1 00:00:38,115 --> 00:00:41,119 När de ger henne till mig har hon fradga runt munnen. 2 00:00:41,203 --> 00:00:43,370 Den där glasyren ser underbar ut. 3 00:00:43,746 --> 00:00:44,956 Hur får du den där fina färgen? 4 00:00:45,290 --> 00:00:46,082 Tack. 5 00:00:46,625 --> 00:00:48,835 Jag använder mer melass än man kan tro. 6 00:00:49,293 --> 00:00:52,129 Jag sticker alltid ett äpple precis innan den ska in i ugnen. 7 00:00:52,214 --> 00:00:53,632 Nu kallar de honom Pavarotti. 8 00:00:59,930 --> 00:01:02,473 Fred har fått mig att lyssna på opera. 9 00:01:03,140 --> 00:01:04,434 Han säger att det är bra för barnet. 10 00:01:05,017 --> 00:01:06,144 Jaså? 11 00:01:06,228 --> 00:01:08,854 Bebisar är som svampar, även i livmodern. 12 00:01:09,438 --> 00:01:13,317 Mitt jobb är att se till att bebisen bara absorberar godhet. 13 00:01:17,989 --> 00:01:18,865 Det är fascinerande. 14 00:01:19,573 --> 00:01:21,117 Fort, ge mig din hand. 15 00:01:26,456 --> 00:01:27,331 Där. 16 00:01:27,874 --> 00:01:28,708 Kände du? 17 00:01:33,630 --> 00:01:34,673 Där är det. 18 00:01:41,596 --> 00:01:42,680 4-5-7-8. Hallå? 19 00:01:45,225 --> 00:01:46,268 Hallå? 20 00:01:46,351 --> 00:01:47,936 Fel nummer. 21 00:01:48,895 --> 00:01:49,771 Sätt dig ner, min son. 22 00:01:50,271 --> 00:01:51,897 Jag har tråkiga nyheter. 23 00:01:57,278 --> 00:01:58,612 Ingen idé att dra ut på det. 24 00:02:00,198 --> 00:02:01,032 Jag är döende. 25 00:02:02,491 --> 00:02:03,367 Tjocktarmscancer. 26 00:02:04,702 --> 00:02:07,497 Din bror har låtit några av sina bästa jobba på det ett tag. 27 00:02:09,999 --> 00:02:12,918 Jag har ett år kvar, kanske mindre. 28 00:02:29,768 --> 00:02:30,978 Hallå. 29 00:02:31,062 --> 00:02:33,106 Jag kan inte fatta att jag såg dig för fyra timmar sedan. 30 00:02:33,732 --> 00:02:35,066 Jag saknar dig galet mycket. 31 00:02:35,817 --> 00:02:36,693 Hej, Heather. 32 00:02:37,776 --> 00:02:39,111 Har du packat? 33 00:02:39,195 --> 00:02:41,156 Ja, vi är precis mitt i middagen. 34 00:02:42,032 --> 00:02:44,159 Jag väntar på dig i hörnet vid midnatt. 35 00:02:46,661 --> 00:02:48,038 Jag ser fram emot det. 36 00:02:48,872 --> 00:02:49,705 Jag älskar dig. 37 00:02:51,750 --> 00:02:52,541 Dig också. 38 00:03:02,135 --> 00:03:05,095 Heather, angående bakverksförsäljningen på söndag. 39 00:03:18,776 --> 00:03:19,777 Jag älskar dig, Helen. 40 00:03:21,904 --> 00:03:22,905 Jag älskar dig också. 41 00:04:05,740 --> 00:04:06,658 Du är äcklad av mig. 42 00:04:13,623 --> 00:04:15,625 Jag är inte äcklad av dig. 43 00:04:22,256 --> 00:04:23,341 Du valde det här grannskapet. 44 00:04:25,342 --> 00:04:27,136 Du valde det här huset. 45 00:04:27,928 --> 00:04:30,848 Och du valde gardinerna, du valde porslin. 46 00:04:32,433 --> 00:04:33,685 Du valde att jobba. 47 00:04:36,478 --> 00:04:37,480 Du valde det här livet... 48 00:04:41,401 --> 00:04:42,485 med mig. 49 00:04:49,743 --> 00:04:50,702 Vi borde skaffa ett barn. 50 00:04:57,042 --> 00:04:58,835 Kan du inte säga något? 51 00:05:02,212 --> 00:05:03,298 Min far är döende. 52 00:05:32,701 --> 00:05:35,997 -Jack... -Snälla. Snälla, älskling. 53 00:05:38,958 --> 00:05:39,834 Snälla. 54 00:05:41,920 --> 00:05:43,254 Det hjälper mig att sova. 55 00:06:55,993 --> 00:06:57,244 Du är sen. 56 00:06:59,289 --> 00:07:00,497 Förlåt. 57 00:07:24,189 --> 00:07:28,235 Jack känner inte till det här stället. 58 00:07:29,861 --> 00:07:31,779 Jag ärvde det av en moster. 59 00:07:32,947 --> 00:07:33,823 En moster? 60 00:07:35,116 --> 00:07:36,243 Miss Lizzie Eaves. 61 00:07:46,752 --> 00:07:48,379 Mycket lesbisk. 62 00:07:58,139 --> 00:07:59,598 Och vi har... 63 00:08:01,684 --> 00:08:03,270 Gratis el! 64 00:08:04,396 --> 00:08:06,982 -Har vi stulit den? -Ja, det gjorde vi verkligen. 65 00:08:07,065 --> 00:08:07,940 Gratis el! 66 00:08:09,859 --> 00:08:12,236 Hur ska jag få dem att sova nu? 67 00:08:14,155 --> 00:08:16,073 Kom igen. God natt, tanter. 68 00:08:16,156 --> 00:08:17,783 Godnatt. 69 00:08:19,703 --> 00:08:21,788 Gratis el! 70 00:08:25,207 --> 00:08:27,751 -Japp. Schyssta grejer. -Ja, jag klarade det, älskling. 71 00:08:29,003 --> 00:08:30,505 Gjorde du? 72 00:08:30,589 --> 00:08:32,965 -Så, är det här bara för mig? -Bara för dig. 73 00:08:33,049 --> 00:08:34,258 Okej. Skaffa ett rum. 74 00:08:36,552 --> 00:08:37,928 Kom igen. 75 00:08:38,013 --> 00:08:39,096 Här är det. 76 00:08:40,973 --> 00:08:42,474 Jag trodde att du glömde oss. 77 00:08:42,558 --> 00:08:43,685 Omöjligt. 78 00:08:45,312 --> 00:08:46,186 Ni känner Helen. 79 00:08:47,480 --> 00:08:48,355 Hallå. 80 00:08:48,856 --> 00:08:49,733 Hej. 81 00:08:52,402 --> 00:08:55,738 Som tack för att jag fick stanna. 82 00:09:01,327 --> 00:09:02,912 Tack, älskling. Det är väldigt snällt av dig. 83 00:09:03,662 --> 00:09:05,165 Det här är inte bara ett hotell 84 00:09:05,247 --> 00:09:07,751 där hon kunde ha semester borta från sin rike man. 85 00:09:09,711 --> 00:09:10,586 Det är ingen semester. 86 00:09:12,631 --> 00:09:14,256 Varför väljer du alltid vita tjejer, Nour? 87 00:09:14,632 --> 00:09:15,925 Ursäkta? 88 00:09:16,009 --> 00:09:17,052 Får det dig att må bra? 89 00:09:17,135 --> 00:09:18,345 Kom igen. 90 00:09:18,427 --> 00:09:19,678 Tänkte du på hennes man? 91 00:09:20,555 --> 00:09:24,642 Eller är det för att du vill ha allt han har. 92 00:09:24,726 --> 00:09:28,062 Ett fint litet hus. En trevlig liten fru. 93 00:09:30,648 --> 00:09:32,317 Ett par söta små barn. 94 00:09:32,817 --> 00:09:34,486 Trevligt att ses, Helen. 95 00:09:34,568 --> 00:09:36,196 -Fan ta dig, Lyn. -Det räcker. 96 00:09:39,114 --> 00:09:40,950 Behöver du stanna, så stannar du. 97 00:09:46,830 --> 00:09:47,831 Var det sant? 98 00:09:49,000 --> 00:09:49,876 Vad? 99 00:09:50,418 --> 00:09:52,836 Att du vill ha barn? 100 00:09:53,837 --> 00:09:58,760 Ja. Jag vill ha en familj. 101 00:09:58,843 --> 00:10:00,386 En dag. 102 00:10:03,347 --> 00:10:04,224 Varför? 103 00:10:15,318 --> 00:10:16,236 Jag vet inte. 104 00:10:31,042 --> 00:10:32,502 Jag trodde att Lyn skulle vara okej. 105 00:10:34,963 --> 00:10:36,548 Jag trodde inte att det skulle bli komplicerat. 106 00:10:40,468 --> 00:10:41,469 Det är så en familj är. 107 00:10:43,430 --> 00:10:44,847 Familjen är komplicerad. 108 00:10:51,854 --> 00:10:52,731 Hallå. 109 00:10:53,397 --> 00:10:54,274 Mår du bra? 110 00:10:55,399 --> 00:10:56,275 Ja. 111 00:11:07,454 --> 00:11:08,872 God morgon, Heather. 112 00:11:08,954 --> 00:11:10,165 God morgon, Helen. 113 00:11:10,247 --> 00:11:11,415 Hur var din helg? 114 00:11:12,125 --> 00:11:13,585 Härlig. Tack. 115 00:11:13,668 --> 00:11:16,171 Min lesbiska flickvän knullade mig så jag blev vindögd. Hur var din? 116 00:11:16,253 --> 00:11:17,296 -Helen! -Heather! 117 00:11:18,213 --> 00:11:19,299 Får jag prata med dig? 118 00:11:19,381 --> 00:11:20,759 Självklart. 119 00:11:20,842 --> 00:11:24,303 Vi har fått reda på dina ändrade omständigheter. 120 00:11:26,473 --> 00:11:27,766 Jag vet inte vad du menar. 121 00:11:37,983 --> 00:11:38,985 Jack sa det till dig. 122 00:11:43,447 --> 00:11:44,615 Jag behöver det här jobbet. 123 00:11:46,367 --> 00:11:48,328 Vad väntade du dig? 124 00:11:50,080 --> 00:11:52,331 Det här är ett familjebibliotek, Helen. 125 00:11:53,333 --> 00:11:56,085 Att lämna den stackars mannen... 126 00:12:08,014 --> 00:12:10,100 Så fort Mike fick veta att jag var med Lyn, 127 00:12:10,182 --> 00:12:11,935 bestämde han sig för att han ville ha full vårdnad. 128 00:12:15,688 --> 00:12:17,816 Han skickade hem en socialarbetare för att fråga ut barnen. 129 00:12:19,150 --> 00:12:22,362 Orolig för deras psykosexuella utveckling. 130 00:12:25,240 --> 00:12:27,742 Mike, han är inte min. Han är Lyns ex. 131 00:12:29,243 --> 00:12:30,119 Var är hon? 132 00:12:31,829 --> 00:12:32,706 I fängelse. 133 00:12:33,707 --> 00:12:34,707 Vad gjorde hon? 134 00:12:36,209 --> 00:12:37,210 Försvarade sig. 135 00:12:53,225 --> 00:12:54,226 Redo? 136 00:13:01,484 --> 00:13:03,445 Du strålar, älskling! 137 00:13:03,987 --> 00:13:04,863 Du ser bra ut. 138 00:14:59,019 --> 00:15:00,019 Polis! 139 00:15:01,396 --> 00:15:05,357 Polis! 140 00:15:05,984 --> 00:15:07,527 Vi letar efter en försvunnen person. 141 00:15:07,610 --> 00:15:09,195 Vi är alla försvunna personer här inne. 142 00:15:09,278 --> 00:15:10,863 Tror du att du är rolig? 143 00:15:10,946 --> 00:15:12,490 Varför inte berätta vem ni letar efter, 144 00:15:12,823 --> 00:15:15,117 så kan vi säga om vi har sett dem? 145 00:15:15,994 --> 00:15:18,120 En kvinna har varit försvunnen i sex veckor. 146 00:15:18,205 --> 00:15:20,748 Vi har fått en rapport om att hon har setts i området. 147 00:15:20,832 --> 00:15:24,543 Hon heter Helen McGregor, 30-årsåldern, långt brunt hår. 148 00:15:24,627 --> 00:15:28,589 Maken säger att hon har nåt som tillhör honom. 149 00:15:28,672 --> 00:15:30,300 Ingen passar in på den beskrivningen här. 150 00:15:30,382 --> 00:15:32,010 Vi får väl se. 151 00:15:33,636 --> 00:15:34,596 Kom igen. 152 00:15:36,889 --> 00:15:38,849 Dra åt helvete! 153 00:15:39,809 --> 00:15:41,269 Gå härifrån! 154 00:15:42,479 --> 00:15:43,812 Annars pissar vi på er! 155 00:16:09,297 --> 00:16:11,091 Jag är gravid. 156 00:16:15,469 --> 00:16:16,804 Hur länge har du vetat? 157 00:16:19,890 --> 00:16:20,892 Ett tag. 158 00:16:22,102 --> 00:16:24,145 Jag trodde att du inte låg med honom. 159 00:16:32,569 --> 00:16:33,655 Så, 160 00:16:34,113 --> 00:16:35,240 vi kan åka till Liverpool, 161 00:16:36,740 --> 00:16:37,783 ligga lågt där ett tag. 162 00:16:39,244 --> 00:16:41,036 Michelle ordnar ett rum åt oss. 163 00:16:45,708 --> 00:16:46,585 Och barnet. 164 00:17:03,726 --> 00:17:05,644 God morgon. Highgates kvinnoklinik. 165 00:17:07,814 --> 00:17:09,107 Helen McGregor. 166 00:17:09,189 --> 00:17:10,858 Ska du stanna över natten? 167 00:17:12,985 --> 00:17:14,028 Jag hämtar dig i morgon. 168 00:17:14,988 --> 00:17:15,946 Okej. 169 00:17:39,428 --> 00:17:42,599 Blodtrycket är lite högt, men inte alarmerande. 170 00:17:43,724 --> 00:17:46,310 Det är hennes mentala tillstånd ni måste oroa er för. 171 00:17:46,937 --> 00:17:49,314 Tack gode Gud för att du ringde till sjukhusen. 172 00:17:49,397 --> 00:17:51,775 Det är bra nu, Mark. Goda människor. 173 00:17:51,857 --> 00:17:54,319 Tack gode Gud att vi nådde henne i tid. 174 00:17:56,112 --> 00:17:57,489 Jag vill bara ha min familj. 175 00:17:58,531 --> 00:18:02,160 Det viktigaste är att hon håller sig lugn. 176 00:18:02,242 --> 00:18:05,997 Om hon blir stressad kan det påverka barnet. 177 00:18:08,458 --> 00:18:11,294 Jag tänker hela tiden på vad hon har utsatts för. 178 00:18:12,337 --> 00:18:13,963 De hittar inte henne här. 179 00:18:16,258 --> 00:18:19,510 Du kan bo hos oss, tills du hittar en ny plats. 180 00:18:19,594 --> 00:18:20,761 Hon vaknar. 181 00:18:21,221 --> 00:18:22,180 Helen. 182 00:18:24,223 --> 00:18:25,559 Du är säker nu, älskling. 183 00:18:27,185 --> 00:18:28,478 Och bebisen också. 184 00:18:30,855 --> 00:18:32,065 Allt kommer att bli bra. 185 00:18:35,859 --> 00:18:36,944 Jag har varit så orolig. 186 00:18:39,280 --> 00:18:40,156 Toalett. 187 00:18:42,408 --> 00:18:43,742 Ja. Toalett. 188 00:18:45,662 --> 00:18:46,829 Såja. 189 00:18:48,331 --> 00:18:50,249 Ta det försiktigt. Upp med dig. 190 00:19:26,952 --> 00:19:29,206 Helen? Är du okej? 191 00:19:30,498 --> 00:19:31,541 Jag mår bra. 192 00:19:42,010 --> 00:19:43,427 Nej, nej! 193 00:19:43,511 --> 00:19:45,220 Nej! 194 00:19:45,889 --> 00:19:46,973 -Okej. -Det går bra. 195 00:19:47,056 --> 00:19:48,682 Nej! Nej. 196 00:19:50,310 --> 00:19:51,353 Kom igen. 197 00:19:52,604 --> 00:19:53,854 Nej! 198 00:19:55,606 --> 00:19:56,482 Så där ja. 199 00:20:02,572 --> 00:20:04,699 -Ja. -Det är okej. 200 00:20:06,159 --> 00:20:08,160 -Okej. Så där. -Nej! 201 00:20:09,412 --> 00:20:10,705 Så där ja. 202 00:20:37,856 --> 00:20:39,191 Det kan vara lite kallt. 203 00:20:49,202 --> 00:20:50,996 Hjälp! 204 00:20:54,958 --> 00:20:56,417 Hjälp! 205 00:21:05,886 --> 00:21:07,094 Bra gjort, raring. 206 00:21:08,679 --> 00:21:10,056 Det går bra. 207 00:21:13,350 --> 00:21:14,811 -Du måste vara lugn. -Vi är här. 208 00:21:16,855 --> 00:21:18,063 Stanna hos oss. 209 00:21:19,482 --> 00:21:20,858 Du är så modig. 210 00:21:48,970 --> 00:21:50,513 En sista krystning! 211 00:21:56,101 --> 00:21:57,353 En pojke! 212 00:21:58,729 --> 00:22:00,022 Min pojke! 213 00:22:02,399 --> 00:22:03,568 God morgon, mamma. 214 00:22:06,779 --> 00:22:08,156 Vi är glada att se dig. 215 00:22:12,493 --> 00:22:13,869 Vill du säga god morgon? 216 00:22:18,749 --> 00:22:19,792 Älskling. 217 00:22:24,339 --> 00:22:25,506 Så där. 218 00:22:26,174 --> 00:22:27,300 Försiktigt, nu. 219 00:22:31,388 --> 00:22:32,430 Min pojke. 220 00:22:34,266 --> 00:22:36,101 Min vackra lilla pojke. 221 00:22:49,530 --> 00:22:51,073 Var är hon? 222 00:22:51,156 --> 00:22:52,075 Var är hon? 223 00:22:52,993 --> 00:22:53,868 Berätta! 224 00:22:55,871 --> 00:22:56,955 Hon är sjuk. 225 00:22:58,999 --> 00:23:00,125 Du gjorde henne sjuk. 226 00:23:01,292 --> 00:23:03,335 Vi tog hem henne för att hon skulle bli bättre 227 00:23:04,004 --> 00:23:05,170 och föda barnet. 228 00:23:08,925 --> 00:23:10,092 Du är ond. 229 00:23:10,426 --> 00:23:12,095 Du är jävligt ond. 230 00:23:12,177 --> 00:23:15,432 Fan ta dig. Fan ta din far. 231 00:23:16,016 --> 00:23:17,350 Fan ta hela ditt släktled! 232 00:23:17,433 --> 00:23:20,478 Må du aldrig känna en dags lycka, 233 00:23:20,561 --> 00:23:23,897 och må dina barn bli kärlekslösa och hemlösa. 234 00:23:23,981 --> 00:23:28,861 Och må du dö, som en hund, kvävd av din egen skam! 235 00:23:32,741 --> 00:23:34,242 Vi vet var du bor. 236 00:23:37,621 --> 00:23:39,247 Vi vet att du har barn där inne. 237 00:23:41,874 --> 00:23:43,877 Jag skulle vara väldigt försiktig om jag var du. 238 00:23:57,724 --> 00:23:59,350 Hej. Det är okej. 239 00:24:08,610 --> 00:24:10,027 Vi provar att amma idag. 240 00:24:13,781 --> 00:24:15,700 Du är full av mjölk. Du måste ha ont. 241 00:24:17,744 --> 00:24:19,954 Det hjälper till att lätta på trycket om du ammar. 242 00:24:23,123 --> 00:24:24,625 Min lilla älskar det. 243 00:24:26,586 --> 00:24:27,462 Kom igen nu. 244 00:24:28,337 --> 00:24:29,506 Det kan hjälpa till med humöret. 245 00:24:42,393 --> 00:24:44,104 Du måste åtminstone hålla honom. 246 00:24:55,406 --> 00:24:56,699 Såja. 247 00:24:58,118 --> 00:24:59,827 Det är inte så illa. 248 00:25:09,087 --> 00:25:10,254 Ta bort honom från mig. 249 00:25:15,927 --> 00:25:17,595 Ta bort honom från mig! 250 00:25:23,184 --> 00:25:24,351 Du är ett monster. 251 00:25:41,285 --> 00:25:42,870 Vi ska på pappas begravning nu. 252 00:25:45,373 --> 00:25:47,125 Judy kommer att stanna hos dig och barnet. 253 00:25:49,753 --> 00:25:50,837 Det blir bara en timme. 254 00:25:54,799 --> 00:25:55,800 Jag är hungrig. 255 00:25:59,053 --> 00:26:00,054 Är du hungrig? 256 00:26:02,139 --> 00:26:03,724 Judy, gå och hämta lite frukost. 257 00:26:07,270 --> 00:26:10,230 Jag beklagar det som hände din far, Jack. 258 00:26:12,484 --> 00:26:13,692 Han var en god man. 259 00:26:17,989 --> 00:26:18,906 Tack. 260 00:26:35,339 --> 00:26:36,548 Vi hörs när jag kommer tillbaka. 261 00:26:38,009 --> 00:26:39,052 Okej. 262 00:26:44,224 --> 00:26:45,559 Hon verkar så mycket bättre idag. 263 00:26:45,642 --> 00:26:47,936 Försök hålla henne vid gott mod. 264 00:27:00,448 --> 00:27:01,283 Judy. 265 00:27:06,121 --> 00:27:07,830 Det är min systers födelsedag idag. 266 00:27:09,164 --> 00:27:10,165 Jag skulle vilja ringa henne. 267 00:27:11,877 --> 00:27:13,919 Jag har inte pratat med henne på så länge. 268 00:27:16,422 --> 00:27:17,298 Snälla. 269 00:27:40,780 --> 00:27:41,865 Noll, ett... 270 00:27:46,828 --> 00:27:48,245 ...nio, fyra, sex... 271 00:27:54,043 --> 00:27:56,254 ...noll, ett, nio, fyra. 272 00:28:07,348 --> 00:28:08,225 Hej, syrran. 273 00:28:08,767 --> 00:28:09,642 Det är jag. 274 00:28:10,893 --> 00:28:12,646 Förlåt, jag tänkte ringa tidigare, 275 00:28:12,978 --> 00:28:14,355 men jag har mått dåligt. 276 00:28:15,815 --> 00:28:17,609 Grattis på födelsedagen, förresten. 277 00:28:18,693 --> 00:28:19,568 Var är du? 278 00:28:21,111 --> 00:28:23,739 Jag antar att du ska till moster Lizzies stuga till helgen. 279 00:28:25,324 --> 00:28:26,409 Ses vi där? 280 00:28:27,159 --> 00:28:28,369 Ha det underbart. 281 00:28:30,287 --> 00:28:32,081 Jag kommer att vara där i anden. 282 00:28:35,627 --> 00:28:36,502 Jag älskar dig. 283 00:29:09,411 --> 00:29:10,911 Helen, jag kommer för att hämta dig. 284 00:30:09,888 --> 00:30:11,473 Jag glömde minnestalet. 285 00:30:13,974 --> 00:30:15,017 Älskling? 286 00:30:59,144 --> 00:31:00,313 Det är inte min bebis. 287 00:31:13,076 --> 00:31:14,327 Vad gjorde de med dig? 288 00:31:15,202 --> 00:31:17,706 Berätta vad han gjorde. 289 00:31:17,789 --> 00:31:19,957 Titta på mig. Jag ska döda honom. 290 00:31:20,041 --> 00:31:21,041 Okej? 291 00:31:23,420 --> 00:31:24,796 Jag ska döda honom. 292 00:31:25,421 --> 00:31:26,590 Jag ska döda honom. 293 00:31:29,383 --> 00:31:30,593 Han är död. 294 00:31:36,348 --> 00:31:37,641 Var är bebisen? 295 00:32:06,713 --> 00:32:07,839 Mamma. 296 00:32:51,215 --> 00:32:53,885 Helen! 297 00:32:55,178 --> 00:32:56,428 Helen! 298 00:32:58,348 --> 00:32:59,723 Helen, snälla!