1 00:00:16,182 --> 00:00:17,100 (door shuts) 2 00:00:23,481 --> 00:00:25,775 Okay... What the fuck is goin' on? 3 00:00:25,859 --> 00:00:28,528 It would be better if we could talk in private. 4 00:00:41,207 --> 00:00:42,542 I want to help you. 5 00:00:45,587 --> 00:00:47,797 -Help me do what? -Kill him. 6 00:00:49,340 --> 00:00:51,468 Are you fuckin' jokin'? 7 00:00:51,551 --> 00:00:55,138 -You left him in a field. -I didn't actually leave him. 8 00:00:55,221 --> 00:00:57,265 Well, you wish you had. 9 00:00:57,348 --> 00:01:02,020 Failure of nerves. Completely understandable. 10 00:01:02,103 --> 00:01:05,482 He'll bulldoze your life, destroy your relationships, 11 00:01:05,565 --> 00:01:07,525 and when he's got you completely to himself, 12 00:01:07,609 --> 00:01:09,235 he'll destroy you. 13 00:01:10,403 --> 00:01:12,363 It's what he does. 14 00:01:12,447 --> 00:01:13,782 You have to kill him. 15 00:01:15,033 --> 00:01:16,284 (softly): I'm not-- 16 00:01:17,952 --> 00:01:21,164 I don't even know you. Yeah? This is mad. 17 00:01:24,542 --> 00:01:27,670 I'd like you to leave... now. 18 00:01:28,880 --> 00:01:30,006 Hm... 19 00:01:30,673 --> 00:01:32,008 My memory stick. 20 00:01:41,059 --> 00:01:43,186 (eerie music playing) 21 00:02:03,122 --> 00:02:05,208 ♪ ♪ 22 00:02:09,796 --> 00:02:11,089 Thank you. 23 00:02:11,172 --> 00:02:12,590 For the next one. 24 00:02:18,888 --> 00:02:20,181 Take care. 25 00:02:20,265 --> 00:02:22,976 ♪ ♪ 26 00:02:26,062 --> 00:02:26,813 Wait. 27 00:02:26,896 --> 00:02:28,439 (eerie music ends) 28 00:02:31,985 --> 00:02:33,862 What do I have to do? 29 00:02:33,945 --> 00:02:35,405 Mrs. Eaves: Get him to sleep. 30 00:02:37,282 --> 00:02:38,700 Natasha: Why? 31 00:02:38,783 --> 00:02:41,035 We need the element of surprise. 32 00:02:41,536 --> 00:02:43,454 ♪ ♪ 33 00:02:43,538 --> 00:02:44,956 (baby babbling) 34 00:02:48,042 --> 00:02:50,128 ♪ ♪ 35 00:02:54,340 --> 00:02:56,426 (giggling) 36 00:03:00,638 --> 00:03:03,099 Sam: Bobbi? Bobbi? 37 00:03:03,182 --> 00:03:05,852 Hi. Can you take a look at this pocket for me, please? 38 00:03:07,020 --> 00:03:08,771 (grunts, sighs) 39 00:03:08,855 --> 00:03:12,025 -It's just catchin'. -Okay. 40 00:03:12,108 --> 00:03:14,402 Yeah, we need a shred more volume in this. 41 00:03:14,485 --> 00:03:15,862 Card's catchin' on the seam. 42 00:03:15,945 --> 00:03:18,197 Uh, more volume will make it bulky, so I don't-- 43 00:03:18,281 --> 00:03:19,532 But the trick'll work smoother. 44 00:03:19,616 --> 00:03:20,867 Yeah, but the look has to be super tight. 45 00:03:20,950 --> 00:03:22,619 You know, that's my thing. 46 00:03:22,702 --> 00:03:24,913 "Where could she possibly be hiding it?" 47 00:03:24,996 --> 00:03:26,873 All right, well, take it off, 48 00:03:26,956 --> 00:03:28,291 and I'll take a look later. 49 00:03:28,374 --> 00:03:29,500 Take it off? 50 00:03:30,501 --> 00:03:31,628 You want me to... 51 00:03:33,046 --> 00:03:34,380 take it off, do ya? 52 00:03:35,882 --> 00:03:38,384 Wanna play "find the magic bean"? 53 00:03:38,468 --> 00:03:40,011 Yes. (giggles) 54 00:03:41,346 --> 00:03:42,263 (grunts) 55 00:03:43,973 --> 00:03:47,018 But... first, I really want to practice. 56 00:03:47,727 --> 00:03:49,312 Really? 57 00:03:49,395 --> 00:03:50,897 You promised. 58 00:03:50,980 --> 00:03:55,818 -Oh, but, maybe, we wanted-- -You promised. 59 00:03:57,946 --> 00:04:01,866 -All right. -Yes, yes! 60 00:04:04,494 --> 00:04:08,498 When we first met, we were two very different people. 61 00:04:08,581 --> 00:04:10,458 But then, we fell in love. 62 00:04:10,541 --> 00:04:12,043 And became one. 63 00:04:12,126 --> 00:04:14,671 -Okay, you need to hold your hanky up a bit higher. -A bit higher. 64 00:04:14,754 --> 00:04:16,923 -Yeah, sure. -Yeah, okay. 65 00:04:17,006 --> 00:04:19,133 And became one. 66 00:04:19,217 --> 00:04:23,012 But then, we realized that there was a hole. 67 00:04:23,096 --> 00:04:25,473 And we found that it was a... 68 00:04:25,556 --> 00:04:27,850 baby-shaped hole. 69 00:04:27,934 --> 00:04:30,728 And the only way to fix it was... 70 00:04:30,812 --> 00:04:33,189 Both: With love! 71 00:04:33,272 --> 00:04:34,732 So, please give us a baby, 72 00:04:34,816 --> 00:04:38,069 and we promise to fill it with love. 73 00:04:38,152 --> 00:04:41,531 -You are so cheesy. -She's gonna love it. 74 00:04:41,614 --> 00:04:42,532 Mm-hm. 75 00:04:48,371 --> 00:04:49,288 One more. 76 00:04:54,085 --> 00:04:56,212 (Natasha shushing) 77 00:04:57,130 --> 00:05:00,258 Go to sleep. 78 00:05:00,341 --> 00:05:04,137 Shh, shh, shh. 79 00:05:04,220 --> 00:05:08,099 -Go to sleep. -Mrs. Eaves: Try singing to him. 80 00:05:11,894 --> 00:05:14,272 (singing): ♪ When you walk in the bar ♪ 81 00:05:15,273 --> 00:05:17,400 ♪ Lookin' like a star ♪ 82 00:05:18,985 --> 00:05:23,031 ♪ Wearin' those... fuck me pumps ♪ 83 00:05:23,114 --> 00:05:26,367 Go... to... sleep. 84 00:05:26,451 --> 00:05:29,287 Go to sleep. 85 00:05:29,370 --> 00:05:31,164 Ugh. 86 00:05:33,458 --> 00:05:35,626 What is wrong with you? 87 00:05:40,006 --> 00:05:41,549 He knows. 88 00:05:47,013 --> 00:05:48,306 Hang on. 89 00:05:50,725 --> 00:05:52,268 (line ringing) 90 00:05:52,351 --> 00:05:53,811 -Mags (on phone): Tash? -Mags! 91 00:05:53,895 --> 00:05:56,564 What's the name of that thing that you use to get Raffi to sleep? 92 00:05:56,647 --> 00:05:59,859 -Mags: The BunBun? -The BunBun. Yes! 93 00:05:59,942 --> 00:06:00,902 Where are you now? 94 00:06:00,985 --> 00:06:03,404 -Mags: I'm out. -Yeah, where? 95 00:06:03,488 --> 00:06:04,739 Mags: Universe of Fun. 96 00:06:04,822 --> 00:06:06,532 But, Tashi, it's invite only-- 97 00:06:07,575 --> 00:06:08,493 Let's go. 98 00:06:09,702 --> 00:06:11,496 (percussive music playing) 99 00:06:11,579 --> 00:06:14,957 ♪ ♪ 100 00:06:30,223 --> 00:06:33,101 Announcer 1: Welcome to Universe of Fun, 101 00:06:33,184 --> 00:06:36,104 where the fun never stops. 102 00:06:36,187 --> 00:06:38,481 Leave the grownups at the door. 103 00:06:38,564 --> 00:06:40,900 Announcer 2: You're approaching Universe of Fun 104 00:06:40,983 --> 00:06:43,111 Passport Control. 105 00:06:45,696 --> 00:06:46,614 Two, please. 106 00:06:46,697 --> 00:06:48,699 Do you guys have your passports? 107 00:06:48,783 --> 00:06:49,617 What? 108 00:06:49,700 --> 00:06:51,119 Are you a distinguished citizen, 109 00:06:51,202 --> 00:06:53,621 honorable citizen, or just a regular citizen? 110 00:06:53,704 --> 00:06:55,540 We're not any kind of citizen. 111 00:06:55,623 --> 00:06:57,667 Then that'll be 32 pounds. 112 00:07:01,587 --> 00:07:02,797 (scoffs) 113 00:07:07,635 --> 00:07:11,180 ("Bark Loud" by Noga Erez playing) 114 00:07:11,264 --> 00:07:15,309 ♪ Dark games, but I'm not signed in ♪ 115 00:07:15,393 --> 00:07:18,437 ♪ Patience better pay my shit ♪ 116 00:07:18,521 --> 00:07:22,024 ♪ Long knife, gonna chop some meat ♪ 117 00:07:22,108 --> 00:07:24,569 ♪ ♪ 118 00:07:30,491 --> 00:07:32,410 ♪ ♪ 119 00:07:36,914 --> 00:07:37,999 Mags? 120 00:07:38,082 --> 00:07:39,292 Tash, what are you doin' here? 121 00:07:39,375 --> 00:07:41,836 Natasha: I need to borrow your BunBun. 122 00:07:41,919 --> 00:07:44,797 -Who are these people? -It's my Bump and Baby group. 123 00:07:44,881 --> 00:07:48,885 -Natasha: The BunBun? -I won't let my BunBun out of my sight. (chuckles) 124 00:07:48,968 --> 00:07:53,222 -Ooh, so can I have the BunBun? -Retro pram. Love it. 125 00:07:53,306 --> 00:07:56,517 And who's this little monster then? 126 00:07:57,351 --> 00:07:58,394 (alarm blaring) 127 00:07:58,477 --> 00:08:00,229 -(cheery music plays) -(children cheering) 128 00:08:00,313 --> 00:08:01,397 Cake time. 129 00:08:02,440 --> 00:08:03,774 Come on, Amy. This way. 130 00:08:08,779 --> 00:08:10,823 Mags! The BunBun. 131 00:08:10,907 --> 00:08:13,034 (children screaming) 132 00:08:15,077 --> 00:08:17,205 ♪ Hey there, party girl ♪ 133 00:08:19,290 --> 00:08:21,250 ♪ Hey there, party girl ♪ 134 00:08:23,336 --> 00:08:25,546 ♪ Hey there, party girl ♪ 135 00:08:29,842 --> 00:08:31,636 Where's your fucking BunBun? 136 00:08:33,137 --> 00:08:34,514 -What are you doin'? -Ah! 137 00:08:35,097 --> 00:08:36,933 Nothin'. 138 00:08:37,016 --> 00:08:39,685 Look... you can try it here, okay? 139 00:08:39,769 --> 00:08:42,230 But you cannot take it out of this room. 140 00:08:42,313 --> 00:08:44,690 And if he likes it, you can buy one online. 141 00:08:45,650 --> 00:08:47,401 Thank you. 142 00:08:48,236 --> 00:08:50,321 (thumping) 143 00:08:53,366 --> 00:08:54,825 Oi! 144 00:08:54,909 --> 00:08:58,538 (softly): If you keep doin' that, this baby will kill you. 145 00:09:03,918 --> 00:09:09,006 BunBun: Time to sleep. Close your eyes. 146 00:09:09,090 --> 00:09:12,051 I feel sleepy. Do you? 147 00:09:12,134 --> 00:09:13,803 (baby giggling) 148 00:09:15,554 --> 00:09:16,681 Prosecco? 149 00:09:17,890 --> 00:09:22,186 Where's Dad today? Or Mom. God! Sorry. 150 00:09:22,270 --> 00:09:25,523 -Is your partner working? -I don't have a partner. 151 00:09:25,606 --> 00:09:27,775 Wow. That's fucking phenomenal. 152 00:09:27,858 --> 00:09:29,277 Mind you, I do think it's important 153 00:09:29,360 --> 00:09:32,280 for young boys to have a strong male role model. 154 00:09:32,363 --> 00:09:34,490 You know, that's why it's so amazing you've got Jamie. 155 00:09:34,573 --> 00:09:36,284 He's such a great guy. 156 00:09:36,367 --> 00:09:38,286 And so bloody gorgeous. 157 00:09:41,289 --> 00:09:42,623 Amy! 158 00:09:42,707 --> 00:09:45,876 Do you have any secret weapons to help get baby to sleep? 159 00:09:45,960 --> 00:09:47,336 Mama's struggling. 160 00:09:47,420 --> 00:09:49,630 Amy: Have you started hallucinating yet? 161 00:09:49,714 --> 00:09:50,798 Sorry? 162 00:09:52,174 --> 00:09:54,010 I, I was putting Lily to sleep the other night 163 00:09:54,093 --> 00:09:55,970 and she wouldn't stop crying. 164 00:09:56,053 --> 00:09:58,055 Then Fred and Angus start screaming bloody murder. 165 00:09:58,139 --> 00:09:59,348 Ben sleeps through the whole thing because, 166 00:09:59,432 --> 00:10:01,183 of course, he's exhausted from work. 167 00:10:01,267 --> 00:10:03,352 And I, I had this vision 168 00:10:03,436 --> 00:10:07,815 of just swinging Lily's head against the wall. 169 00:10:07,898 --> 00:10:09,608 Put her back down in the cot, locked myself in the bathroom 170 00:10:09,692 --> 00:10:12,236 for an hour till the screaming stopped. (chuckles) 171 00:10:15,489 --> 00:10:17,575 Well, no one really gets it, do they? 172 00:10:17,658 --> 00:10:19,327 Not unless they're in it. 173 00:10:19,410 --> 00:10:22,788 In the house all day, and no one to talk to. 174 00:10:22,872 --> 00:10:26,500 -Scream, nap, eat, shit, repeat. -(chuckling) 175 00:10:28,294 --> 00:10:30,338 -It's a lot. -(knocks on window) 176 00:10:32,590 --> 00:10:35,051 Still... this place is great. 177 00:10:35,134 --> 00:10:37,261 Natasha: Fucking yes. 178 00:10:41,640 --> 00:10:43,642 -(alarm blaring) -Ooh! 179 00:10:43,726 --> 00:10:46,395 Announcer: It's the lollypop song! 180 00:10:46,479 --> 00:10:49,649 -(disco beat playing) -(cheering) 181 00:10:51,567 --> 00:10:53,235 ♪ Who can do the lollypop ♪ 182 00:10:53,319 --> 00:10:56,614 ♪ Pop, pop, pop, pop, pop, pop, pop, pop ♪ 183 00:10:56,697 --> 00:10:59,867 (slow motion): ♪ Mommy, do the lollypop ♪ 184 00:10:59,950 --> 00:11:02,536 Natasha: No, no, no, no, no! 185 00:11:02,620 --> 00:11:04,163 -(balloon pops) -Hey! 186 00:11:04,246 --> 00:11:06,707 I told you not to touch the baby! 187 00:11:06,791 --> 00:11:08,876 (baby crying) 188 00:11:11,212 --> 00:11:14,423 Jesus Christ, Natasha! The BunBun! 189 00:11:14,507 --> 00:11:16,592 It's, it's broken! He's broken... 190 00:11:16,675 --> 00:11:18,219 the BunBun! 191 00:11:18,302 --> 00:11:20,179 -BunBun: I feel sleepy... -Christ! 192 00:11:20,262 --> 00:11:21,847 Your baby's upsetting all the other children. 193 00:11:21,931 --> 00:11:23,015 I think you should leave. 194 00:11:23,099 --> 00:11:25,309 -(baby crying) -(women chattering) 195 00:11:27,978 --> 00:11:31,816 Ugh, you've got to put it in recline to take the brakes off! 196 00:11:31,899 --> 00:11:34,402 Ugh, how does this thing recline? 197 00:11:34,485 --> 00:11:35,861 No wonder he doesn't sleep. 198 00:11:35,945 --> 00:11:38,614 You can't just stick him in anything, you know? 199 00:11:38,697 --> 00:11:40,366 (stroller creaks) 200 00:11:40,449 --> 00:11:42,410 -Ah! -(children screaming) 201 00:11:42,493 --> 00:11:45,079 Where's her finger?! Has anyone seen her finger?! 202 00:11:45,162 --> 00:11:48,165 (screaming continues) 203 00:11:48,249 --> 00:11:50,334 ♪ ♪ 204 00:11:53,087 --> 00:11:54,880 Natasha: Oh, look at you, yeah? 205 00:11:54,964 --> 00:11:56,590 Like butter wouldn't melt. 206 00:11:58,300 --> 00:11:59,218 Mags! 207 00:12:02,513 --> 00:12:03,889 Hey. Gimme the... 208 00:12:03,973 --> 00:12:05,516 Gimme the BunBun. I'll fix it. 209 00:12:10,020 --> 00:12:12,273 Why are you so pissed at me? 210 00:12:12,356 --> 00:12:14,525 I'm sorry about your friend's finger. 211 00:12:15,526 --> 00:12:17,361 You don't get it, do you? 212 00:12:17,445 --> 00:12:20,448 You just bulldoze your way through every situation. 213 00:12:20,531 --> 00:12:22,950 Like, you turn up... uninvited. 214 00:12:23,033 --> 00:12:26,036 You were rude. You e-embarrass me-- 215 00:12:26,120 --> 00:12:27,872 What, in front of your Bump and Baby group? 216 00:12:27,955 --> 00:12:29,457 Oh, you think you're so much better than them? 217 00:12:29,540 --> 00:12:31,083 -Yeah. -Well, they can tell. 218 00:12:31,167 --> 00:12:33,294 -Good. -Do you know what, Natasha? 219 00:12:33,377 --> 00:12:35,254 All I want is a best mate 220 00:12:35,337 --> 00:12:37,882 who doesn't judge me for being a mum. 221 00:12:37,965 --> 00:12:38,924 'Cause you know what? 222 00:12:39,008 --> 00:12:41,218 I already feel like I'm fighting that... 223 00:12:41,302 --> 00:12:42,636 all the time. 224 00:12:44,638 --> 00:12:46,223 (phone dings) 225 00:12:57,568 --> 00:12:58,694 It's Bobbi. 226 00:12:59,862 --> 00:13:01,030 Shit. 227 00:13:01,113 --> 00:13:02,656 She says she needs me. 228 00:13:03,657 --> 00:13:04,825 What should I do? 229 00:13:04,909 --> 00:13:06,160 You haven't seen her in, like, three years. 230 00:13:06,243 --> 00:13:07,661 You should go, Natasha. 231 00:13:09,580 --> 00:13:11,999 Okay, yeah... All right. 232 00:13:12,082 --> 00:13:13,626 I'm gonna go. 233 00:13:13,709 --> 00:13:15,252 I'll call you later, yeah? 234 00:13:15,336 --> 00:13:17,296 -Love you! -(sighs) 235 00:13:19,882 --> 00:13:22,801 Okay, something's happened. We're makin' a detour. 236 00:13:22,885 --> 00:13:24,553 Don't do anything fucked up. 237 00:13:24,637 --> 00:13:26,597 You leave Bobbi alone. 238 00:13:28,182 --> 00:13:29,308 And act normal. 239 00:13:31,310 --> 00:13:33,062 (engine starts) 240 00:13:44,657 --> 00:13:46,033 Macadamia nut? 241 00:13:49,537 --> 00:13:50,955 Do ya have a favorite nut? 242 00:13:51,038 --> 00:13:55,793 -Um... I like pistachio. -Pistachios are great. 243 00:13:55,876 --> 00:13:59,588 I like walnuts... 'cause they look like tiny brains. 244 00:14:01,632 --> 00:14:03,759 Obviously, if we get a child, we won't have nuts. 245 00:14:03,842 --> 00:14:07,304 W-We'd be very, very mindful of allergies. 246 00:14:09,473 --> 00:14:10,808 Will Sam be long? 247 00:14:11,767 --> 00:14:13,644 She's not normally late. 248 00:14:13,727 --> 00:14:18,107 She's super excited. We, We both are... Yeah. 249 00:14:20,067 --> 00:14:22,069 I'm never late. 250 00:14:22,152 --> 00:14:25,447 I-In fact, I'm normally early, yeah. 251 00:14:25,531 --> 00:14:28,075 But I wait outside 'til it's time. 252 00:14:32,079 --> 00:14:34,415 -(doorbell rings) -Yay! 253 00:14:45,175 --> 00:14:46,176 What are you doing here? 254 00:14:46,260 --> 00:14:47,803 You texted me? 255 00:14:47,886 --> 00:14:49,597 No, I, I didn't. 256 00:14:49,680 --> 00:14:52,933 I just got a text, Bob. You said you needed me. 257 00:14:53,017 --> 00:14:55,060 Ugh, shoot. I must've texted you by mistake. 258 00:14:55,144 --> 00:14:58,272 I, I was tryin' to text Sam... Sorry. 259 00:14:58,355 --> 00:14:59,857 So, no emergency then? 260 00:14:59,940 --> 00:15:02,276 -Uh, no. -Okay. 261 00:15:02,359 --> 00:15:04,987 Well, nice to see you... Bye. 262 00:15:07,072 --> 00:15:08,282 You had a baby. 263 00:15:11,660 --> 00:15:14,288 -But you don't, you don't want a baby. -Yeah, it's complicated. 264 00:15:14,371 --> 00:15:15,289 Hello. 265 00:15:16,540 --> 00:15:18,042 I'm Patricia. 266 00:15:18,125 --> 00:15:21,962 -I'm Bobbi's Social Worker. -Social worker? 267 00:15:22,046 --> 00:15:25,007 She's the nice kind, Tash. She's lovely... 268 00:15:25,090 --> 00:15:27,176 She's helping us adopt. 269 00:15:27,259 --> 00:15:30,179 -Sorry, you are? -Her sister. 270 00:15:30,262 --> 00:15:32,723 You said your sister lived abroad. 271 00:15:32,806 --> 00:15:35,184 Uh, uh, that was, um-- 272 00:15:35,267 --> 00:15:36,894 We, literally, never see her. 273 00:15:36,977 --> 00:15:38,687 Yeah, I just-- I thought it would really 274 00:15:38,771 --> 00:15:39,855 m-make better sense, you know, 275 00:15:39,938 --> 00:15:41,315 because we, we never see her. 276 00:15:41,398 --> 00:15:43,525 Well, we need to speak to all family members, Bobbi. 277 00:15:43,609 --> 00:15:44,652 We talked about that. 278 00:15:44,735 --> 00:15:47,154 Why is it any of your business where I live? 279 00:15:47,237 --> 00:15:51,033 Sorry. Natasha can be a bit funny with authority. 280 00:15:51,116 --> 00:15:52,326 We have to go. 281 00:15:52,409 --> 00:15:54,161 I told you to wait in the fucking car. 282 00:15:54,244 --> 00:15:57,039 We, literally, never see her. Like, never, ever, ever. 283 00:15:57,122 --> 00:15:59,875 Well, you're here now, and I'd love to ask you a few questions. 284 00:15:59,958 --> 00:16:01,293 Now's not a good time. 285 00:16:02,419 --> 00:16:03,212 It won't take long. 286 00:16:03,295 --> 00:16:04,755 Please, Tash. 287 00:16:05,381 --> 00:16:06,298 Please. 288 00:16:10,344 --> 00:16:12,096 When was the last time you saw each other? 289 00:16:12,179 --> 00:16:13,555 Three years ago. 290 00:16:13,639 --> 00:16:16,016 -Nut? -And what accounted for the break? 291 00:16:18,811 --> 00:16:21,730 Uh, it really wasn't a big deal, so. 292 00:16:21,814 --> 00:16:23,774 She dropped out of uni after me and Dad 293 00:16:23,857 --> 00:16:25,609 busted our asses to get her there, 294 00:16:25,693 --> 00:16:27,319 went to go and live with our mother, 295 00:16:27,403 --> 00:16:29,822 and decided not to tell me about it. 296 00:16:29,905 --> 00:16:31,615 Natasha and Mum don't speak, 297 00:16:31,699 --> 00:16:34,159 so I didn't think there was any point in mentioning it, 298 00:16:34,243 --> 00:16:35,494 and I didn't drop out. 299 00:16:35,577 --> 00:16:38,414 I just... realized I didn't want to study law. 300 00:16:38,497 --> 00:16:41,375 And that she'd rather be a children's entertainer. 301 00:16:43,419 --> 00:16:44,503 Nut? 302 00:16:46,088 --> 00:16:48,006 And your mother left the home when you were how old? 303 00:16:48,090 --> 00:16:50,592 I was 12, Bobbi was six. 304 00:16:50,676 --> 00:16:53,262 What would you say accounted for her leaving? 305 00:16:53,345 --> 00:16:55,264 She's a selfish bitch. 306 00:16:55,347 --> 00:16:59,935 Our mother wasn't thriving in, in the family unit. 307 00:17:00,018 --> 00:17:01,603 Our, Our dad was amazing, though, 308 00:17:01,687 --> 00:17:02,730 and Tash helped out with 309 00:17:02,813 --> 00:17:04,064 some of the day-to-day stuff. 310 00:17:04,148 --> 00:17:05,607 Yeah, nothin' too heavy: 311 00:17:05,691 --> 00:17:09,778 cleaning, cooking, bedtimes, homework, parents' evening. 312 00:17:09,862 --> 00:17:12,239 You know, just day-to-day stuff. 313 00:17:12,322 --> 00:17:14,283 We met one or two social workers then, too. 314 00:17:14,366 --> 00:17:16,243 Didn't we, Bob? 315 00:17:16,326 --> 00:17:18,203 Would you say your contempt of authority figures 316 00:17:18,287 --> 00:17:19,913 is related to your mother leaving? 317 00:17:19,997 --> 00:17:22,416 You're hardly an authority figure, love. 318 00:17:25,586 --> 00:17:27,796 When Sam and I first met, 319 00:17:27,880 --> 00:17:32,801 we were, uh... two very different people. (chuckles) 320 00:17:32,885 --> 00:17:34,344 Uh, sorry, uh-- 321 00:17:35,179 --> 00:17:36,013 We... 322 00:17:36,096 --> 00:17:38,307 realized that 323 00:17:38,390 --> 00:17:42,936 there was a hole... Sweaty hands. 324 00:17:43,020 --> 00:17:47,232 And we saw that it was a, a baby-shaped hole. 325 00:17:47,316 --> 00:17:51,612 -We want to fill that hole with love. -Oh. 326 00:17:51,695 --> 00:17:53,655 Uh, yeah, okay, uh, 327 00:17:53,739 --> 00:17:55,783 perhaps we should reschedule for another day 328 00:17:55,866 --> 00:17:59,453 when we've had a... a chance to... regroup. 329 00:17:59,536 --> 00:18:02,372 Bobbi: No, no. S-Sam will be here in a minute. 330 00:18:02,456 --> 00:18:04,792 Oh... what's this? 331 00:18:07,252 --> 00:18:09,129 -(gasps) Fuck! -Ah! Um! 332 00:18:09,213 --> 00:18:11,215 -(baby giggling) -Uh. 333 00:18:11,298 --> 00:18:13,634 Uh, uh, um. 334 00:18:13,717 --> 00:18:15,344 Uh. 335 00:18:15,427 --> 00:18:17,679 Oh! It's the, It's the finger trick... 336 00:18:17,763 --> 00:18:18,722 -Bobbi. -Uh. 337 00:18:18,806 --> 00:18:21,016 Show her the finger trick. 338 00:18:22,351 --> 00:18:24,728 Yeah, i-it's just, uh, gelatin. 339 00:18:24,812 --> 00:18:27,147 Uh, silly me. Must've left it out. 340 00:18:27,689 --> 00:18:28,732 Um. 341 00:18:28,816 --> 00:18:30,692 All five fingers, yeah? 342 00:18:30,776 --> 00:18:32,653 (grunts) Now there are four. 343 00:18:32,736 --> 00:18:34,530 Whoop! And now there are five. 344 00:18:34,613 --> 00:18:36,115 (laughs) 345 00:18:36,198 --> 00:18:37,658 Gets 'em every time! 346 00:18:37,741 --> 00:18:38,992 (Bobbi/Natasha laughing) 347 00:18:39,076 --> 00:18:40,327 Okay, well... 348 00:18:40,410 --> 00:18:42,621 should probably be makin' a move. 349 00:18:42,704 --> 00:18:43,997 Gimme the baby, Bob. 350 00:18:44,081 --> 00:18:47,084 -Hi. -Bobbi, give me the baby. 351 00:18:48,418 --> 00:18:51,672 Bobbi... give me the baby. 352 00:18:51,755 --> 00:18:54,424 Mrs. Eaves: Natasha... look. 353 00:18:55,425 --> 00:18:59,054 No way... Is he asleep? 354 00:18:59,137 --> 00:19:01,056 -Yeah. -How'd you do that? 355 00:19:01,139 --> 00:19:05,227 It's, uh, it's the Mesmer technique. Saw it on Mumsnet. 356 00:19:05,310 --> 00:19:06,895 Gimme, gimme, gimme, gimme, gimme. 357 00:19:15,571 --> 00:19:18,782 ("I Got It Bad" by Nina Simone playing) 358 00:19:25,956 --> 00:19:27,040 Shh. 359 00:19:27,124 --> 00:19:28,750 -Fuck is that? -Okay. 360 00:19:34,006 --> 00:19:35,090 Shh. 361 00:19:37,009 --> 00:19:38,677 (engine starts) 362 00:19:44,641 --> 00:19:49,563 ♪ My baby never treats ♪ 363 00:19:49,646 --> 00:19:53,692 ♪ Me ♪ 364 00:19:55,819 --> 00:20:00,949 ♪ Sweet and gentle ♪ 365 00:20:04,828 --> 00:20:10,918 ♪ The way he should ♪ 366 00:20:17,966 --> 00:20:19,301 It'll be quick. 367 00:20:23,096 --> 00:20:27,893 ♪ And that ain't good ♪ 368 00:20:28,852 --> 00:20:32,981 ♪ No, that ain't good ♪ 369 00:20:42,157 --> 00:20:45,285 (tense music playing) 370 00:20:55,045 --> 00:20:56,129 Do it now. 371 00:21:01,218 --> 00:21:04,012 You want all this to stop? 372 00:21:04,096 --> 00:21:05,222 Natasha: Yes. 373 00:21:07,683 --> 00:21:08,600 Good. 374 00:21:10,310 --> 00:21:12,604 ♪ ♪ 375 00:21:18,443 --> 00:21:21,989 I can't. It's a fuckin' baby. 376 00:21:29,371 --> 00:21:30,622 No! 377 00:21:32,666 --> 00:21:34,793 (grunting) 378 00:21:39,673 --> 00:21:41,425 (knocks at door) 379 00:21:42,384 --> 00:21:43,927 Bobbi: Natasha? 380 00:21:45,595 --> 00:21:48,807 Natasha, open the door. I can hear you in there. 381 00:21:50,017 --> 00:21:52,394 Not now, Bobbi! I'm busy! 382 00:21:52,477 --> 00:21:55,355 Bobbi: Please open the door, Natasha. 383 00:21:55,439 --> 00:21:57,858 I'm not going anywhere until you open the door. 384 00:22:06,950 --> 00:22:07,951 You okay? 385 00:22:09,619 --> 00:22:10,787 Yeah, I'm fine. 386 00:22:10,871 --> 00:22:14,207 I brought this. Wasn't sure if you wanted it back. 387 00:22:14,291 --> 00:22:15,667 Thanks. 388 00:22:15,751 --> 00:22:17,085 Where's the baby? 389 00:22:19,296 --> 00:22:20,297 He's asleep. 390 00:22:20,881 --> 00:22:22,466 He's asleep. 391 00:22:22,549 --> 00:22:25,093 Ah, he's spectacular. 392 00:22:27,721 --> 00:22:28,680 What's going on? 393 00:22:29,556 --> 00:22:30,390 Yoga. 394 00:22:30,474 --> 00:22:32,184 She's my yoga instructor. 395 00:22:32,267 --> 00:22:33,268 She charges by the hour, 396 00:22:33,351 --> 00:22:34,311 so we should probably get-- 397 00:22:34,394 --> 00:22:36,772 I don't hear from you for three years. 398 00:22:36,855 --> 00:22:38,023 You call me in the middle of the night, 399 00:22:38,106 --> 00:22:40,275 then you turn up at my house with your baby 400 00:22:40,358 --> 00:22:42,110 acting like that's not a massive deal-- 401 00:22:42,194 --> 00:22:43,236 Look, Bobbi, it's complicated-- 402 00:22:43,320 --> 00:22:44,905 I can help you look after him. 403 00:22:44,988 --> 00:22:46,907 Okay, yeah, sure. 404 00:22:46,990 --> 00:22:48,992 -Really? -Yeah. 405 00:22:49,076 --> 00:22:50,827 I'm sorry I didn't tell you about the adoption. 406 00:22:50,911 --> 00:22:52,913 It didn't even occur to me that it's, it's something 407 00:22:52,996 --> 00:22:54,247 that you'd want to know about, 408 00:22:54,331 --> 00:22:55,499 which is, is stupid 'cause, of course, 409 00:22:55,582 --> 00:22:57,709 -you'd wanna know. -Don't worry about it. 410 00:22:57,793 --> 00:23:00,921 Your baby and our baby are gonna be cousins. 411 00:23:01,004 --> 00:23:04,299 And I know, I know you're not wild about Sam, but she's been amazing. 412 00:23:04,382 --> 00:23:06,843 -And we're in a really great place-- -Don't worry about it. 413 00:23:06,927 --> 00:23:08,887 You love her. I think she's shit, 414 00:23:08,970 --> 00:23:11,306 but I don't have to fuck her, so we're all good. 415 00:23:11,389 --> 00:23:16,144 I have to do my yoga now, okay? So, I'll call you. 416 00:23:16,228 --> 00:23:17,896 -Okay. -Okay. 417 00:23:17,979 --> 00:23:19,272 -Bye. -Bye. 418 00:23:22,901 --> 00:23:26,196 (tense music playing) 419 00:23:26,279 --> 00:23:28,865 (grunting) 420 00:23:30,534 --> 00:23:32,994 (yelling) 421 00:23:46,258 --> 00:23:48,844 Lydia jumped off a cliff... 422 00:23:48,927 --> 00:23:50,679 Yolanda choked on a cookie. 423 00:23:51,680 --> 00:23:53,431 Ines fell onto a railing, 424 00:23:53,515 --> 00:23:56,017 Raquel was decapitated by a garage door... 425 00:23:56,101 --> 00:23:59,729 Alia was speared through the nose by a drinking straw. 426 00:23:59,813 --> 00:24:04,901 You are not special, Natasha... You are going to die. 427 00:24:04,985 --> 00:24:07,737 -Do you want to die? -No. 428 00:24:11,575 --> 00:24:12,951 Can I kill it then? 429 00:24:16,246 --> 00:24:18,331 ♪ ♪ 430 00:25:12,260 --> 00:25:14,346 ♪ ♪ 431 00:25:28,109 --> 00:25:31,238 (eerie music playing) 432 00:25:42,123 --> 00:25:44,209 ♪ ♪ 433 00:26:13,780 --> 00:26:15,865 ♪ ♪