1 00:00:35,117 --> 00:00:37,870 She had no idea what was going on. 2 00:00:37,955 --> 00:00:40,415 By the time they get her to me, she's frothing at the mouth. 3 00:00:40,499 --> 00:00:43,417 - Oh, Christ. - Gosh, that glaze looks wonderful. 4 00:00:43,502 --> 00:00:45,878 - How do you get that lovely color? - Thank you. 5 00:00:46,255 --> 00:00:48,881 I use molasses, more than you think. 6 00:00:48,965 --> 00:00:51,552 I always thicken it up on the hob before it goes in the oven. 7 00:00:51,635 --> 00:00:53,844 So, now they call him Pavarotti. 8 00:00:59,642 --> 00:01:03,105 Fred's been making me listen to opera. 9 00:01:03,187 --> 00:01:04,731 He says it's good for baby. 10 00:01:04,815 --> 00:01:05,940 Really? 11 00:01:06,023 --> 00:01:09,235 Babies are like sponges, even in the womb. 12 00:01:09,318 --> 00:01:12,863 My job is to make sure baby's only absorbing goodness. 13 00:01:17,785 --> 00:01:21,248 - That's fascinating. - Quickly! Give me your hand. 14 00:01:26,294 --> 00:01:29,630 There! Did you feel it? 15 00:01:33,885 --> 00:01:35,511 There it is. 16 00:01:39,473 --> 00:01:40,808 Excuse me. 17 00:01:41,518 --> 00:01:42,936 4-5-7-8, hello? 18 00:01:45,105 --> 00:01:46,273 Hello? 19 00:01:46,981 --> 00:01:48,150 Wrong number. 20 00:01:48,734 --> 00:01:52,445 Sit down, son. I'm afraid I've got some sad news. 21 00:01:56,908 --> 00:01:58,826 No point in dragging it out. 22 00:02:00,036 --> 00:02:01,370 I'm dying. 23 00:02:02,330 --> 00:02:03,915 Cancer of the bowel. 24 00:02:04,498 --> 00:02:08,294 Your brother's had some of his best people working on it for a while. 25 00:02:09,671 --> 00:02:13,675 I've a year left... Maybe a little less. 26 00:02:29,441 --> 00:02:30,566 Hello? 27 00:02:31,068 --> 00:02:33,569 I can't believe I only saw you four hours ago. 28 00:02:33,654 --> 00:02:35,280 I miss you like crazy. 29 00:02:35,655 --> 00:02:37,032 Hello, Heather. 30 00:02:37,573 --> 00:02:38,575 Have you packed? 31 00:02:39,075 --> 00:02:41,203 Yes... we're just in the middle of dinner. 32 00:02:41,786 --> 00:02:44,206 I'll wait for you on the corner. At 12. 33 00:02:46,499 --> 00:02:48,459 I'm really looking forward to it. 34 00:02:48,794 --> 00:02:50,295 I love you. 35 00:02:51,462 --> 00:02:52,922 You too. 36 00:03:01,223 --> 00:03:05,434 That was... Heather. About the... bake sale on Sunday. 37 00:03:18,448 --> 00:03:19,825 I love you, Helen. 38 00:03:21,534 --> 00:03:23,203 I love you, too. 39 00:04:05,494 --> 00:04:07,079 You're repulsed by me. 40 00:04:13,462 --> 00:04:15,339 I am not repulsed by you. 41 00:04:22,136 --> 00:04:27,683 You chose this neighborhood. You chose this house. You... 42 00:04:27,767 --> 00:04:30,729 And you chose the curtains. You chose the crockery. 43 00:04:32,313 --> 00:04:33,689 You chose to work. 44 00:04:36,568 --> 00:04:38,361 You chose this life... 45 00:04:41,364 --> 00:04:42,699 with me. 46 00:04:49,623 --> 00:04:51,540 We should have a baby. 47 00:04:56,839 --> 00:04:59,967 Can't you say something, for Christ's sake? 48 00:05:02,093 --> 00:05:04,053 My father's dying. 49 00:05:32,415 --> 00:05:36,670 - Jack... - Please? Please, my love. 50 00:05:38,755 --> 00:05:39,923 Please? 51 00:05:41,884 --> 00:05:43,760 It'll help me sleep. 52 00:06:55,873 --> 00:06:57,458 You're late. 53 00:06:59,335 --> 00:07:00,711 Sorry. 54 00:07:23,944 --> 00:07:26,530 Jack doesn't know this place exists. 55 00:07:29,658 --> 00:07:32,160 I inherited it from a maiden aunt. 56 00:07:32,619 --> 00:07:34,328 "Maiden aunt"? 57 00:07:34,912 --> 00:07:36,497 Miss Lizzie Eaves. 58 00:07:46,716 --> 00:07:48,635 Raging lesbian, of course. 59 00:07:57,895 --> 00:07:59,313 And we have... 60 00:08:00,271 --> 00:08:03,149 - Hey! Free electricity. - Electricity! 61 00:08:04,233 --> 00:08:05,527 Did we steal it? 62 00:08:09,489 --> 00:08:12,658 Glodean, how am I meant to get them to sleep now? 63 00:08:14,410 --> 00:08:16,330 - Come on. Night, Auntie. - Thank you. 64 00:08:16,413 --> 00:08:17,623 Come on, little man. 65 00:08:19,082 --> 00:08:21,793 Free electricity! Free electricity! 66 00:08:25,171 --> 00:08:28,090 - Yeah, that's it. - Yeah, I made it with a kick, babe. 67 00:08:28,799 --> 00:08:29,968 You did? 68 00:08:30,301 --> 00:08:32,720 - So, what? Is this just for me? - Just for you. 69 00:08:32,803 --> 00:08:34,347 All right, get a room. 70 00:08:37,808 --> 00:08:39,520 This is it. 71 00:08:40,478 --> 00:08:43,774 - You see, I thought you forgot about us. - Impossible. 72 00:08:45,067 --> 00:08:46,568 You all know Helen. 73 00:08:47,361 --> 00:08:49,654 - Hello. - Hi. 74 00:08:52,281 --> 00:08:55,493 To say thank you... for... letting me stay. 75 00:09:01,082 --> 00:09:02,792 Thanks, that was very nice of you. 76 00:09:03,668 --> 00:09:08,173 This ain't just some hotel she could have a holiday away from her rich husband. 77 00:09:09,590 --> 00:09:10,758 It's not a holiday. 78 00:09:12,386 --> 00:09:14,221 Why do you always go with white girls, Nour? 79 00:09:14,304 --> 00:09:16,722 - Excuse me? - Does it make you feel good? 80 00:09:16,807 --> 00:09:19,475 - Come on, Lin. - To think about her husband? 81 00:09:20,561 --> 00:09:24,231 Or maybe... it's 'cause you want everything that he's got. 82 00:09:24,773 --> 00:09:27,817 A nice little house, a nice little wife. 83 00:09:30,653 --> 00:09:32,948 And a pair of pretty little kids. 84 00:09:33,030 --> 00:09:35,033 - Nice to see you, Helen. - Fuck you, Lin. 85 00:09:35,116 --> 00:09:36,534 All right, enough. 86 00:09:38,995 --> 00:09:41,039 If you need to stay, you stay. 87 00:09:46,503 --> 00:09:47,963 Was that true? 88 00:09:48,671 --> 00:09:49,631 What? 89 00:09:50,464 --> 00:09:51,924 That you want kids. 90 00:09:53,802 --> 00:09:55,970 I mean... yeah. 91 00:09:57,013 --> 00:09:59,433 I want a family... one day. 92 00:10:03,144 --> 00:10:04,479 Why? 93 00:10:15,199 --> 00:10:16,449 I don't know. 94 00:10:31,005 --> 00:10:32,883 I thought Lin would be all right. 95 00:10:34,760 --> 00:10:37,428 I didn't think it would be this complicated. 96 00:10:40,264 --> 00:10:41,517 It's family. 97 00:10:43,352 --> 00:10:44,810 Family's complicated. 98 00:10:51,734 --> 00:10:52,818 Hey. 99 00:10:53,444 --> 00:10:54,571 You okay? 100 00:10:55,447 --> 00:10:56,782 Yeah. 101 00:11:06,834 --> 00:11:08,210 Morning, Heather. 102 00:11:09,002 --> 00:11:11,213 Morning, Helen. How was your weekend? 103 00:11:11,921 --> 00:11:13,340 Lovely, thank you. 104 00:11:13,423 --> 00:11:16,092 My dyke girlfriend fucked me cross-eyed, how was yours? 105 00:11:16,176 --> 00:11:17,219 - Helen! - Heather! 106 00:11:18,094 --> 00:11:20,472 - Could I have a quick word? - Of course. 107 00:11:20,555 --> 00:11:23,976 We've been made aware of your change in circumstances. 108 00:11:26,185 --> 00:11:27,771 I don't know what you mean. 109 00:11:37,823 --> 00:11:39,491 Jack told you, didn't he? 110 00:11:43,244 --> 00:11:44,872 I really need this job. 111 00:11:46,039 --> 00:11:48,542 Honestly... what did you expect? 112 00:11:50,167 --> 00:11:52,713 This is a family library, Helen. 113 00:12:07,852 --> 00:12:09,855 Soon as mine found out I was with Lin, 114 00:12:09,937 --> 00:12:12,357 he decided he wanted full custody. 115 00:12:15,526 --> 00:12:18,614 Sent a social worker around last week to interview the kids. 116 00:12:19,071 --> 00:12:22,409 Worried for their... "psychosexual development." 117 00:12:25,037 --> 00:12:28,080 Mikey's not mine, he's Lin's ex's. 118 00:12:28,956 --> 00:12:30,334 Where's she? 119 00:12:31,752 --> 00:12:33,294 Prison. 120 00:12:33,378 --> 00:12:35,004 What did she do? 121 00:12:35,797 --> 00:12:37,590 Defended herself. 122 00:12:52,563 --> 00:12:54,066 You ready? 123 00:13:01,365 --> 00:13:04,533 You're goin', hon. You look good. 124 00:14:58,981 --> 00:15:00,108 Police! 125 00:15:01,192 --> 00:15:02,194 Police! 126 00:15:02,569 --> 00:15:05,030 Police! Police! 127 00:15:05,739 --> 00:15:09,117 - We're looking for a missing person! - Yeah, we're all missing people in here! 128 00:15:09,201 --> 00:15:10,786 Think you're funny, do ya?! 129 00:15:10,868 --> 00:15:12,703 Why don't you tell us who you're looking for, 130 00:15:12,787 --> 00:15:15,624 and then we can tell you if we've seen them. How 'bout that? 131 00:15:15,706 --> 00:15:18,042 A woman went missing six weeks ago! 132 00:15:18,126 --> 00:15:19,795 We've had a report she's been seen in the area. 133 00:15:20,170 --> 00:15:23,674 Name of Helen McGregor, early 30s, long brown hair. 134 00:15:24,216 --> 00:15:28,136 Husband said she has something that belongs to him. 135 00:15:28,219 --> 00:15:30,263 Nah, no one fittin' that description here. 136 00:15:30,347 --> 00:15:33,266 Well, we'll see about that! 137 00:15:35,143 --> 00:15:36,394 Fuck! 138 00:15:36,769 --> 00:15:38,397 Go on! Piss off! 139 00:15:39,857 --> 00:15:41,316 Get out of here! 140 00:15:42,317 --> 00:15:44,235 You got piss on you! 141 00:16:09,219 --> 00:16:10,678 I'm pregnant. 142 00:16:15,349 --> 00:16:16,977 So how long have you known? 143 00:16:19,730 --> 00:16:20,772 A while. 144 00:16:21,898 --> 00:16:24,193 I thought you weren't sleeping with him. 145 00:16:32,659 --> 00:16:33,702 So... 146 00:16:34,077 --> 00:16:35,995 we could go to Liverpool. 147 00:16:36,538 --> 00:16:38,373 Lay low there for a while. 148 00:16:39,166 --> 00:16:41,502 Rochelle will have a room for us... 149 00:16:45,588 --> 00:16:46,840 and the baby. 150 00:17:03,606 --> 00:17:06,067 Good morning, Highgate Women's Clinic. 151 00:17:07,694 --> 00:17:10,322 - Helen McGregor? - Are you staying overnight? 152 00:17:12,824 --> 00:17:16,703 - I'll pick you up in the morning. - Okay. 153 00:17:39,308 --> 00:17:42,646 Blood pressure's a little, little high, but not alarming. 154 00:17:43,479 --> 00:17:45,774 It's her mental state we need to worry about. 155 00:17:46,692 --> 00:17:49,360 Thank god you put a call out to the hospitals. 156 00:17:49,443 --> 00:17:53,699 - It's a great network. Good people. - Thank god we got her in time. 157 00:17:55,908 --> 00:17:57,286 I just want my family back. 158 00:17:58,244 --> 00:18:01,456 Most important thing is that she stays calm. 159 00:18:01,999 --> 00:18:06,003 If she works herself up with the stress, it could affect the baby. 160 00:18:08,297 --> 00:18:11,216 I can't stop thinking about what she was exposed to. 161 00:18:12,008 --> 00:18:14,303 They won't know to look for her here. 162 00:18:15,928 --> 00:18:18,932 You can stay with us... until you find a new place. 163 00:18:19,390 --> 00:18:21,643 She's waking up. Helen? 164 00:18:23,979 --> 00:18:25,772 You're safe now, darling. 165 00:18:27,065 --> 00:18:28,650 And so is the baby. 166 00:18:30,318 --> 00:18:32,279 Everything's gonna be fine. 167 00:18:35,531 --> 00:18:37,534 I've been so worried. 168 00:18:38,868 --> 00:18:40,494 Toilet. 169 00:18:42,288 --> 00:18:44,415 Yes, yes. Toilet. Okay. 170 00:18:45,374 --> 00:18:46,959 All right, here we go. 171 00:18:48,128 --> 00:18:50,421 Nice and slow there, and up we go. 172 00:19:27,000 --> 00:19:29,252 Helen... are you all right? 173 00:19:30,420 --> 00:19:31,879 I'm fine! 174 00:19:42,391 --> 00:19:43,849 No! 175 00:19:44,850 --> 00:19:47,646 - Come on! It's okay! You're okay. - All right. 176 00:19:52,400 --> 00:19:54,527 No! No! 177 00:20:02,452 --> 00:20:05,080 - Helen, you're okay! - Yeah. 178 00:20:06,289 --> 00:20:08,624 - Okay... Very good. - No! 179 00:20:09,417 --> 00:20:10,668 There we are. 180 00:20:49,416 --> 00:20:51,584 Help! 181 00:20:55,004 --> 00:20:56,215 Help! 182 00:21:05,599 --> 00:21:07,142 Well done, darling. 183 00:21:08,352 --> 00:21:10,061 You're doing brilliantly. 184 00:21:10,895 --> 00:21:12,939 Don't stop. He's nearly here. 185 00:21:48,767 --> 00:21:50,894 One final push! 186 00:21:53,854 --> 00:21:56,608 - Mummy! - A boy. 187 00:21:58,527 --> 00:21:59,944 My boy! 188 00:22:02,155 --> 00:22:03,864 Good morning, Mummy. 189 00:22:06,743 --> 00:22:08,995 We're happy to see you. 190 00:22:12,332 --> 00:22:14,334 Would you like to say good morning? 191 00:22:18,589 --> 00:22:20,090 Darling? 192 00:22:31,392 --> 00:22:32,853 My boy! 193 00:22:34,061 --> 00:22:36,689 My handsome little boy. 194 00:22:49,077 --> 00:22:52,038 Where is she? Where is she?! 195 00:22:53,080 --> 00:22:54,415 Tell me! 196 00:22:55,625 --> 00:22:56,835 She's sick. 197 00:22:58,879 --> 00:23:00,671 You made her sick. 198 00:23:01,130 --> 00:23:05,677 And we brought her home to get better, and have the baby. 199 00:23:08,679 --> 00:23:10,014 You're evil. 200 00:23:10,432 --> 00:23:13,477 You're fucking evil. Damn... you. 201 00:23:14,143 --> 00:23:17,104 Damn your father, damn your whole line. 202 00:23:17,439 --> 00:23:20,067 May you never know a day's happiness. 203 00:23:20,149 --> 00:23:23,819 And may your children be loveless and homeless. 204 00:23:23,904 --> 00:23:28,367 And may you die like a dog choking on your own shame. 205 00:23:32,745 --> 00:23:34,580 We know where you live. 206 00:23:37,501 --> 00:23:39,878 We know you've got kids in there. 207 00:23:41,755 --> 00:23:44,341 I'd be very careful if I were you. 208 00:23:55,851 --> 00:23:59,106 Hi. Hi, it's okay. 209 00:24:00,732 --> 00:24:02,860 Good, there you go. 210 00:24:08,447 --> 00:24:10,951 Let's try nursing today. 211 00:24:13,619 --> 00:24:15,955 You're full of milk. You must be sore. 212 00:24:17,540 --> 00:24:19,876 It'll help ease the pressure if you feed. 213 00:24:22,795 --> 00:24:24,464 My little one loves it. 214 00:24:26,382 --> 00:24:29,218 Come on, now. It'll help with your mood. 215 00:24:42,441 --> 00:24:44,358 You have to at least hold him. 216 00:24:55,286 --> 00:24:56,954 There you go. 217 00:24:57,955 --> 00:25:00,125 That's not so bad. 218 00:25:08,967 --> 00:25:10,718 Get him off me. 219 00:25:15,890 --> 00:25:17,725 Get him off me! 220 00:25:23,065 --> 00:25:24,732 You're a monster. 221 00:25:41,041 --> 00:25:43,377 We're going to Dad's funeral now. 222 00:25:45,212 --> 00:25:47,589 Judy's gonna stay with you and the baby. 223 00:25:49,549 --> 00:25:51,092 We'll only be an hour. 224 00:25:54,554 --> 00:25:56,013 I'm hungry. 225 00:25:58,933 --> 00:26:00,226 You're hungry? 226 00:26:01,852 --> 00:26:04,022 Judy, can we get some breakfast? 227 00:26:06,942 --> 00:26:10,779 I'm sorry about your father, Jack. 228 00:26:12,280 --> 00:26:14,031 He was a good man. 229 00:26:17,536 --> 00:26:18,912 Thank you. 230 00:26:35,095 --> 00:26:37,181 We'll talk when I get back. 231 00:26:37,973 --> 00:26:39,098 Okay? 232 00:26:43,896 --> 00:26:48,232 She seems so much better today. Just... try and keep her in good spirits. 233 00:27:00,453 --> 00:27:01,746 Judy? 234 00:27:05,666 --> 00:27:08,212 It's my sister's birthday today. 235 00:27:09,045 --> 00:27:10,714 I'd like to call her. 236 00:27:11,507 --> 00:27:14,384 Haven't spoken to her in so long. 237 00:27:16,470 --> 00:27:17,804 Please? 238 00:27:40,618 --> 00:27:41,787 Zero, one. 239 00:27:46,458 --> 00:27:48,125 Nine, four, six. 240 00:27:53,881 --> 00:27:56,051 Zero, one, nine, four. 241 00:28:07,144 --> 00:28:09,480 Hello, sis... It's me. 242 00:28:10,691 --> 00:28:14,361 Sorry, I meant to call sooner, but I've been unwell. 243 00:28:15,570 --> 00:28:17,863 Happy birthday, by the way. 244 00:28:18,406 --> 00:28:19,657 Where are you? 245 00:28:20,992 --> 00:28:24,580 I expect you're going to Aunt Lizzie's cabin for the weekend? 246 00:28:25,080 --> 00:28:26,832 I'll meet you there. 247 00:28:26,915 --> 00:28:28,500 Have a marvelous time. 248 00:28:29,960 --> 00:28:32,169 I'll be there in spirit. 249 00:28:35,298 --> 00:28:36,591 I love you. 250 00:29:09,248 --> 00:29:11,418 Helen, I'm coming to get you. 251 00:30:09,643 --> 00:30:11,269 I forgot the eulogy. 252 00:30:14,022 --> 00:30:15,315 Darling? 253 00:30:58,859 --> 00:31:00,652 It's not my baby. 254 00:31:12,915 --> 00:31:14,332 What did they do to you? 255 00:31:15,082 --> 00:31:17,085 Tell me... Tell me what he did. 256 00:31:17,628 --> 00:31:19,963 Look at me. I'm gonna kill him. 257 00:31:20,046 --> 00:31:21,172 Okay? 258 00:31:23,174 --> 00:31:24,550 I'm gonna kill him. 259 00:31:25,301 --> 00:31:26,552 I'll kill him. 260 00:31:29,348 --> 00:31:30,682 He's dead. 261 00:31:36,312 --> 00:31:38,064 Where's the baby? 262 00:32:05,967 --> 00:32:07,593 Mama. 263 00:32:51,138 --> 00:32:53,807 Helen! Helen! 264 00:32:55,142 --> 00:32:56,393 Helen! 265 00:32:58,270 --> 00:32:59,771 Helen, please! 266 00:33:29,843 --> 00:33:34,973 Revised and Synchronized by FAST TITLES MEDIA