -Es la adrenalina. 231 00:15:47,500 --> 00:15:48,875 (bebé llorando) 232 00:16:02,458 --> 00:16:04,916 ¿Y qué pasa ahora? 233 00:16:07,208 --> 00:16:09,166 ¿No saben, cierto? 234 00:16:10,125 --> 00:16:11,375 Bien. 235 00:16:11,458 --> 00:16:14,375 Pues yo, quiero irme a casa. 236 00:16:14,458 --> 00:16:15,416 ¿Sí? 237 00:16:21,000 --> 00:16:22,166 (puerta se abre) 238 00:16:22,250 --> 00:16:23,291 Natasha: Buena suerte. 239 00:16:26,083 --> 00:16:28,250 (bebé llorando) 240 00:16:29,125 --> 00:16:30,500 Tim: ¿Y qué hacemos ahora? 241 00:16:30,583 --> 00:16:34,125 Tendremos que llamar a servicios sociales. Carajo. 242 00:16:40,666 --> 00:16:42,875 (enciende motor de auto) 243 00:16:51,250 --> 00:16:53,916 (auto acelera) 244 00:16:54,000 --> 00:16:58,000 -(auto choca) -(rocas cayendo) 245 00:16:58,083 --> 00:17:00,250 (suena alarma de auto) 246 00:17:08,125 --> 00:17:11,333 (suena música inquietante) 247 00:17:14,250 --> 00:17:16,333 (jadeo) 248 00:17:23,125 --> 00:17:26,125 Mierda, no! 249 00:17:27,625 --> 00:17:28,750 Ah! 250 00:17:30,208 --> 00:17:32,375 (ecos susurrantes) 251 00:17:36,708 --> 00:17:39,458 (suena música distorsionada) 252 00:17:39,541 --> 00:17:40,875 (ríe) 253 00:17:44,583 --> 00:17:50,125 Ni loca me hubiera quedado con tres cuerpos y un horrible bebé. 254 00:17:50,208 --> 00:17:53,958 Pues claro que el maldito bebé está conmigo. Mierda! 255 00:17:54,041 --> 00:17:55,833 No soy un monstruo! 256 00:17:58,166 --> 00:18:01,583 Pues no sé por qué es horrible. 257 00:18:01,666 --> 00:18:03,708 Tiene una vibra horrible. 258 00:18:05,541 --> 00:18:07,875 ¿Dónde queda la estación más cercana? 259 00:18:10,916 --> 00:18:12,541 Llegaré en una hora. 260 00:18:14,291 --> 00:18:16,375 (suena música de percusión) 261 00:18:16,458 --> 00:18:18,583 ♪ 262 00:18:26,208 --> 00:18:28,000 -(bocina de auto) -(grito ahogado) 263 00:18:31,208 --> 00:18:32,750 (bebé ríe) 264 00:18:36,875 --> 00:18:38,250 (exhala) 265 00:18:41,250 --> 00:18:43,416 (tarareando) 266 00:18:49,041 --> 00:18:50,208 CRUCIGRAMA 267 00:18:51,875 --> 00:18:52,833 Mm. 268 00:19:05,208 --> 00:19:07,375 (tarareando) 269 00:19:11,791 --> 00:19:13,958 (auto se aproxima) 270 00:19:14,708 --> 00:19:16,333 (neumáticos chirrían) 271 00:19:26,083 --> 00:19:30,083 Tengo que hacer pipí, ¿sí? Volveré en un minuto. 272 00:19:32,416 --> 00:19:34,583 (llorando) 273 00:19:43,250 --> 00:19:45,375 (deja de llorar) 274 00:19:52,041 --> 00:19:53,500 ¿Puedo usar su baño? 275 00:19:53,583 --> 00:19:55,750 Sí, hermosa. Por allá. 276 00:20:00,458 --> 00:20:02,000 ¿Puedo dejarlo con usted? 277 00:20:02,083 --> 00:20:04,416 Sí, por supuesto. 278 00:20:09,083 --> 00:20:10,208 Hola! 279 00:20:11,041 --> 00:20:13,125 Un placer conocerte. 280 00:20:14,250 --> 00:20:15,916 Es complicado. 281 00:20:16,000 --> 00:20:17,458 ¿Es el primero? 282 00:20:18,250 --> 00:20:21,250 Sí, falta lo mejor. 283 00:20:21,875 --> 00:20:24,166 ¿Sabes? Sí... 284 00:20:24,250 --> 00:20:27,583 Espera a que su personalidad empiece a surgir. 285 00:20:27,666 --> 00:20:30,875 Oh. Es como enamorarse. 286 00:20:32,000 --> 00:20:34,166 Tienes cinco minutos para ti sola. 287 00:20:34,250 --> 00:20:35,416 Ve. 288 00:20:35,500 --> 00:20:38,250 Estaremos bien, ¿cierto? Sí. 289 00:20:38,333 --> 00:20:41,000 Ah... Oh... (pedorreta) 290 00:20:41,083 --> 00:20:43,083 (orinando) 291 00:20:43,166 --> 00:20:46,041 ♪ 292 00:20:51,875 --> 00:20:54,208 Empleado: ¿Ves cómo brilla? 293 00:20:54,750 --> 00:20:56,000 ¿Sí? 294 00:20:56,083 --> 00:20:57,041 Mira. 295 00:20:58,791 --> 00:21:04,166 Uh-wu-wu-wu-wu. 296 00:21:04,250 --> 00:21:06,833 Mira. (ríe) Uh-wu-wu-wu-wu. 297 00:21:06,916 --> 00:21:09,583 -(ríe) Sí, ya sé. -(bebé balbucea) 298 00:21:09,666 --> 00:21:12,166 Sí, ya sé. 299 00:21:12,250 --> 00:21:14,416 (charla continúa) 300 00:21:17,333 --> 00:21:20,708 (suena música pícara) 301 00:21:39,041 --> 00:21:41,166 ♪ 302 00:21:59,041 --> 00:22:02,166 (inaudible) 303 00:22:02,250 --> 00:22:04,458 (encendido de auto fallando) 304 00:22:07,166 --> 00:22:09,375 (encendido de auto fallando) 305 00:22:09,958 --> 00:22:11,458 Puta madre. 306 00:22:11,541 --> 00:22:14,416 -(ruidos fuertes) -(empleado gruñe) 307 00:22:15,750 --> 00:22:18,958 (suena música siniestra) 308 00:22:24,000 --> 00:22:26,125 ♪ 309 00:22:29,791 --> 00:22:30,791 (bebé gorjea) 310 00:22:44,541 --> 00:22:47,750 (suena "Baianá" de Barbatuques) 311 00:22:48,791 --> 00:22:54,000 ♪ 312 00:22:59,375 --> 00:23:04,708 ♪ 313 00:23:07,875 --> 00:23:11,000 ♪ 314 00:23:14,208 --> 00:23:16,375 (bebé lloriqueando) 315 00:23:22,291 --> 00:23:23,416 ¿Hola? 316 00:23:38,458 --> 00:23:40,750 (bebé llora) 317 00:23:46,750 --> 00:23:47,958 (pitido) Está aquí. 318 00:23:48,041 --> 00:23:50,583 Oh, no. Vine a entregarlo. 319 00:23:50,666 --> 00:23:51,625 Gracias. 320 00:23:53,208 --> 00:23:55,125 Oficial Wren, lleve al bebé con el médico 321 00:23:55,208 --> 00:23:59,500 y llame a servicios sociales enseguida, por favor. 322 00:23:59,583 --> 00:24:02,416 Oficial Wren: Sargento, identificamos a la mujer de la chaqueta amarilla. 323 00:24:02,500 --> 00:24:03,750 Sargento Nielsen: Ah, ¿sí? 324 00:24:03,833 --> 00:24:05,791 Oficial Wren: Lydia McNaish-Wilcox. 325 00:24:05,875 --> 00:24:09,708 Sargento Nielsen: Lydia McNaish-Wilcox. Bastante largo. 326 00:24:09,791 --> 00:24:11,791 Ve si localizas a sus familiares 327 00:24:11,875 --> 00:24:15,875 y avísame cuando llegue el video de seguridad del estacionamiento. 328 00:24:22,958 --> 00:24:25,791 (abre y cierra cajón) 329 00:24:25,875 --> 00:24:27,750 (apoya carpeta) 330 00:24:30,916 --> 00:24:32,208 ¿Esto es café? 331 00:24:32,625 --> 00:24:33,875 Sí. 332 00:24:33,958 --> 00:24:35,333 ¿Tiene azúcar? 333 00:24:36,791 --> 00:24:38,958 Quisiera ver su declaración. 334 00:24:40,458 --> 00:24:41,875 La tercera es la vencida. 335 00:24:41,958 --> 00:24:44,000 Solo quiero asegurarme de entender bien. 336 00:24:44,083 --> 00:24:46,708 "La mujer cayó desde el acantilado... 337 00:24:46,791 --> 00:24:50,000 seguida del bebé unos diez segundos después, 338 00:24:50,083 --> 00:24:52,500 al cual atrapé así". 339 00:24:55,791 --> 00:24:57,208 ¿Eso es correcto? 340 00:24:59,041 --> 00:25:01,666 "Nunca había visto un bebé en mi vida. 341 00:25:01,750 --> 00:25:03,458 -Tras escuchar...". -"A ese". 342 00:25:03,541 --> 00:25:05,583 -¿Disculpe? -Nunca había visto a ese bebé. 343 00:25:05,666 --> 00:25:07,916 He visto "un" bebé antes. 344 00:25:11,833 --> 00:25:13,166 "Tras escuchar el choque, 345 00:25:13,250 --> 00:25:15,958 fui afuera y encontré a los dos oficiales 346 00:25:16,041 --> 00:25:17,416 muertos en el auto. 347 00:25:17,500 --> 00:25:19,958 Aplastados por una roca". 348 00:25:23,000 --> 00:25:28,208 "Poco después, vi a un hombre morir aplastado por un gran estante". 349 00:25:32,625 --> 00:25:36,291 Dos oficiales de policía murieron, Natasha. 350 00:25:36,375 --> 00:25:39,750 ¿Y cree que los asesiné con una roca que los aplastó? 351 00:25:39,833 --> 00:25:42,791 Creo que hay algo que no está diciéndome. 352 00:25:45,333 --> 00:25:48,583 Creo que ha vivido algo terrible. 353 00:25:48,666 --> 00:25:52,375 Cuatro muertos... Es demasiado. 354 00:25:52,458 --> 00:25:53,500 (Sargento Nielsen suspira) 355 00:25:54,750 --> 00:25:56,666 ¿Qué cree que sucede? 356 00:26:02,500 --> 00:26:04,500 Quiero que pase aquí la noche. 357 00:26:04,583 --> 00:26:07,041 -Es broma, ¿cierto? -Ahora solo seguimos la evidencia. 358 00:26:07,125 --> 00:26:10,000 -¿Bajo qué cargo está tratando de arrestarme? -La detendremos 359 00:26:10,083 --> 00:26:13,583 -bajo la sección 136. Por su seguridad... -¿Cree que estoy demente? 360 00:26:13,666 --> 00:26:15,666 -y la de los demás. -Solo intentaba hacer lo correcto. 361 00:26:16,333 --> 00:26:18,083 (puerta se abre) 362 00:26:18,166 --> 00:26:20,333 (bebé llorando) 363 00:26:27,916 --> 00:26:31,375 -El bebé no para de llorar. -No es mi problema. 364 00:26:31,458 --> 00:26:32,666 (suspira) 365 00:26:38,416 --> 00:26:39,625 (traba puerta) 366 00:26:42,833 --> 00:26:43,791 (ríe) 367 00:27:04,500 --> 00:27:06,833 Lo siento, amigo. No lo creo. 368 00:27:12,708 --> 00:27:14,291 Ay, mierda. 369 00:27:27,750 --> 00:27:29,291 (bebé gorgotea) 370 00:27:39,250 --> 00:27:44,500 Bien, esto es increíblemente raro. 371 00:27:46,583 --> 00:27:48,750 Oye, tranquilo. 372 00:27:50,625 --> 00:27:51,583 (Natasha se queja) 373 00:27:51,666 --> 00:27:52,583 (riendo) 374 00:27:52,666 --> 00:27:53,625 Ah! 375 00:27:55,500 --> 00:27:57,291 (puerta se abre) 376 00:28:02,375 --> 00:28:04,875 Sargento Nielsen: Su historia concuerda. 377 00:28:04,958 --> 00:28:06,333 Puede irse. 378 00:28:09,583 --> 00:28:11,708 (suena teléfono) 379 00:28:19,500 --> 00:28:21,750 Sargento Nielsen: Espere un segundo. 380 00:28:21,833 --> 00:28:24,041 ¿No se le ha olvidado algo? 381 00:28:25,208 --> 00:28:28,375 -No es mío. -¿Y qué se supone que haga? 382 00:28:28,458 --> 00:28:30,000 Pues piense en algo. 383 00:28:33,500 --> 00:28:36,166 (suena "He Called Me Baby" de Candi Staton) 384 00:28:36,250 --> 00:28:38,375 ♪ 385 00:28:44,208 --> 00:28:49,291 ♪ 386 00:28:50,375 --> 00:28:53,041 ♪ 387 00:28:55,166 --> 00:28:59,041 ♪ 388 00:29:01,000 --> 00:29:03,750 ♪ 389 00:29:06,125 --> 00:29:10,625 ♪ 390 00:29:11,833 --> 00:29:14,416 ♪ 391 00:29:17,666 --> 00:29:19,000 (zumbido de la puerta) 392 00:29:28,708 --> 00:29:30,333 (bebé arrulla) 393 00:29:30,416 --> 00:29:33,583 (suena música siniestra) 394 00:29:45,875 --> 00:29:48,000 ♪ 395 00:30:26,833 --> 00:30:28,958 ♪