1
00:00:06,589 --> 00:00:08,717
(labored breathing)
2
00:00:13,304 --> 00:00:15,432
(machine beeping)
3
00:00:19,144 --> 00:00:22,230
(eerie music playing)
4
00:00:26,317 --> 00:00:28,403
(water running)
5
00:00:39,664 --> 00:00:40,957
Natasha: Here you go.
6
00:00:41,791 --> 00:00:43,543
Don't wolf it, yeah?
7
00:00:44,377 --> 00:00:45,503
I'm fine.
8
00:00:52,886 --> 00:00:54,804
-Let's go.
-What?
9
00:00:54,888 --> 00:00:56,723
Find Jack.
Remove the curse.
10
00:00:58,308 --> 00:01:00,602
-(baby giggles)
-Yeah.
11
00:01:00,685 --> 00:01:02,270
No, you just had a heart attack.
12
00:01:02,353 --> 00:01:06,524
-You should be in hospital.
-No hospitals. Let's go.
13
00:01:06,608 --> 00:01:09,027
Listen...
He's not givin' us any grief.
14
00:01:09,110 --> 00:01:10,653
He's knackered, too.
15
00:01:10,737 --> 00:01:14,699
So first, we're gonna
get you washed and fed,
16
00:01:14,783 --> 00:01:16,201
get some sleep.
17
00:01:16,284 --> 00:01:17,952
Then, we'll find Jack,
18
00:01:18,036 --> 00:01:19,704
and you can kick his ass, yeah?
19
00:01:19,788 --> 00:01:22,123
Oh, don't give me
those mardy vibes.
20
00:01:22,207 --> 00:01:23,124
Ya stink,
21
00:01:23,208 --> 00:01:25,293
and you look like a scarecrow.
22
00:01:25,376 --> 00:01:27,796
-Fuck you.
-Fuck you.
23
00:01:27,879 --> 00:01:29,714
You're getting
too soft on him.
24
00:01:29,798 --> 00:01:32,717
I'm gettin' too soft
with you, mate.
25
00:01:32,801 --> 00:01:34,511
Lie your ass down.
26
00:01:37,806 --> 00:01:42,185
Natasha:
So, you think that curse you put
on his dad started all of this?
27
00:01:42,727 --> 00:01:43,812
Yes.
28
00:01:44,938 --> 00:01:47,524
Why didn't you tell me before?
29
00:01:47,607 --> 00:01:49,150
Mrs. Eaves:
I thought Jack was dead.
30
00:01:49,234 --> 00:01:52,070
But how do you lift
a curse off someone?
31
00:01:52,153 --> 00:01:53,905
Mrs. Eaves:
There are ways.
32
00:01:56,950 --> 00:02:00,870
It says here that we should
stock up on sage and crystals.
33
00:02:01,746 --> 00:02:04,457
(baby coos)
34
00:02:04,541 --> 00:02:07,919
I suspect we're gonna
need somethin' a bit
stronger than that.
35
00:02:09,379 --> 00:02:10,964
Oh, this is bleak.
36
00:02:11,047 --> 00:02:12,549
In this medieval sect,
37
00:02:12,632 --> 00:02:16,594
they used to burn the victim
and the curser to death,
38
00:02:16,678 --> 00:02:19,055
so the curse died
with them both.
39
00:02:19,138 --> 00:02:22,308
These lot were dark
back in the day.
40
00:02:24,477 --> 00:02:26,896
I don't know, man.
A curse?
41
00:02:26,980 --> 00:02:30,859
All just seems a bit...
witchy-woo.
42
00:02:30,942 --> 00:02:33,653
You talk as if you've
never cursed somebody.
43
00:02:34,237 --> 00:02:35,029
I haven't.
44
00:02:35,113 --> 00:02:36,865
You've never felt hate so strong
45
00:02:36,948 --> 00:02:40,451
it turned your inside into lava?
46
00:02:40,535 --> 00:02:43,204
You think your emotions
don't have the power
47
00:02:43,288 --> 00:02:45,790
to change the course of events?
48
00:02:45,874 --> 00:02:51,588
To destroy a life?
To destroy many lives?
49
00:02:51,671 --> 00:02:56,134
But you're a skeptic,
so... you'll find Jack.
50
00:02:56,217 --> 00:02:57,969
I'll do the rest.
51
00:02:59,512 --> 00:03:01,931
Oh, fuckin' hell, Bobbi.
Where have you been?
52
00:03:02,015 --> 00:03:06,436
-The audition's in
half an hour, all right?
-Yep.
53
00:03:06,519 --> 00:03:09,731
I'm so excited.
How are you feeling?
Are you excited?
54
00:03:09,814 --> 00:03:12,567
-Why you bein' weird?
-I'm not bein' weird.
55
00:03:12,650 --> 00:03:14,777
-Do you want me to help
you with that, or?
-Oh, I got it.
56
00:03:14,861 --> 00:03:17,071
-Wait, it'd just be
quicker if I did it.
-Yeah, but I've got it.
57
00:03:17,155 --> 00:03:21,034
-I've got it. I can do--
-Sam, I've got it. Just--
58
00:03:21,117 --> 00:03:23,578
Natasha was a dick
to you, wasn't she?
What did she do?
59
00:03:23,661 --> 00:03:25,121
Patricia called.
60
00:03:27,957 --> 00:03:30,001
They want us to wait six months.
61
00:03:30,084 --> 00:03:31,127
(sighs)
62
00:03:31,210 --> 00:03:32,503
-Baby--
-Sam!
63
00:03:32,587 --> 00:03:35,340
-Jerry! Hi.
-Have you guys got
everything you need?
64
00:03:35,423 --> 00:03:36,674
Oh yeah, definitely.
65
00:03:36,758 --> 00:03:38,843
I hope everything's
okay with your family.
66
00:03:40,178 --> 00:03:41,137
Yeah, it's fine. Thanks.
67
00:03:41,220 --> 00:03:43,222
Um, and, and thank you so much
68
00:03:43,306 --> 00:03:45,516
-for giving us another audition.
-Ah, no worries.
69
00:03:45,600 --> 00:03:47,477
We're rootin' for ya.
70
00:03:49,395 --> 00:03:51,314
You seem really upset.
71
00:03:54,108 --> 00:03:56,235
(sirens wailing)
72
00:03:58,112 --> 00:04:01,991
Hey, consider this
your final bath from me,
73
00:04:02,075 --> 00:04:04,285
my stinky little friend...
74
00:04:04,369 --> 00:04:06,454
'cause pretty soon
75
00:04:06,537 --> 00:04:08,081
I am gonna be
76
00:04:08,164 --> 00:04:09,666
(sings) ♪ Free ♪
77
00:04:09,749 --> 00:04:12,126
♪ Free, free ♪
78
00:04:13,878 --> 00:04:15,171
♪ Free ♪
79
00:04:17,465 --> 00:04:20,677
You're not so bad now
you're gettin' some TLC.
80
00:04:22,262 --> 00:04:25,139
What's gonna happen to you, hm?
81
00:04:25,223 --> 00:04:29,602
Maybe we'll lift the curse,
you'll just disappear into
a big cloud of smoke.
82
00:04:30,728 --> 00:04:32,271
Maybe we both will.
83
00:04:34,399 --> 00:04:37,694
Not like anyone's gonna miss me.
84
00:04:37,777 --> 00:04:40,530
What am I gonna do
with myself next?
85
00:04:40,613 --> 00:04:42,740
Any bright ideas?
86
00:04:42,824 --> 00:04:44,409
(phone buzzing)
87
00:04:47,412 --> 00:04:49,080
-Dad!
-Hello, Tashy!
88
00:04:49,163 --> 00:04:51,958
Ah, shit, shit, shit.
I forgot to do your big shop.
89
00:04:52,041 --> 00:04:54,419
-Lyle: Ah, that's okay.
-Nah, no, it's not okay.
90
00:04:54,502 --> 00:04:56,337
-I said I'll do it.
-Lyle: It's fine, honey.
91
00:04:56,421 --> 00:04:58,381
Mrs. Chen did it on her laptop.
92
00:04:58,464 --> 00:05:01,050
She's happy to do it
from now on.
93
00:05:01,134 --> 00:05:03,011
Natasha:
Oh... okay.
94
00:05:03,094 --> 00:05:04,470
Guess I'm not needed then.
95
00:05:04,554 --> 00:05:06,723
Lyle:
Not that nonsense, Tashy.
96
00:05:06,806 --> 00:05:08,266
Listen, I spoke to Bobbi.
97
00:05:08,349 --> 00:05:10,310
She said you went to see her.
98
00:05:10,393 --> 00:05:11,686
Yeah. Dad, listen--
99
00:05:11,769 --> 00:05:14,355
Hey... I'm proud of you, sugar.
100
00:05:14,439 --> 00:05:15,648
That's grown-up.
101
00:05:16,733 --> 00:05:18,026
Look, I've gotta go.
102
00:05:18,109 --> 00:05:20,653
My cabbages are crying out
for some TLC.
103
00:05:20,737 --> 00:05:23,281
Love you, baby!
104
00:05:23,364 --> 00:05:25,074
Love you, Dad.
105
00:05:29,996 --> 00:05:33,124
(light music playing)
106
00:05:40,590 --> 00:05:42,675
♪ ♪
107
00:05:51,642 --> 00:05:53,478
Mrs. Eaves:
I'm going to kill him.
108
00:05:54,604 --> 00:05:55,730
Helen: I know.
109
00:05:57,315 --> 00:06:00,401
(drum roll)
110
00:06:00,485 --> 00:06:03,905
(exhales) 'Kay.
Have you got the apple?
111
00:06:03,988 --> 00:06:05,865
Yeah-- Oh, and remember,
um, we changed the order,
112
00:06:05,948 --> 00:06:09,410
so it's, um, left armpit,
right knee, right armpit.
113
00:06:09,494 --> 00:06:12,705
-(upbeat, intense music plays)
-(exhales)
114
00:06:19,712 --> 00:06:24,342
Welcome!
I'm Sam... and that's...
115
00:06:27,512 --> 00:06:28,971
And that's Bobbi!
116
00:06:29,055 --> 00:06:32,725
And we are... Sam and Bobbi!
117
00:06:32,809 --> 00:06:34,811
Audiences have
forever been intrigued
118
00:06:34,894 --> 00:06:38,356
by the dynamic between
magician and assistant.
119
00:06:38,439 --> 00:06:40,942
Is the assistant just
there to look pretty?
120
00:06:41,025 --> 00:06:46,405
Or do they hold the secret
to the entire trick?
121
00:06:46,489 --> 00:06:48,574
♪ ♪
122
00:06:53,079 --> 00:06:57,542
Everyone knows the magician is
nothing without her assistant,
123
00:06:57,625 --> 00:07:00,670
but it's the magician
who gets the limelight.
124
00:07:00,753 --> 00:07:06,634
So maybe, it's time...
for the Assistant's Revenge!
125
00:07:09,262 --> 00:07:11,973
(rock music playing)
126
00:07:12,056 --> 00:07:13,599
(softly) What the hell, Bob?
127
00:07:21,732 --> 00:07:23,192
Can you cheer up?
128
00:07:26,404 --> 00:07:28,156
But why, you may wonder,
129
00:07:28,239 --> 00:07:31,659
might an assistant want revenge?
130
00:07:31,742 --> 00:07:36,330
Maybe, the assistant
has finally realized
that the magician
131
00:07:36,414 --> 00:07:39,542
-will always prioritize work...
-Sam: Bobbi!
132
00:07:39,625 --> 00:07:41,586
-...over making...
-Sam: Stop!
133
00:07:41,669 --> 00:07:44,630
-...a family.
-Bobbi!
134
00:07:44,714 --> 00:07:47,133
Hi, Jerry!
I should probably tell you,
135
00:07:47,216 --> 00:07:49,051
I'm not really
throwing the knives.
136
00:07:49,135 --> 00:07:53,556
It's all just pretend... Sorry.
137
00:07:53,639 --> 00:07:57,768
-I can't believe
you're doin' this.
-Yeah, well, I am.
138
00:07:59,687 --> 00:08:00,771
I quit.
139
00:08:02,773 --> 00:08:04,317
(door slams)
140
00:08:38,559 --> 00:08:41,687
I found him a month
after Helen died...
141
00:08:41,771 --> 00:08:44,565
with a woman in Cornwall.
142
00:08:44,649 --> 00:08:46,651
She was kicked in the head
by a horse.
143
00:08:46,734 --> 00:08:49,487
-(laughs)
-(baby giggles)
144
00:08:55,952 --> 00:08:58,829
It took me years to understand
the pattern:
145
00:08:58,913 --> 00:09:01,916
he... always went
for childless women.
146
00:09:01,999 --> 00:09:04,919
Women who didn't want a baby.
147
00:09:05,002 --> 00:09:08,214
I think they reminded him
of Helen.
148
00:09:08,297 --> 00:09:11,592
He wanted them to love him
the way she couldn't...
149
00:09:12,718 --> 00:09:14,220
unconditionally.
150
00:09:15,096 --> 00:09:17,640
And when they wouldn't,
151
00:09:17,723 --> 00:09:19,850
he got rid of them and moved on.
152
00:09:19,934 --> 00:09:23,646
(eerie music playing)
153
00:09:23,729 --> 00:09:25,856
Some of them fought back.
154
00:09:25,940 --> 00:09:28,484
I thought I could
help those ones.
155
00:09:28,567 --> 00:09:32,196
But... the more they resisted,
the worse it got.
156
00:09:32,989 --> 00:09:35,658
So I just watched.
157
00:09:35,741 --> 00:09:37,743
Natasha:
Did anyone try to love him?
158
00:09:37,827 --> 00:09:39,370
(Mrs. Eaves chuckles)
159
00:09:40,663 --> 00:09:41,747
Who could?
160
00:09:45,084 --> 00:09:47,336
It was my words that did this.
161
00:09:47,420 --> 00:09:49,088
It's my curse.
162
00:09:49,171 --> 00:09:52,049
♪ ♪
163
00:09:52,133 --> 00:09:54,844
-(winces)
-(heartbeat thumping)
164
00:09:56,971 --> 00:10:00,016
-You okay?
-I'm not afraid of death.
165
00:10:02,768 --> 00:10:04,562
And I'm not afraid of Jack.
166
00:10:08,983 --> 00:10:11,694
I'm afraid of dying
before I fix it.
167
00:10:12,903 --> 00:10:14,989
Natasha:
Well, then we better fix it.
168
00:10:15,072 --> 00:10:17,241
-(door closes)
-(TV plays)
169
00:10:18,534 --> 00:10:22,288
Found a bunch of witchy shit
in your car.
170
00:10:22,371 --> 00:10:25,708
-Which has been clamped,
by the way.
-Hm?
171
00:10:25,791 --> 00:10:30,004
Got some ideas,
but I'll pitch 'em
to you tomorrow.
172
00:10:30,087 --> 00:10:32,423
-And I found Jack.
-What?!
173
00:10:33,257 --> 00:10:34,925
Yeah.
174
00:10:35,009 --> 00:10:36,719
That's him, right?
175
00:10:36,802 --> 00:10:40,681
Chair of the Fernthorpe
Rotary Club.
176
00:10:40,765 --> 00:10:42,558
Spoke to a very helpful lady.
177
00:10:42,641 --> 00:10:45,019
Says he's in
Lea Bridge Hospital.
178
00:10:45,102 --> 00:10:46,562
Hospital?
179
00:10:46,645 --> 00:10:48,773
Yeah, he's got lung disease,
180
00:10:48,856 --> 00:10:50,691
which is great for us.
181
00:10:50,775 --> 00:10:54,695
Can just pin him down,
whip that curse right off.
182
00:10:54,779 --> 00:10:57,156
Even in your feeble-arse state.
183
00:10:58,699 --> 00:11:02,453
But tomorrow... yeah?
184
00:11:04,205 --> 00:11:06,332
Tonight, we rest.
185
00:11:12,004 --> 00:11:14,382
He's fine... Aren't you?
186
00:11:16,759 --> 00:11:18,844
(TV plays)
187
00:11:20,304 --> 00:11:23,432
(light music playing)
188
00:11:30,106 --> 00:11:33,317
-I'm sorry I tried to kill you.
-Oh.
189
00:11:34,902 --> 00:11:36,195
No worries.
190
00:12:07,226 --> 00:12:10,396
(intense music playing)
191
00:12:22,241 --> 00:12:23,325
Ready?
192
00:12:39,967 --> 00:12:43,095
(anxious music playing)
193
00:12:55,774 --> 00:12:57,902
(sirens wailing)
194
00:13:09,663 --> 00:13:13,292
-(elevator dings)
-Elevator: Doors opening.
195
00:13:16,212 --> 00:13:18,297
♪ ♪
196
00:13:26,347 --> 00:13:29,016
(music intensifies)
197
00:13:32,978 --> 00:13:34,480
(winces)
198
00:13:42,947 --> 00:13:45,074
(labored breathing)
199
00:13:52,122 --> 00:13:54,250
(people chatting)
200
00:13:55,167 --> 00:13:57,336
(toilet flushes)
201
00:14:07,388 --> 00:14:10,599
-He was so happy to see Mum.
-Aww.
202
00:14:10,683 --> 00:14:13,978
He just gazed at her
the whole night.
It was so cute.
203
00:14:14,061 --> 00:14:16,313
Daughter:
Yeah, I think they really
missed each other.
204
00:14:16,397 --> 00:14:18,774
Well, they barely spent
a night apart before this.
205
00:14:18,857 --> 00:14:21,068
Daughter 2:
Oh, what a gorgeous baby.
206
00:14:29,118 --> 00:14:32,329
("Traitsa Brate" by
Georgiev Sisters playing)
207
00:14:35,624 --> 00:14:38,502
Nour:
I fucking adore this song.
208
00:14:42,131 --> 00:14:44,341
It's Bulgarian.
209
00:14:44,425 --> 00:14:47,469
Three brothers
are building a house.
210
00:14:47,553 --> 00:14:52,808
By day, they graft.
By night, the house falls down.
211
00:14:52,891 --> 00:14:55,603
They believe it to be cursed...
212
00:14:55,686 --> 00:15:01,442
so they agree to sacrifice
the next person they see.
213
00:15:01,525 --> 00:15:05,112
The first person to come
over the hill is the wife
214
00:15:05,195 --> 00:15:09,283
of the eldest brother...
bringing them breakfast.
215
00:15:10,534 --> 00:15:12,453
She lets herself be walled
216
00:15:12,536 --> 00:15:14,955
into the foundations
of the house.
217
00:15:16,081 --> 00:15:17,416
But begged them
218
00:15:17,499 --> 00:15:20,878
to leave her left
breast exposed
219
00:15:20,961 --> 00:15:22,671
so she can feed her baby
220
00:15:22,755 --> 00:15:25,257
until she dies.
221
00:15:25,341 --> 00:15:28,969
They do it, and the house
finally stands.
222
00:15:31,263 --> 00:15:34,516
Natasha:
So, the woman just
sacrificed herself.
223
00:15:35,851 --> 00:15:38,145
We live in a violent world
224
00:15:38,228 --> 00:15:41,273
over which we have
very little control.
225
00:15:41,357 --> 00:15:45,486
Some of us go our
whole lives fighting.
226
00:15:45,569 --> 00:15:48,697
But sometimes,
it's just too much to bear.
227
00:15:51,200 --> 00:15:54,244
Sometimes it's easier
to surrender.
228
00:15:54,328 --> 00:15:57,331
If not that woman,
then it would have
been the next one.
229
00:15:57,414 --> 00:16:00,167
It's an endless cycle.
230
00:16:00,250 --> 00:16:01,960
Natasha:
What about the curse?
231
00:16:02,044 --> 00:16:06,924
I think a curse is
just another story
we tell ourselves.
232
00:16:07,007 --> 00:16:09,510
How it started
isn't what's important.
233
00:16:09,593 --> 00:16:11,804
It's how you end it.
234
00:16:11,887 --> 00:16:14,723
Just give him what
he wants, Natasha.
235
00:16:14,807 --> 00:16:17,893
Why shouldn't it be you?
What else are you here for?
236
00:16:17,976 --> 00:16:21,897
-(baby crying)
-Just give him what he wants.
237
00:16:22,606 --> 00:16:24,233
(gasps)
238
00:16:24,316 --> 00:16:26,193
There isn't a curse.
239
00:16:26,276 --> 00:16:28,696
(heavy breathing)
240
00:16:28,779 --> 00:16:31,949
(tense, eerie music playing)
241
00:16:39,289 --> 00:16:41,375
♪ ♪
242
00:16:49,633 --> 00:16:51,760
(machines beeping)
243
00:17:09,153 --> 00:17:11,905
(all saying goodbye to Jack)
244
00:17:20,289 --> 00:17:22,166
♪ ♪
245
00:17:24,209 --> 00:17:25,586
(baby babbling)
246
00:17:27,421 --> 00:17:28,839
Jack: Good-bye!
247
00:17:28,922 --> 00:17:30,716
-Bye-bye!
-Bye, love you.
248
00:17:30,799 --> 00:17:32,593
Bye, Dad! Love you!
249
00:17:32,676 --> 00:17:34,803
-Happy birthday!
-Bye!
250
00:17:39,099 --> 00:17:41,226
(family chattering)
251
00:17:41,310 --> 00:17:43,395
♪ ♪
252
00:17:44,521 --> 00:17:46,190
(door shuts)
253
00:17:47,191 --> 00:17:49,067
(machines beeping)
254
00:17:49,151 --> 00:17:52,529
-(labored breathing)
-(door opens)
255
00:18:14,259 --> 00:18:17,387
(intense music playing)
256
00:18:20,432 --> 00:18:22,142
(yells)
257
00:18:24,645 --> 00:18:26,230
(tires screeching)
258
00:18:26,313 --> 00:18:28,398
(sirens wailing)
259
00:18:30,442 --> 00:18:31,568
(car locks)
260
00:18:34,780 --> 00:18:39,243
(coughing) Wh-What?
Who, who are you?
261
00:18:39,326 --> 00:18:41,078
I don't know who you are.
262
00:18:43,539 --> 00:18:44,957
Hello, Jack.
263
00:18:45,040 --> 00:18:46,750
It's been a while.
264
00:18:46,834 --> 00:18:49,002
Helen's friend.
265
00:18:49,086 --> 00:18:51,296
That's not how she
would describe me.
266
00:18:51,380 --> 00:18:53,465
♪ ♪
267
00:18:56,802 --> 00:18:58,554
I want you to meet your son.
268
00:19:00,055 --> 00:19:02,015
What? My son?
269
00:19:03,475 --> 00:19:06,186
What are you talking about?
Why are you here?
270
00:19:06,270 --> 00:19:08,856
-And now I want
to finish what I started.
-This is madness.
271
00:19:08,939 --> 00:19:10,440
Baby: Daddy.
272
00:19:12,651 --> 00:19:14,778
♪ ♪
273
00:19:21,785 --> 00:19:23,412
(giggling)
274
00:19:23,495 --> 00:19:25,205
She killed him.
275
00:19:25,289 --> 00:19:28,041
-She took him into
the sea with her.
-Daddy.
276
00:19:28,125 --> 00:19:29,793
-You've always been
a fuckin' liar.
-Help, help!
277
00:19:29,877 --> 00:19:31,003
He didn't die.
278
00:19:31,086 --> 00:19:32,754
You left him and you left me
279
00:19:32,838 --> 00:19:34,089
to deal with your fucking mess!
280
00:19:34,173 --> 00:19:36,675
There was something wrong
with him from the start!
281
00:19:36,758 --> 00:19:38,510
It was Helen's fault!
282
00:19:38,594 --> 00:19:42,598
-She should've loved him!
She made him malicious!
-(winces)
283
00:19:50,230 --> 00:19:52,357
(struggling to breathe)
284
00:19:56,320 --> 00:19:57,946
-Baby: Daddy.
-(grunting)
285
00:19:59,448 --> 00:20:00,741
Baby: Daddy.
286
00:20:04,620 --> 00:20:06,496
(flatline)
287
00:20:06,580 --> 00:20:08,624
Mrs. Eaves: No!
288
00:20:08,707 --> 00:20:12,044
No! Not like this.
We have to die together!
289
00:20:13,420 --> 00:20:16,048
You can't kill him.
I have to do it.
290
00:20:19,343 --> 00:20:21,887
Ah... It's not too late.
291
00:20:25,724 --> 00:20:28,226
-What the fuck
are you thinkin'?
-No, no, no!
292
00:20:28,310 --> 00:20:29,853
Give it to me!
293
00:20:29,937 --> 00:20:31,855
-I can still end it! No!
-You can't end it!
294
00:20:31,939 --> 00:20:35,317
You didn't start it!
Okay? There's no curse!
295
00:20:35,400 --> 00:20:37,277
There's no fuckin' curse!
296
00:20:37,361 --> 00:20:40,405
He's just a violent product
of a violent world,
297
00:20:40,489 --> 00:20:41,740
and the only way to stop him
298
00:20:41,823 --> 00:20:43,533
is to give him what he wants.
299
00:20:43,617 --> 00:20:45,452
See, it's not your fault.
300
00:20:45,535 --> 00:20:47,120
All right? It's bigger than you,
301
00:20:47,204 --> 00:20:48,288
it's bigger than me,
302
00:20:48,372 --> 00:20:50,832
and the sooner we accept it...
303
00:20:50,916 --> 00:20:53,085
the easier it will go.
304
00:20:53,919 --> 00:20:55,629
Baby: Mama.
305
00:20:58,590 --> 00:21:00,050
Mama...
306
00:21:04,096 --> 00:21:05,973
No... Don't do this.
307
00:21:06,056 --> 00:21:08,725
-Someone's got to.
Might as well be me.
-No!
308
00:21:08,809 --> 00:21:11,186
-Natasha!
-It was nice to meet you.
309
00:21:11,269 --> 00:21:13,063
You can't change him!
310
00:21:13,605 --> 00:21:15,065
No!
311
00:21:15,148 --> 00:21:18,276
(eerie music playing)
312
00:21:26,576 --> 00:21:28,412
Natasha:
Mama's takin' you home.
313
00:21:29,579 --> 00:21:32,791
("Fuerza" by
Tony Quattro playing)
314
00:21:37,254 --> 00:21:39,172
♪ Adelante con mi roja
y mi negra ♪
315
00:21:39,256 --> 00:21:41,174
♪ Dame fuerza a la guerra ♪
316
00:21:41,258 --> 00:21:43,218
♪ En la calle gata negra ♪
317
00:21:43,301 --> 00:21:44,094
♪ Dame, ah ♪
318
00:21:44,177 --> 00:21:45,220
♪ Adelante con la roja ♪
319
00:21:45,303 --> 00:21:47,055
♪ Adelante con mi roja
y mi negra ♪
320
00:21:47,139 --> 00:21:49,016
♪ Dame fuerza a la guerra ♪
321
00:21:49,099 --> 00:21:51,059
♪ En la calle gata negra ♪
322
00:21:51,143 --> 00:21:51,977
♪ Dame, ah ♪
323
00:21:52,060 --> 00:21:54,146
♪ ♪
324
00:22:08,952 --> 00:22:10,662
♪ Adelante con mi roja
y mi negra ♪
325
00:22:10,746 --> 00:22:12,622
♪ Dame fuerza a la guerra ♪
326
00:22:12,706 --> 00:22:14,666
♪ En la calle gata negra ♪
327
00:22:14,750 --> 00:22:15,542
♪ Dame, ah ♪
328
00:22:15,625 --> 00:22:16,752
♪ Adelante con, adelante con ♪
329
00:22:16,835 --> 00:22:18,253
♪ Adelante con mi roja
y mi negra ♪
330
00:22:18,336 --> 00:22:20,172
♪ Roca y mi negra,
roja y mi negra ♪
331
00:22:20,255 --> 00:22:24,009
♪ A-a-adelante, adelante,
adelante, adelante, adelante ♪
332
00:22:40,817 --> 00:22:42,194
♪ Con mi roja y mi negra ♪
333
00:22:42,277 --> 00:22:44,154
♪ Dame fuerza a la guerra ♪
334
00:22:44,237 --> 00:22:46,156
♪ En la calle gata negra ♪
335
00:22:46,239 --> 00:22:47,199
♪ Dame, ah ♪
336
00:22:47,282 --> 00:22:48,575
♪ Adelante con la,
con la roja ♪
337
00:22:48,658 --> 00:22:50,035
♪ Con mi roja y mi negra ♪
338
00:22:50,118 --> 00:22:52,037
♪ Dame fuerza a la guerra ♪
339
00:22:52,120 --> 00:22:54,039
♪ En la calle gata negra ♪
340
00:22:54,122 --> 00:22:55,916
♪ Dame, ah ♪
341
00:22:55,999 --> 00:22:57,959
♪ Adelante con mi roja
y mi negra ♪
342
00:22:58,043 --> 00:22:59,961
♪ Dame fuerza a la guerra ♪
343
00:23:00,045 --> 00:23:01,755
♪ En la calle gata negra ♪
344
00:23:01,838 --> 00:23:07,177
♪ Dame, ah, adelante con la,
ah, ah, one, two, ah, ah, ah ♪