1 00:00:14,681 --> 00:00:16,640 Boll eller godis? 2 00:00:19,686 --> 00:00:22,188 Kom igen, Bruv. Välj. 3 00:00:22,272 --> 00:00:23,190 Det är dumt. 4 00:00:24,524 --> 00:00:26,192 Ja, herre över sitt eget öde. 5 00:00:26,276 --> 00:00:27,610 CROOKIES KAKOR 6 00:00:27,694 --> 00:00:29,028 Men han är inte det, va? 7 00:00:29,988 --> 00:00:31,865 Bruv valde bollen. 8 00:00:31,947 --> 00:00:35,242 Ja, från en lista med två alternativ som du gav honom. 9 00:00:37,871 --> 00:00:39,664 Kaffe, tack. 10 00:00:39,747 --> 00:00:41,874 -Nej, vi stänger. -Snälla du. 11 00:00:41,957 --> 00:00:43,000 Bara fem minuter. 12 00:00:43,667 --> 00:00:46,963 Jag måste faktiskt sticka för det är en sak jag måste göra. 13 00:00:47,046 --> 00:00:48,256 Vi ses imorgon, Fooze. 14 00:00:48,340 --> 00:00:49,341 Legendarisk. 15 00:00:50,299 --> 00:00:51,384 Kom, Bruv. 16 00:00:53,093 --> 00:00:53,887 Söt bebis. 17 00:00:56,598 --> 00:00:58,557 Nej, Bruv! Bruv! 18 00:01:01,812 --> 00:01:02,812 Varsågod. 19 00:01:04,272 --> 00:01:06,775 Det är slutet på dagen, så... 20 00:01:10,487 --> 00:01:11,446 Gå inte. 21 00:01:13,907 --> 00:01:15,741 Jag måste stänga köket. 22 00:02:15,801 --> 00:02:16,969 Kommer strax! 23 00:03:42,973 --> 00:03:45,474 Varför har jag 17 missade samtal från dig? 24 00:03:45,559 --> 00:03:46,809 Fick du mitt röstmeddelande? 25 00:03:46,893 --> 00:03:48,520 Ingen lyssnar på röstmeddelanden. 26 00:03:50,021 --> 00:03:51,022 Vad är det som händer? 27 00:04:00,449 --> 00:04:01,908 Varför är det en bebis här? 28 00:04:02,908 --> 00:04:03,784 Eller hur? 29 00:04:07,164 --> 00:04:08,122 Jag behöver kaffe. 30 00:04:10,834 --> 00:04:11,752 Rör den inte. 31 00:04:12,461 --> 00:04:14,880 Jag har haft det konstigaste dygnet, Ritz. 32 00:04:15,213 --> 00:04:16,464 Det har varit helgalet. 33 00:04:37,985 --> 00:04:39,696 Lätt- eller helmjölk? 34 00:04:47,245 --> 00:04:48,121 Ritz? 35 00:04:54,044 --> 00:04:55,420 Rita! 36 00:04:55,503 --> 00:04:57,964 -Jag sa åt dig att inte röra den! -Vad? 37 00:04:59,132 --> 00:05:00,425 Det här var en dålig idé. 38 00:05:02,636 --> 00:05:04,178 Vet du vad, Ritz? 39 00:05:04,262 --> 00:05:05,137 Jag fixar det. 40 00:05:05,471 --> 00:05:06,556 Du borde bara gå hem. 41 00:05:07,516 --> 00:05:09,434 Jag kan ta ut honom på en promenad. 42 00:05:09,517 --> 00:05:11,602 Du kan duscha och ta en tupplur. 43 00:05:13,313 --> 00:05:14,439 Det är ingen bra idé. 44 00:05:14,522 --> 00:05:16,941 Vi kommer att ha roligt tillsammans, eller hur? 45 00:05:17,024 --> 00:05:18,151 Ja. 46 00:05:18,234 --> 00:05:21,154 Vi kommer att ha kul med moster Rita. 47 00:05:22,072 --> 00:05:24,949 Det är kul att öva innan min kommer. 48 00:05:27,451 --> 00:05:28,328 Vad? 49 00:05:28,994 --> 00:05:30,830 Du kan lita på mig med ditt barn. 50 00:05:35,168 --> 00:05:37,086 Det här är inte mitt barn... 51 00:05:38,547 --> 00:05:41,132 -Okej. -Nej, inte okej. 52 00:05:41,841 --> 00:05:43,342 Det är inte min bebis. 53 00:05:43,676 --> 00:05:46,011 Tja... det är det. 54 00:05:49,307 --> 00:05:50,684 Är du okej? 55 00:05:51,143 --> 00:05:54,019 Om du kämpar är det ingen skam att erkänna det. 56 00:05:54,103 --> 00:05:56,064 -Vi är alla här för dig. -Sluta. Stopp! 57 00:05:57,065 --> 00:05:59,860 Det här är inte min bebis! 58 00:06:00,985 --> 00:06:02,486 Det här är inte roligt, Tash. 59 00:06:02,570 --> 00:06:03,988 Nej, jag vet att det inte är det. 60 00:06:05,156 --> 00:06:06,700 Vill du att jag ska ringa någon? 61 00:06:06,783 --> 00:06:08,869 Nej, för jag ringde dig. 62 00:06:08,951 --> 00:06:10,287 Jag menade bara, typ... 63 00:06:13,330 --> 00:06:14,207 Fortsätt. 64 00:06:15,541 --> 00:06:17,002 Fortsätt, säg det. Jag är inte irriterad. 65 00:06:17,877 --> 00:06:19,004 Du borde ringa din syster. 66 00:06:19,546 --> 00:06:21,255 Puh. Bättre ut än in. 67 00:06:21,338 --> 00:06:24,760 Jag tror att Bobbi skulle vara en bra person att ha omkring sig. 68 00:06:24,842 --> 00:06:26,469 Jaha. Det tycker inte jag. 69 00:06:26,552 --> 00:06:27,595 Okej. 70 00:06:27,679 --> 00:06:28,805 Vi ska ut på en promenad. 71 00:06:28,888 --> 00:06:30,264 Du behöver en dusch. 72 00:06:30,348 --> 00:06:33,184 Nej, Rita, det är inte säkert. Ge mig barnet. 73 00:06:33,267 --> 00:06:35,520 -Varje gång jag låter mig sugas in... -Ge mig... 74 00:06:35,603 --> 00:06:38,440 -...i ditt drama... -...bebisen. Ge mig barnet. 75 00:06:38,522 --> 00:06:40,066 -Du vill inte ha hjälp. -Ge mig barnet. 76 00:06:40,150 --> 00:06:42,402 Ifall att du inte har märkt det, har jag också mycket att göra. 77 00:06:42,486 --> 00:06:44,571 -Rita, ge mig... -Du är galen! 78 00:06:44,653 --> 00:06:46,238 Ge mig den jävla bebisen! 79 00:06:47,656 --> 00:06:48,492 Jag är ledsen... 80 00:06:49,033 --> 00:06:50,952 Ritz, på tal om allt det där. 81 00:06:51,035 --> 00:06:53,996 Jag vet inte varför jag flippade ut. Jag tror att det bara är... du vet... 82 00:06:58,835 --> 00:07:00,628 För jag mår bra. 83 00:07:00,712 --> 00:07:02,547 Galen, men bra. 84 00:07:02,631 --> 00:07:03,756 -Du kanske... -Förlåt. 85 00:07:06,091 --> 00:07:10,055 Han säger: "Är du ledig på fredag 86 00:07:10,137 --> 00:07:12,556 för pizza och Jägermeister?" 87 00:07:12,641 --> 00:07:15,060 Skaffa din egen bästa kompis. 88 00:07:15,810 --> 00:07:17,770 Jag ska ringa Bobbi. Jag lovar. 89 00:07:20,105 --> 00:07:21,232 Vet du vad? 90 00:07:21,316 --> 00:07:23,359 Jag väntar med dig tills hon kommer. 91 00:07:24,610 --> 00:07:26,362 Allvarligt. Kan du bara sticka? 92 00:07:30,325 --> 00:07:32,159 Okej. Ja. 93 00:07:40,459 --> 00:07:41,877 Skojar du med mig? 94 00:07:56,809 --> 00:07:59,270 -Mags. -Hallå. 95 00:07:59,353 --> 00:08:02,315 Mags, dum fråga... 96 00:08:02,398 --> 00:08:03,440 Jag har ingen bebis, eller hur? 97 00:08:09,531 --> 00:08:12,700 -Mags? -Jag trodde att du ville be om ursäkt. 98 00:08:12,783 --> 00:08:14,285 -Vad? -För pokerkvällen? 99 00:08:14,369 --> 00:08:16,705 I fredags? När du var en skitstövel? 100 00:08:16,788 --> 00:08:18,415 Ja. Pokerkvällen. 101 00:08:18,497 --> 00:08:20,375 Jag fick ingen bebis på pokerkvällen, eller hur? 102 00:08:20,458 --> 00:08:22,668 För jag har ingen bebis, eller hur? 103 00:08:27,298 --> 00:08:28,090 Mags? 104 00:08:32,261 --> 00:08:35,055 Jag har ärligt talat inte tid för dina konstigheter idag. 105 00:08:37,184 --> 00:08:39,519 Jag ska till parken senare. 106 00:08:39,603 --> 00:08:43,231 Om du lägger honom för en tupplur, kan vi träffas om en timme. 107 00:08:44,608 --> 00:08:45,483 Tash? 108 00:08:47,152 --> 00:08:48,027 Natasha? 109 00:08:59,080 --> 00:09:00,499 Jag vet att jag inte är din mamma. 110 00:09:02,084 --> 00:09:03,918 Och du vet att jag är inte din mamma. 111 00:09:04,669 --> 00:09:08,173 Och jag vet inte vad du leker för lek, men jag leker inte med. 112 00:09:08,548 --> 00:09:11,008 Du kommer inte in i mitt huvud. 113 00:09:19,684 --> 00:09:20,811 Okej. 114 00:09:23,021 --> 00:09:24,647 Låt oss ta en titt då. 115 00:09:25,731 --> 00:09:30,362 Hur många Lydia McNish Wilcox kan det finnas i Bexhill? 116 00:09:34,366 --> 00:09:35,325 Ja! 117 00:09:38,202 --> 00:09:39,662 Dags att åka hem, din skitstövel. 118 00:09:51,341 --> 00:09:53,843 LOKALT KAFÉ FIRAR 50 ÅR! 119 00:09:53,927 --> 00:09:54,885 CROOKIES KAKOR 120 00:10:21,705 --> 00:10:24,206 CROOKIES KAKOR 121 00:10:24,291 --> 00:10:26,543 Härligt. Bebis. 122 00:10:27,626 --> 00:10:29,671 Bebisar är coola! 123 00:10:30,463 --> 00:10:32,214 Innan de har utvecklat ramverk 124 00:10:32,298 --> 00:10:33,632 för att organisera koncept, 125 00:10:33,717 --> 00:10:35,635 upplever de världen som rådata. 126 00:10:35,718 --> 00:10:37,761 Medvetenhet i sin renaste form. 127 00:10:37,846 --> 00:10:42,641 Bebisen jammar bokstavligen med universellt medvetande just nu. 128 00:10:43,727 --> 00:10:45,102 -Har du luktat på hans huvud? -Ja. 129 00:10:45,187 --> 00:10:47,481 Det är den bästa lukten i världen. Du borde lukta på det. 130 00:10:47,563 --> 00:10:48,481 Jag har gjort det. Tack. 131 00:10:49,691 --> 00:10:51,443 Bruv. Nej. 132 00:10:51,777 --> 00:10:53,904 Kompis, det är inte så vi gör. 133 00:10:53,987 --> 00:10:55,864 Bruv! 134 00:10:56,822 --> 00:10:58,950 Jag är verkligen ledsen. Han brukar älska bebisar. 135 00:10:59,658 --> 00:11:00,660 Bruv! Sluta. 136 00:11:01,410 --> 00:11:03,163 Här, Bruv. Ta bollen. Ta bollen, Bruv! 137 00:11:04,121 --> 00:11:07,209 Ta den. Ja. Duktig pojke. 138 00:11:07,292 --> 00:11:08,460 Jag är en vän till Lydia. 139 00:11:08,542 --> 00:11:10,628 Ja, de berättade precis för oss i morse. 140 00:11:10,712 --> 00:11:11,962 Lydia var vår kejsarinna. 141 00:11:12,046 --> 00:11:14,466 Må hon vila vid makten. Jag har blivit befordrad, 142 00:11:14,548 --> 00:11:16,968 men sanningen är att ledningen suger. 143 00:11:17,051 --> 00:11:19,679 Jag känner bara att jag är en del av problemet nu, vet du? 144 00:11:19,762 --> 00:11:23,265 Jag letar efter hennes familj. 145 00:11:23,350 --> 00:11:25,100 Jag har något som jag måste lämna tillbaka. 146 00:11:25,185 --> 00:11:26,644 Hon pratade inte med sin familj. 147 00:11:26,728 --> 00:11:28,521 Ja, de var riktiga rasister. 148 00:11:28,604 --> 00:11:29,856 Hur är det med hennes partner då? 149 00:11:29,939 --> 00:11:31,649 Nä, hon var gift med sina böcker. 150 00:11:31,732 --> 00:11:33,317 Detta är faktiskt brådskande. 151 00:11:33,401 --> 00:11:36,738 Jag letar efter någon, vemsomhelst, typ, omedelbart. 152 00:11:36,821 --> 00:11:37,823 Din bebis bajsade. 153 00:11:41,033 --> 00:11:42,326 Skötrummet är på baksidan. 154 00:11:42,409 --> 00:11:44,411 Jag kan inte göra det. Jag har inte ens en blöja. 155 00:11:45,789 --> 00:11:46,957 Jag har en extra. 156 00:11:55,674 --> 00:11:56,466 Du... 157 00:11:57,759 --> 00:11:59,177 Hur går det här till? 158 00:12:00,302 --> 00:12:01,638 Får jag byta din blöja? 159 00:12:03,723 --> 00:12:05,391 Okej. Jag antar att du låter mig veta. 160 00:12:09,395 --> 00:12:10,479 Okej. 161 00:12:21,616 --> 00:12:22,867 Var snäll. 162 00:12:23,452 --> 00:12:24,827 Inga konstigheter. 163 00:12:26,871 --> 00:12:27,955 Okej. 164 00:12:31,626 --> 00:12:32,877 Okej! 165 00:12:32,961 --> 00:12:34,420 Du är en pojke! 166 00:12:35,547 --> 00:12:38,175 Välkommen till könsbinäritet. 167 00:12:42,596 --> 00:12:43,429 Åh. 168 00:13:10,164 --> 00:13:12,834 Om du tycker att det är så roligt, gör det själv! 169 00:13:30,310 --> 00:13:31,228 Det är bara en bebis. 170 00:13:31,936 --> 00:13:32,853 Det är bara en bebis. 171 00:13:33,939 --> 00:13:36,566 Det är bara... en bebis. 172 00:13:40,402 --> 00:13:41,404 Är allt okej? 173 00:13:46,283 --> 00:13:48,537 Min systers bebis. 174 00:13:48,619 --> 00:13:51,872 Hon behöver byta blöja, typ 25 gånger om dagen. 175 00:13:51,957 --> 00:13:54,251 Ja, hon är en riktig bajsmaskin. 176 00:13:55,918 --> 00:13:57,461 Jag har bytt blöja på en bebis förut. 177 00:14:00,549 --> 00:14:03,427 Du vet, min systerdotter var riktigt vit också. 178 00:14:04,719 --> 00:14:07,012 Det händer. Här har du. 179 00:14:11,267 --> 00:14:13,854 Ja, du. 180 00:14:13,937 --> 00:14:17,232 Bruv. Hans mamma avvisade honom som valp, 181 00:14:17,315 --> 00:14:20,235 så han får sån separationsångest. 182 00:14:20,318 --> 00:14:23,779 Du är rädd att jag ska lämna dig, va? Nej, det kommer jag aldrig att göra. 183 00:14:23,864 --> 00:14:25,031 Ja. 184 00:14:25,114 --> 00:14:27,242 Hämta bollen. 185 00:14:30,161 --> 00:14:33,289 Sist jag såg Lydia var för en månad sedan, 186 00:14:33,373 --> 00:14:35,499 innan den där galna skiten hände. 187 00:14:35,584 --> 00:14:36,793 Vilken galen skit? 188 00:14:36,877 --> 00:14:39,336 En kund kvävdes ihjäl på en kaka. 189 00:14:39,420 --> 00:14:41,422 Lydia hittade henne, flippade ut totalt. 190 00:14:41,505 --> 00:14:42,798 Hon slutade komma till jobbet. 191 00:14:42,883 --> 00:14:45,385 Slutade svara på våra samtal, bröt med alla sina vänner, 192 00:14:45,469 --> 00:14:46,760 och rätt som det var... 193 00:14:47,887 --> 00:14:49,639 Fan! 194 00:14:50,974 --> 00:14:52,559 Ja, du vet. 195 00:14:57,396 --> 00:14:59,231 Du har fortfarande skit på händerna. 196 00:15:08,782 --> 00:15:09,743 Samma bebis. 197 00:15:10,494 --> 00:15:11,368 Galet. 198 00:15:18,752 --> 00:15:21,963 -Det var inte Lydias bebis. -Förlåt? 199 00:15:23,799 --> 00:15:25,884 Varför berättade du inte att kvinnan hade ett barn? 200 00:15:25,966 --> 00:15:27,886 Jag vet inte. Jag glömde. 201 00:15:33,682 --> 00:15:35,310 Läget? 202 00:15:35,393 --> 00:15:36,311 Hur är det med den bebisen? 203 00:15:37,646 --> 00:15:39,647 Är det samma bebis som på övervakningsfilmen? 204 00:15:50,117 --> 00:15:52,326 Kom igen, Fooze, du måste minnas. 205 00:15:52,409 --> 00:15:53,994 Förlåt. Jag kan inte hjälpa dig. 206 00:15:54,579 --> 00:15:55,872 Jo, det kan du. 207 00:15:56,330 --> 00:15:59,501 Den där kvinnan gav mig sitt barn, eller hur? 208 00:16:00,668 --> 00:16:02,962 -Jag tror det. -Vad menar du med det? 209 00:16:03,379 --> 00:16:06,425 Jag såg det på filmen. Det är samma bebis. 210 00:16:17,519 --> 00:16:18,727 Förlåt mig, tjejen. 211 00:16:18,812 --> 00:16:21,355 -Jobbet kallar. -Nej, vänta. 212 00:16:21,440 --> 00:16:23,108 Bruv. 213 00:16:27,611 --> 00:16:29,196 Var är min gamla hund? 214 00:16:29,739 --> 00:16:30,824 Bruv? 215 00:16:35,035 --> 00:16:35,828 Bruv! 216 00:16:38,330 --> 00:16:39,206 Helvete! 217 00:16:41,126 --> 00:16:42,544 Bruv! 218 00:16:54,054 --> 00:16:54,931 Bruv. 219 00:16:57,349 --> 00:16:59,560 -Åh, fan... -Jag är så ledsen. 220 00:16:59,644 --> 00:17:02,898 -Bruv... -Han sprang rakt ut... 221 00:17:02,981 --> 00:17:04,858 Helrubbat. 222 00:17:07,694 --> 00:17:09,737 Du kan inte bara döda en hund. 223 00:17:14,700 --> 00:17:16,411 Hur många människor har du gjort detta mot? 224 00:18:39,994 --> 00:18:41,371 Håll huvudet kallt. 225 00:18:41,453 --> 00:18:42,456 Det är bara en bebis. 226 00:20:04,746 --> 00:20:06,205 Inga tricks. Jag menar det. 227 00:20:08,082 --> 00:20:11,253 Jag matar dig bara för att hålla dig tyst. Få inga idéer. 228 00:20:16,715 --> 00:20:17,801 Vad tycker du? 229 00:20:17,884 --> 00:20:19,177 Ska jag lägga till mer vitlök? 230 00:20:20,762 --> 00:20:22,055 Nä, du har rätt. 231 00:21:38,005 --> 00:21:39,716 Mamma. 232 00:21:39,799 --> 00:21:41,133 Mamma... 233 00:22:30,141 --> 00:22:31,101 Hallå? 234 00:22:34,688 --> 00:22:35,939 Är det du, Natasha? 235 00:22:40,110 --> 00:22:41,110 Natasha? 236 00:24:09,533 --> 00:24:10,950 Vad fan håller jag på med? 237 00:25:33,365 --> 00:25:34,868 Det är okej. 238 00:25:34,950 --> 00:25:36,661 Vi går tillbaka till bilen. 239 00:25:37,120 --> 00:25:39,539 Jag borde inte ha lämnat dig. Förlåt. 240 00:25:39,622 --> 00:25:41,957 Det går bra. 241 00:25:42,834 --> 00:25:45,462 Fan. 242 00:25:55,596 --> 00:25:56,889 Jag tror att vi måste prata. 243 00:27:15,009 --> 00:27:17,012 Undertexter: Jeni Orimalade