1 00:00:06,589 --> 00:00:08,717 (labored breathing) 2 00:00:13,304 --> 00:00:15,432 (machine beeping) 3 00:00:19,144 --> 00:00:22,230 (eerie music playing) 4 00:00:26,317 --> 00:00:28,403 (water running) 5 00:00:39,664 --> 00:00:40,957 Natasha: Here you go. 6 00:00:41,791 --> 00:00:43,543 Don't wolf it, yeah? 7 00:00:44,377 --> 00:00:45,503 I'm fine. 8 00:00:52,886 --> 00:00:54,804 -Let's go. -What? 9 00:00:54,888 --> 00:00:56,723 Find Jack. Remove the curse. 10 00:00:58,308 --> 00:01:00,602 -(baby giggles) -Yeah. 11 00:01:00,685 --> 00:01:02,270 No, you just had a heart attack. 12 00:01:02,353 --> 00:01:06,524 -You should be in hospital. -No hospitals. Let's go. 13 00:01:06,608 --> 00:01:09,027 Listen... He's not givin' us any grief. 14 00:01:09,110 --> 00:01:10,653 He's knackered, too. 15 00:01:10,737 --> 00:01:14,699 So first, we're gonna get you washed and fed, 16 00:01:14,783 --> 00:01:16,201 get some sleep. 17 00:01:16,284 --> 00:01:17,952 Then, we'll find Jack, 18 00:01:18,036 --> 00:01:19,704 and you can kick his ass, yeah? 19 00:01:19,788 --> 00:01:22,123 Oh, don't give me those mardy vibes. 20 00:01:22,207 --> 00:01:23,124 Ya stink, 21 00:01:23,208 --> 00:01:25,293 and you look like a scarecrow. 22 00:01:25,376 --> 00:01:27,796 -Fuck you. -Fuck you. 23 00:01:27,879 --> 00:01:29,714 You're getting too soft on him. 24 00:01:29,798 --> 00:01:32,717 I'm gettin' too soft with you, mate. 25 00:01:32,801 --> 00:01:34,511 Lie your ass down. 26 00:01:37,806 --> 00:01:42,185 Natasha: So, you think that curse you put on his dad started all of this? 27 00:01:42,727 --> 00:01:43,812 Yes. 28 00:01:44,938 --> 00:01:47,524 Why didn't you tell me before? 29 00:01:47,607 --> 00:01:49,150 Mrs. Eaves: I thought Jack was dead. 30 00:01:49,234 --> 00:01:52,070 But how do you lift a curse off someone? 31 00:01:52,153 --> 00:01:53,905 Mrs. Eaves: There are ways. 32 00:01:56,950 --> 00:02:00,870 It says here that we should stock up on sage and crystals. 33 00:02:01,746 --> 00:02:04,457 (baby coos) 34 00:02:04,541 --> 00:02:07,919 I suspect we're gonna need somethin' a bit stronger than that. 35 00:02:09,379 --> 00:02:10,964 Oh, this is bleak. 36 00:02:11,047 --> 00:02:12,549 In this medieval sect, 37 00:02:12,632 --> 00:02:16,594 they used to burn the victim and the curser to death, 38 00:02:16,678 --> 00:02:19,055 so the curse died with them both. 39 00:02:19,138 --> 00:02:22,308 These lot were dark back in the day. 40 00:02:24,477 --> 00:02:26,896 I don't know, man. A curse? 41 00:02:26,980 --> 00:02:30,859 All just seems a bit... witchy-woo. 42 00:02:30,942 --> 00:02:33,653 You talk as if you've never cursed somebody. 43 00:02:34,237 --> 00:02:35,029 I haven't. 44 00:02:35,113 --> 00:02:36,865 You've never felt hate so strong 45 00:02:36,948 --> 00:02:40,451 it turned your inside into lava? 46 00:02:40,535 --> 00:02:43,204 You think your emotions don't have the power 47 00:02:43,288 --> 00:02:45,790 to change the course of events? 48 00:02:45,874 --> 00:02:51,588 To destroy a life? To destroy many lives? 49 00:02:51,671 --> 00:02:56,134 But you're a skeptic, so... you'll find Jack. 50 00:02:56,217 --> 00:02:57,969 I'll do the rest. 51 00:02:59,512 --> 00:03:01,931 Oh, fuckin' hell, Bobbi. Where have you been? 52 00:03:02,015 --> 00:03:06,436 -The audition's in half an hour, all right? -Yep. 53 00:03:06,519 --> 00:03:09,731 I'm so excited. How are you feeling? Are you excited? 54 00:03:09,814 --> 00:03:12,567 -Why you bein' weird? -I'm not bein' weird. 55 00:03:12,650 --> 00:03:14,777 -Do you want me to help you with that, or? -Oh, I got it. 56 00:03:14,861 --> 00:03:17,071 -Wait, it'd just be quicker if I did it. -Yeah, but I've got it. 57 00:03:17,155 --> 00:03:21,034 -I've got it. I can do-- -Sam, I've got it. Just-- 58 00:03:21,117 --> 00:03:23,578 Natasha was a dick to you, wasn't she? What did she do? 59 00:03:23,661 --> 00:03:25,121 Patricia called. 60 00:03:27,957 --> 00:03:30,001 They want us to wait six months. 61 00:03:30,084 --> 00:03:31,127 (sighs) 62 00:03:31,210 --> 00:03:32,503 -Baby-- -Sam! 63 00:03:32,587 --> 00:03:35,340 -Jerry! Hi. -Have you guys got everything you need? 64 00:03:35,423 --> 00:03:36,674 Oh yeah, definitely. 65 00:03:36,758 --> 00:03:38,843 I hope everything's okay with your family. 66 00:03:40,178 --> 00:03:41,137 Yeah, it's fine. Thanks. 67 00:03:41,220 --> 00:03:43,222 Um, and, and thank you so much 68 00:03:43,306 --> 00:03:45,516 -for giving us another audition. -Ah, no worries. 69 00:03:45,600 --> 00:03:47,477 We're rootin' for ya. 70 00:03:49,395 --> 00:03:51,314 You seem really upset. 71 00:03:54,108 --> 00:03:56,235 (sirens wailing) 72 00:03:58,112 --> 00:04:01,991 Hey, consider this your final bath from me, 73 00:04:02,075 --> 00:04:04,285 my stinky little friend... 74 00:04:04,369 --> 00:04:06,454 'cause pretty soon 75 00:04:06,537 --> 00:04:08,081 I am gonna be 76 00:04:08,164 --> 00:04:09,666 (sings) ♪ Free ♪ 77 00:04:09,749 --> 00:04:12,126 ♪ Free, free ♪ 78 00:04:13,878 --> 00:04:15,171 ♪ Free ♪ 79 00:04:17,465 --> 00:04:20,677 You're not so bad now you're gettin' some TLC. 80 00:04:22,262 --> 00:04:25,139 What's gonna happen to you, hm? 81 00:04:25,223 --> 00:04:29,602 Maybe we'll lift the curse, you'll just disappear into a big cloud of smoke. 82 00:04:30,728 --> 00:04:32,271 Maybe we both will. 83 00:04:34,399 --> 00:04:37,694 Not like anyone's gonna miss me. 84 00:04:37,777 --> 00:04:40,530 What am I gonna do with myself next? 85 00:04:40,613 --> 00:04:42,740 Any bright ideas? 86 00:04:42,824 --> 00:04:44,409 (phone buzzing) 87 00:04:47,412 --> 00:04:49,080 -Dad! -Hello, Tashy! 88 00:04:49,163 --> 00:04:51,958 Ah, shit, shit, shit. I forgot to do your big shop. 89 00:04:52,041 --> 00:04:54,419 -Lyle: Ah, that's okay. -Nah, no, it's not okay. 90 00:04:54,502 --> 00:04:56,337 -I said I'll do it. -Lyle: It's fine, honey. 91 00:04:56,421 --> 00:04:58,381 Mrs. Chen did it on her laptop. 92 00:04:58,464 --> 00:05:01,050 She's happy to do it from now on. 93 00:05:01,134 --> 00:05:03,011 Natasha: Oh... okay. 94 00:05:03,094 --> 00:05:04,470 Guess I'm not needed then. 95 00:05:04,554 --> 00:05:06,723 Lyle: Not that nonsense, Tashy. 96 00:05:06,806 --> 00:05:08,266 Listen, I spoke to Bobbi. 97 00:05:08,349 --> 00:05:10,310 She said you went to see her. 98 00:05:10,393 --> 00:05:11,686 Yeah. Dad, listen-- 99 00:05:11,769 --> 00:05:14,355 Hey... I'm proud of you, sugar. 100 00:05:14,439 --> 00:05:15,648 That's grown-up. 101 00:05:16,733 --> 00:05:18,026 Look, I've gotta go. 102 00:05:18,109 --> 00:05:20,653 My cabbages are crying out for some TLC. 103 00:05:20,737 --> 00:05:23,281 Love you, baby! 104 00:05:23,364 --> 00:05:25,074 Love you, Dad. 105 00:05:29,996 --> 00:05:33,124 (light music playing) 106 00:05:40,590 --> 00:05:42,675 ♪ ♪ 107 00:05:51,642 --> 00:05:53,478 Mrs. Eaves: I'm going to kill him. 108 00:05:54,604 --> 00:05:55,730 Helen: I know. 109 00:05:57,315 --> 00:06:00,401 (drum roll) 110 00:06:00,485 --> 00:06:03,905 (exhales) 'Kay. Have you got the apple? 111 00:06:03,988 --> 00:06:05,865 Yeah-- Oh, and remember, um, we changed the order, 112 00:06:05,948 --> 00:06:09,410 so it's, um, left armpit, right knee, right armpit. 113 00:06:09,494 --> 00:06:12,705 -(upbeat, intense music plays) -(exhales) 114 00:06:19,712 --> 00:06:24,342 Welcome! I'm Sam... and that's... 115 00:06:27,512 --> 00:06:28,971 And that's Bobbi! 116 00:06:29,055 --> 00:06:32,725 And we are... Sam and Bobbi! 117 00:06:32,809 --> 00:06:34,811 Audiences have forever been intrigued 118 00:06:34,894 --> 00:06:38,356 by the dynamic between magician and assistant. 119 00:06:38,439 --> 00:06:40,942 Is the assistant just there to look pretty? 120 00:06:41,025 --> 00:06:46,405 Or do they hold the secret to the entire trick? 121 00:06:46,489 --> 00:06:48,574 ♪ ♪ 122 00:06:53,079 --> 00:06:57,542 Everyone knows the magician is nothing without her assistant, 123 00:06:57,625 --> 00:07:00,670 but it's the magician who gets the limelight. 124 00:07:00,753 --> 00:07:06,634 So maybe, it's time... for the Assistant's Revenge! 125 00:07:09,262 --> 00:07:11,973 (rock music playing) 126 00:07:12,056 --> 00:07:13,599 (softly) What the hell, Bob? 127 00:07:21,732 --> 00:07:23,192 Can you cheer up? 128 00:07:26,404 --> 00:07:28,156 But why, you may wonder, 129 00:07:28,239 --> 00:07:31,659 might an assistant want revenge? 130 00:07:31,742 --> 00:07:36,330 Maybe, the assistant has finally realized that the magician 131 00:07:36,414 --> 00:07:39,542 -will always prioritize work... -Sam: Bobbi! 132 00:07:39,625 --> 00:07:41,586 -...over making... -Sam: Stop! 133 00:07:41,669 --> 00:07:44,630 -...a family. -Bobbi! 134 00:07:44,714 --> 00:07:47,133 Hi, Jerry! I should probably tell you, 135 00:07:47,216 --> 00:07:49,051 I'm not really throwing the knives. 136 00:07:49,135 --> 00:07:53,556 It's all just pretend... Sorry. 137 00:07:53,639 --> 00:07:57,768 -I can't believe you're doin' this. -Yeah, well, I am. 138 00:07:59,687 --> 00:08:00,771 I quit. 139 00:08:02,773 --> 00:08:04,317 (door slams) 140 00:08:38,559 --> 00:08:41,687 I found him a month after Helen died... 141 00:08:41,771 --> 00:08:44,565 with a woman in Cornwall. 142 00:08:44,649 --> 00:08:46,651 She was kicked in the head by a horse. 143 00:08:46,734 --> 00:08:49,487 -(laughs) -(baby giggles) 144 00:08:55,952 --> 00:08:58,829 It took me years to understand the pattern: 145 00:08:58,913 --> 00:09:01,916 he... always went for childless women. 146 00:09:01,999 --> 00:09:04,919 Women who didn't want a baby. 147 00:09:05,002 --> 00:09:08,214 I think they reminded him of Helen. 148 00:09:08,297 --> 00:09:11,592 He wanted them to love him the way she couldn't... 149 00:09:12,718 --> 00:09:14,220 unconditionally. 150 00:09:15,096 --> 00:09:17,640 And when they wouldn't, 151 00:09:17,723 --> 00:09:19,850 he got rid of them and moved on. 152 00:09:19,934 --> 00:09:23,646 (eerie music playing) 153 00:09:23,729 --> 00:09:25,856 Some of them fought back. 154 00:09:25,940 --> 00:09:28,484 I thought I could help those ones. 155 00:09:28,567 --> 00:09:32,196 But... the more they resisted, the worse it got. 156 00:09:32,989 --> 00:09:35,658 So I just watched. 157 00:09:35,741 --> 00:09:37,743 Natasha: Did anyone try to love him? 158 00:09:37,827 --> 00:09:39,370 (Mrs. Eaves chuckles) 159 00:09:40,663 --> 00:09:41,747 Who could? 160 00:09:45,084 --> 00:09:47,336 It was my words that did this. 161 00:09:47,420 --> 00:09:49,088 It's my curse. 162 00:09:49,171 --> 00:09:52,049 ♪ ♪ 163 00:09:52,133 --> 00:09:54,844 -(winces) -(heartbeat thumping) 164 00:09:56,971 --> 00:10:00,016 -You okay? -I'm not afraid of death. 165 00:10:02,768 --> 00:10:04,562 And I'm not afraid of Jack. 166 00:10:08,983 --> 00:10:11,694 I'm afraid of dying before I fix it. 167 00:10:12,903 --> 00:10:14,989 Natasha: Well, then we better fix it. 168 00:10:15,072 --> 00:10:17,241 -(door closes) -(TV plays) 169 00:10:18,534 --> 00:10:22,288 Found a bunch of witchy shit in your car. 170 00:10:22,371 --> 00:10:25,708 -Which has been clamped, by the way. -Hm? 171 00:10:25,791 --> 00:10:30,004 Got some ideas, but I'll pitch 'em to you tomorrow. 172 00:10:30,087 --> 00:10:32,423 -And I found Jack. -What?! 173 00:10:33,257 --> 00:10:34,925 Yeah. 174 00:10:35,009 --> 00:10:36,719 That's him, right? 175 00:10:36,802 --> 00:10:40,681 Chair of the Fernthorpe Rotary Club. 176 00:10:40,765 --> 00:10:42,558 Spoke to a very helpful lady. 177 00:10:42,641 --> 00:10:45,019 Says he's in Lea Bridge Hospital. 178 00:10:45,102 --> 00:10:46,562 Hospital? 179 00:10:46,645 --> 00:10:48,773 Yeah, he's got lung disease, 180 00:10:48,856 --> 00:10:50,691 which is great for us. 181 00:10:50,775 --> 00:10:54,695 Can just pin him down, whip that curse right off. 182 00:10:54,779 --> 00:10:57,156 Even in your feeble-arse state. 183 00:10:58,699 --> 00:11:02,453 But tomorrow... yeah? 184 00:11:04,205 --> 00:11:06,332 Tonight, we rest. 185 00:11:12,004 --> 00:11:14,382 He's fine... Aren't you? 186 00:11:16,759 --> 00:11:18,844 (TV plays) 187 00:11:20,304 --> 00:11:23,432 (light music playing) 188 00:11:30,106 --> 00:11:33,317 -I'm sorry I tried to kill you. -Oh. 189 00:11:34,902 --> 00:11:36,195 No worries. 190 00:12:07,226 --> 00:12:10,396 (intense music playing) 191 00:12:22,241 --> 00:12:23,325 Ready? 192 00:12:39,967 --> 00:12:43,095 (anxious music playing) 193 00:12:55,774 --> 00:12:57,902 (sirens wailing) 194 00:13:09,663 --> 00:13:13,292 -(elevator dings) -Elevator: Doors opening. 195 00:13:16,212 --> 00:13:18,297 ♪ ♪ 196 00:13:26,347 --> 00:13:29,016 (music intensifies) 197 00:13:32,978 --> 00:13:34,480 (winces) 198 00:13:42,947 --> 00:13:45,074 (labored breathing) 199 00:13:52,122 --> 00:13:54,250 (people chatting) 200 00:13:55,167 --> 00:13:57,336 (toilet flushes) 201 00:14:07,388 --> 00:14:10,599 -He was so happy to see Mum. -Aww. 202 00:14:10,683 --> 00:14:13,978 He just gazed at her the whole night. It was so cute. 203 00:14:14,061 --> 00:14:16,313 Daughter: Yeah, I think they really missed each other. 204 00:14:16,397 --> 00:14:18,774 Well, they barely spent a night apart before this. 205 00:14:18,857 --> 00:14:21,068 Daughter 2: Oh, what a gorgeous baby. 206 00:14:29,118 --> 00:14:32,329 ("Traitsa Brate" by Georgiev Sisters playing) 207 00:14:35,624 --> 00:14:38,502 Nour: I fucking adore this song. 208 00:14:42,131 --> 00:14:44,341 It's Bulgarian. 209 00:14:44,425 --> 00:14:47,469 Three brothers are building a house. 210 00:14:47,553 --> 00:14:52,808 By day, they graft. By night, the house falls down. 211 00:14:52,891 --> 00:14:55,603 They believe it to be cursed... 212 00:14:55,686 --> 00:15:01,442 so they agree to sacrifice the next person they see. 213 00:15:01,525 --> 00:15:05,112 The first person to come over the hill is the wife 214 00:15:05,195 --> 00:15:09,283 of the eldest brother... bringing them breakfast. 215 00:15:10,534 --> 00:15:12,453 She lets herself be walled 216 00:15:12,536 --> 00:15:14,955 into the foundations of the house. 217 00:15:16,081 --> 00:15:17,416 But begged them 218 00:15:17,499 --> 00:15:20,878 to leave her left breast exposed 219 00:15:20,961 --> 00:15:22,671 so she can feed her baby 220 00:15:22,755 --> 00:15:25,257 until she dies. 221 00:15:25,341 --> 00:15:28,969 They do it, and the house finally stands. 222 00:15:31,263 --> 00:15:34,516 Natasha: So, the woman just sacrificed herself. 223 00:15:35,851 --> 00:15:38,145 We live in a violent world 224 00:15:38,228 --> 00:15:41,273 over which we have very little control. 225 00:15:41,357 --> 00:15:45,486 Some of us go our whole lives fighting. 226 00:15:45,569 --> 00:15:48,697 But sometimes, it's just too much to bear. 227 00:15:51,200 --> 00:15:54,244 Sometimes it's easier to surrender. 228 00:15:54,328 --> 00:15:57,331 If not that woman, then it would have been the next one. 229 00:15:57,414 --> 00:16:00,167 It's an endless cycle. 230 00:16:00,250 --> 00:16:01,960 Natasha: What about the curse? 231 00:16:02,044 --> 00:16:06,924 I think a curse is just another story we tell ourselves. 232 00:16:07,007 --> 00:16:09,510 How it started isn't what's important. 233 00:16:09,593 --> 00:16:11,804 It's how you end it. 234 00:16:11,887 --> 00:16:14,723 Just give him what he wants, Natasha. 235 00:16:14,807 --> 00:16:17,893 Why shouldn't it be you? What else are you here for? 236 00:16:17,976 --> 00:16:21,897 -(baby crying) -Just give him what he wants. 237 00:16:22,606 --> 00:16:24,233 (gasps) 238 00:16:24,316 --> 00:16:26,193 There isn't a curse. 239 00:16:26,276 --> 00:16:28,696 (heavy breathing) 240 00:16:28,779 --> 00:16:31,949 (tense, eerie music playing) 241 00:16:39,289 --> 00:16:41,375 ♪ ♪ 242 00:16:49,633 --> 00:16:51,760 (machines beeping) 243 00:17:09,153 --> 00:17:11,905 (all saying goodbye to Jack) 244 00:17:20,289 --> 00:17:22,166 ♪ ♪ 245 00:17:24,209 --> 00:17:25,586 (baby babbling) 246 00:17:27,421 --> 00:17:28,839 Jack: Good-bye! 247 00:17:28,922 --> 00:17:30,716 -Bye-bye! -Bye, love you. 248 00:17:30,799 --> 00:17:32,593 Bye, Dad! Love you! 249 00:17:32,676 --> 00:17:34,803 -Happy birthday! -Bye! 250 00:17:39,099 --> 00:17:41,226 (family chattering) 251 00:17:41,310 --> 00:17:43,395 ♪ ♪ 252 00:17:44,521 --> 00:17:46,190 (door shuts) 253 00:17:47,191 --> 00:17:49,067 (machines beeping) 254 00:17:49,151 --> 00:17:52,529 -(labored breathing) -(door opens) 255 00:18:14,259 --> 00:18:17,387 (intense music playing) 256 00:18:20,432 --> 00:18:22,142 (yells) 257 00:18:24,645 --> 00:18:26,230 (tires screeching) 258 00:18:26,313 --> 00:18:28,398 (sirens wailing) 259 00:18:30,442 --> 00:18:31,568 (car locks) 260 00:18:34,780 --> 00:18:39,243 (coughing) Wh-What? Who, who are you? 261 00:18:39,326 --> 00:18:41,078 I don't know who you are. 262 00:18:43,539 --> 00:18:44,957 Hello, Jack. 263 00:18:45,040 --> 00:18:46,750 It's been a while. 264 00:18:46,834 --> 00:18:49,002 Helen's friend. 265 00:18:49,086 --> 00:18:51,296 That's not how she would describe me. 266 00:18:51,380 --> 00:18:53,465 ♪ ♪ 267 00:18:56,802 --> 00:18:58,554 I want you to meet your son. 268 00:19:00,055 --> 00:19:02,015 What? My son? 269 00:19:03,475 --> 00:19:06,186 What are you talking about? Why are you here? 270 00:19:06,270 --> 00:19:08,856 -And now I want to finish what I started. -This is madness. 271 00:19:08,939 --> 00:19:10,440 Baby: Daddy. 272 00:19:12,651 --> 00:19:14,778 ♪ ♪ 273 00:19:21,785 --> 00:19:23,412 (giggling) 274 00:19:23,495 --> 00:19:25,205 She killed him. 275 00:19:25,289 --> 00:19:28,041 -She took him into the sea with her. -Daddy. 276 00:19:28,125 --> 00:19:29,793 -You've always been a fuckin' liar. -Help, help! 277 00:19:29,877 --> 00:19:31,003 He didn't die. 278 00:19:31,086 --> 00:19:32,754 You left him and you left me 279 00:19:32,838 --> 00:19:34,089 to deal with your fucking mess! 280 00:19:34,173 --> 00:19:36,675 There was something wrong with him from the start! 281 00:19:36,758 --> 00:19:38,510 It was Helen's fault! 282 00:19:38,594 --> 00:19:42,598 -She should've loved him! She made him malicious! -(winces) 283 00:19:50,230 --> 00:19:52,357 (struggling to breathe) 284 00:19:56,320 --> 00:19:57,946 -Baby: Daddy. -(grunting) 285 00:19:59,448 --> 00:20:00,741 Baby: Daddy. 286 00:20:04,620 --> 00:20:06,496 (flatline) 287 00:20:06,580 --> 00:20:08,624 Mrs. Eaves: No! 288 00:20:08,707 --> 00:20:12,044 No! Not like this. We have to die together! 289 00:20:13,420 --> 00:20:16,048 You can't kill him. I have to do it. 290 00:20:19,343 --> 00:20:21,887 Ah... It's not too late. 291 00:20:25,724 --> 00:20:28,226 -What the fuck are you thinkin'? -No, no, no! 292 00:20:28,310 --> 00:20:29,853 Give it to me! 293 00:20:29,937 --> 00:20:31,855 -I can still end it! No! -You can't end it! 294 00:20:31,939 --> 00:20:35,317 You didn't start it! Okay? There's no curse! 295 00:20:35,400 --> 00:20:37,277 There's no fuckin' curse! 296 00:20:37,361 --> 00:20:40,405 He's just a violent product of a violent world, 297 00:20:40,489 --> 00:20:41,740 and the only way to stop him 298 00:20:41,823 --> 00:20:43,533 is to give him what he wants. 299 00:20:43,617 --> 00:20:45,452 See, it's not your fault. 300 00:20:45,535 --> 00:20:47,120 All right? It's bigger than you, 301 00:20:47,204 --> 00:20:48,288 it's bigger than me, 302 00:20:48,372 --> 00:20:50,832 and the sooner we accept it... 303 00:20:50,916 --> 00:20:53,085 the easier it will go. 304 00:20:53,919 --> 00:20:55,629 Baby: Mama. 305 00:20:58,590 --> 00:21:00,050 Mama... 306 00:21:04,096 --> 00:21:05,973 No... Don't do this. 307 00:21:06,056 --> 00:21:08,725 -Someone's got to. Might as well be me. -No! 308 00:21:08,809 --> 00:21:11,186 -Natasha! -It was nice to meet you. 309 00:21:11,269 --> 00:21:13,063 You can't change him! 310 00:21:13,605 --> 00:21:15,065 No! 311 00:21:15,148 --> 00:21:18,276 (eerie music playing) 312 00:21:26,576 --> 00:21:28,412 Natasha: Mama's takin' you home. 313 00:21:29,579 --> 00:21:32,791 ("Fuerza" by Tony Quattro playing) 314 00:21:37,254 --> 00:21:39,172 ♪ Adelante con mi roja y mi negra ♪ 315 00:21:39,256 --> 00:21:41,174 ♪ Dame fuerza a la guerra ♪ 316 00:21:41,258 --> 00:21:43,218 ♪ En la calle gata negra ♪ 317 00:21:43,301 --> 00:21:44,094 ♪ Dame, ah ♪ 318 00:21:44,177 --> 00:21:45,220 ♪ Adelante con la roja ♪ 319 00:21:45,303 --> 00:21:47,055 ♪ Adelante con mi roja y mi negra ♪ 320 00:21:47,139 --> 00:21:49,016 ♪ Dame fuerza a la guerra ♪ 321 00:21:49,099 --> 00:21:51,059 ♪ En la calle gata negra ♪ 322 00:21:51,143 --> 00:21:51,977 ♪ Dame, ah ♪ 323 00:21:52,060 --> 00:21:54,146 ♪ ♪ 324 00:22:08,952 --> 00:22:10,662 ♪ Adelante con mi roja y mi negra ♪ 325 00:22:10,746 --> 00:22:12,622 ♪ Dame fuerza a la guerra ♪ 326 00:22:12,706 --> 00:22:14,666 ♪ En la calle gata negra ♪ 327 00:22:14,750 --> 00:22:15,542 ♪ Dame, ah ♪ 328 00:22:15,625 --> 00:22:16,752 ♪ Adelante con, adelante con ♪ 329 00:22:16,835 --> 00:22:18,253 ♪ Adelante con mi roja y mi negra ♪ 330 00:22:18,336 --> 00:22:20,172 ♪ Roca y mi negra, roja y mi negra ♪ 331 00:22:20,255 --> 00:22:24,009 ♪ A-a-adelante, adelante, adelante, adelante, adelante ♪ 332 00:22:40,817 --> 00:22:42,194 ♪ Con mi roja y mi negra ♪ 333 00:22:42,277 --> 00:22:44,154 ♪ Dame fuerza a la guerra ♪ 334 00:22:44,237 --> 00:22:46,156 ♪ En la calle gata negra ♪ 335 00:22:46,239 --> 00:22:47,199 ♪ Dame, ah ♪ 336 00:22:47,282 --> 00:22:48,575 ♪ Adelante con la, con la roja ♪ 337 00:22:48,658 --> 00:22:50,035 ♪ Con mi roja y mi negra ♪ 338 00:22:50,118 --> 00:22:52,037 ♪ Dame fuerza a la guerra ♪ 339 00:22:52,120 --> 00:22:54,039 ♪ En la calle gata negra ♪ 340 00:22:54,122 --> 00:22:55,916 ♪ Dame, ah ♪ 341 00:22:55,999 --> 00:22:57,959 ♪ Adelante con mi roja y mi negra ♪ 342 00:22:58,043 --> 00:22:59,961 ♪ Dame fuerza a la guerra ♪ 343 00:23:00,045 --> 00:23:01,755 ♪ En la calle gata negra ♪ 344 00:23:01,838 --> 00:23:07,177 ♪ Dame, ah, adelante con la, ah, ah, one, two, ah, ah, ah ♪