1 00:00:38,115 --> 00:00:41,119 Wanneer ze haar bij mij brengen, schuimbekt ze. 2 00:00:41,203 --> 00:00:43,370 Dat glazuur ziet er heerlijk uit. 3 00:00:43,746 --> 00:00:44,956 Hoe krijg je de kleur? 4 00:00:45,290 --> 00:00:46,082 Dank je wel. 5 00:00:46,625 --> 00:00:48,835 Ik gebruik meer melasse dan je denkt. 6 00:00:49,293 --> 00:00:52,129 Ik doe er altijd 'n appel in voor 't in de oven gaat. 7 00:00:52,214 --> 00:00:53,632 Dus ze noemen hem nu Pavarotti. 8 00:00:59,930 --> 00:01:02,473 Fred dwingt me naar opera te luisteren. 9 00:01:03,140 --> 00:01:04,434 Hij zegt dat het goed is voor de baby. 10 00:01:05,017 --> 00:01:06,144 Echt? 11 00:01:06,228 --> 00:01:08,854 Baby's zijn net sponsen, zelfs in de buik. 12 00:01:09,438 --> 00:01:13,317 Mijn taak is om ervoor te zorgen dat de baby enkel goeds opneemt. 13 00:01:17,989 --> 00:01:18,865 Fascinerend. 14 00:01:19,573 --> 00:01:21,117 Snel, geef me je hand. 15 00:01:26,456 --> 00:01:27,331 Daar. 16 00:01:27,874 --> 00:01:28,708 Voelde je het? 17 00:01:33,630 --> 00:01:34,673 Daar is het. 18 00:01:41,596 --> 00:01:42,680 Vier, vijf, zeven, acht. Hé? 19 00:01:45,225 --> 00:01:46,268 Hallo? 20 00:01:46,351 --> 00:01:47,936 Verkeerde nummer. 21 00:01:48,895 --> 00:01:49,771 Ga zitten, zoon. 22 00:01:50,271 --> 00:01:51,897 Ik heb verdrietig nieuws. 23 00:01:57,278 --> 00:01:58,612 Uitstellen is zinloos. 24 00:02:00,198 --> 00:02:01,032 Ik ga dood. 25 00:02:02,491 --> 00:02:03,367 Darmkanker. 26 00:02:04,702 --> 00:02:07,497 Je broers beste mensen hielpen mij een tijd. 27 00:02:09,999 --> 00:02:12,918 Ik heb nog een jaar, misschien minder. 28 00:02:29,768 --> 00:02:30,978 Hallo. 29 00:02:31,062 --> 00:02:33,106 Ongelooflijk, dat ik je vier uur geleden nog zag. 30 00:02:33,732 --> 00:02:35,066 Ik mis je als een gek. 31 00:02:35,817 --> 00:02:36,693 Hallo, Heather. 32 00:02:37,776 --> 00:02:39,111 Heb je al ingepakt? 33 00:02:39,195 --> 00:02:41,156 Ja, we zitten aan het diner. 34 00:02:42,032 --> 00:02:44,159 Ik wacht op je, op de hoek om 12 uur. 35 00:02:46,661 --> 00:02:48,038 Ik kijk er echt naar uit. 36 00:02:48,872 --> 00:02:49,705 Ik hou van je. 37 00:02:51,750 --> 00:02:52,541 Ook van jou. 38 00:03:02,135 --> 00:03:05,095 Heather, over de gebakkraam op zondag. 39 00:03:18,776 --> 00:03:19,777 Ik hou van je. 40 00:03:21,904 --> 00:03:22,905 Ik ook van jou. 41 00:04:05,740 --> 00:04:06,658 Je walgt van me. 42 00:04:13,623 --> 00:04:15,625 Ik walg niet van je. 43 00:04:22,256 --> 00:04:23,341 Jij koos de buurt. 44 00:04:25,342 --> 00:04:27,136 Jij koos dit huis. Jij... 45 00:04:27,928 --> 00:04:30,848 En jij koos de gordijnen, jij koos het servies. 46 00:04:32,433 --> 00:04:33,685 Jij koos te werken. 47 00:04:36,478 --> 00:04:37,480 Je koos dit leven 48 00:04:41,401 --> 00:04:42,485 met mij. 49 00:04:49,743 --> 00:04:50,702 Ik wil een baby. 50 00:04:57,042 --> 00:04:58,835 Kan je wat zeggen, in godsnaam? 51 00:05:02,212 --> 00:05:03,298 M'n vader sterft. 52 00:05:32,701 --> 00:05:35,997 -Jack... -Alsjeblieft. Alsjeblieft, mijn liefste. 53 00:05:38,958 --> 00:05:39,834 Alsjeblieft. 54 00:05:41,920 --> 00:05:43,254 Het helpt me te slapen. 55 00:06:55,993 --> 00:06:57,244 Je bent te laat. 56 00:06:59,289 --> 00:07:00,497 Sorry. 57 00:07:24,189 --> 00:07:28,235 Jack weet niet dat deze plek bestaat. 58 00:07:29,861 --> 00:07:31,779 Geërfd van een ongehuwde tante. 59 00:07:32,947 --> 00:07:33,823 Ongehuwde tante? 60 00:07:35,116 --> 00:07:36,243 Miss Lizzie Eaves. 61 00:07:46,752 --> 00:07:48,379 Razende lesbienne, uiteraard. 62 00:07:58,139 --> 00:07:59,598 En we hebben... 63 00:08:01,684 --> 00:08:03,270 Gratis stroom! 64 00:08:04,396 --> 00:08:06,982 -Hebben we het gestolen? -Ja, inderdaad. 65 00:08:07,065 --> 00:08:07,940 Gratis stroom! 66 00:08:09,859 --> 00:08:12,236 Vrouw, hoe krijg ik ze nu in slaap? 67 00:08:14,155 --> 00:08:16,073 Kom op. Slaap lekker, tantes. 68 00:08:16,156 --> 00:08:17,783 Dank je, Sonya. 69 00:08:19,703 --> 00:08:21,788 Gratis stroom! 70 00:08:25,207 --> 00:08:27,751 -Ja. Goed spul. -Ja, ik maakte het pittig. 71 00:08:29,003 --> 00:08:30,505 Deed je dat? 72 00:08:30,589 --> 00:08:32,965 -Is dit alleen voor mij? -Voor jou. 73 00:08:33,049 --> 00:08:34,258 Oké. Zoek een kamer. 74 00:08:38,013 --> 00:08:39,096 Dit is het. 75 00:08:40,973 --> 00:08:42,474 Ik dacht dat je ons vergeten was. 76 00:08:42,558 --> 00:08:43,685 Onmogelijk. 77 00:08:45,312 --> 00:08:46,186 Jullie kennen Helen. 78 00:08:47,480 --> 00:08:48,355 Hallo. 79 00:08:48,856 --> 00:08:49,733 Hoi. 80 00:08:52,402 --> 00:08:55,738 Als bedankje dat ik mag blijven. 81 00:09:01,327 --> 00:09:02,912 Dank je. Dat is heel lief. 82 00:09:03,662 --> 00:09:05,165 Dit is niet zo'n hotel 83 00:09:05,247 --> 00:09:07,751 waar ze vakantie van haar rijke man heeft. 84 00:09:09,711 --> 00:09:10,586 Niet 'n vakantie. 85 00:09:12,631 --> 00:09:14,256 Waarom altijd witte meisjes? 86 00:09:14,632 --> 00:09:15,925 Pardon? 87 00:09:16,009 --> 00:09:17,052 Voelt het goed? 88 00:09:17,135 --> 00:09:18,345 Kom op, lieverd. 89 00:09:18,427 --> 00:09:19,678 Dacht je aan haar man? 90 00:09:20,555 --> 00:09:24,642 Of misschien omdat je alles wat hij heeft wilt. 91 00:09:24,726 --> 00:09:28,062 Een mooi klein huisje. Een mooi klein vrouwtje. 92 00:09:30,648 --> 00:09:32,317 Twee mooie kleine kinderen. 93 00:09:32,817 --> 00:09:34,486 Goed je te zien, Helen. 94 00:09:34,568 --> 00:09:36,196 -Rot op, Lyn. -Oké, genoeg. 95 00:09:39,114 --> 00:09:40,950 Blijf als je moet blijven. 96 00:09:46,830 --> 00:09:47,831 Was dat waar? 97 00:09:49,000 --> 00:09:49,876 Wat? 98 00:09:50,418 --> 00:09:52,836 Dat je kinderen wilt? 99 00:09:53,837 --> 00:09:58,760 Ik bedoel, ja. Ik wil een gezin. 100 00:09:58,843 --> 00:10:00,386 Ooit. 101 00:10:03,347 --> 00:10:04,224 Waarom? 102 00:10:15,318 --> 00:10:16,236 Weet ik niet. 103 00:10:31,042 --> 00:10:32,502 Dacht dat Lyn oké was. 104 00:10:34,963 --> 00:10:36,548 Niet dat 't ingewikkeld was. 105 00:10:40,468 --> 00:10:41,469 Het is familie. 106 00:10:43,430 --> 00:10:44,847 Familie is ingewikkeld. 107 00:10:51,854 --> 00:10:52,731 Hé. 108 00:10:53,397 --> 00:10:54,274 Gaat het? 109 00:10:55,399 --> 00:10:56,275 Ja. 110 00:11:06,369 --> 00:11:07,369 KINDERFICTIE Q-T 111 00:11:07,454 --> 00:11:08,872 Goedemorgen, Heather. 112 00:11:08,954 --> 00:11:10,165 Goedemorgen, Helen. 113 00:11:10,247 --> 00:11:11,415 Hoe was je weekend? 114 00:11:12,125 --> 00:11:13,585 Heerlijk. Dank je. 115 00:11:13,668 --> 00:11:16,171 Mijn vriendin neukte me scheel. Hoe was de jouwe? 116 00:11:16,253 --> 00:11:17,296 -Helen! -Heather! 117 00:11:18,213 --> 00:11:19,299 Kan ik je even spreken? 118 00:11:19,381 --> 00:11:20,759 Natuurlijk. 119 00:11:20,842 --> 00:11:24,303 We zijn op de hoogte van je veranderde omstandigheden. 120 00:11:26,473 --> 00:11:27,766 Wat bedoel je? 121 00:11:37,983 --> 00:11:38,985 Jack heeft 't verteld, nietwaar? 122 00:11:43,447 --> 00:11:44,615 Ik heb de baan nodig. 123 00:11:46,367 --> 00:11:48,328 Eerlijk, wat verwachtte je? 124 00:11:50,080 --> 00:11:52,331 Dit is een gezinsbibliotheek, Helen. 125 00:11:53,333 --> 00:11:56,252 Die arme man verlaten... 126 00:11:56,336 --> 00:11:58,797 Denk je dat het zo werkt, dan heb je het... 127 00:12:08,014 --> 00:12:10,100 Toen hij wist dat ik met Lyn was, 128 00:12:10,182 --> 00:12:11,935 wilde hij volledige voogdij. 129 00:12:15,688 --> 00:12:17,816 Hij stuurde een maatschappelijk werker. 130 00:12:19,150 --> 00:12:22,362 Bezorgd om hun psychoseksuele ontwikkeling. 131 00:12:25,240 --> 00:12:27,742 Mike, hij is niet van mij. Hij is Lyns ex. 132 00:12:29,243 --> 00:12:30,119 Waar is ze? 133 00:12:31,829 --> 00:12:32,706 De gevangenis. 134 00:12:33,707 --> 00:12:34,707 Waarom? 135 00:12:36,209 --> 00:12:37,210 Zelfverdediging. 136 00:12:53,225 --> 00:12:54,226 Ben je klaar? 137 00:13:01,484 --> 00:13:03,445 Je straalt, schat! 138 00:13:03,987 --> 00:13:04,863 Je bent mooi. 139 00:14:59,019 --> 00:15:00,019 Politie! 140 00:15:01,396 --> 00:15:05,357 Politie! 141 00:15:05,984 --> 00:15:07,527 We zoeken een vermiste. 142 00:15:07,610 --> 00:15:09,195 We zijn allemaal vermist. 143 00:15:09,278 --> 00:15:10,863 Je vind jezelf grappig, hé? 144 00:15:10,946 --> 00:15:12,490 Vertel ons wie je zoekt, 145 00:15:12,823 --> 00:15:15,117 dan zeggen wij wel of we ze gezien hebben, oké? 146 00:15:15,994 --> 00:15:18,120 Een vrouw is zes weken vermist. 147 00:15:18,205 --> 00:15:20,748 Ze is in de buurt gezien. 148 00:15:20,832 --> 00:15:24,543 Naam is Helen McGregor, van begin 30, lang bruin haar. 149 00:15:24,627 --> 00:15:28,589 Echtgenoot zegt dat ze iets heeft wat van hem is. 150 00:15:28,672 --> 00:15:30,300 Niemand met die beschrijving hier. 151 00:15:30,382 --> 00:15:32,010 Dat zien we wel. 152 00:15:33,636 --> 00:15:34,596 Kom op. 153 00:15:36,889 --> 00:15:38,849 Ga dan. Rot op! 154 00:15:39,809 --> 00:15:41,269 Ga hier weg! 155 00:15:42,479 --> 00:15:43,812 Of we pissen op je! 156 00:16:09,297 --> 00:16:11,091 Ik ben zwanger. 157 00:16:15,469 --> 00:16:16,804 Hoe lang weet je 't? 158 00:16:19,890 --> 00:16:20,892 Een tijdje. 159 00:16:22,102 --> 00:16:24,145 Ik dacht dat je niet met hem naar bed ging. 160 00:16:32,569 --> 00:16:33,655 Dus, 161 00:16:34,113 --> 00:16:35,240 we kunnen naar Liverpool gaan, 162 00:16:36,740 --> 00:16:37,783 ons daar een tijdje gedeisd houden. 163 00:16:39,244 --> 00:16:41,036 Michelle heeft plek voor ons. 164 00:16:45,708 --> 00:16:46,585 En de baby. 165 00:17:03,726 --> 00:17:05,644 Goedemorgen. Highgate Vrouwenkliniek. 166 00:17:07,814 --> 00:17:09,107 Helen McGregor. 167 00:17:09,189 --> 00:17:10,858 Blijf je overnachten? 168 00:17:12,985 --> 00:17:14,028 Ik haal je morgen op. 169 00:17:14,988 --> 00:17:15,946 Oké. 170 00:17:39,428 --> 00:17:42,599 Bloeddruk is een beetje hoog, maar niet alarmerend. 171 00:17:43,724 --> 00:17:46,310 Het is haar mentale toestand waar je je zorgen over moet maken. 172 00:17:46,937 --> 00:17:49,314 Godzijdank dat je de ziekenhuizen belde. 173 00:17:49,397 --> 00:17:51,775 O, dat is nu geweldig, Mark. Goed volk. 174 00:17:51,857 --> 00:17:54,319 Godzijdank dat we hier op tijd zijn gekomen. 175 00:17:56,112 --> 00:17:57,489 Ik wil gewoon m'n gezin terug. 176 00:17:58,531 --> 00:18:02,160 Het belangrijkste is dat ze kalm blijft. 177 00:18:02,242 --> 00:18:05,997 Als ze zich opwindt door de stress, kan dat de baby beïnvloeden. 178 00:18:08,458 --> 00:18:11,294 Ik denk voortdurend aan waar ze aan blootgesteld werd. 179 00:18:12,337 --> 00:18:13,963 Ze zullen niet weten dat ze haar hier moeten zoeken. 180 00:18:16,258 --> 00:18:19,510 Je kunt bij ons blijven, tot je een nieuwe plek vindt. 181 00:18:19,594 --> 00:18:20,761 Ze wordt wakker. 182 00:18:21,221 --> 00:18:22,180 Helen. 183 00:18:24,223 --> 00:18:25,559 Je bent nu veilig, lieverd. 184 00:18:27,185 --> 00:18:28,478 En de baby ook. 185 00:18:30,855 --> 00:18:32,065 Alles komt goed. 186 00:18:35,859 --> 00:18:36,944 Ik was zo bezorgd. 187 00:18:39,280 --> 00:18:40,156 Toilet. 188 00:18:42,408 --> 00:18:43,742 Ja. Toilet. 189 00:18:45,662 --> 00:18:46,829 Daar gaan we. 190 00:18:48,331 --> 00:18:50,249 Rustig aan. En omhoog. 191 00:19:26,952 --> 00:19:29,206 Helen? Gaat het goed met je? 192 00:19:30,498 --> 00:19:31,541 Het gaat prima. 193 00:19:42,010 --> 00:19:43,427 Nee, nee! 194 00:19:43,511 --> 00:19:45,220 Nee! 195 00:19:45,889 --> 00:19:46,973 -Goed. -Je bent oké. 196 00:19:47,056 --> 00:19:48,682 Nee! Nee. 197 00:19:50,310 --> 00:19:51,353 Kom op. 198 00:19:52,604 --> 00:19:53,854 Nee! 199 00:19:55,606 --> 00:19:56,482 We zijn er. 200 00:20:02,572 --> 00:20:04,699 -Ja. -Oké. Het is oké. 201 00:20:06,159 --> 00:20:08,160 -Oké. Daar, daar. Oké. -Nee! 202 00:20:09,412 --> 00:20:10,705 Daar ga je. 203 00:20:37,856 --> 00:20:39,191 Dit is misschien een beetje koud. 204 00:20:49,202 --> 00:20:50,996 Help! 205 00:20:54,958 --> 00:20:56,417 Help! 206 00:21:05,886 --> 00:21:07,094 Goed gedaan, schat. 207 00:21:08,679 --> 00:21:10,056 Je doet het uitstekend. 208 00:21:13,350 --> 00:21:14,811 -Je moet kalm blijven. -We zijn hier. 209 00:21:16,855 --> 00:21:18,063 Blijf bij ons. 210 00:21:19,482 --> 00:21:20,858 Je bent zo dapper. 211 00:21:48,970 --> 00:21:50,513 Nog een laatste pers! 212 00:21:56,101 --> 00:21:57,353 Een jongen! 213 00:21:58,729 --> 00:22:00,022 Mijn jongen! 214 00:22:02,399 --> 00:22:03,568 Goedemorgen, mama. 215 00:22:06,779 --> 00:22:08,156 We zijn blij je te zien. 216 00:22:12,493 --> 00:22:13,869 Wil je goedemorgen zeggen? 217 00:22:18,749 --> 00:22:19,792 Schat. 218 00:22:24,339 --> 00:22:25,506 Daar gaan we dan. 219 00:22:26,174 --> 00:22:27,300 Rustig, nu. 220 00:22:31,388 --> 00:22:32,430 Mijn jongen. 221 00:22:34,266 --> 00:22:36,101 M'n knappe, kleine jongen. 222 00:22:49,530 --> 00:22:51,073 Waar is ze? 223 00:22:51,156 --> 00:22:52,075 Waar is ze? 224 00:22:52,993 --> 00:22:53,868 Zeg het me! 225 00:22:55,871 --> 00:22:56,955 Ze is ziek. 226 00:22:58,999 --> 00:23:00,125 Door jullie. 227 00:23:01,292 --> 00:23:03,335 Ze is thuis om beter te worden 228 00:23:04,004 --> 00:23:05,170 en te bevallen. 229 00:23:08,925 --> 00:23:10,092 Je bent kwaadaardig. 230 00:23:10,426 --> 00:23:12,095 Je bent zo kwaadaardig. 231 00:23:12,177 --> 00:23:15,432 Verdoem jou. Verdoem je vader. 232 00:23:16,016 --> 00:23:17,350 Vervloek je hele bloedlijn. 233 00:23:17,433 --> 00:23:20,478 Moge jij nooit het geluk van een dag kennen, 234 00:23:20,561 --> 00:23:23,897 en mogen je kinderen liefdeloos en dakloos zijn. 235 00:23:23,981 --> 00:23:28,861 En moge jij sterven, als een hond, stikkend in je eigen schaamte! 236 00:23:32,741 --> 00:23:34,242 We weten waar je woont. 237 00:23:37,621 --> 00:23:39,247 We weten dat je daar kinderen hebt. 238 00:23:41,874 --> 00:23:43,877 Ik zou voorzichtig zijn als ik jou was. 239 00:23:57,724 --> 00:23:59,350 Hi. Het is goed. 240 00:24:08,610 --> 00:24:10,027 Laten we vandaag borstvoeding proberen. 241 00:24:13,781 --> 00:24:15,700 Je zit vol met melk. Je zal wel pijn hebben. 242 00:24:17,744 --> 00:24:19,954 Het helpt met de druk als je voedt. 243 00:24:23,123 --> 00:24:24,625 Mijn kleine houdt ervan. 244 00:24:26,586 --> 00:24:27,462 Kom op. 245 00:24:28,337 --> 00:24:29,506 Het helpt je humeur. 246 00:24:42,393 --> 00:24:44,104 Hou hem ten minste vast. 247 00:24:55,406 --> 00:24:56,699 Kijk eens aan. 248 00:24:58,118 --> 00:24:59,827 Dat is niet zo erg. 249 00:25:09,087 --> 00:25:10,254 Haal hem van me af. 250 00:25:15,927 --> 00:25:17,595 Haal hem van me af! 251 00:25:23,184 --> 00:25:24,351 Je bent een monster. 252 00:25:41,285 --> 00:25:42,870 We gaan nu naar vaders begrafenis. 253 00:25:45,373 --> 00:25:47,125 Judy blijft bij jou en de baby. 254 00:25:49,753 --> 00:25:50,837 Het duurt maar een uur. 255 00:25:54,799 --> 00:25:55,800 Ik heb honger. 256 00:25:59,053 --> 00:26:00,054 Heb je honger? 257 00:26:02,139 --> 00:26:03,724 Judy, ga ontbijt halen. 258 00:26:07,270 --> 00:26:10,230 Gecondoleerd met je vader, Jack. 259 00:26:12,484 --> 00:26:13,692 Hij was een goede man. 260 00:26:17,989 --> 00:26:18,906 Dank je. 261 00:26:35,339 --> 00:26:36,548 We praten erna. 262 00:26:38,009 --> 00:26:39,052 Oké. 263 00:26:44,224 --> 00:26:45,559 Ze leek veel beter vandaag. 264 00:26:45,642 --> 00:26:47,936 Probeer haar goed gehumeurd te houden. 265 00:27:00,448 --> 00:27:01,283 Judy. 266 00:27:06,121 --> 00:27:07,830 Mijn zus is vandaag jarig. 267 00:27:09,164 --> 00:27:10,165 Ik zou haar willen bellen. 268 00:27:11,877 --> 00:27:13,919 Ik heb haar al zo lang niet meer gesproken. 269 00:27:16,422 --> 00:27:17,298 Alsjeblieft. 270 00:27:40,780 --> 00:27:41,865 Nul, één 271 00:27:46,828 --> 00:27:48,245 negen, vier, zes 272 00:27:54,043 --> 00:27:56,254 nul, één, negen, vier. 273 00:28:07,348 --> 00:28:08,225 Hallo, zus. 274 00:28:08,767 --> 00:28:09,642 Ik ben het. 275 00:28:10,893 --> 00:28:12,646 Sorry, ik wilde eerder bellen, 276 00:28:12,978 --> 00:28:14,355 maar ik was onwel. 277 00:28:15,815 --> 00:28:17,609 Gefeliciteerd trouwens. 278 00:28:18,693 --> 00:28:19,568 Waar ben je? 279 00:28:21,111 --> 00:28:23,739 Ik denk dat je voor het weekend naar tante Lizzie's huisje gaat. 280 00:28:25,324 --> 00:28:26,409 Zie ik je daar? 281 00:28:27,159 --> 00:28:28,369 Heb een heerlijke tijd. 282 00:28:30,287 --> 00:28:32,081 Ik ben er in gedachten bij. 283 00:28:35,627 --> 00:28:36,502 Ik hou van je. 284 00:29:09,411 --> 00:29:10,911 Helen, ik kom je halen. 285 00:30:09,888 --> 00:30:11,473 Ik ben de grafrede vergeten. 286 00:30:13,974 --> 00:30:15,017 Schat? 287 00:30:59,144 --> 00:31:00,313 Het is niet mijn baby. 288 00:31:13,076 --> 00:31:14,327 Wat hebben ze met je gedaan? 289 00:31:15,202 --> 00:31:17,706 Vertel het me. Vertel me wat hij deed. 290 00:31:17,789 --> 00:31:19,957 Kijk naar me. Ik ga hem vermoorden. 291 00:31:20,041 --> 00:31:21,041 Oké? 292 00:31:23,420 --> 00:31:24,796 Ik ga hem vermoorden. 293 00:31:25,421 --> 00:31:26,590 Ik vermoord hem. 294 00:31:29,383 --> 00:31:30,593 Hij is dood. 295 00:31:36,348 --> 00:31:37,641 Waar is de baby? 296 00:32:06,713 --> 00:32:07,839 Mama. 297 00:32:51,215 --> 00:32:53,885 Helen! Helen! 298 00:32:55,178 --> 00:32:56,428 Helen! 299 00:32:58,348 --> 00:32:59,723 Helen, alsjeblieft!