1 00:00:38,115 --> 00:00:41,119 Hänet tuotiin luokseni suu vaahdossa. 2 00:00:41,203 --> 00:00:43,370 Glaseeraus näyttää upealta. 3 00:00:43,746 --> 00:00:44,956 Miten saat aikaan noin upean värin? 4 00:00:45,290 --> 00:00:46,082 Kiitos. 5 00:00:46,625 --> 00:00:48,835 Käytän enemmän melassia kuin luulet. 6 00:00:49,293 --> 00:00:52,129 Minä laitan suuhun aina omenan ennen paistamista. 7 00:00:52,214 --> 00:00:53,632 Nyt häntä kutsutaan Pavarottiksi. 8 00:00:59,930 --> 00:01:02,473 Fred on pakottanut kuuntelemaan oopperaa. 9 00:01:03,140 --> 00:01:04,434 Se on kuulemma hyväksi vauvalle. 10 00:01:05,017 --> 00:01:06,144 Todellako? 11 00:01:06,228 --> 00:01:08,854 Vauvat imevät kaiken itseensä kohdussakin. 12 00:01:09,438 --> 00:01:13,317 Minun on huolehdittava, että vauva imee vain hyviä asioita. 13 00:01:17,989 --> 00:01:18,865 Kiehtovaa. 14 00:01:19,573 --> 00:01:21,117 Äkkiä, ojenna kätesi. 15 00:01:26,456 --> 00:01:27,331 Tässä. 16 00:01:27,874 --> 00:01:28,708 Tunsitko sen? 17 00:01:33,630 --> 00:01:34,673 Siinä se on. 18 00:01:41,596 --> 00:01:42,680 4578. Haloo? 19 00:01:45,225 --> 00:01:46,268 Haloo? 20 00:01:46,351 --> 00:01:47,936 Väärä numero. 21 00:01:48,895 --> 00:01:49,771 Istuhan, poika. 22 00:01:50,271 --> 00:01:51,897 Minulla on ikäviä uutisia. 23 00:01:57,278 --> 00:01:58,612 Ei tätä kannata pitkittää. 24 00:02:00,198 --> 00:02:01,032 Minä kuolen. 25 00:02:02,491 --> 00:02:03,367 Suolistosyöpä. 26 00:02:04,702 --> 00:02:07,497 Fred on laittanut parhaan väkensä hoitamaan sitä. 27 00:02:09,999 --> 00:02:12,918 Minulla on aikaa vuosi, ehkä vähän vähemmän. 28 00:02:29,768 --> 00:02:30,978 Hei. 29 00:02:31,062 --> 00:02:33,106 Uskomatonta, että näin sinut neljä tuntia sitten. 30 00:02:33,732 --> 00:02:35,066 Kaipaan sinua hullun lailla. 31 00:02:35,817 --> 00:02:36,693 Hei, Heather. 32 00:02:37,776 --> 00:02:39,111 Oletko pakannut? 33 00:02:39,195 --> 00:02:41,156 Olen. Olemme juuri illallisella. 34 00:02:42,032 --> 00:02:44,159 Odotan sinua kulmalla kahdeltatoista. 35 00:02:46,661 --> 00:02:48,038 Odotan sitä innolla. 36 00:02:48,872 --> 00:02:49,705 Rakastan sinua. 37 00:02:51,750 --> 00:02:52,541 Samoin. 38 00:03:02,135 --> 00:03:05,095 Heather soitti sunnuntain myyjäisistä. 39 00:03:18,776 --> 00:03:19,777 Olet rakas, Helen. 40 00:03:21,904 --> 00:03:22,905 Niin sinäkin. 41 00:04:05,740 --> 00:04:06,658 Minä inhotan sinua. 42 00:04:13,623 --> 00:04:15,625 Et sinä inhota minua. 43 00:04:22,256 --> 00:04:23,341 Sinä valitsit tämän naapuruston. 44 00:04:25,342 --> 00:04:27,136 Valitsit tämän talon. Sinä... 45 00:04:27,928 --> 00:04:30,848 Ja sinä valitsit verhot ja astiat. 46 00:04:32,433 --> 00:04:33,685 Sinä valitsit työskennellä. 47 00:04:36,478 --> 00:04:37,480 Valitsit tämän elämän 48 00:04:41,401 --> 00:04:42,485 minun kanssani. 49 00:04:49,743 --> 00:04:50,702 Meidän pitäisi tehdä lapsi. 50 00:04:57,042 --> 00:04:58,835 Sanoisit jotain, luoja tähden. 51 00:05:02,212 --> 00:05:03,298 Isäni tekee kuolemaa. 52 00:05:32,701 --> 00:05:35,997 -Jack... -Pyydän, rakkaani. 53 00:05:38,958 --> 00:05:39,834 Ole kiltti. 54 00:05:41,920 --> 00:05:43,254 Se auttaisi nukahtamaan. 55 00:06:55,993 --> 00:06:57,244 Olet myöhässä. 56 00:06:59,289 --> 00:07:00,497 Anteeksi. 57 00:07:24,189 --> 00:07:28,235 Jack ei tiedä tästä paikasta. 58 00:07:29,861 --> 00:07:31,779 Perin sen naimattomalta tädiltäni. 59 00:07:32,947 --> 00:07:33,823 Naimaton täti? 60 00:07:35,116 --> 00:07:36,243 Nti Lizzie Eaves. 61 00:07:46,752 --> 00:07:48,379 Kiihkeä lesbo, tietenkin. 62 00:07:58,139 --> 00:07:59,598 Ja meillä on 63 00:08:01,684 --> 00:08:03,270 ilmaista sähköä! 64 00:08:04,396 --> 00:08:06,982 -Onko se varastettua? -Takuulla. 65 00:08:07,065 --> 00:08:07,940 Ilmaista sähköä! 66 00:08:09,859 --> 00:08:12,236 Miten saan heidät nyt nukahtamaan? 67 00:08:14,155 --> 00:08:16,073 Vauhtia. Öitä, tädit. 68 00:08:16,156 --> 00:08:17,783 Kiitos, Sonya. 69 00:08:19,703 --> 00:08:21,788 Ilmaista sähköä! 70 00:08:25,207 --> 00:08:27,751 -Jep. Tosi hyvää. -Laitoin siihen vähän potkua, muru. 71 00:08:29,003 --> 00:08:30,505 Laitoitko? 72 00:08:30,589 --> 00:08:32,965 -Onko tämä siis vain minulle? -Vain sinulle. 73 00:08:33,049 --> 00:08:34,258 No niin. Hankkikaa huone. 74 00:08:36,552 --> 00:08:37,928 He hankkivatkin. 75 00:08:38,013 --> 00:08:39,096 Tämä se on. 76 00:08:40,973 --> 00:08:42,474 Luulin, että olit unohtanut meidät. 77 00:08:42,558 --> 00:08:43,685 Mahdotonta. 78 00:08:45,312 --> 00:08:46,186 Tehän tunnette Helenin. 79 00:08:47,480 --> 00:08:48,355 Hei. 80 00:08:48,856 --> 00:08:49,733 Hei. 81 00:08:52,402 --> 00:08:55,738 Kiitokseksi, kun saan olla täällä. 82 00:09:01,327 --> 00:09:02,912 Kiitos, muru. Oikein kilttiä. 83 00:09:03,662 --> 00:09:05,165 Tämä ei ole mikään hotelli, 84 00:09:05,247 --> 00:09:07,751 jossa hän voi viettää lomaa rikkaasta aviomiehestään. 85 00:09:09,711 --> 00:09:10,586 Tämä ei ole loma. 86 00:09:12,631 --> 00:09:14,256 Miksi isket aina valkoisia tyttöjä, Nour? 87 00:09:14,632 --> 00:09:15,925 Anteeksi? 88 00:09:16,009 --> 00:09:17,052 Tuleeko siitä hyvä olo? 89 00:09:17,135 --> 00:09:18,345 Älä viitsi. 90 00:09:18,427 --> 00:09:19,678 Ajattelitko hänen miestään? 91 00:09:20,555 --> 00:09:24,642 Tai ehkä haluatkin kaiken mitä miehellä on. 92 00:09:24,726 --> 00:09:28,062 Kivan pikkutalon. Kivan pikkuvaimon. 93 00:09:30,648 --> 00:09:32,317 Pari nättiä pikkulasta. 94 00:09:32,817 --> 00:09:34,486 Mukava nähdä, Helen. 95 00:09:34,568 --> 00:09:36,196 -Haista paska, Lyn. -No niin, riittää. 96 00:09:39,114 --> 00:09:40,950 Jääkää, jos teidän täytyy. 97 00:09:46,830 --> 00:09:47,831 Oliko se totta? 98 00:09:49,000 --> 00:09:49,876 Mikä? 99 00:09:50,418 --> 00:09:52,836 Että haluat lapsia. 100 00:09:53,837 --> 00:09:58,760 Kyllä. Haluan perheen. 101 00:09:58,843 --> 00:10:00,386 Joku päivä. 102 00:10:03,347 --> 00:10:04,224 Miksi? 103 00:10:15,318 --> 00:10:16,236 En tiedä. 104 00:10:31,042 --> 00:10:32,502 Luulin, että Lyn ottaisi rennosti. 105 00:10:34,963 --> 00:10:36,548 En uskonut tätä näin vaikeaksi. 106 00:10:40,468 --> 00:10:41,469 Kyse on perheestä. 107 00:10:43,430 --> 00:10:44,847 Perhe on vaikea. 108 00:10:51,854 --> 00:10:52,731 Hei. 109 00:10:53,397 --> 00:10:54,274 Oletko kunnossa? 110 00:10:55,399 --> 00:10:56,275 Olen. 111 00:11:06,369 --> 00:11:07,369 LASTEN KAUNOKIRJALLISUUS 112 00:11:07,454 --> 00:11:08,872 Huomenta, Heather. 113 00:11:08,954 --> 00:11:10,165 Huomenta, Helen. 114 00:11:10,247 --> 00:11:11,415 Miten viikonloppu sujui? 115 00:11:12,125 --> 00:11:13,585 Mukavasti. Kiitos. 116 00:11:13,668 --> 00:11:16,171 Lesbotyttöystäväni pani minut pyörryksiin. Miten omasi sujui? 117 00:11:16,253 --> 00:11:17,296 -Helen! -Heather! 118 00:11:18,213 --> 00:11:19,299 Voisimmeko jutella? 119 00:11:19,381 --> 00:11:20,759 Tietysti. 120 00:11:20,842 --> 00:11:24,303 Olemme saaneet tietää muuttuneesta tilanteestasi. 121 00:11:26,473 --> 00:11:27,766 En tiedä, mitä tarkoitat. 122 00:11:37,983 --> 00:11:38,985 Jack siis kertoi sinulle. 123 00:11:43,447 --> 00:11:44,615 Tarvitsen tätä työpaikkaa. 124 00:11:46,367 --> 00:11:48,328 Mitä oikein odotit? 125 00:11:50,080 --> 00:11:52,331 Tämä on perhekirjasto. 126 00:11:53,333 --> 00:11:56,085 Jätit sen miesparan... 127 00:12:08,014 --> 00:12:10,100 Heti kun omani sai tietää, että olen Lynin kanssa, 128 00:12:10,182 --> 00:12:11,935 hän haki täyttä huoltajuutta. 129 00:12:15,688 --> 00:12:17,816 Lähetti sossutantan haastattelemaan lapsia viime viikolla. 130 00:12:19,150 --> 00:12:22,362 Oli huolissaan lasten psykoseksuaalisesta kehityksestä. 131 00:12:25,240 --> 00:12:27,742 Mike ei ole omani vaan Lynin eksän. 132 00:12:29,243 --> 00:12:30,119 Missä hän on? 133 00:12:31,829 --> 00:12:32,706 Vankilassa. 134 00:12:33,707 --> 00:12:34,707 Mitä hän teki? 135 00:12:36,209 --> 00:12:37,210 Puolusti itseään. 136 00:12:53,225 --> 00:12:54,226 Valmiina? 137 00:13:01,484 --> 00:13:03,445 Sinä hehkut, muru! 138 00:13:03,987 --> 00:13:04,863 Näytät hyvältä. 139 00:14:59,019 --> 00:15:00,019 Poliisi! 140 00:15:01,396 --> 00:15:05,357 Poliisi! 141 00:15:05,984 --> 00:15:07,527 Etsimme kadonnutta henkilöä. 142 00:15:07,610 --> 00:15:09,195 Niin. Kaikki täällä ovat kadonneita. 143 00:15:09,278 --> 00:15:10,863 Luuletko olevasi hauska? 144 00:15:10,946 --> 00:15:12,490 Kerro, ketä etsitte, 145 00:15:12,823 --> 00:15:15,117 niin voimme sanoa, olemmeko nähneet. 146 00:15:15,994 --> 00:15:18,120 Nainen katosi kuusi viikkoa sitten. 147 00:15:18,205 --> 00:15:20,748 Hänet on kuulemma nähty alueella. 148 00:15:20,832 --> 00:15:24,543 Nimi on Helen McGregor, vähän yli 30, pitkät ruskeat hiukset. 149 00:15:24,627 --> 00:15:28,589 Hänellä on kuulemma jotain aviomiehelle kuuluvaa. 150 00:15:28,672 --> 00:15:30,300 Täällä ei ole ketään kuvaukseen sopivaa. 151 00:15:30,382 --> 00:15:32,010 Sehän nähdään. 152 00:15:33,636 --> 00:15:34,596 Tulkaa. 153 00:15:36,889 --> 00:15:38,849 Häipykää. 154 00:15:39,809 --> 00:15:41,269 Häipykää! 155 00:15:42,479 --> 00:15:43,812 Tai pissaamme päällenne! 156 00:16:09,297 --> 00:16:11,091 Olen raskaana. 157 00:16:15,469 --> 00:16:16,804 Kuinka kauan olet tiennyt? 158 00:16:19,890 --> 00:16:20,892 Jonkin aikaa. 159 00:16:22,102 --> 00:16:24,145 Luulin, ettet maannut hänen kanssaan. 160 00:16:32,569 --> 00:16:33,655 No, 161 00:16:34,113 --> 00:16:35,240 voisimme mennä Liverpooliin. 162 00:16:36,740 --> 00:16:37,783 Piileskellä siellä vähän aikaa. 163 00:16:39,244 --> 00:16:41,036 Michellellä on huone meille. 164 00:16:45,708 --> 00:16:46,585 Ja vauvalle. 165 00:17:03,726 --> 00:17:05,644 Huomenta. Highgaten naistenklinikka. Miten voin auttaa? 166 00:17:07,814 --> 00:17:09,107 Helen McGregor. 167 00:17:09,189 --> 00:17:10,858 Jäättekö yöksi? 168 00:17:12,985 --> 00:17:14,028 Haen sinut aamulla. 169 00:17:14,988 --> 00:17:15,946 Selvä. 170 00:17:39,428 --> 00:17:42,599 Verenpaine on vähän koholla, mutta ei hälyttävästi. 171 00:17:43,724 --> 00:17:46,310 Mutta hänen henkisestä tilastaan on huolehdittava. 172 00:17:46,937 --> 00:17:49,314 Luojan kiitos laitoit sairaaloihin etsintäkuulutuksen. 173 00:17:49,397 --> 00:17:51,775 Sepä hienoa, Mark. Hyvää väkeä. 174 00:17:51,857 --> 00:17:54,319 Luojan kiitos löysimme hänet ajoissa. 175 00:17:56,112 --> 00:17:57,489 Haluan vain perheeni takaisin. 176 00:17:58,531 --> 00:18:02,160 Tärkeintä on, että hän pysyy rauhallisena. 177 00:18:02,242 --> 00:18:05,997 Vahva stressi voi vaikuttaa vauvaan. 178 00:18:08,458 --> 00:18:11,294 Ajattelen koko ajan, mille hän on altistunut. 179 00:18:12,337 --> 00:18:13,963 Häntä ei osata etsiä täältä. 180 00:18:16,258 --> 00:18:19,510 Voitte jäädä tänne, kunnes löydätte uuden kodin. 181 00:18:19,594 --> 00:18:20,761 Hän herää. 182 00:18:21,221 --> 00:18:22,180 Helen. 183 00:18:24,223 --> 00:18:25,559 Olet nyt turvassa, kultaseni. 184 00:18:27,185 --> 00:18:28,478 Ja niin on vauvakin. 185 00:18:30,855 --> 00:18:32,065 Kaikki järjestyy. 186 00:18:35,859 --> 00:18:36,944 Olen ollut niin huolissani. 187 00:18:39,280 --> 00:18:40,156 Vessa. 188 00:18:42,408 --> 00:18:43,742 Niin. Vessa. 189 00:18:45,662 --> 00:18:46,829 Näin. 190 00:18:48,331 --> 00:18:50,249 Noustaanpa hitaasti. 191 00:19:26,952 --> 00:19:29,206 Oletko kunnossa? 192 00:19:30,498 --> 00:19:31,541 Olen. 193 00:19:42,010 --> 00:19:43,427 Ei! 194 00:19:43,511 --> 00:19:45,220 Ei! 195 00:19:45,889 --> 00:19:46,973 -No niin. -Kaikki hyvin. 196 00:19:47,056 --> 00:19:48,682 Ei! 197 00:19:50,310 --> 00:19:51,353 Tulehan. 198 00:19:52,604 --> 00:19:53,854 Ei! 199 00:19:55,606 --> 00:19:56,482 Näin. 200 00:20:02,572 --> 00:20:04,699 -Niin. -Ei hätää. 201 00:20:06,159 --> 00:20:08,160 -Rauhassa vain. -Ei! 202 00:20:09,412 --> 00:20:10,705 Noin. 203 00:20:37,856 --> 00:20:39,191 Tämä voi olla hieman kylmä. 204 00:20:49,202 --> 00:20:50,996 Apua! 205 00:20:54,958 --> 00:20:56,417 Apua! 206 00:21:05,886 --> 00:21:07,094 Hyvin tehty, kulta. 207 00:21:08,679 --> 00:21:10,056 Pärjäät hyvin. 208 00:21:13,350 --> 00:21:14,811 -Pysy rauhallisena. -Olemme tässä. 209 00:21:16,855 --> 00:21:18,063 Pysy luonamme. 210 00:21:19,482 --> 00:21:20,858 Olet niin reipas. 211 00:21:48,970 --> 00:21:50,513 Viimeinen ponnistus. 212 00:21:56,101 --> 00:21:57,353 Poika! 213 00:21:58,729 --> 00:22:00,022 Poikani! 214 00:22:02,399 --> 00:22:03,568 Huomenta, äiti. 215 00:22:06,779 --> 00:22:08,156 Onpa ihana nähdä sinut. 216 00:22:12,493 --> 00:22:13,869 Haluatko toivottaa hyvät huomenet? 217 00:22:18,749 --> 00:22:19,792 Kultaseni. 218 00:22:24,339 --> 00:22:25,506 No niin. 219 00:22:26,174 --> 00:22:27,300 Rauhassa. 220 00:22:31,388 --> 00:22:32,430 Minun poikani. 221 00:22:34,266 --> 00:22:36,101 Komea pikkupoikani. 222 00:22:49,530 --> 00:22:51,073 Missä hän on? 223 00:22:51,156 --> 00:22:52,075 Missä hän on? 224 00:22:52,993 --> 00:22:53,868 Kerro! 225 00:22:55,871 --> 00:22:56,955 Hän on sairas. 226 00:22:58,999 --> 00:23:00,125 Sait hänet sairaaksi. 227 00:23:01,292 --> 00:23:03,335 Toimme hänet kotiin parantumaan 228 00:23:04,004 --> 00:23:05,170 ja saamaan vauvan. 229 00:23:08,925 --> 00:23:10,092 Olet paha. 230 00:23:10,426 --> 00:23:12,095 Sinä olet paha. 231 00:23:12,177 --> 00:23:15,432 Kiroan sinut. Kiroan isäsi. 232 00:23:16,016 --> 00:23:17,350 Te valehtelitte kaikki. 233 00:23:17,433 --> 00:23:20,478 Olkoot päiväsi onnettomia 234 00:23:20,561 --> 00:23:23,897 ja lapsesi rakkaudettomia ja kodittomia. 235 00:23:23,981 --> 00:23:28,861 Olkoon kuolemasi koiran kuolema, kun tukehdut omaan häpeääsi! 236 00:23:32,741 --> 00:23:34,242 Tiedämme, missä asutte. 237 00:23:37,621 --> 00:23:39,247 Tiedämme, että siellä on lapsia. 238 00:23:41,874 --> 00:23:43,877 Sinuna olisin hyvin varovainen. 239 00:23:57,724 --> 00:23:59,350 Hei. Ei hätää. 240 00:24:08,610 --> 00:24:10,027 Kokeillaanpa tänään imetystä. 241 00:24:13,781 --> 00:24:15,700 Rintasi ovat täynnä maitoa. Sen täytyy sattua. 242 00:24:17,744 --> 00:24:19,954 Imetys helpottaa painetta. 243 00:24:23,123 --> 00:24:24,625 Minun pikkuiseni pitää siitä. 244 00:24:26,586 --> 00:24:27,462 Yritähän nyt. 245 00:24:28,337 --> 00:24:29,506 Se voi auttaa mielialaasi. 246 00:24:42,393 --> 00:24:44,104 Pitele edes häntä. 247 00:24:55,406 --> 00:24:56,699 Noin sitä pitää. 248 00:24:58,118 --> 00:24:59,827 Ei se niin kamalaa ole. 249 00:25:09,087 --> 00:25:10,254 Ota hänet pois. 250 00:25:15,927 --> 00:25:17,595 Ota hänet pois päältäni! 251 00:25:23,184 --> 00:25:24,351 Olet hirviö. 252 00:25:41,285 --> 00:25:42,870 Menemme nyt isän hautajaisiin. 253 00:25:45,373 --> 00:25:47,125 Judy jää sinun ja vauvan luokse. 254 00:25:49,753 --> 00:25:50,837 Siinä menee vain tunti. 255 00:25:54,799 --> 00:25:55,800 Minulla on nälkä. 256 00:25:59,053 --> 00:26:00,054 Onko sinulla nälkä? 257 00:26:02,139 --> 00:26:03,724 Judy, hae aamupalaa. 258 00:26:07,270 --> 00:26:10,230 Otan osaa isäsi vuoksi. 259 00:26:12,484 --> 00:26:13,692 Hän oli hyvä mies. 260 00:26:17,989 --> 00:26:18,906 Kiitos. 261 00:26:35,339 --> 00:26:36,548 Puhutaan, kun palaan. 262 00:26:38,009 --> 00:26:39,052 Selvä. 263 00:26:44,224 --> 00:26:45,559 Hän vaikuttaa paremmalta tänään. 264 00:26:45,642 --> 00:26:47,936 Yritä pitää hänet hyvällä tuulella. 265 00:27:00,448 --> 00:27:01,283 Judy. 266 00:27:06,121 --> 00:27:07,830 Tänään on siskoni syntymäpäivä. 267 00:27:09,164 --> 00:27:10,165 Haluaisin soittaa hänelle. 268 00:27:11,877 --> 00:27:13,919 En ole puhunut hänelle pitkään aikaan. 269 00:27:16,422 --> 00:27:17,298 Ole kiltti. 270 00:27:40,780 --> 00:27:41,865 Nolla, yksi... 271 00:27:46,828 --> 00:27:48,245 Yhdeksän, neljä, kuusi... 272 00:27:54,043 --> 00:27:56,254 Nolla, yksi, yhdeksän, neljä. 273 00:28:07,348 --> 00:28:08,225 Hei, sisko. 274 00:28:08,767 --> 00:28:09,642 Minä täällä. 275 00:28:10,893 --> 00:28:12,646 Valitan, oli tarkoitus soittaa aiemmin, 276 00:28:12,978 --> 00:28:14,355 mutten ole voinut hyvin. 277 00:28:15,815 --> 00:28:17,609 Hyvää syntymäpäivää muuten. 278 00:28:18,693 --> 00:28:19,568 Missä olet? 279 00:28:21,111 --> 00:28:23,739 Oletan sinun menevän Lizzie-tädin mökille viikonloppuna. 280 00:28:25,324 --> 00:28:26,409 Nähdäänkö siellä? 281 00:28:27,159 --> 00:28:28,369 Pidä oikein hauskaa. 282 00:28:30,287 --> 00:28:32,081 Olen hengessä mukana. 283 00:28:35,627 --> 00:28:36,502 Rakastan sinua. 284 00:29:09,411 --> 00:29:10,911 Helen, tulen hakemaan sinut. 285 00:30:09,888 --> 00:30:11,473 Unohdin muistopuheen. 286 00:30:13,974 --> 00:30:15,017 Kulta? 287 00:30:59,144 --> 00:31:00,313 Tuo ei ole vauvani. 288 00:31:13,076 --> 00:31:14,327 Mitä sinulle on tehty? 289 00:31:15,202 --> 00:31:17,706 Kerro, mitä hän teki sinulle. 290 00:31:17,789 --> 00:31:19,957 Katso minua. Tapan hänet. 291 00:31:20,041 --> 00:31:21,041 Onko selvä? 292 00:31:23,420 --> 00:31:24,796 Tapan hänet. 293 00:31:25,421 --> 00:31:26,590 Tapan hänet. 294 00:31:29,383 --> 00:31:30,593 Hän on kuollut. 295 00:31:36,348 --> 00:31:37,641 Missä vauva on? 296 00:32:06,713 --> 00:32:07,839 Äiti. 297 00:32:51,215 --> 00:32:53,885 Helen! 298 00:32:55,178 --> 00:32:56,428 Helen! 299 00:32:58,348 --> 00:32:59,723 Ole kiltti!