1
00:00:16,182 --> 00:00:17,100
(door shuts)
2
00:00:23,481 --> 00:00:25,775
Okay...
What the fuck is goin' on?
3
00:00:25,859 --> 00:00:28,528
It would be better if
we could talk in private.
4
00:00:41,207 --> 00:00:42,542
I want to help you.
5
00:00:45,587 --> 00:00:47,797
-Help me do what?
-Kill him.
6
00:00:49,340 --> 00:00:51,468
Are you fuckin' jokin'?
7
00:00:51,551 --> 00:00:55,138
-You left him in a field.
-I didn't actually leave him.
8
00:00:55,221 --> 00:00:57,265
Well, you wish you had.
9
00:00:57,348 --> 00:01:02,020
Failure of nerves.
Completely understandable.
10
00:01:02,103 --> 00:01:05,482
He'll bulldoze your life,
destroy your relationships,
11
00:01:05,565 --> 00:01:07,525
and when he's got you
completely to himself,
12
00:01:07,609 --> 00:01:09,235
he'll destroy you.
13
00:01:10,403 --> 00:01:12,363
It's what he does.
14
00:01:12,447 --> 00:01:13,782
You have to kill him.
15
00:01:15,033 --> 00:01:16,284
(softly):
I'm not--
16
00:01:17,952 --> 00:01:21,164
I don't even know you.
Yeah? This is mad.
17
00:01:24,542 --> 00:01:27,670
I'd like you to leave... now.
18
00:01:28,880 --> 00:01:30,006
Hm...
19
00:01:30,673 --> 00:01:32,008
My memory stick.
20
00:01:41,059 --> 00:01:43,186
(eerie music playing)
21
00:02:03,122 --> 00:02:05,208
♪ ♪
22
00:02:09,796 --> 00:02:11,089
Thank you.
23
00:02:11,172 --> 00:02:12,590
For the next one.
24
00:02:18,888 --> 00:02:20,181
Take care.
25
00:02:20,265 --> 00:02:22,976
♪ ♪
26
00:02:26,062 --> 00:02:26,813
Wait.
27
00:02:26,896 --> 00:02:28,439
(eerie music ends)
28
00:02:31,985 --> 00:02:33,862
What do I have to do?
29
00:02:33,945 --> 00:02:35,405
Mrs. Eaves:
Get him to sleep.
30
00:02:37,282 --> 00:02:38,700
Natasha:
Why?
31
00:02:38,783 --> 00:02:41,035
We need the element of surprise.
32
00:02:41,536 --> 00:02:43,454
♪ ♪
33
00:02:43,538 --> 00:02:44,956
(baby babbling)
34
00:02:48,042 --> 00:02:50,128
♪ ♪
35
00:02:54,340 --> 00:02:56,426
(giggling)
36
00:03:00,638 --> 00:03:03,099
Sam:
Bobbi? Bobbi?
37
00:03:03,182 --> 00:03:05,852
Hi. Can you take a look
at this pocket for me, please?
38
00:03:07,020 --> 00:03:08,771
(grunts, sighs)
39
00:03:08,855 --> 00:03:12,025
-It's just catchin'.
-Okay.
40
00:03:12,108 --> 00:03:14,402
Yeah, we need a shred
more volume in this.
41
00:03:14,485 --> 00:03:15,862
Card's catchin' on the seam.
42
00:03:15,945 --> 00:03:18,197
Uh, more volume
will make it bulky,
so I don't--
43
00:03:18,281 --> 00:03:19,532
But the trick'll
work smoother.
44
00:03:19,616 --> 00:03:20,867
Yeah, but the look
has to be super tight.
45
00:03:20,950 --> 00:03:22,619
You know, that's my thing.
46
00:03:22,702 --> 00:03:24,913
"Where could she
possibly be hiding it?"
47
00:03:24,996 --> 00:03:26,873
All right, well, take it off,
48
00:03:26,956 --> 00:03:28,291
and I'll take a look later.
49
00:03:28,374 --> 00:03:29,500
Take it off?
50
00:03:30,501 --> 00:03:31,628
You want me to...
51
00:03:33,046 --> 00:03:34,380
take it off, do ya?
52
00:03:35,882 --> 00:03:38,384
Wanna play
"find the magic bean"?
53
00:03:38,468 --> 00:03:40,011
Yes. (giggles)
54
00:03:41,346 --> 00:03:42,263
(grunts)
55
00:03:43,973 --> 00:03:47,018
But... first,
I really want to practice.
56
00:03:47,727 --> 00:03:49,312
Really?
57
00:03:49,395 --> 00:03:50,897
You promised.
58
00:03:50,980 --> 00:03:55,818
-Oh, but, maybe, we wanted--
-You promised.
59
00:03:57,946 --> 00:04:01,866
-All right.
-Yes, yes!
60
00:04:04,494 --> 00:04:08,498
When we first met,
we were two very
different people.
61
00:04:08,581 --> 00:04:10,458
But then,
we fell in love.
62
00:04:10,541 --> 00:04:12,043
And became one.
63
00:04:12,126 --> 00:04:14,671
-Okay, you need to hold
your hanky up a bit higher.
-A bit higher.
64
00:04:14,754 --> 00:04:16,923
-Yeah, sure.
-Yeah, okay.
65
00:04:17,006 --> 00:04:19,133
And became one.
66
00:04:19,217 --> 00:04:23,012
But then, we realized
that there was a hole.
67
00:04:23,096 --> 00:04:25,473
And we found
that it was a...
68
00:04:25,556 --> 00:04:27,850
baby-shaped hole.
69
00:04:27,934 --> 00:04:30,728
And the only way
to fix it was...
70
00:04:30,812 --> 00:04:33,189
Both:
With love!
71
00:04:33,272 --> 00:04:34,732
So, please give us a baby,
72
00:04:34,816 --> 00:04:38,069
and we promise
to fill it with love.
73
00:04:38,152 --> 00:04:41,531
-You are so cheesy.
-She's gonna love it.
74
00:04:41,614 --> 00:04:42,532
Mm-hm.
75
00:04:48,371 --> 00:04:49,288
One more.
76
00:04:54,085 --> 00:04:56,212
(Natasha shushing)
77
00:04:57,130 --> 00:05:00,258
Go to sleep.
78
00:05:00,341 --> 00:05:04,137
Shh, shh, shh.
79
00:05:04,220 --> 00:05:08,099
-Go to sleep.
-Mrs. Eaves: Try singing to him.
80
00:05:11,894 --> 00:05:14,272
(singing):
♪ When you walk in the bar ♪
81
00:05:15,273 --> 00:05:17,400
♪ Lookin' like a star ♪
82
00:05:18,985 --> 00:05:23,031
♪ Wearin' those...
fuck me pumps ♪
83
00:05:23,114 --> 00:05:26,367
Go... to... sleep.
84
00:05:26,451 --> 00:05:29,287
Go to sleep.
85
00:05:29,370 --> 00:05:31,164
Ugh.
86
00:05:33,458 --> 00:05:35,626
What is wrong with you?
87
00:05:40,006 --> 00:05:41,549
He knows.
88
00:05:47,013 --> 00:05:48,306
Hang on.
89
00:05:50,725 --> 00:05:52,268
(line ringing)
90
00:05:52,351 --> 00:05:53,811
-Mags (on phone): Tash?
-Mags!
91
00:05:53,895 --> 00:05:56,564
What's the name
of that thing that you use
to get Raffi to sleep?
92
00:05:56,647 --> 00:05:59,859
-Mags: The BunBun?
-The BunBun. Yes!
93
00:05:59,942 --> 00:06:00,902
Where are you now?
94
00:06:00,985 --> 00:06:03,404
-Mags: I'm out.
-Yeah, where?
95
00:06:03,488 --> 00:06:04,739
Mags:
Universe of Fun.
96
00:06:04,822 --> 00:06:06,532
But, Tashi, it's invite only--
97
00:06:07,575 --> 00:06:08,493
Let's go.
98
00:06:09,702 --> 00:06:11,496
(percussive music playing)
99
00:06:11,579 --> 00:06:14,957
♪ ♪
100
00:06:30,223 --> 00:06:33,101
Announcer 1:
Welcome to Universe of Fun,
101
00:06:33,184 --> 00:06:36,104
where the fun never stops.
102
00:06:36,187 --> 00:06:38,481
Leave the grownups at the door.
103
00:06:38,564 --> 00:06:40,900
Announcer 2:
You're approaching
Universe of Fun
104
00:06:40,983 --> 00:06:43,111
Passport Control.
105
00:06:45,696 --> 00:06:46,614
Two, please.
106
00:06:46,697 --> 00:06:48,699
Do you guys have your passports?
107
00:06:48,783 --> 00:06:49,617
What?
108
00:06:49,700 --> 00:06:51,119
Are you a distinguished citizen,
109
00:06:51,202 --> 00:06:53,621
honorable citizen,
or just a regular citizen?
110
00:06:53,704 --> 00:06:55,540
We're not any
kind of citizen.
111
00:06:55,623 --> 00:06:57,667
Then that'll be 32 pounds.
112
00:07:01,587 --> 00:07:02,797
(scoffs)
113
00:07:07,635 --> 00:07:11,180
("Bark Loud" by
Noga Erez playing)
114
00:07:11,264 --> 00:07:15,309
♪ Dark games,
but I'm not signed in ♪
115
00:07:15,393 --> 00:07:18,437
♪ Patience better pay my shit ♪
116
00:07:18,521 --> 00:07:22,024
♪ Long knife,
gonna chop some meat ♪
117
00:07:22,108 --> 00:07:24,569
♪ ♪
118
00:07:30,491 --> 00:07:32,410
♪ ♪
119
00:07:36,914 --> 00:07:37,999
Mags?
120
00:07:38,082 --> 00:07:39,292
Tash, what are
you doin' here?
121
00:07:39,375 --> 00:07:41,836
Natasha:
I need to borrow
your BunBun.
122
00:07:41,919 --> 00:07:44,797
-Who are these people?
-It's my Bump and Baby group.
123
00:07:44,881 --> 00:07:48,885
-Natasha: The BunBun?
-I won't let my BunBun out
of my sight. (chuckles)
124
00:07:48,968 --> 00:07:53,222
-Ooh, so can I have the BunBun?
-Retro pram. Love it.
125
00:07:53,306 --> 00:07:56,517
And who's this
little monster then?
126
00:07:57,351 --> 00:07:58,394
(alarm blaring)
127
00:07:58,477 --> 00:08:00,229
-(cheery music plays)
-(children cheering)
128
00:08:00,313 --> 00:08:01,397
Cake time.
129
00:08:02,440 --> 00:08:03,774
Come on, Amy.
This way.
130
00:08:08,779 --> 00:08:10,823
Mags! The BunBun.
131
00:08:10,907 --> 00:08:13,034
(children screaming)
132
00:08:15,077 --> 00:08:17,205
♪ Hey there, party girl ♪
133
00:08:19,290 --> 00:08:21,250
♪ Hey there, party girl ♪
134
00:08:23,336 --> 00:08:25,546
♪ Hey there, party girl ♪
135
00:08:29,842 --> 00:08:31,636
Where's your fucking BunBun?
136
00:08:33,137 --> 00:08:34,514
-What are you doin'?
-Ah!
137
00:08:35,097 --> 00:08:36,933
Nothin'.
138
00:08:37,016 --> 00:08:39,685
Look... you can
try it here, okay?
139
00:08:39,769 --> 00:08:42,230
But you cannot
take it out of this room.
140
00:08:42,313 --> 00:08:44,690
And if he likes it,
you can buy one online.
141
00:08:45,650 --> 00:08:47,401
Thank you.
142
00:08:48,236 --> 00:08:50,321
(thumping)
143
00:08:53,366 --> 00:08:54,825
Oi!
144
00:08:54,909 --> 00:08:58,538
(softly):
If you keep doin' that,
this baby will kill you.
145
00:09:03,918 --> 00:09:09,006
BunBun:
Time to sleep.
Close your eyes.
146
00:09:09,090 --> 00:09:12,051
I feel sleepy. Do you?
147
00:09:12,134 --> 00:09:13,803
(baby giggling)
148
00:09:15,554 --> 00:09:16,681
Prosecco?
149
00:09:17,890 --> 00:09:22,186
Where's Dad today?
Or Mom. God! Sorry.
150
00:09:22,270 --> 00:09:25,523
-Is your partner working?
-I don't have a partner.
151
00:09:25,606 --> 00:09:27,775
Wow.
That's fucking phenomenal.
152
00:09:27,858 --> 00:09:29,277
Mind you, I do think
it's important
153
00:09:29,360 --> 00:09:32,280
for young boys to have
a strong male role model.
154
00:09:32,363 --> 00:09:34,490
You know, that's why it's
so amazing you've got Jamie.
155
00:09:34,573 --> 00:09:36,284
He's such a great guy.
156
00:09:36,367 --> 00:09:38,286
And so bloody gorgeous.
157
00:09:41,289 --> 00:09:42,623
Amy!
158
00:09:42,707 --> 00:09:45,876
Do you have any
secret weapons to help
get baby to sleep?
159
00:09:45,960 --> 00:09:47,336
Mama's struggling.
160
00:09:47,420 --> 00:09:49,630
Amy:
Have you started
hallucinating yet?
161
00:09:49,714 --> 00:09:50,798
Sorry?
162
00:09:52,174 --> 00:09:54,010
I, I was putting Lily
to sleep the other night
163
00:09:54,093 --> 00:09:55,970
and she wouldn't stop crying.
164
00:09:56,053 --> 00:09:58,055
Then Fred and Angus start
screaming bloody murder.
165
00:09:58,139 --> 00:09:59,348
Ben sleeps through
the whole thing because,
166
00:09:59,432 --> 00:10:01,183
of course,
he's exhausted from work.
167
00:10:01,267 --> 00:10:03,352
And I, I had this vision
168
00:10:03,436 --> 00:10:07,815
of just swinging Lily's
head against the wall.
169
00:10:07,898 --> 00:10:09,608
Put her back down in the cot,
locked myself in the bathroom
170
00:10:09,692 --> 00:10:12,236
for an hour till
the screaming stopped.
(chuckles)
171
00:10:15,489 --> 00:10:17,575
Well, no one really
gets it, do they?
172
00:10:17,658 --> 00:10:19,327
Not unless they're in it.
173
00:10:19,410 --> 00:10:22,788
In the house all day,
and no one to talk to.
174
00:10:22,872 --> 00:10:26,500
-Scream, nap, eat, shit, repeat.
-(chuckling)
175
00:10:28,294 --> 00:10:30,338
-It's a lot.
-(knocks on window)
176
00:10:32,590 --> 00:10:35,051
Still... this place is great.
177
00:10:35,134 --> 00:10:37,261
Natasha:
Fucking yes.
178
00:10:41,640 --> 00:10:43,642
-(alarm blaring)
-Ooh!
179
00:10:43,726 --> 00:10:46,395
Announcer:
It's the lollypop song!
180
00:10:46,479 --> 00:10:49,649
-(disco beat playing)
-(cheering)
181
00:10:51,567 --> 00:10:53,235
♪ Who can do the lollypop ♪
182
00:10:53,319 --> 00:10:56,614
♪ Pop, pop, pop, pop,
pop, pop, pop, pop ♪
183
00:10:56,697 --> 00:10:59,867
(slow motion):
♪ Mommy, do the lollypop ♪
184
00:10:59,950 --> 00:11:02,536
Natasha:
No, no, no, no, no!
185
00:11:02,620 --> 00:11:04,163
-(balloon pops)
-Hey!
186
00:11:04,246 --> 00:11:06,707
I told you not
to touch the baby!
187
00:11:06,791 --> 00:11:08,876
(baby crying)
188
00:11:11,212 --> 00:11:14,423
Jesus Christ, Natasha!
The BunBun!
189
00:11:14,507 --> 00:11:16,592
It's, it's broken!
He's broken...
190
00:11:16,675 --> 00:11:18,219
the BunBun!
191
00:11:18,302 --> 00:11:20,179
-BunBun: I feel sleepy...
-Christ!
192
00:11:20,262 --> 00:11:21,847
Your baby's upsetting
all the other children.
193
00:11:21,931 --> 00:11:23,015
I think you should leave.
194
00:11:23,099 --> 00:11:25,309
-(baby crying)
-(women chattering)
195
00:11:27,978 --> 00:11:31,816
Ugh, you've got
to put it in recline
to take the brakes off!
196
00:11:31,899 --> 00:11:34,402
Ugh, how does
this thing recline?
197
00:11:34,485 --> 00:11:35,861
No wonder he doesn't sleep.
198
00:11:35,945 --> 00:11:38,614
You can't just stick him
in anything, you know?
199
00:11:38,697 --> 00:11:40,366
(stroller creaks)
200
00:11:40,449 --> 00:11:42,410
-Ah!
-(children screaming)
201
00:11:42,493 --> 00:11:45,079
Where's her finger?!
Has anyone seen her finger?!
202
00:11:45,162 --> 00:11:48,165
(screaming continues)
203
00:11:48,249 --> 00:11:50,334
♪ ♪
204
00:11:53,087 --> 00:11:54,880
Natasha:
Oh, look at you, yeah?
205
00:11:54,964 --> 00:11:56,590
Like butter wouldn't melt.
206
00:11:58,300 --> 00:11:59,218
Mags!
207
00:12:02,513 --> 00:12:03,889
Hey. Gimme the...
208
00:12:03,973 --> 00:12:05,516
Gimme the BunBun.
I'll fix it.
209
00:12:10,020 --> 00:12:12,273
Why are you so pissed at me?
210
00:12:12,356 --> 00:12:14,525
I'm sorry about
your friend's finger.
211
00:12:15,526 --> 00:12:17,361
You don't get it,
do you?
212
00:12:17,445 --> 00:12:20,448
You just bulldoze your way
through every situation.
213
00:12:20,531 --> 00:12:22,950
Like, you turn up...
uninvited.
214
00:12:23,033 --> 00:12:26,036
You were rude.
You e-embarrass me--
215
00:12:26,120 --> 00:12:27,872
What, in front of your
Bump and Baby group?
216
00:12:27,955 --> 00:12:29,457
Oh, you think you're so
much better than them?
217
00:12:29,540 --> 00:12:31,083
-Yeah.
-Well, they can tell.
218
00:12:31,167 --> 00:12:33,294
-Good.
-Do you know what, Natasha?
219
00:12:33,377 --> 00:12:35,254
All I want is a best mate
220
00:12:35,337 --> 00:12:37,882
who doesn't judge me
for being a mum.
221
00:12:37,965 --> 00:12:38,924
'Cause you know what?
222
00:12:39,008 --> 00:12:41,218
I already feel like
I'm fighting that...
223
00:12:41,302 --> 00:12:42,636
all the time.
224
00:12:44,638 --> 00:12:46,223
(phone dings)
225
00:12:57,568 --> 00:12:58,694
It's Bobbi.
226
00:12:59,862 --> 00:13:01,030
Shit.
227
00:13:01,113 --> 00:13:02,656
She says she needs me.
228
00:13:03,657 --> 00:13:04,825
What should I do?
229
00:13:04,909 --> 00:13:06,160
You haven't seen her
in, like, three years.
230
00:13:06,243 --> 00:13:07,661
You should go, Natasha.
231
00:13:09,580 --> 00:13:11,999
Okay, yeah... All right.
232
00:13:12,082 --> 00:13:13,626
I'm gonna go.
233
00:13:13,709 --> 00:13:15,252
I'll call you
later, yeah?
234
00:13:15,336 --> 00:13:17,296
-Love you!
-(sighs)
235
00:13:19,882 --> 00:13:22,801
Okay, something's happened.
We're makin' a detour.
236
00:13:22,885 --> 00:13:24,553
Don't do anything fucked up.
237
00:13:24,637 --> 00:13:26,597
You leave Bobbi alone.
238
00:13:28,182 --> 00:13:29,308
And act normal.
239
00:13:31,310 --> 00:13:33,062
(engine starts)
240
00:13:44,657 --> 00:13:46,033
Macadamia nut?
241
00:13:49,537 --> 00:13:50,955
Do ya have a favorite nut?
242
00:13:51,038 --> 00:13:55,793
-Um... I like pistachio.
-Pistachios are great.
243
00:13:55,876 --> 00:13:59,588
I like walnuts... 'cause
they look like tiny brains.
244
00:14:01,632 --> 00:14:03,759
Obviously,
if we get a child,
we won't have nuts.
245
00:14:03,842 --> 00:14:07,304
W-We'd be very, very
mindful of allergies.
246
00:14:09,473 --> 00:14:10,808
Will Sam be long?
247
00:14:11,767 --> 00:14:13,644
She's not normally late.
248
00:14:13,727 --> 00:14:18,107
She's super excited.
We, We both are... Yeah.
249
00:14:20,067 --> 00:14:22,069
I'm never late.
250
00:14:22,152 --> 00:14:25,447
I-In fact,
I'm normally
early, yeah.
251
00:14:25,531 --> 00:14:28,075
But I wait outside
'til it's time.
252
00:14:32,079 --> 00:14:34,415
-(doorbell rings)
-Yay!
253
00:14:45,175 --> 00:14:46,176
What are you doing here?
254
00:14:46,260 --> 00:14:47,803
You texted me?
255
00:14:47,886 --> 00:14:49,597
No, I, I didn't.
256
00:14:49,680 --> 00:14:52,933
I just got a text, Bob.
You said you needed me.
257
00:14:53,017 --> 00:14:55,060
Ugh, shoot.
I must've texted
you by mistake.
258
00:14:55,144 --> 00:14:58,272
I, I was tryin'
to text Sam...
Sorry.
259
00:14:58,355 --> 00:14:59,857
So, no emergency then?
260
00:14:59,940 --> 00:15:02,276
-Uh, no.
-Okay.
261
00:15:02,359 --> 00:15:04,987
Well, nice to see you... Bye.
262
00:15:07,072 --> 00:15:08,282
You had a baby.
263
00:15:11,660 --> 00:15:14,288
-But you don't,
you don't want a baby.
-Yeah, it's complicated.
264
00:15:14,371 --> 00:15:15,289
Hello.
265
00:15:16,540 --> 00:15:18,042
I'm Patricia.
266
00:15:18,125 --> 00:15:21,962
-I'm Bobbi's Social Worker.
-Social worker?
267
00:15:22,046 --> 00:15:25,007
She's the nice kind, Tash.
She's lovely...
268
00:15:25,090 --> 00:15:27,176
She's helping us adopt.
269
00:15:27,259 --> 00:15:30,179
-Sorry, you are?
-Her sister.
270
00:15:30,262 --> 00:15:32,723
You said your sister
lived abroad.
271
00:15:32,806 --> 00:15:35,184
Uh, uh, that was, um--
272
00:15:35,267 --> 00:15:36,894
We, literally,
never see her.
273
00:15:36,977 --> 00:15:38,687
Yeah, I just--
I thought it
would really
274
00:15:38,771 --> 00:15:39,855
m-make better
sense, you know,
275
00:15:39,938 --> 00:15:41,315
because we, we
never see her.
276
00:15:41,398 --> 00:15:43,525
Well, we need to speak
to all family members, Bobbi.
277
00:15:43,609 --> 00:15:44,652
We talked about that.
278
00:15:44,735 --> 00:15:47,154
Why is it any of your
business where I live?
279
00:15:47,237 --> 00:15:51,033
Sorry.
Natasha can be a bit
funny with authority.
280
00:15:51,116 --> 00:15:52,326
We have to go.
281
00:15:52,409 --> 00:15:54,161
I told you to wait
in the fucking car.
282
00:15:54,244 --> 00:15:57,039
We, literally, never see her.
Like, never, ever, ever.
283
00:15:57,122 --> 00:15:59,875
Well, you're here now,
and I'd love to ask you
a few questions.
284
00:15:59,958 --> 00:16:01,293
Now's not a good time.
285
00:16:02,419 --> 00:16:03,212
It won't take long.
286
00:16:03,295 --> 00:16:04,755
Please, Tash.
287
00:16:05,381 --> 00:16:06,298
Please.
288
00:16:10,344 --> 00:16:12,096
When was the last time
you saw each other?
289
00:16:12,179 --> 00:16:13,555
Three years ago.
290
00:16:13,639 --> 00:16:16,016
-Nut?
-And what accounted
for the break?
291
00:16:18,811 --> 00:16:21,730
Uh, it really
wasn't a big deal, so.
292
00:16:21,814 --> 00:16:23,774
She dropped out of uni
after me and Dad
293
00:16:23,857 --> 00:16:25,609
busted our asses
to get her there,
294
00:16:25,693 --> 00:16:27,319
went to go and live
with our mother,
295
00:16:27,403 --> 00:16:29,822
and decided not
to tell me about it.
296
00:16:29,905 --> 00:16:31,615
Natasha and Mum
don't speak,
297
00:16:31,699 --> 00:16:34,159
so I didn't think there was
any point in mentioning it,
298
00:16:34,243 --> 00:16:35,494
and I didn't drop out.
299
00:16:35,577 --> 00:16:38,414
I just... realized
I didn't want to study law.
300
00:16:38,497 --> 00:16:41,375
And that she'd rather be
a children's entertainer.
301
00:16:43,419 --> 00:16:44,503
Nut?
302
00:16:46,088 --> 00:16:48,006
And your mother left the home
when you were how old?
303
00:16:48,090 --> 00:16:50,592
I was 12,
Bobbi was six.
304
00:16:50,676 --> 00:16:53,262
What would you say
accounted for her leaving?
305
00:16:53,345 --> 00:16:55,264
She's a selfish bitch.
306
00:16:55,347 --> 00:16:59,935
Our mother wasn't thriving
in, in the family unit.
307
00:17:00,018 --> 00:17:01,603
Our, Our dad was
amazing, though,
308
00:17:01,687 --> 00:17:02,730
and Tash helped out with
309
00:17:02,813 --> 00:17:04,064
some of the day-to-day stuff.
310
00:17:04,148 --> 00:17:05,607
Yeah, nothin' too heavy:
311
00:17:05,691 --> 00:17:09,778
cleaning, cooking,
bedtimes, homework,
parents' evening.
312
00:17:09,862 --> 00:17:12,239
You know, just
day-to-day stuff.
313
00:17:12,322 --> 00:17:14,283
We met one or two
social workers then, too.
314
00:17:14,366 --> 00:17:16,243
Didn't we, Bob?
315
00:17:16,326 --> 00:17:18,203
Would you say
your contempt
of authority figures
316
00:17:18,287 --> 00:17:19,913
is related to
your mother leaving?
317
00:17:19,997 --> 00:17:22,416
You're hardly
an authority figure,
love.
318
00:17:25,586 --> 00:17:27,796
When Sam and I first met,
319
00:17:27,880 --> 00:17:32,801
we were, uh... two
very different people.
(chuckles)
320
00:17:32,885 --> 00:17:34,344
Uh, sorry, uh--
321
00:17:35,179 --> 00:17:36,013
We...
322
00:17:36,096 --> 00:17:38,307
realized that
323
00:17:38,390 --> 00:17:42,936
there was a hole...
Sweaty hands.
324
00:17:43,020 --> 00:17:47,232
And we saw that it was
a, a baby-shaped hole.
325
00:17:47,316 --> 00:17:51,612
-We want to fill
that hole with love.
-Oh.
326
00:17:51,695 --> 00:17:53,655
Uh, yeah, okay, uh,
327
00:17:53,739 --> 00:17:55,783
perhaps we should
reschedule for another day
328
00:17:55,866 --> 00:17:59,453
when we've had
a... a chance
to... regroup.
329
00:17:59,536 --> 00:18:02,372
Bobbi:
No, no. S-Sam will
be here in a minute.
330
00:18:02,456 --> 00:18:04,792
Oh... what's this?
331
00:18:07,252 --> 00:18:09,129
-(gasps) Fuck!
-Ah! Um!
332
00:18:09,213 --> 00:18:11,215
-(baby giggling)
-Uh.
333
00:18:11,298 --> 00:18:13,634
Uh, uh, um.
334
00:18:13,717 --> 00:18:15,344
Uh.
335
00:18:15,427 --> 00:18:17,679
Oh! It's the,
It's the finger trick...
336
00:18:17,763 --> 00:18:18,722
-Bobbi.
-Uh.
337
00:18:18,806 --> 00:18:21,016
Show her the finger trick.
338
00:18:22,351 --> 00:18:24,728
Yeah, i-it's just,
uh, gelatin.
339
00:18:24,812 --> 00:18:27,147
Uh, silly me.
Must've left it out.
340
00:18:27,689 --> 00:18:28,732
Um.
341
00:18:28,816 --> 00:18:30,692
All five fingers, yeah?
342
00:18:30,776 --> 00:18:32,653
(grunts)
Now there are four.
343
00:18:32,736 --> 00:18:34,530
Whoop!
And now there are five.
344
00:18:34,613 --> 00:18:36,115
(laughs)
345
00:18:36,198 --> 00:18:37,658
Gets 'em every time!
346
00:18:37,741 --> 00:18:38,992
(Bobbi/Natasha laughing)
347
00:18:39,076 --> 00:18:40,327
Okay, well...
348
00:18:40,410 --> 00:18:42,621
should probably
be makin' a move.
349
00:18:42,704 --> 00:18:43,997
Gimme the baby, Bob.
350
00:18:44,081 --> 00:18:47,084
-Hi.
-Bobbi, give me the baby.
351
00:18:48,418 --> 00:18:51,672
Bobbi...
give me the baby.
352
00:18:51,755 --> 00:18:54,424
Mrs. Eaves:
Natasha... look.
353
00:18:55,425 --> 00:18:59,054
No way...
Is he asleep?
354
00:18:59,137 --> 00:19:01,056
-Yeah.
-How'd you do that?
355
00:19:01,139 --> 00:19:05,227
It's, uh, it's
the Mesmer technique.
Saw it on Mumsnet.
356
00:19:05,310 --> 00:19:06,895
Gimme,
gimme, gimme,
gimme, gimme.
357
00:19:15,571 --> 00:19:18,782
("I Got It Bad" by
Nina Simone playing)
358
00:19:25,956 --> 00:19:27,040
Shh.
359
00:19:27,124 --> 00:19:28,750
-Fuck is that?
-Okay.
360
00:19:34,006 --> 00:19:35,090
Shh.
361
00:19:37,009 --> 00:19:38,677
(engine starts)
362
00:19:44,641 --> 00:19:49,563
♪ My baby never treats ♪
363
00:19:49,646 --> 00:19:53,692
♪ Me ♪
364
00:19:55,819 --> 00:20:00,949
♪ Sweet and gentle ♪
365
00:20:04,828 --> 00:20:10,918
♪ The way he should ♪
366
00:20:17,966 --> 00:20:19,301
It'll be quick.
367
00:20:23,096 --> 00:20:27,893
♪ And that ain't good ♪
368
00:20:28,852 --> 00:20:32,981
♪ No, that ain't good ♪
369
00:20:42,157 --> 00:20:45,285
(tense music playing)
370
00:20:55,045 --> 00:20:56,129
Do it now.
371
00:21:01,218 --> 00:21:04,012
You want all
this to stop?
372
00:21:04,096 --> 00:21:05,222
Natasha:
Yes.
373
00:21:07,683 --> 00:21:08,600
Good.
374
00:21:10,310 --> 00:21:12,604
♪ ♪
375
00:21:18,443 --> 00:21:21,989
I can't.
It's a fuckin' baby.
376
00:21:29,371 --> 00:21:30,622
No!
377
00:21:32,666 --> 00:21:34,793
(grunting)
378
00:21:39,673 --> 00:21:41,425
(knocks at door)
379
00:21:42,384 --> 00:21:43,927
Bobbi:
Natasha?
380
00:21:45,595 --> 00:21:48,807
Natasha, open the door.
I can hear you in there.
381
00:21:50,017 --> 00:21:52,394
Not now, Bobbi! I'm busy!
382
00:21:52,477 --> 00:21:55,355
Bobbi:
Please open the door, Natasha.
383
00:21:55,439 --> 00:21:57,858
I'm not going anywhere
until you open the door.
384
00:22:06,950 --> 00:22:07,951
You okay?
385
00:22:09,619 --> 00:22:10,787
Yeah, I'm fine.
386
00:22:10,871 --> 00:22:14,207
I brought this.
Wasn't sure if you
wanted it back.
387
00:22:14,291 --> 00:22:15,667
Thanks.
388
00:22:15,751 --> 00:22:17,085
Where's the baby?
389
00:22:19,296 --> 00:22:20,297
He's asleep.
390
00:22:20,881 --> 00:22:22,466
He's asleep.
391
00:22:22,549 --> 00:22:25,093
Ah, he's spectacular.
392
00:22:27,721 --> 00:22:28,680
What's going on?
393
00:22:29,556 --> 00:22:30,390
Yoga.
394
00:22:30,474 --> 00:22:32,184
She's my yoga instructor.
395
00:22:32,267 --> 00:22:33,268
She charges by the hour,
396
00:22:33,351 --> 00:22:34,311
so we should
probably get--
397
00:22:34,394 --> 00:22:36,772
I don't hear from you
for three years.
398
00:22:36,855 --> 00:22:38,023
You call me
in the middle
of the night,
399
00:22:38,106 --> 00:22:40,275
then you turn up
at my house with your baby
400
00:22:40,358 --> 00:22:42,110
acting like that's
not a massive deal--
401
00:22:42,194 --> 00:22:43,236
Look, Bobbi,
it's complicated--
402
00:22:43,320 --> 00:22:44,905
I can help you
look after him.
403
00:22:44,988 --> 00:22:46,907
Okay, yeah, sure.
404
00:22:46,990 --> 00:22:48,992
-Really?
-Yeah.
405
00:22:49,076 --> 00:22:50,827
I'm sorry I didn't tell
you about the adoption.
406
00:22:50,911 --> 00:22:52,913
It didn't even occur to me
that it's, it's something
407
00:22:52,996 --> 00:22:54,247
that you'd want
to know about,
408
00:22:54,331 --> 00:22:55,499
which is, is stupid
'cause, of course,
409
00:22:55,582 --> 00:22:57,709
-you'd wanna know.
-Don't worry about it.
410
00:22:57,793 --> 00:23:00,921
Your baby and our baby
are gonna be cousins.
411
00:23:01,004 --> 00:23:04,299
And I know, I know
you're not wild about Sam,
but she's been amazing.
412
00:23:04,382 --> 00:23:06,843
-And we're in a really
great place--
-Don't worry about it.
413
00:23:06,927 --> 00:23:08,887
You love her.
I think she's shit,
414
00:23:08,970 --> 00:23:11,306
but I don't
have to fuck her,
so we're all good.
415
00:23:11,389 --> 00:23:16,144
I have to do
my yoga now, okay?
So, I'll call you.
416
00:23:16,228 --> 00:23:17,896
-Okay.
-Okay.
417
00:23:17,979 --> 00:23:19,272
-Bye.
-Bye.
418
00:23:22,901 --> 00:23:26,196
(tense music playing)
419
00:23:26,279 --> 00:23:28,865
(grunting)
420
00:23:30,534 --> 00:23:32,994
(yelling)
421
00:23:46,258 --> 00:23:48,844
Lydia jumped off a cliff...
422
00:23:48,927 --> 00:23:50,679
Yolanda choked on a cookie.
423
00:23:51,680 --> 00:23:53,431
Ines fell onto a railing,
424
00:23:53,515 --> 00:23:56,017
Raquel was decapitated
by a garage door...
425
00:23:56,101 --> 00:23:59,729
Alia was speared through
the nose by a drinking straw.
426
00:23:59,813 --> 00:24:04,901
You are not special, Natasha...
You are going to die.
427
00:24:04,985 --> 00:24:07,737
-Do you want to die?
-No.
428
00:24:11,575 --> 00:24:12,951
Can I kill it then?
429
00:24:16,246 --> 00:24:18,331
♪ ♪
430
00:25:12,260 --> 00:25:14,346
♪ ♪
431
00:25:28,109 --> 00:25:31,238
(eerie music playing)
432
00:25:42,123 --> 00:25:44,209
♪ ♪
433
00:26:13,780 --> 00:26:15,865
♪ ♪