1 00:00:38,113 --> 00:00:41,115 Ko so jo pripeljali do meni, je imela na ustih peno. 2 00:00:41,198 --> 00:00:43,368 Oh, ta glazura je videti odlično. 3 00:00:43,744 --> 00:00:44,952 Kako si dobila tako lepo barvo? 4 00:00:45,286 --> 00:00:46,078 Hvala. 5 00:00:46,621 --> 00:00:48,831 Več melase uporabim, kot si misliš. 6 00:00:49,291 --> 00:00:52,127 Jabolko dam vedno noter, tik preden gre v pečico. 7 00:00:52,209 --> 00:00:53,627 Zdaj ga imenujejo Pavarotti. 8 00:00:59,925 --> 00:01:02,471 Fred me sili poslušati opero. 9 00:01:03,138 --> 00:01:04,430 Pravi, da je dobra za dojenčka. 10 00:01:05,015 --> 00:01:06,140 Res? 11 00:01:06,223 --> 00:01:08,851 Otroci so kot goba, celo v maternici. 12 00:01:09,435 --> 00:01:13,314 Moja naloga je poskrbeti, da dojenček vsrkava le dobro. 13 00:01:17,985 --> 00:01:18,862 Osupljivo. 14 00:01:19,570 --> 00:01:21,113 Hitro, daj mi roko. 15 00:01:26,453 --> 00:01:27,329 Tam. 16 00:01:27,871 --> 00:01:28,704 Si čutila? 17 00:01:33,626 --> 00:01:34,668 Tam je. 18 00:01:41,592 --> 00:01:42,677 4-5-7-8. Prosim? 19 00:01:45,222 --> 00:01:46,264 Halo? 20 00:01:46,348 --> 00:01:47,932 Napačna številka. 21 00:01:48,891 --> 00:01:49,768 Sedi, sin. 22 00:01:50,268 --> 00:01:51,894 Žal imam žalostne novice. 23 00:01:57,275 --> 00:01:58,610 Nima smisla zavlačevati. 24 00:02:00,195 --> 00:02:01,028 Umiram. 25 00:02:02,489 --> 00:02:03,364 Rak črevesja. 26 00:02:04,698 --> 00:02:07,494 Fred je najel najboljše zdravnike, ki se trudijo. 27 00:02:09,995 --> 00:02:12,916 Imam še leto dni, morda malo manj. 28 00:02:29,765 --> 00:02:30,976 Halo. 29 00:02:31,058 --> 00:02:33,103 Ne morem verjeti, da je šele štiri ure, kar sem te videla. 30 00:02:33,727 --> 00:02:35,063 Noro te pogrešam. 31 00:02:35,813 --> 00:02:36,690 Pozdravljena, Heather. 32 00:02:37,773 --> 00:02:39,108 Si spakirala? 33 00:02:39,192 --> 00:02:41,153 Ja. Ravno sredi večerje smo. 34 00:02:42,028 --> 00:02:44,155 Počakala te bom na vogalu ob polnoči. 35 00:02:46,658 --> 00:02:48,033 Res se že veselim. 36 00:02:48,869 --> 00:02:49,702 Ljubim te. 37 00:02:51,747 --> 00:02:52,538 Enako. 38 00:03:02,132 --> 00:03:05,093 Heather, glede prodaje peciva v nedeljo. 39 00:03:18,773 --> 00:03:19,774 Ljubim te, Helen. 40 00:03:21,901 --> 00:03:22,902 Jaz tudi tebe. 41 00:04:05,737 --> 00:04:06,655 Gabim se ti. 42 00:04:13,620 --> 00:04:15,621 Ne gabiš se mi. 43 00:04:22,254 --> 00:04:23,338 Ti si izbrala to sosesko. 44 00:04:25,339 --> 00:04:27,134 Ti si izbrala to hišo, Ti... 45 00:04:27,926 --> 00:04:30,846 Izbrala si zavese in posodo. 46 00:04:32,431 --> 00:04:33,681 Odločila si se, da boš delala. 47 00:04:36,475 --> 00:04:37,476 Izbrala si to življenje 48 00:04:41,398 --> 00:04:42,481 z mano. 49 00:04:49,740 --> 00:04:50,698 Midva bi morala imeti dojenčka. 50 00:04:57,039 --> 00:04:58,831 Ne moreš česa reči, za božjo voljo? 51 00:05:02,210 --> 00:05:03,295 Moj oče umira. 52 00:05:32,699 --> 00:05:35,993 Jack... -Prosim. Prosim, ljubezen moja. 53 00:05:38,955 --> 00:05:39,830 Prosim. 54 00:05:41,916 --> 00:05:43,251 Laže bom zaspal. 55 00:06:55,991 --> 00:06:57,241 Pozna si. 56 00:06:59,285 --> 00:07:00,495 Oprosti. 57 00:07:24,185 --> 00:07:28,231 Jack ne ve, da ta kraj obstaja. 58 00:07:29,858 --> 00:07:31,777 Podedovala sem ga od samske tete? 59 00:07:32,944 --> 00:07:33,819 Samske tete? 60 00:07:35,112 --> 00:07:36,238 Gospodična Lizzie Eaves. 61 00:07:46,750 --> 00:07:48,377 Odkrita lezbijka, seveda. 62 00:07:58,135 --> 00:07:59,596 In imamo... 63 00:08:01,681 --> 00:08:03,265 Zastonj elektriko! 64 00:08:04,391 --> 00:08:06,977 Smo jo ukradli? -Ja res smo jo. 65 00:08:07,061 --> 00:08:07,938 Zastonj elektrika! 66 00:08:09,855 --> 00:08:12,399 Ženska, kako ju bom zdaj spravila spat? 67 00:08:12,484 --> 00:08:14,069 Čas za spanje, vidva. 68 00:08:14,151 --> 00:08:16,071 Gremo. Lahko noč, tetke. 69 00:08:16,154 --> 00:08:17,781 Hvala Sonya. 70 00:08:19,698 --> 00:08:21,784 Zastonj elektrika! 71 00:08:25,205 --> 00:08:27,749 Ja. Super stvar. -Poskrbela sem, da zadane, mala. 72 00:08:28,999 --> 00:08:30,501 Si? 73 00:08:30,584 --> 00:08:32,963 Je to le zame? -Le zate. 74 00:08:33,045 --> 00:08:34,256 V redu, najdita si sobo. 75 00:08:36,550 --> 00:08:37,926 Saj sta si. 76 00:08:38,008 --> 00:08:39,094 To je ta soba. 77 00:08:40,971 --> 00:08:42,472 Veš mislila sem, da si pozabila na nas. 78 00:08:42,555 --> 00:08:43,681 Nemogoče. 79 00:08:45,307 --> 00:08:46,184 Helen poznate. 80 00:08:47,477 --> 00:08:48,353 Živjo. 81 00:08:48,854 --> 00:08:49,728 Hej. 82 00:08:52,398 --> 00:08:55,736 V zahvalo, ker smem ostati. 83 00:09:01,324 --> 00:09:02,909 Hvala draga. Lepo od tebe. 84 00:09:03,659 --> 00:09:05,162 To ni kar nek hotel, 85 00:09:05,245 --> 00:09:07,748 kamor se umakne na počitnice od bogatega moža. 86 00:09:09,708 --> 00:09:10,584 Niso počitnice. 87 00:09:12,626 --> 00:09:14,254 Zakaj so ti vedno všeč bele punce, Nour? 88 00:09:14,629 --> 00:09:15,922 Oprosti? 89 00:09:16,005 --> 00:09:17,047 Se ob tem dobro počutiš? 90 00:09:17,132 --> 00:09:18,340 Daj, no. 91 00:09:18,425 --> 00:09:19,675 Si pomislila na njenega moža? 92 00:09:20,551 --> 00:09:24,638 Ali pa zato, ker hočeš vse, kar ima on. 93 00:09:24,722 --> 00:09:28,060 Prijetno hiško. Prijetno ženico. 94 00:09:30,644 --> 00:09:32,313 Par prijetnih otrok. 95 00:09:32,813 --> 00:09:34,483 Lepo te je videti, Helen. 96 00:09:34,566 --> 00:09:36,192 Odjebaj, Lyn. -V redu, dovolj. 97 00:09:39,111 --> 00:09:40,947 Če moraš ostati, ostani. 98 00:09:46,828 --> 00:09:47,828 Je bilo to res? 99 00:09:48,996 --> 00:09:49,873 Kaj? 100 00:09:50,414 --> 00:09:52,834 Da hočeš otroke? 101 00:09:53,834 --> 00:09:58,756 No, ja, hočem družino. 102 00:09:58,840 --> 00:10:00,384 Nekega dne. 103 00:10:03,344 --> 00:10:04,220 Zakaj? 104 00:10:15,314 --> 00:10:16,232 Ne vem. 105 00:10:31,039 --> 00:10:32,498 Mislila sem, da bo Lyn v redu, 106 00:10:34,960 --> 00:10:36,544 nisem mislila, da bo tako zapleteno. 107 00:10:40,464 --> 00:10:41,466 Družina je. 108 00:10:43,427 --> 00:10:44,845 Družina je zapletena. 109 00:10:51,852 --> 00:10:52,726 Hej. 110 00:10:53,394 --> 00:10:54,270 Si v redu? 111 00:10:55,397 --> 00:10:56,272 Ja. 112 00:11:06,366 --> 00:11:07,367 OTROŠKO LEPOSLOVJE Q-T 113 00:11:07,450 --> 00:11:08,868 Dobro jutro, Heather. 114 00:11:08,952 --> 00:11:10,162 Dobro jutro, Helen. 115 00:11:10,245 --> 00:11:11,413 Kako si preživela vikend? 116 00:11:12,121 --> 00:11:13,581 Lepo, hvala. 117 00:11:13,665 --> 00:11:16,167 Lezbična punca me je obdelala, da sem škilasto gledala. Pa tvoj? 118 00:11:16,251 --> 00:11:17,294 Helen. -Heather. 119 00:11:18,211 --> 00:11:19,295 Se lahko pogovoriva? 120 00:11:19,379 --> 00:11:20,755 Seveda. 121 00:11:20,839 --> 00:11:24,300 Obvestili so nas o spremembi v tvojih okoliščinah. 122 00:11:26,469 --> 00:11:27,762 Ne vem, kaj misliš. 123 00:11:37,980 --> 00:11:38,981 Jack ti je povedal, kajne? 124 00:11:43,444 --> 00:11:44,612 To službo res potrebujem. 125 00:11:46,364 --> 00:11:48,325 Iskreno, kaj pa si pričakovala? 126 00:11:50,076 --> 00:11:52,329 To je družinska knjižnica, Helen. 127 00:11:53,329 --> 00:11:56,082 Da si zapustila tistega ubogega moškega... 128 00:12:08,011 --> 00:12:10,097 Takoj, ko je moj izvedel, da sem z Lyn, 129 00:12:10,179 --> 00:12:11,932 se je odločil, da hoče polno skrbništvo. 130 00:12:15,685 --> 00:12:17,812 Prejšnji teden je socialna delavka zaslišala otroke. 131 00:12:19,146 --> 00:12:22,359 Skrbi ga njun psihoseksualni razvoj. 132 00:12:25,237 --> 00:12:27,738 Mike ni moj. Od Lyninega bivšega je. 133 00:12:29,241 --> 00:12:30,116 Kje je ona? 134 00:12:31,827 --> 00:12:32,701 V zaporu. 135 00:12:33,704 --> 00:12:34,705 Kaj je storila? 136 00:12:36,205 --> 00:12:37,207 Branila se je. 137 00:12:53,223 --> 00:12:54,223 Pripravljena? 138 00:13:01,480 --> 00:13:03,441 Žariš, draga. 139 00:13:03,983 --> 00:13:04,860 Dobro si videti. 140 00:14:59,015 --> 00:15:00,016 Policija! 141 00:15:01,392 --> 00:15:05,354 Policija! 142 00:15:05,980 --> 00:15:07,523 Pogrešano osebo iščemo. 143 00:15:07,607 --> 00:15:09,192 Ja, tu vsi koga pogrešamo. 144 00:15:09,276 --> 00:15:10,861 Misliš, da si smešna, kaj? 145 00:15:10,943 --> 00:15:12,486 Zakaj nam ne poveste, koga iščete, 146 00:15:12,821 --> 00:15:15,114 pa vam bomo povedali, ali smo ga videli, kaj pravite? 147 00:15:15,990 --> 00:15:18,117 Že šest tednov pogrešajo žensko. 148 00:15:18,200 --> 00:15:20,746 Dobili smo obvestilo, da so jo videli tod okoli. 149 00:15:20,828 --> 00:15:24,541 Ime ji je Helen McGregor, zgodnja 30. leta, dolgi rjavi lasje. 150 00:15:24,623 --> 00:15:28,587 Mož pravi, da ima nekaj, kar pripada njemu. 151 00:15:28,669 --> 00:15:30,297 Ne, tu ni nikogar, ki bi ustrezal temu opisu. 152 00:15:30,379 --> 00:15:32,007 Bomo videli. 153 00:15:33,632 --> 00:15:34,593 Pridite. 154 00:15:36,886 --> 00:15:38,846 Pojdite. 155 00:15:39,806 --> 00:15:41,266 Poberite se. 156 00:15:42,475 --> 00:15:43,810 Poberite se že! 157 00:16:09,293 --> 00:16:11,088 Noseča sem. 158 00:16:15,466 --> 00:16:16,802 Kako dolgo že veš? 159 00:16:19,887 --> 00:16:20,889 Nekaj časa. 160 00:16:22,098 --> 00:16:24,142 Mislila sem, da ne spiš z njim. 161 00:16:32,567 --> 00:16:33,652 No, 162 00:16:34,110 --> 00:16:35,236 lahko bi šli v Liverpool. 163 00:16:36,738 --> 00:16:37,781 Se tam malo pritajili. 164 00:16:39,241 --> 00:16:41,034 Michelle nama bo dala prostor. 165 00:16:45,704 --> 00:16:46,580 In dojenčku. 166 00:17:03,724 --> 00:17:05,641 Dobro jutro. Klinika za ženske Highgate, kako lahko pomagam? 167 00:17:07,811 --> 00:17:08,937 Helen McGregor. 168 00:17:12,983 --> 00:17:14,025 Zjutraj pridem pote. 169 00:17:14,984 --> 00:17:15,943 V redu. 170 00:17:39,426 --> 00:17:42,596 Krvni pritisk je malo visok, a ne skrb zbujajoč. 171 00:17:43,722 --> 00:17:46,307 Skrbeti vas mora njeno duševno stanje. 172 00:17:46,932 --> 00:17:49,310 Hvala bogu, da ste obvestili bolnišnice. 173 00:17:49,394 --> 00:17:51,772 Zdaj je dobro, Mark. Dobri ljudje so. 174 00:17:51,855 --> 00:17:54,315 Hvala bogu, da smo jo še pravi čas našli. 175 00:17:56,108 --> 00:17:57,486 Družino hočem nazaj. 176 00:17:58,528 --> 00:18:02,156 Najpomembneje je, da ostane mirna. 177 00:18:02,240 --> 00:18:05,993 Če se bo razburila, lahko to vpliva na dojenčka. 178 00:18:08,455 --> 00:18:11,291 Kar naprej razmišljam, čemu je bila izpostavljena. 179 00:18:12,334 --> 00:18:13,960 Ne bodo pomislili, da bi jo iskali tukaj. 180 00:18:16,254 --> 00:18:19,507 Lahko ostaneta z nami, dokler ne najdeta novega doma. 181 00:18:19,590 --> 00:18:20,759 Prebuja se. 182 00:18:21,218 --> 00:18:22,176 Helen. 183 00:18:24,220 --> 00:18:25,554 Zdaj si na varnem, draga. 184 00:18:27,181 --> 00:18:28,474 In dojenček prav tako. 185 00:18:30,852 --> 00:18:32,061 Vse bo še v redu. 186 00:18:35,857 --> 00:18:36,942 Tako me je skrbelo. 187 00:18:39,277 --> 00:18:40,152 Stranišče. 188 00:18:42,406 --> 00:18:43,740 Ja. Stranišče. 189 00:18:45,658 --> 00:18:46,827 Greva. 190 00:18:48,328 --> 00:18:50,247 Lepo počasi vstaneva, Helen. 191 00:19:26,950 --> 00:19:29,201 Helen? Si v redu? 192 00:19:30,494 --> 00:19:31,537 V redu. 193 00:19:39,295 --> 00:19:40,505 Helen. 194 00:19:42,007 --> 00:19:43,425 Ne, ne! 195 00:19:43,507 --> 00:19:45,218 Ne! 196 00:19:45,885 --> 00:19:46,970 V redu. -Dobro je. 197 00:19:47,054 --> 00:19:48,679 Ne! Ne. 198 00:19:50,306 --> 00:19:51,348 Pridi. 199 00:19:52,600 --> 00:19:53,852 Ne! 200 00:19:55,604 --> 00:19:56,479 Tu sva. 201 00:20:02,568 --> 00:20:04,696 Ja. -V redu. V redu je. 202 00:20:06,155 --> 00:20:08,158 V redu. Dobro je. Okej. -Ne! 203 00:20:09,409 --> 00:20:10,702 Takole. 204 00:20:37,854 --> 00:20:39,189 To bo mogoče hladno. 205 00:20:49,198 --> 00:20:50,991 Na pomoč! 206 00:20:54,954 --> 00:20:56,415 Na pomoč! 207 00:21:05,881 --> 00:21:07,092 Super, ljubica. 208 00:21:08,677 --> 00:21:10,052 Krasno si opravila. 209 00:21:13,348 --> 00:21:14,808 Mirno. -Tukaj smo. 210 00:21:16,851 --> 00:21:18,061 Ostani z nami. 211 00:21:19,478 --> 00:21:20,856 Pogumna si. 212 00:21:48,967 --> 00:21:50,509 Še enkrat pritisni. 213 00:21:56,099 --> 00:21:57,350 Fant. 214 00:21:58,727 --> 00:22:00,020 Moj fant. 215 00:22:02,396 --> 00:22:03,565 Dobro jutro, mamica. 216 00:22:06,777 --> 00:22:08,152 Vesela sva, da te vidiva. 217 00:22:12,491 --> 00:22:13,866 Bi rekla dobro jutro? 218 00:22:18,747 --> 00:22:19,790 Draga? 219 00:22:24,335 --> 00:22:25,504 Takole. 220 00:22:26,170 --> 00:22:27,297 Počasi. 221 00:22:31,383 --> 00:22:32,426 Moj fant. 222 00:22:34,261 --> 00:22:36,097 Moj lepi fantek. 223 00:22:49,528 --> 00:22:51,071 Kje je? 224 00:22:51,153 --> 00:22:52,072 Kje je? 225 00:22:52,988 --> 00:22:53,865 Povej mi! 226 00:22:55,866 --> 00:22:56,951 Bolna je. 227 00:22:58,994 --> 00:23:00,122 Zaradi tebe je zbolela. 228 00:23:01,289 --> 00:23:03,333 Pripeljali smo jo domov, da bi okrevala 229 00:23:03,999 --> 00:23:05,168 in rodila dojenčka. 230 00:23:08,921 --> 00:23:10,090 Zloben si. 231 00:23:10,423 --> 00:23:12,091 Samo zlo te je. 232 00:23:12,175 --> 00:23:15,428 Preklet bodi. Preklet tvoj oče. 233 00:23:16,011 --> 00:23:17,347 Prekleti vsi, lagali ste. 234 00:23:17,431 --> 00:23:20,475 Naj nikoli ne poznaš enega dne sreče, 235 00:23:20,559 --> 00:23:23,895 naj bodo tvoji otroci brez ljubezni in doma. 236 00:23:23,978 --> 00:23:28,859 Naj umreš kot pes, se zadaviš v lastnem sramu! 237 00:23:32,738 --> 00:23:34,238 Vemo, kje živite. 238 00:23:37,616 --> 00:23:39,244 Vemo, da imate tam notri otroke. 239 00:23:41,872 --> 00:23:43,873 Na vašem mestu bi bil previden. 240 00:23:57,720 --> 00:23:59,347 Živjo. V redu je. 241 00:24:08,606 --> 00:24:10,025 Poskusimo danes dojenje. 242 00:24:13,778 --> 00:24:15,696 Polni mleka ste. Gotovo vas boli. 243 00:24:17,740 --> 00:24:19,951 Če ga nahranite, bo to olajšalo pritisk. 244 00:24:23,121 --> 00:24:24,623 Moj mali to obožuje. 245 00:24:26,582 --> 00:24:27,459 Dajte no. 246 00:24:28,335 --> 00:24:29,502 To pomaga pri razpoloženju. 247 00:24:42,391 --> 00:24:44,100 Vsaj v naročje ga vzemite. 248 00:24:55,404 --> 00:24:56,696 Takole. 249 00:24:58,114 --> 00:24:59,825 Ni tako hudo, kaj? 250 00:25:09,083 --> 00:25:10,252 Spravite ga z mene. 251 00:25:15,923 --> 00:25:17,592 Spravite ga z mene. 252 00:25:23,180 --> 00:25:24,349 Pošast ste. 253 00:25:41,283 --> 00:25:42,868 Na očetov pogreb gremo. 254 00:25:45,369 --> 00:25:47,121 Judy bo ostala s tabo in dojenčkom. 255 00:25:49,749 --> 00:25:50,833 Samo eno uro bo. 256 00:25:54,796 --> 00:25:55,796 Lačna sem. 257 00:25:59,051 --> 00:26:00,052 Lačna si? 258 00:26:02,137 --> 00:26:03,722 Judy, pojdi ji iskat zajtrk. 259 00:26:07,266 --> 00:26:10,228 Žal mi je za tvojega očeta, Jack. 260 00:26:12,480 --> 00:26:13,689 Dober človek je bil. 261 00:26:17,986 --> 00:26:18,903 Hvala. 262 00:26:35,336 --> 00:26:36,546 Pogovorila se bova, ko se vrnem. 263 00:26:38,005 --> 00:26:39,048 V redu. 264 00:26:44,220 --> 00:26:45,554 Zdi se, da ji je danes veliko bolje. 265 00:26:45,639 --> 00:26:47,932 Poskusi jo ohraniti dobre volje. 266 00:27:00,444 --> 00:27:01,279 Judy. 267 00:27:06,117 --> 00:27:07,828 Danes je sestrin rojstni dan. 268 00:27:09,162 --> 00:27:10,163 Rada bi jo poklicala. 269 00:27:11,872 --> 00:27:13,916 Tako dolgo že nisva govorili. 270 00:27:16,420 --> 00:27:17,294 Prosim. 271 00:27:40,776 --> 00:27:41,861 Nič, ena, 272 00:27:46,824 --> 00:27:48,243 devet, štiri, šest, 273 00:27:54,039 --> 00:27:56,251 nič, ena, devet, štiri. 274 00:28:07,344 --> 00:28:08,220 Živjo, sestrica. 275 00:28:08,764 --> 00:28:09,639 Jaz sem. 276 00:28:10,891 --> 00:28:12,641 Nameravala sem poklicati prej, 277 00:28:12,976 --> 00:28:14,352 a nisem bila zdrava. 278 00:28:15,812 --> 00:28:17,605 Vse najboljše, mimogrede. 279 00:28:18,690 --> 00:28:19,566 Kje si? 280 00:28:21,109 --> 00:28:23,737 Najbrž greš konec tedna v kočo tete Lizzie. 281 00:28:25,321 --> 00:28:26,405 Se dobiva tam? 282 00:28:27,156 --> 00:28:28,367 Lepo se imej. 283 00:28:30,284 --> 00:28:32,079 S tabo bom, v duhu. 284 00:28:35,624 --> 00:28:36,500 Rada te imam. 285 00:29:09,406 --> 00:29:10,909 Helen, pote prihajam. 286 00:30:09,884 --> 00:30:11,469 Pozabil sem hvalospev. 287 00:30:13,972 --> 00:30:15,015 Ljubica? 288 00:30:59,141 --> 00:31:00,310 Ni moj otrok. 289 00:31:13,073 --> 00:31:14,323 Kaj so ti naredili? 290 00:31:15,200 --> 00:31:17,701 Povej mi, kaj so ti naredili. 291 00:31:17,786 --> 00:31:19,955 Poglej me. Ubila ga bom. 292 00:31:20,037 --> 00:31:21,038 V redu? 293 00:31:23,416 --> 00:31:24,793 Ubila ga bom. 294 00:31:25,419 --> 00:31:26,585 Ubila ga bom. 295 00:31:29,380 --> 00:31:30,590 Mrtev je. 296 00:31:36,346 --> 00:31:37,639 Kje je dojenček? 297 00:32:06,709 --> 00:32:07,836 Mama. 298 00:32:51,212 --> 00:32:53,881 Helen! Helen! 299 00:32:55,174 --> 00:32:56,425 Helen! 300 00:32:58,344 --> 00:32:59,721 Helen, prosim!