1 00:00:13,345 --> 00:00:14,598 MODEL 2 00:00:14,681 --> 00:00:16,640 Žogico ali priboljšek? 3 00:00:19,686 --> 00:00:22,188 Daj, model. Izberi. 4 00:00:22,272 --> 00:00:23,190 To je neumno. 5 00:00:24,524 --> 00:00:26,192 No, gospodar svoje usode je. 6 00:00:26,276 --> 00:00:27,610 CROOKIJEVI PIŠKOTKI 7 00:00:27,694 --> 00:00:29,028 V resnici ni, kajne? 8 00:00:29,988 --> 00:00:31,865 Model je izbral žogo. 9 00:00:31,947 --> 00:00:35,242 Ja, s seznama dveh možnosti, ki si mu jo dal ti. 10 00:00:37,871 --> 00:00:39,664 Lahko dobim kavo? 11 00:00:39,747 --> 00:00:41,874 Ne, zapiramo. -Prosim. 12 00:00:41,957 --> 00:00:43,168 Samo pet minut. 13 00:00:43,250 --> 00:00:44,376 152 RAZLIČIC 14 00:00:44,461 --> 00:00:46,963 Iti moram, ker imam nek opravek. 15 00:00:47,046 --> 00:00:48,256 Se vidimo jutri, Fooze. 16 00:00:48,340 --> 00:00:49,341 Mega. 17 00:00:50,299 --> 00:00:51,384 Pridi, Model. 18 00:00:53,093 --> 00:00:53,887 Ljubek dojenček. 19 00:00:56,598 --> 00:00:58,557 Ne, Model. Model. 20 00:01:01,812 --> 00:01:02,812 Izvolite. 21 00:01:04,272 --> 00:01:06,775 Konec dneva je, tako da, vseeno. 22 00:01:10,487 --> 00:01:11,446 Ne hodite. 23 00:01:13,907 --> 00:01:15,741 Zapreti moram kuhinjo. 24 00:01:58,743 --> 00:02:01,371 152 RAZLIČIC 25 00:02:02,706 --> 00:02:03,832 CROOKIJEVI PIŠKOTKI 26 00:02:15,801 --> 00:02:16,969 Takoj pridem. 27 00:03:42,973 --> 00:03:45,474 Zakaj imam 17 zgrešenih klicev od tebe? 28 00:03:45,559 --> 00:03:46,809 Si dobila glasovno pošto? 29 00:03:46,893 --> 00:03:48,520 Tega nihče ne posluša. 30 00:03:50,021 --> 00:03:51,022 Kaj se dogaja? 31 00:04:00,449 --> 00:04:01,908 Zakaj je tu dojenček? 32 00:04:02,908 --> 00:04:03,784 Kajne? 33 00:04:07,164 --> 00:04:08,122 Kavo potrebujem. 34 00:04:10,834 --> 00:04:11,752 Ne dotikaj se ga. 35 00:04:12,461 --> 00:04:14,880 Bilo je norih 24 ur, Ritz. 36 00:04:15,213 --> 00:04:16,464 Noro je bilo. 37 00:04:37,985 --> 00:04:39,696 Posneto ali polnomastno? 38 00:04:47,245 --> 00:04:48,121 Ritz? 39 00:04:51,833 --> 00:04:52,708 Ritz? 40 00:04:54,044 --> 00:04:55,420 Rita! 41 00:04:55,503 --> 00:04:57,964 Rekla sem, da se ga ne dotikaj. -Kaj? 42 00:04:59,132 --> 00:05:00,425 To je bila slaba zamisel. 43 00:05:02,636 --> 00:05:04,178 Veš kaj, Ritz? 44 00:05:04,262 --> 00:05:05,137 Zmogla bom. 45 00:05:05,471 --> 00:05:06,556 Raje pojdi domov. 46 00:05:07,516 --> 00:05:09,434 Kaj, če bi ga peljala na sprehod? 47 00:05:09,517 --> 00:05:11,602 Lahko se umiješ in malo zaspiš. 48 00:05:13,313 --> 00:05:14,439 To ni dobra zamisel. 49 00:05:14,522 --> 00:05:16,941 Zabavala se bova, kajne? 50 00:05:17,024 --> 00:05:18,151 Ja. Ja. 51 00:05:18,234 --> 00:05:21,154 Malo se boš zabaval s teto Rito. 52 00:05:22,072 --> 00:05:24,949 Dobro bo malo povaditi, preden pride moj. 53 00:05:27,451 --> 00:05:28,328 Kaj? 54 00:05:28,994 --> 00:05:30,830 Lahko mi zaupaš svojega dojenčka. 55 00:05:35,168 --> 00:05:37,086 To ni moj dojenček, Rita. 56 00:05:38,547 --> 00:05:41,132 V redu. -Ne, ni. 57 00:05:41,841 --> 00:05:43,342 To ni moj dojenček. 58 00:05:43,676 --> 00:05:46,011 No... je. 59 00:05:49,307 --> 00:05:50,684 Si v redu? 60 00:05:51,143 --> 00:05:54,019 Če imaš težave, ni sramotno tega priznati. 61 00:05:54,103 --> 00:05:56,064 Vsi smo tu zate. -Nehaj. Nehaj, nehaj, nehaj. 62 00:05:57,065 --> 00:05:59,860 To ni moj dojenček! 63 00:06:00,985 --> 00:06:02,486 To ni smešno, Tash. 64 00:06:02,570 --> 00:06:03,988 Ne, vem, da ni. 65 00:06:05,156 --> 00:06:06,700 Bi rada, da koga pokličem? 66 00:06:06,783 --> 00:06:08,869 Ne, ker sem poklicala tebe. 67 00:06:08,951 --> 00:06:10,287 Hočem reči le... 68 00:06:13,330 --> 00:06:14,207 Kar daj. 69 00:06:15,541 --> 00:06:17,002 Daj, reci. Nisem jezna. 70 00:06:17,877 --> 00:06:19,004 Sestro bi morala poklicati. 71 00:06:19,546 --> 00:06:21,255 Uf. Raje ne, hvala. 72 00:06:21,338 --> 00:06:24,760 Mislim, da bi bilo koristno imeti Bobbi ob sebi. 73 00:06:24,842 --> 00:06:26,469 Kul. Jaz pa ne. 74 00:06:26,552 --> 00:06:27,595 V redu. 75 00:06:27,679 --> 00:06:28,805 Na sprehod greva. 76 00:06:28,888 --> 00:06:30,264 Oprhati se moraš. 77 00:06:30,348 --> 00:06:33,184 Ne, Rita, ni varno. Daj mi otroka. 78 00:06:33,267 --> 00:06:35,520 Vsakič dovolim, da me potegne... -Daj mi otroka... 79 00:06:35,603 --> 00:06:38,440 ...v tvojo dramo... -Daj mi otroka. 80 00:06:38,522 --> 00:06:40,066 ...pa nočeš moje pomoči. -Rita, daj mi otroka. 81 00:06:40,150 --> 00:06:42,402 Če nisi opazila, se tudi meni marsikaj dogaja. 82 00:06:42,486 --> 00:06:44,571 Rita, daj mi... -Nora si. 83 00:06:44,653 --> 00:06:46,238 Daj mi otroka, jebenti! 84 00:06:47,656 --> 00:06:48,492 Oprosti, 85 00:06:49,033 --> 00:06:50,952 Ritz, glede tega. 86 00:06:51,035 --> 00:06:53,996 Ne vem, zakaj sem revsknila. Mislim, da je le, saj veš... 87 00:06:58,835 --> 00:07:00,628 Ker sem v redu. 88 00:07:00,712 --> 00:07:02,547 Nora, ampak v redu. 89 00:07:02,631 --> 00:07:03,756 Morda ti... -Oprosti. 90 00:07:06,091 --> 00:07:10,055 Pravi: "Ali si v petek prosta 91 00:07:10,137 --> 00:07:12,556 za pizzo in jägermeistra?" 92 00:07:12,641 --> 00:07:15,060 Hej, svojo prijateljico najdi. 93 00:07:15,810 --> 00:07:17,770 Poslušaj, poklicala bom Bobbi. Obljubim. 94 00:07:20,105 --> 00:07:21,232 Veš kaj? 95 00:07:21,316 --> 00:07:23,359 Počakala bom tu, dokler ne pride. 96 00:07:24,610 --> 00:07:26,362 Resno. Se lahko pobereš? 97 00:07:30,325 --> 00:07:32,159 V redu. Ja. 98 00:07:40,459 --> 00:07:41,877 Me zajebavaš? 99 00:07:56,809 --> 00:07:59,270 Mags. - Hej. 100 00:07:59,353 --> 00:08:02,315 Mags, neumno vprašanje... 101 00:08:02,398 --> 00:08:03,440 Saj nimam dojenčka, kaj? 102 00:08:09,531 --> 00:08:12,700 Mags? -Mislila sem, da kličeš, da se boš opravičila. 103 00:08:12,783 --> 00:08:14,285 Kaj? -Glede pokra? 104 00:08:14,369 --> 00:08:16,705 V petek? Prava zoprnica si bila. 105 00:08:16,788 --> 00:08:18,415 Ja, večer za poker. 106 00:08:18,497 --> 00:08:20,375 Takrat nisem imela dojenčka, kajne? 107 00:08:20,458 --> 00:08:22,668 Ker nimam dojenčka. Kajne? 108 00:08:27,298 --> 00:08:28,090 Mags? 109 00:08:32,261 --> 00:08:35,055 Danes res nimam časa za tvoje čudaštvo- 110 00:08:37,184 --> 00:08:39,519 Pozneje grem v park. 111 00:08:39,603 --> 00:08:43,231 Če ga boš dala spat, se lahko dobiva čez eno uro. 112 00:08:44,608 --> 00:08:45,483 Tash? 113 00:08:47,152 --> 00:08:48,027 Natasha? 114 00:08:59,080 --> 00:09:00,499 Vem, da nisem tvoja mama. 115 00:09:02,084 --> 00:09:03,918 In ti veš, da nisem tvoja mama. 116 00:09:04,669 --> 00:09:08,173 Ne vem, kakšno igro igraš, a ne bom sodelovala. 117 00:09:08,548 --> 00:09:11,008 Ne boš mi zlezel v glavo. 118 00:09:19,684 --> 00:09:20,811 V redu. 119 00:09:23,021 --> 00:09:24,647 Pa poglejmo. 120 00:09:25,731 --> 00:09:30,362 Koliko Lydij McNish Wilcox je lahko b Bexhillu. 121 00:09:34,366 --> 00:09:35,325 To! 122 00:09:38,202 --> 00:09:39,662 Čas, da gremo domov, pička. 123 00:09:51,341 --> 00:09:53,843 KRAJEVNA KAVARNA PRAZNUJE 50 LET- 124 00:09:53,927 --> 00:09:55,052 CROOKIJEVI PIŠKOTKI 125 00:09:55,137 --> 00:09:57,055 V moji glavi 126 00:10:21,705 --> 00:10:24,206 CROOKIJEVI PIŠKOTKI 127 00:10:24,291 --> 00:10:26,543 Noro. Dojenček. 128 00:10:27,626 --> 00:10:29,671 Dojenčki so mega! 129 00:10:30,463 --> 00:10:32,214 Preden razvijejo okvir 130 00:10:32,298 --> 00:10:33,632 za organizirane koncepte, 131 00:10:33,717 --> 00:10:35,635 svet doživljajo kot surove podatke. 132 00:10:35,718 --> 00:10:37,761 Zavedanje v najčistejši obliki. 133 00:10:37,846 --> 00:10:42,641 Ta dojenček se zdajle druži z univerzalno zavestjo. 134 00:10:43,727 --> 00:10:45,102 Ste mu povohali glavo? -Ja. 135 00:10:45,187 --> 00:10:47,481 To je najboljši vonj na svetu. Morali bi ga povohati. 136 00:10:47,563 --> 00:10:48,481 Saj sem. Hvala. 137 00:10:49,691 --> 00:10:51,443 Hej, Model. Ne, kolega. 138 00:10:51,777 --> 00:10:53,904 Kolega, ne vedemo se tako. 139 00:10:53,987 --> 00:10:55,864 Model! Model, človek. 140 00:10:56,822 --> 00:10:58,950 Res mi je žal. Navadno ima rad dojenčke. 141 00:10:59,658 --> 00:11:00,660 Model! Počakaj. 142 00:11:01,410 --> 00:11:03,163 Na, Model. Pojdi po žogo. Žoga, Model. 143 00:11:04,121 --> 00:11:07,209 Pojdi. Ja. Priden fant. 144 00:11:07,292 --> 00:11:08,460 Lydijina prijateljica sem. 145 00:11:08,542 --> 00:11:10,628 Ja, danes zjutraj so nam povedali. 146 00:11:10,712 --> 00:11:11,962 Lydia je bila naša carica. 147 00:11:12,046 --> 00:11:14,466 Naj počiva v moči. Napredoval sem, 148 00:11:14,548 --> 00:11:16,968 a resnica je, da je delo v vodstvu bedno. 149 00:11:17,051 --> 00:11:19,679 Občutek imam, da sem zdaj del težav, veste. 150 00:11:19,762 --> 00:11:23,265 V redu. Njeno družino iščem. 151 00:11:23,350 --> 00:11:25,100 Nekaj njenega jim bi morala vrniti. 152 00:11:25,185 --> 00:11:26,644 Ni govorila z družino. 153 00:11:26,728 --> 00:11:28,521 Ja, bili so res hudi rasisti. 154 00:11:28,604 --> 00:11:29,856 V redu, kaj pa njen partner? 155 00:11:29,939 --> 00:11:31,649 Ne. Poročena je bila s knjigami. 156 00:11:31,732 --> 00:11:33,317 To je nujno. 157 00:11:33,401 --> 00:11:36,738 Iščem nekoga, kogarkoli, takoj. 158 00:11:36,821 --> 00:11:37,823 Dojenček se je pokakal. 159 00:11:41,033 --> 00:11:42,326 Previjalnica je zadaj. 160 00:11:42,409 --> 00:11:44,411 Ne morem ga, Nimam plenice. 161 00:11:45,789 --> 00:11:46,957 Jaz imam eno odveč. 162 00:11:55,674 --> 00:11:56,466 Hej, 163 00:11:57,759 --> 00:11:59,177 kakšen je protokol? 164 00:12:00,302 --> 00:12:01,638 Ti lahko zamenjam plenico? 165 00:12:03,723 --> 00:12:05,391 V redu, mi boš že povedal. 166 00:12:09,395 --> 00:12:10,479 V redu. 167 00:12:21,616 --> 00:12:22,867 Priden bodi. 168 00:12:23,452 --> 00:12:24,827 Brez neumnosti, prav? 169 00:12:26,871 --> 00:12:27,955 V redu. 170 00:12:31,626 --> 00:12:32,877 V redu. 171 00:12:32,961 --> 00:12:34,420 Fantek si. 172 00:12:35,547 --> 00:12:38,175 V redu. Dobrodošel v binarnem spolu. 173 00:12:42,596 --> 00:12:43,429 Oh. 174 00:13:10,164 --> 00:13:12,834 Če misliš, da je smešno, pa daj sam. 175 00:13:30,310 --> 00:13:31,228 Samo dojenček je. 176 00:13:31,936 --> 00:13:32,853 Samo dojenček je. 177 00:13:33,939 --> 00:13:36,566 Samo... dojenček je. 178 00:13:40,402 --> 00:13:41,404 Je vse v redu? 179 00:13:46,283 --> 00:13:48,537 Sestrinega dojenčka 180 00:13:48,619 --> 00:13:51,872 je treba preobleči 25-krat na dan. 181 00:13:51,957 --> 00:13:54,251 Pravi stroj za kakanje je. 182 00:13:55,918 --> 00:13:57,461 Saj sem že zamenjala kdaj plenico. 183 00:14:00,549 --> 00:14:03,427 Veste, tudi moja nečakinja je bila zelo bela. 184 00:14:04,719 --> 00:14:07,012 Se zgodi. Izvolite. 185 00:14:11,267 --> 00:14:13,854 Ja, ti. 186 00:14:13,937 --> 00:14:17,232 Hej, Model. Mama ga je kot mladička zavrnila, 187 00:14:17,315 --> 00:14:20,235 zato ima strah pred ločitvijo. 188 00:14:20,318 --> 00:14:23,779 Bojiš se, da te bom zapustil, kajne. Ne, nikoli te ne bom. 189 00:14:23,864 --> 00:14:25,031 Ja. 190 00:14:25,114 --> 00:14:27,242 Pojdi. Ujemi žogo. 191 00:14:30,161 --> 00:14:33,289 Ja, Lydio sem nazadnje videl pred mesecem dni, 192 00:14:33,373 --> 00:14:35,499 pred vsem tistim norim sranjem. 193 00:14:35,584 --> 00:14:36,793 Kakšnim norim sranjem? 194 00:14:36,877 --> 00:14:39,336 Stranka se je zadušila s piškotom. 195 00:14:39,420 --> 00:14:41,422 Lydia jo je našla, povsem se ji je zmešalo. 196 00:14:41,505 --> 00:14:42,798 Ni več hodila v službo. 197 00:14:42,883 --> 00:14:45,385 Ni odgovarjala na klice, odrezala je vse prijatelje, 198 00:14:45,469 --> 00:14:46,760 potem pa je naenkrat... 199 00:14:47,887 --> 00:14:49,639 Jebenti. 200 00:14:50,974 --> 00:14:52,559 No, saj veste. 201 00:14:57,396 --> 00:14:59,231 Na rokah imate še drek, veste. 202 00:15:08,782 --> 00:15:09,743 Isti dojenček. 203 00:15:10,494 --> 00:15:11,368 Noro. 204 00:15:18,752 --> 00:15:21,963 Ni bil Lydijin otrok. -Oprostite? 205 00:15:23,799 --> 00:15:25,884 Zakaj niste povedali, da je imela ženska otroka? 206 00:15:25,966 --> 00:15:27,886 Ne vem. Pozabil sem. 207 00:15:33,682 --> 00:15:35,310 Kaj je? 208 00:15:35,393 --> 00:15:36,311 Kaj pa tisti dojenček? 209 00:15:37,646 --> 00:15:39,647 Je isti dojenček s posnetka? 210 00:15:50,117 --> 00:15:52,326 Daj no, Fooze. Moraš se spomniti. 211 00:15:52,409 --> 00:15:53,994 Žal mi je. Ne morem vam pomagati. 212 00:15:54,579 --> 00:15:55,872 Ja, lahko. 213 00:15:56,330 --> 00:15:59,501 Poslušaj, tista ženska mi je dala svojega otroka. 214 00:16:00,668 --> 00:16:02,962 Mislim, da. -Kako to misliš, da misliš? 215 00:16:03,379 --> 00:16:06,425 Gledala sem na videu. Isti otrok je, kolega. 216 00:16:17,519 --> 00:16:18,727 Oprosti mi kraljica. 217 00:16:18,812 --> 00:16:21,355 Tlaka čaka. -Ne, počakaj. 218 00:16:21,440 --> 00:16:23,108 Model. 219 00:16:23,607 --> 00:16:24,775 Model? 220 00:16:25,651 --> 00:16:27,028 Model? 221 00:16:27,611 --> 00:16:29,196 Kje je moj kolega? 222 00:16:29,739 --> 00:16:30,824 Model? 223 00:16:35,035 --> 00:16:35,828 Model! 224 00:16:38,330 --> 00:16:39,206 Fak! 225 00:16:41,126 --> 00:16:42,544 Model! 226 00:16:44,462 --> 00:16:45,422 Model! 227 00:16:54,054 --> 00:16:54,931 Model. 228 00:16:57,349 --> 00:16:59,560 Sranje, človek. -Žal mi je. 229 00:16:59,644 --> 00:17:02,898 Model!... -Stekel je predme. 230 00:17:02,981 --> 00:17:04,858 Do konca zjebano. 231 00:17:07,694 --> 00:17:09,737 Ne moreš kar tako ubiti psa. 232 00:17:14,700 --> 00:17:16,411 Koliko ljudem si to storil? 233 00:18:39,994 --> 00:18:41,371 Zberi se. 234 00:18:41,453 --> 00:18:42,456 Samo dojenček je. 235 00:20:04,746 --> 00:20:06,205 Brez neumnosti, resno mislim. 236 00:20:08,082 --> 00:20:11,253 Hranim te, da boš tiho, Nič si ne domišljaj. 237 00:20:16,715 --> 00:20:17,801 Kaj misliš? 238 00:20:17,884 --> 00:20:19,177 Bi morala dati več česna? 239 00:20:20,762 --> 00:20:22,055 Ne, prav imaš. 240 00:20:26,184 --> 00:20:28,686 Kakšne težke zgodbe... 241 00:21:38,005 --> 00:21:39,716 Mama. 242 00:21:39,799 --> 00:21:41,301 Mami. 243 00:21:41,383 --> 00:21:43,677 Mama. Mama. 244 00:21:43,761 --> 00:21:45,472 Mama. 245 00:22:30,141 --> 00:22:31,101 Halo? 246 00:22:34,688 --> 00:22:35,939 So to ti, Natasha? 247 00:22:40,110 --> 00:22:41,110 Natasha? 248 00:24:09,533 --> 00:24:10,950 Kaj za vraga počnem? 249 00:25:33,365 --> 00:25:34,868 V redu je. 250 00:25:34,950 --> 00:25:36,661 Pojdiva, pojdiva nazaj v avto. 251 00:25:37,120 --> 00:25:39,539 Ne bi te smela pustiti, oprosti. 252 00:25:39,622 --> 00:25:41,957 V redu sva. V redu. 253 00:25:42,834 --> 00:25:45,462 Sranje. Sranje. Sranje. 254 00:25:51,259 --> 00:25:52,885 Sranje. 255 00:25:55,596 --> 00:25:56,889 Mislim, da se morava pogovoriti.