1 00:00:14,681 --> 00:00:16,640 Bal of snoepje? 2 00:00:19,686 --> 00:00:22,188 Kom op, Bruv. Kies. 3 00:00:22,272 --> 00:00:23,190 Dat is stom. 4 00:00:24,524 --> 00:00:27,067 Hij bepaalt z'n eigen lot. 5 00:00:27,694 --> 00:00:29,028 Dat is niet zo, toch? 6 00:00:29,988 --> 00:00:31,865 Bruv koos voor de bal. 7 00:00:31,947 --> 00:00:35,242 Ja, hij kon kiezen uit twee dingen. 8 00:00:37,871 --> 00:00:39,664 Mag ik een koffie? 9 00:00:39,747 --> 00:00:41,874 -Nee, we gaan dicht. -Alsjeblieft. 10 00:00:41,957 --> 00:00:43,168 Vijf minuten maar. 11 00:00:43,250 --> 00:00:44,376 HONDERDTWEEËNVIJFTIG 12 00:00:44,461 --> 00:00:46,963 Ik moet gaan, want ik moet iets doen. 13 00:00:47,046 --> 00:00:48,256 Tot morgen, Fooze. 14 00:00:48,340 --> 00:00:49,341 Legendarisch. 15 00:00:50,299 --> 00:00:51,384 Kom op, Bruv. 16 00:00:53,093 --> 00:00:53,887 Schattig kind. 17 00:00:56,598 --> 00:00:58,557 Nee, Bruv! Bruv! 18 00:01:01,812 --> 00:01:02,812 Alsjeblieft. 19 00:01:04,272 --> 00:01:06,775 Einde van de dag, dus, wat maakt het uit. 20 00:01:10,487 --> 00:01:11,446 Ga niet weg. 21 00:01:13,907 --> 00:01:15,741 Ik moet de keuken sluiten. 22 00:01:58,743 --> 00:02:01,371 HONDERDTWEEËNVIJFTIG VARIATIES 23 00:02:15,801 --> 00:02:16,969 Ik kom eraan! 24 00:03:42,973 --> 00:03:45,474 Waarom heb je me 17 keer gebeld? 25 00:03:45,559 --> 00:03:46,809 Mijn voicemail? 26 00:03:46,893 --> 00:03:48,520 Niemand luistert voicemails. 27 00:03:50,021 --> 00:03:51,022 Wat is er? 28 00:04:00,449 --> 00:04:01,908 Waarom is er een baby? 29 00:04:02,908 --> 00:04:03,784 Niet waar? 30 00:04:07,164 --> 00:04:08,122 Ik wil koffie. 31 00:04:10,834 --> 00:04:11,752 Niet aanraken. 32 00:04:12,461 --> 00:04:14,880 Ik heb de raarste 24 uur gehad, Ritz. 33 00:04:15,213 --> 00:04:16,464 Het was gestoord. 34 00:04:37,985 --> 00:04:39,696 Mager of vol? 35 00:04:47,245 --> 00:04:48,121 Ritz? 36 00:04:51,833 --> 00:04:52,708 Ritz? 37 00:04:54,044 --> 00:04:55,420 Rita! 38 00:04:55,503 --> 00:04:57,964 -Ik zei niet aanraken! -Wat? 39 00:04:59,132 --> 00:05:00,425 Wat een slecht idee. 40 00:05:02,636 --> 00:05:04,178 Weet je wat, Ritz? 41 00:05:04,262 --> 00:05:05,137 Ik regel dit. 42 00:05:05,471 --> 00:05:06,556 Ga maar naar huis. 43 00:05:07,516 --> 00:05:09,434 Ik loop wel een stuk met hem. 44 00:05:09,517 --> 00:05:11,602 Jij kunt je wassen en even slapen. 45 00:05:13,313 --> 00:05:14,439 Slecht idee. 46 00:05:14,522 --> 00:05:16,941 Wij hebben wel lol samen, of niet? 47 00:05:17,024 --> 00:05:18,151 Ja. Ja. 48 00:05:18,234 --> 00:05:21,154 We zullen lol hebben met tante Rita. 49 00:05:22,072 --> 00:05:24,949 Goed om te oefenen, voordat die van mij komt. 50 00:05:27,451 --> 00:05:28,328 Wat? 51 00:05:28,994 --> 00:05:30,830 Vertrouw me met je baby. 52 00:05:35,168 --> 00:05:37,086 Dit is niet mijn baby, Rita. 53 00:05:38,547 --> 00:05:41,132 -Oké. -Nee, niet oké. 54 00:05:41,841 --> 00:05:43,342 Het is niet mijn baby. 55 00:05:43,676 --> 00:05:46,011 Nou... Dat is het wel. 56 00:05:49,307 --> 00:05:50,684 Gaat alles goed? 57 00:05:51,143 --> 00:05:54,019 Je mag het toegeven als je het moeilijk hebt. 58 00:05:54,103 --> 00:05:56,064 -We zijn er voor je. -Stop, stop! 59 00:05:57,065 --> 00:05:59,860 Dit is niet mijn baby! 60 00:06:00,985 --> 00:06:02,486 Niet grappig, Tash. 61 00:06:02,570 --> 00:06:03,988 Nee, dat weet ik. 62 00:06:05,156 --> 00:06:06,700 Moet ik iemand bellen? 63 00:06:06,783 --> 00:06:08,869 Nee, want ik belde jou. 64 00:06:08,951 --> 00:06:10,287 Ik bedoelde gewoon... 65 00:06:13,330 --> 00:06:14,207 Ga door. 66 00:06:15,541 --> 00:06:17,002 Zeg maar. Maakt niet uit. 67 00:06:17,877 --> 00:06:19,004 Bel je zus. 68 00:06:19,546 --> 00:06:21,255 Beter eruit dan erin. 69 00:06:21,338 --> 00:06:24,760 Ik denk dat het goed is om Bobbi in de buurt te hebben. 70 00:06:24,842 --> 00:06:26,469 Gaaf. Ik niet. 71 00:06:26,552 --> 00:06:27,595 Oké. 72 00:06:27,679 --> 00:06:28,805 We gaan lopen. 73 00:06:28,888 --> 00:06:30,264 Jij moet douchen. 74 00:06:30,348 --> 00:06:33,184 Nee, Rita, het is niet veilig. Geef de baby. 75 00:06:33,267 --> 00:06:35,520 -Telkens betrek je me... -Geef me... 76 00:06:35,603 --> 00:06:38,440 -...in je drama... -...de baby. Geef de baby. 77 00:06:38,522 --> 00:06:40,066 ...en wil je geen hulp. 78 00:06:40,150 --> 00:06:42,402 Ik heb ook veel aan mijn hoofd. 79 00:06:42,486 --> 00:06:44,571 -Rita, geef me... -Je doet gek! 80 00:06:44,653 --> 00:06:46,238 Geef me die verdomde baby. 81 00:06:47,656 --> 00:06:48,492 Sorry... 82 00:06:49,033 --> 00:06:50,952 Ritz, voor dat allemaal. 83 00:06:51,035 --> 00:06:53,996 Ik weet niet waarom ik flipte. Het is gewoon... 84 00:06:58,835 --> 00:07:00,628 Omdat ik in orde ben. 85 00:07:00,712 --> 00:07:02,547 Helemaal gek, maar in orde. 86 00:07:02,631 --> 00:07:03,756 -Misschien... -Sorry. 87 00:07:06,091 --> 00:07:10,055 Hij zegt: 'Heb je vrijdag tijd 88 00:07:10,137 --> 00:07:12,556 'voor pizza en Jägermeister?' 89 00:07:12,641 --> 00:07:15,060 Hé, regel een eigen beste vriend. 90 00:07:15,810 --> 00:07:17,770 Luister, ik bel Bobbi. Beloofd. 91 00:07:20,105 --> 00:07:21,232 Weet je wat? 92 00:07:21,316 --> 00:07:23,359 Ik wacht wel tot ze komt. 93 00:07:24,610 --> 00:07:26,362 Serieus. Kan je oprotten? 94 00:07:30,325 --> 00:07:32,159 Oké. Ja. 95 00:07:40,459 --> 00:07:41,877 Neem je me in de zeik? 96 00:07:56,809 --> 00:07:59,270 -Mags - Hé. 97 00:07:59,353 --> 00:08:02,315 Mags, stomme vraag... 98 00:08:02,398 --> 00:08:03,440 Heb ik een baby? 99 00:08:09,531 --> 00:08:12,700 -Mags? - Ik dacht dat je sorry wilde zeggen. 100 00:08:12,783 --> 00:08:14,285 -Wat? - Voor pokeravond? 101 00:08:14,369 --> 00:08:16,705 Vrijdag? Was je een klootzak? 102 00:08:16,788 --> 00:08:18,415 Ja. Pokeravond. 103 00:08:18,497 --> 00:08:20,375 Toen had ik geen baby, toch? 104 00:08:20,458 --> 00:08:22,668 Want ik heb geen baby, toch? 105 00:08:27,298 --> 00:08:28,090 Mags? 106 00:08:32,261 --> 00:08:35,055 Ik heb vandaag geen tijd voor je gekkigheid. 107 00:08:37,184 --> 00:08:39,519 Kijk, ik ga straks naar het park. 108 00:08:39,603 --> 00:08:43,231 Als je hem laat slapen, kunnen we over een uur afspreken. 109 00:08:44,608 --> 00:08:45,483 Tash? 110 00:08:47,152 --> 00:08:48,027 Natasha? 111 00:08:59,080 --> 00:09:00,499 Ik ben je moeder niet. 112 00:09:02,084 --> 00:09:03,918 En dat weet jij ook. 113 00:09:04,669 --> 00:09:08,173 En ik weet niet welk spel je speelt, maar ik doe niet mee. 114 00:09:08,548 --> 00:09:11,008 Je kruipt niet in mijn hoofd. 115 00:09:19,684 --> 00:09:20,811 Oké. 116 00:09:23,021 --> 00:09:24,647 Laten we eens kijken. 117 00:09:25,731 --> 00:09:30,362 Hoeveel Lydia McNish Wilcoxes kunnen er zijn in Bexhill? 118 00:09:34,366 --> 00:09:35,325 Ja! 119 00:09:38,202 --> 00:09:39,662 Naar huis, kleine kut. 120 00:09:51,341 --> 00:09:53,677 VIERING 50 JAAR 121 00:10:24,291 --> 00:10:26,543 Gaaf. Baby. 122 00:10:27,626 --> 00:10:29,671 Baby's zijn te gek! 123 00:10:30,463 --> 00:10:32,214 Voordat ze in staat zijn 124 00:10:32,298 --> 00:10:33,632 concepten te ordenen, 125 00:10:33,717 --> 00:10:35,635 zien ze alles als pure data. 126 00:10:35,718 --> 00:10:37,761 Bewustzijn in de puurste vorm. 127 00:10:37,846 --> 00:10:42,641 Vol met universeel bewustzijn. 128 00:10:43,727 --> 00:10:45,102 -Hoofd geroken? -Ja. 129 00:10:45,187 --> 00:10:47,481 Beste geur ter wereld. Ruik eens. 130 00:10:47,563 --> 00:10:48,481 Al gedaan. Dank. 131 00:10:49,691 --> 00:10:51,443 Hé, Bruv. Nee, man. 132 00:10:51,777 --> 00:10:53,904 Vriend, zo doen we dat niet. 133 00:10:53,987 --> 00:10:55,864 Bruv! Bruv, man! 134 00:10:56,822 --> 00:10:58,950 Sorry. Normaal vindt hij baby's leuk. 135 00:10:59,658 --> 00:11:00,660 Bruv! Wacht eens. 136 00:11:01,410 --> 00:11:03,163 Hier, Bruv. Pak de bal, Bruv. 137 00:11:04,121 --> 00:11:07,209 Ga maar. Ja, brave hond. 138 00:11:07,292 --> 00:11:08,460 Ik ken Lydia. 139 00:11:08,542 --> 00:11:10,628 Ja, ze vertelden het vanochtend. 140 00:11:10,712 --> 00:11:11,962 Ze was de keizerin. 141 00:11:12,046 --> 00:11:14,466 Rust in vrede. Ik ben gepromoveerd, 142 00:11:14,548 --> 00:11:16,968 maar eigenlijk is management klote. 143 00:11:17,051 --> 00:11:19,679 Het voelt alsof ik nu het probleem ben. 144 00:11:19,762 --> 00:11:23,265 Oké. Ik zoek haar familie. 145 00:11:23,350 --> 00:11:25,100 Ik moet iets teruggeven. 146 00:11:25,185 --> 00:11:26,644 Ze sprak hen niet. 147 00:11:26,728 --> 00:11:28,521 Ja, ze waren erge racisten. 148 00:11:28,604 --> 00:11:29,856 En haar partner? 149 00:11:29,939 --> 00:11:31,649 Nee, die had ze niet. 150 00:11:31,732 --> 00:11:33,317 Dit is dringend. 151 00:11:33,401 --> 00:11:36,738 Ik zoek iemand, onmiddellijk. 152 00:11:36,821 --> 00:11:37,823 Hij heeft gepoept. 153 00:11:41,033 --> 00:11:42,326 Je kan naar achter. 154 00:11:42,409 --> 00:11:44,411 Ik kan 't niet. Ik heb geen luier. 155 00:11:45,789 --> 00:11:46,957 Ik heb een reserve. 156 00:11:55,674 --> 00:11:56,466 Hé, 157 00:11:57,759 --> 00:11:59,177 wat is het protocol? 158 00:12:00,302 --> 00:12:01,638 Kan ik je verschonen? 159 00:12:03,723 --> 00:12:05,391 Je laat het me wel weten. 160 00:12:09,395 --> 00:12:10,479 Oké. 161 00:12:21,616 --> 00:12:22,867 Wees braaf. 162 00:12:23,452 --> 00:12:24,827 Geen geintjes, ja? 163 00:12:26,871 --> 00:12:27,955 Oké. 164 00:12:31,626 --> 00:12:32,877 Oké! 165 00:12:32,961 --> 00:12:34,420 Je bent een jongen. 166 00:12:35,547 --> 00:12:38,175 Oké, welkom bij de geslachtsbepaling. 167 00:12:42,596 --> 00:12:43,429 O. 168 00:13:10,164 --> 00:13:12,834 Als het zo grappig is, doe het dan maar zelf! 169 00:13:30,310 --> 00:13:31,228 Gewoon een baby. 170 00:13:31,936 --> 00:13:32,853 Gewoon een baby. 171 00:13:33,939 --> 00:13:36,566 Gewoon... Een baby. 172 00:13:40,402 --> 00:13:41,404 Alles goed? 173 00:13:46,283 --> 00:13:48,537 De baby van mijn zus. 174 00:13:48,619 --> 00:13:51,872 Ze moet 25 keer per dag verschoond worden. 175 00:13:51,957 --> 00:13:54,251 Ja, ze is een echte poepmachine. 176 00:13:55,918 --> 00:13:57,461 Ik heb het eerder gedaan. 177 00:14:00,549 --> 00:14:03,427 Weet je, mijn nichtje kwam er ook heel blank uit. 178 00:14:04,719 --> 00:14:07,012 Het gebeurt. Alsjeblieft. 179 00:14:11,267 --> 00:14:13,854 Ja, jij. 180 00:14:13,937 --> 00:14:17,232 Hé, Bruv, man. Zijn moeder verstootte hem als pup, 181 00:14:17,315 --> 00:14:20,235 dus hij heeft erge verlatingsangst. 182 00:14:20,318 --> 00:14:23,779 Je bent bang dat ik je verlaat. Dat zou ik nooit doen. 183 00:14:23,864 --> 00:14:25,031 Ja. 184 00:14:25,114 --> 00:14:27,242 Ga maar. Pak de bal. 185 00:14:30,161 --> 00:14:33,289 Ja. Ik zag Lydia een maand geleden voor het laatst, 186 00:14:33,373 --> 00:14:35,499 voor die gekkigheid gebeurde. 187 00:14:35,584 --> 00:14:36,793 Welke gekkigheid? 188 00:14:36,877 --> 00:14:39,336 Een klant stikte in een koekje. 189 00:14:39,420 --> 00:14:41,422 Lydia vond haar en werd gek. 190 00:14:41,505 --> 00:14:42,798 Ze kwam niet meer. 191 00:14:42,883 --> 00:14:45,385 Ze nam niet op, sloot haar vrienden uit 192 00:14:45,469 --> 00:14:46,760 en voor je het weet... 193 00:14:47,887 --> 00:14:49,639 Verdomme! 194 00:14:50,974 --> 00:14:52,559 Nou, je weet wel. 195 00:14:57,396 --> 00:14:59,231 Je hebt nog poep op je handen. 196 00:15:08,782 --> 00:15:09,743 Dezelfde baby. 197 00:15:10,494 --> 00:15:11,368 Vreemd. 198 00:15:18,752 --> 00:15:21,963 -Het was niet Lydia's baby. -Pardon? 199 00:15:23,799 --> 00:15:25,884 Waarom zei je dat niet? 200 00:15:25,966 --> 00:15:27,886 Ik weet het niet. Ik vergat het. 201 00:15:33,682 --> 00:15:35,310 Wat is er? 202 00:15:35,393 --> 00:15:36,311 En die baby? 203 00:15:37,646 --> 00:15:39,647 Is dat dezelfde baby? 204 00:15:50,117 --> 00:15:52,326 Kom op. Je moet het je herinneren. 205 00:15:52,409 --> 00:15:53,994 Sorry. Ik kan niet helpen. 206 00:15:54,579 --> 00:15:55,872 Ja, dat kan je wel. 207 00:15:56,330 --> 00:15:59,501 Luister, die vrouw gaf me haar baby, toch? 208 00:16:00,668 --> 00:16:02,962 -Ik denk het. -Hoe bedoel je? 209 00:16:03,379 --> 00:16:06,425 Ik zag het op dat filmpje. Het is dezelfde baby. 210 00:16:17,519 --> 00:16:18,727 Vergeef me. 211 00:16:18,812 --> 00:16:21,355 -Ik moet verder. -Nee, wacht. 212 00:16:21,440 --> 00:16:23,108 Bruv. 213 00:16:23,607 --> 00:16:24,775 Bruv? 214 00:16:25,651 --> 00:16:27,028 Bruv? 215 00:16:27,611 --> 00:16:29,196 Hé, waar is mijn oude stuk? 216 00:16:29,739 --> 00:16:30,824 Bruv? 217 00:16:35,035 --> 00:16:35,828 Bruv! 218 00:16:38,330 --> 00:16:39,206 Verdomme! 219 00:16:41,126 --> 00:16:42,544 Bruv! 220 00:16:44,462 --> 00:16:45,422 Bruv! 221 00:16:54,054 --> 00:16:54,931 Bruv. 222 00:16:57,349 --> 00:16:59,560 -O, shit, man. -Het spijt me. 223 00:16:59,644 --> 00:17:02,898 -Bruv... -Hij rende er gewoon voor. 224 00:17:02,981 --> 00:17:04,858 Super naar de klote. 225 00:17:07,694 --> 00:17:09,737 Je kunt niet zomaar een hond doden. 226 00:17:14,700 --> 00:17:16,411 Hoe vaak heb je dit gedaan? 227 00:18:39,994 --> 00:18:41,371 Houd je hoofd koel. 228 00:18:41,453 --> 00:18:42,456 Gewoon een baby. 229 00:20:04,746 --> 00:20:06,205 Geen onzin. Ik meen het. 230 00:20:08,082 --> 00:20:11,253 Ik voed je om je rustig te houden. Krijg geen ideeën. 231 00:20:16,715 --> 00:20:17,801 Wat denk je? 232 00:20:17,884 --> 00:20:19,177 Meer knoflook erin? 233 00:20:20,762 --> 00:20:22,055 Nee, je hebt gelijk. 234 00:20:26,184 --> 00:20:28,686 O, wat een pechverhalen... 235 00:21:38,005 --> 00:21:39,716 Mama. 236 00:21:39,799 --> 00:21:41,301 Mama. 237 00:21:41,383 --> 00:21:43,677 Mama. Mama. 238 00:21:43,761 --> 00:21:45,472 Mama. 239 00:22:30,141 --> 00:22:31,101 Hallo? 240 00:22:34,688 --> 00:22:35,939 Ben jij het, Natasha? 241 00:22:40,110 --> 00:22:41,110 Natasha? 242 00:24:09,533 --> 00:24:10,950 Wat doe ik verdomme? 243 00:25:33,365 --> 00:25:34,868 Het is goed. 244 00:25:34,950 --> 00:25:36,661 Laten we naar de auto gaan. 245 00:25:37,120 --> 00:25:39,539 Ik had je niet moeten verlaten. Sorry. 246 00:25:39,622 --> 00:25:41,957 Het is goed. Het is goed. 247 00:25:42,834 --> 00:25:45,462 Shit. Shit. Shit. 248 00:25:51,259 --> 00:25:52,885 Shit. 249 00:25:55,596 --> 00:25:56,889 We moeten praten.