1 00:00:13,439 --> 00:00:16,280 Hei. 2 00:00:18,199 --> 00:00:19,120 Hei. 3 00:00:23,399 --> 00:00:26,399 Onko nälkä? 4 00:00:28,399 --> 00:00:29,800 Hei. 5 00:00:44,479 --> 00:00:46,679 -Kokeiletteko unikoulua? -Kyllä. 6 00:00:46,759 --> 00:00:49,000 -Monetko päiväunet päivässä? -Kolmet. 7 00:00:51,200 --> 00:00:53,359 Itselle ei taida jäädä paljon aikaa. 8 00:00:56,159 --> 00:00:58,640 Oletko äitinä huolissasi? 9 00:01:02,200 --> 00:01:03,119 En lainkaan. 10 00:01:03,200 --> 00:01:07,879 Näissä käynneissä on yhtä lailla kyse sinusta kuin vauvastakin. 11 00:01:09,159 --> 00:01:12,159 Laitetaanpa hänet pöydälle. Tarkastetaan nopeasti. 12 00:01:12,239 --> 00:01:15,400 Haepa teetä ja vietä hetki omaa aikaa. Menehän. 13 00:01:15,480 --> 00:01:16,719 Ei tarvitse. 14 00:01:16,799 --> 00:01:20,280 -Se on rutiinitarkastus. -Hän ei pidä kosketuksesta. 15 00:01:20,359 --> 00:01:23,040 -Minun vain. -Tuo on naurettavaa. 16 00:01:23,840 --> 00:01:25,519 Luot hänelle kiintymysongelmia. 17 00:01:26,079 --> 00:01:28,920 Tarvitset selvästi tauon. Jätä hänet minulle. 18 00:01:31,280 --> 00:01:35,400 Se ei oikeasti ole hyvä idea. Ole kiltti. 19 00:01:44,280 --> 00:01:48,040 Äiti taitaa olla vähän väsynyt. Annetaan hänelle pieni tauko sinusta. 20 00:01:53,560 --> 00:01:54,480 Hei. 21 00:02:05,640 --> 00:02:08,199 Hyvä luoja! Soittakaa ambulanssi. 22 00:02:11,199 --> 00:02:12,199 Soittakaa ambulanssi. 23 00:02:14,000 --> 00:02:14,919 Mitä tapahtui? 24 00:02:15,360 --> 00:02:16,879 Pysykää loitolla. 25 00:02:17,560 --> 00:02:18,719 Kuoliko hän? 26 00:02:36,120 --> 00:02:41,400 En löytänyt Svengalin korttipakkaa tai temppurenkaita. Valitan. 27 00:02:42,599 --> 00:02:43,520 Ei haittaa. 28 00:02:47,120 --> 00:02:48,400 Olen ajatellut 29 00:02:50,400 --> 00:02:51,479 kaikkea. 30 00:02:55,800 --> 00:02:59,199 Äiti sai minut, koska luuli minun korjaavan asiat. 31 00:03:02,000 --> 00:03:04,199 Ehkä sen takia yritän ilahduttaa muita. 32 00:03:05,039 --> 00:03:09,080 Jollain tasolla pidän sitä kai tehtäväni, mutta se luo paljon paineita. 33 00:03:11,159 --> 00:03:13,800 -Etenkin vauvalle. -Niin. 34 00:03:18,080 --> 00:03:19,680 Olen ollut tosi yksinäinen. 35 00:03:19,759 --> 00:03:21,719 -Niin minäkin. -Se on tuskallista. 36 00:03:22,840 --> 00:03:25,800 Kun näen, että haluat noin kovasti jotain 37 00:03:28,759 --> 00:03:29,719 muuta kuin minut. 38 00:03:30,560 --> 00:03:34,360 Tämä koko juttu on tuonut omatkin vaikeuteni pintaan. 39 00:03:34,759 --> 00:03:36,520 Mutta minulle ei ole tilaa. 40 00:03:38,479 --> 00:03:40,919 Koska sinun kuonaasi on kaikkialla. 41 00:03:51,919 --> 00:03:53,759 -Niin. -Minun pitää mennä. 42 00:03:55,599 --> 00:03:56,439 Nähdään, Bob. 43 00:03:59,919 --> 00:04:01,080 En tiedä, mistä aloittaa. 44 00:04:03,479 --> 00:04:05,879 -Kokeile siskostasi. -Mitä? 45 00:04:05,960 --> 00:04:07,680 Jotain on selvästi tekeillä, 46 00:04:07,759 --> 00:04:10,280 mutta et ole nähnyt sitä omilta jutuiltasi. 47 00:04:12,240 --> 00:04:13,960 Natasha ei tarvitse minua. 48 00:04:15,960 --> 00:04:17,439 Avaa silmäsi, Bobbi. 49 00:04:34,759 --> 00:04:35,680 Hei. 50 00:04:36,720 --> 00:04:38,959 Oletko nähnyt Natashaa? Onko kaikki hyvin? 51 00:04:48,879 --> 00:04:51,040 Natasha? Minä täällä. 52 00:06:08,800 --> 00:06:10,160 Natasha taitaa olla pulassa. 53 00:06:14,120 --> 00:06:17,240 -Kerro, mitä on meneillään. -Hän kertoi jo. 54 00:06:25,040 --> 00:06:26,040 Mitä vauva tekee hänelle? 55 00:06:28,759 --> 00:06:30,360 Mikä hän on? 56 00:06:32,720 --> 00:06:33,839 Hän näyttää vauvalta. 57 00:06:35,399 --> 00:06:37,680 Mutta hän koostuu jostain hyvin vanhasta. 58 00:06:39,759 --> 00:06:44,439 Hän on pelkomme olla epärakastettuja. Pohjaton tarvitsevaisuutemme kuilu. 59 00:06:47,199 --> 00:06:51,439 Luulin tehneeni hänet sellaiseksi. Mutta sen teki maailma. 60 00:06:54,879 --> 00:06:56,480 Mitä mitä tiedän? 61 00:06:57,759 --> 00:06:59,879 -Mitä me teemme? -Hän teki valintansa. 62 00:07:02,120 --> 00:07:03,199 Hän on nyt vauvan. 63 00:07:04,120 --> 00:07:05,079 Siinäkö se? 64 00:07:07,240 --> 00:07:11,560 Oletko tosissasi? Jäätkö tänne mätänemään? 65 00:07:12,319 --> 00:07:13,199 Ulos. 66 00:07:13,800 --> 00:07:14,720 Olkoon. 67 00:07:36,000 --> 00:07:38,600 Ei tarvinnut satuttaa sitä naista. 68 00:07:38,680 --> 00:07:40,720 En ollut jättämässä sinua. 69 00:07:41,959 --> 00:07:44,000 Emme mene enää ulos. Olen pahoillani. 70 00:07:48,639 --> 00:07:49,839 Olen pahoillani. 71 00:07:50,480 --> 00:07:52,040 En mene minnekään. 72 00:07:53,000 --> 00:07:56,240 Väsyttääkö? Minua väsyttää. 73 00:07:57,079 --> 00:08:00,600 Väsyttääkö? Haluatko nukkumaan? 74 00:08:01,079 --> 00:08:03,079 Tarvitsemme molemmat lepoa. 75 00:08:03,920 --> 00:08:04,759 Niinhän? 76 00:08:14,439 --> 00:08:18,839 Käy nukkumaan, kultaseni. Äiti rakastaa sinua. 77 00:08:19,920 --> 00:08:22,600 Olemme vain kaksin. 78 00:08:22,680 --> 00:08:25,040 Äiti rakastaa sinua. 79 00:08:26,199 --> 00:08:29,600 Äiti rakastaa sinua tosi paljon. 80 00:08:30,160 --> 00:08:31,399 Äiti on kokonaan sinun. 81 00:08:55,799 --> 00:09:01,399 Tashy. Toin tarvikkeita. Yksi mehukas paisti tulossa. 82 00:09:03,679 --> 00:09:04,919 Voitimme kolikonheitossa. 83 00:09:06,600 --> 00:09:11,039 Jos saamme Smithin ulos, saatamme voittaa ne paskiaiset kotikentällään. 84 00:09:11,120 --> 00:09:12,399 Vauva nukkuu, isä. 85 00:09:12,480 --> 00:09:15,480 Ostin tämän turkkilaisesta kaupasta. Myyjä kehui sitä. 86 00:09:17,200 --> 00:09:18,240 Olet muuttanut paikkoja. 87 00:09:18,960 --> 00:09:20,600 Aletaanpa kokata. 88 00:09:23,120 --> 00:09:25,639 -Sinun pitää lähteä. -Mitä? 89 00:09:26,200 --> 00:09:28,080 Mitä oikein höpiset? On loppuottelu. 90 00:09:28,720 --> 00:09:30,399 Entä Australian rökitys? 91 00:09:36,600 --> 00:09:39,399 Olen tässä. En mene minnekään. 92 00:09:47,399 --> 00:09:50,039 Hän lähtee pian. 93 00:09:52,399 --> 00:09:56,799 -Hei. Anna hali. -On ruoka-aika. 94 00:09:57,960 --> 00:10:01,360 Otetaanko illallista? Aivan niin. 95 00:10:02,919 --> 00:10:06,320 Noin. Mitäs täältä löytyy? 96 00:10:08,080 --> 00:10:10,039 Näytät väsyneeltä. 97 00:10:10,120 --> 00:10:13,000 -Anna kun ruokin hänet. -Tiedän, mistä hän pitää. 98 00:10:13,080 --> 00:10:17,039 -Olit samanlainen Bobbin suhteen. -Mitä? 99 00:10:17,120 --> 00:10:20,080 Vain sinä osasit kaiken oikein. Kukaan muu ei saanut auttaa. 100 00:10:20,159 --> 00:10:22,759 Apua ei tosin ollut paljon tarjolla. 101 00:10:24,639 --> 00:10:27,039 Anna olla. En halua puhua siitä. 102 00:10:28,039 --> 00:10:30,240 Kuule. Olen pahoillani. 103 00:10:32,679 --> 00:10:34,960 -Tiesin, ettet ollut kunnossa. -Älä. 104 00:10:35,519 --> 00:10:38,759 Mutta en osannut auttaa. Itsellänikin oli vaikeaa. 105 00:10:40,639 --> 00:10:42,320 -Anna minun auttaa nyt. -Ei. 106 00:10:46,279 --> 00:10:47,879 Mitä on meneillään? 107 00:10:51,559 --> 00:10:55,759 Minä ja Bobbi olemme tukenasi. Anna meidän auttaa. 108 00:10:58,799 --> 00:11:00,799 -Jätä hänet hetkeksi. -Ei. 109 00:11:00,879 --> 00:11:02,840 -Sinä et ymmärrä. -Hän pärjää. 110 00:11:02,919 --> 00:11:08,080 -Etkö pärjääkin? -Isä? Älä, ole kiltti. 111 00:11:08,759 --> 00:11:12,480 Hän tarvitsee tauon. Ei ole saanut aikaa itselleen. 112 00:11:15,360 --> 00:11:17,240 Näin sitä mennään. 113 00:11:19,679 --> 00:11:22,000 Jätä hänet hetkeksi yksin, Tashy. 114 00:11:22,080 --> 00:11:24,320 Hänen pitää oppia, ettet voi olla hänen kanssaan koko ajan. 115 00:11:40,840 --> 00:11:42,360 Häivy päästäni. 116 00:11:43,159 --> 00:11:44,440 Lopeta. 117 00:11:57,200 --> 00:11:59,399 -Hei. -Hei. 118 00:12:01,960 --> 00:12:04,720 Toin joitain juttuja vauvalle. 119 00:12:05,320 --> 00:12:09,360 Asuntoni oli täynnä vauvakamaa. Voit yhtä hyvin ottaa ne. 120 00:12:11,320 --> 00:12:14,960 -Kiitti, Bob. Sinun pitäisi... -Halusin pyytää anteeksi. 121 00:12:16,399 --> 00:12:19,080 -Siitä, mitä Jupiterin talossa tapahtui. -Ei se mitään. 122 00:12:24,279 --> 00:12:27,600 Rehellisesti sanoen olin kateellinen vauvastasi. 123 00:12:28,480 --> 00:12:33,240 Yritit kertoa, mitä oli meneillään, enkä pystynyt kuulemaan sitä. 124 00:12:39,039 --> 00:12:45,279 Mutta nyt haluan auttaa. Tiedän, että voin auttaa vauvan kanssa. 125 00:12:46,600 --> 00:12:48,759 Sinun ei tarvitse tehdä tätä yksin. 126 00:12:52,320 --> 00:12:53,840 Mitä haluaisit minun tekevän? 127 00:12:56,840 --> 00:12:58,399 Äiti. 128 00:13:01,320 --> 00:13:07,440 Oli kilttiä tuoda nämä kamat. Tässä on enemmän kuin tarpeeksi. 129 00:13:09,080 --> 00:13:10,039 Kiitti. 130 00:13:14,039 --> 00:13:15,440 Olen kunnossa. 131 00:13:16,679 --> 00:13:17,639 Oikeasti. 132 00:13:23,279 --> 00:13:24,799 -Onko isä täällä? -Ei. 133 00:13:27,360 --> 00:13:29,960 Alkaa olla myöhä. 134 00:13:30,039 --> 00:13:33,360 Kiitos, kun kävit. Sinun pitäisi lähteä. 135 00:13:34,840 --> 00:13:35,679 Selvä. 136 00:13:38,519 --> 00:13:39,480 Ei hätää. 137 00:13:40,519 --> 00:13:43,159 -Jessus! -Anteeksi. 138 00:13:43,240 --> 00:13:45,799 -Haen pyyhkeen. -Ei hätää. 139 00:14:05,840 --> 00:14:10,639 Isä? Ole kiltti. 140 00:14:15,000 --> 00:14:17,360 -Mitä tapahtui? -Minä tässä. Ei hätää. 141 00:14:19,080 --> 00:14:21,879 Pysy tässä. Onko selvä? 142 00:14:27,919 --> 00:14:29,440 Bobbi, toitko pyyhkeen? 143 00:14:40,919 --> 00:14:42,720 En voi estää häntä. Juokse! 144 00:15:25,440 --> 00:15:27,679 Vauva kontrolloi Natashaa. 145 00:16:06,240 --> 00:16:11,399 Aika nukahtaa. Sulje silmäsi. 146 00:16:11,480 --> 00:16:12,480 Nuku hyvin. 147 00:16:15,679 --> 00:16:17,440 Natasha! 148 00:16:18,399 --> 00:16:22,279 -Katso minua. Ei ole hätää. -Mitä minä tein? 149 00:16:22,759 --> 00:16:24,360 Et sinä! Sinä voit vastustaa häntä. 150 00:16:24,440 --> 00:16:26,240 -Sinun pitää lähteä. -Natasha... 151 00:16:26,320 --> 00:16:28,000 Lydia oli oikeassa. Ei. 152 00:16:28,080 --> 00:16:31,440 -Kukaan ei voi auttaa minua. -Älä ole typerys. 153 00:16:34,759 --> 00:16:37,799 Olet paha. Olet helvetin paha. 154 00:16:38,399 --> 00:16:41,600 Olet loinen. Imet ihmiset kuiviin. 155 00:16:42,200 --> 00:16:45,759 Tietenkin hän jätti sinut. Olet hirviö. 156 00:16:47,240 --> 00:16:50,399 -Isä. Oletko kunnossa? -Pääni. 157 00:16:50,480 --> 00:16:52,080 -Soitin ambulanssin. -Mitä tapahtui? 158 00:16:52,159 --> 00:16:53,399 Meidän pitää mennä. 159 00:17:01,559 --> 00:17:03,120 Kukaan ei saa sinua tällä kertaa kiinni. 160 00:17:31,000 --> 00:17:31,920 Tuolla. 161 00:17:38,960 --> 00:17:40,119 Natasha! 162 00:17:41,039 --> 00:17:41,960 Natasha! 163 00:17:43,240 --> 00:17:46,400 Mene vain. Pärjään kyllä. 164 00:17:46,480 --> 00:17:48,119 Natasha! 165 00:17:48,680 --> 00:17:50,200 Natasha! 166 00:17:54,119 --> 00:17:55,240 Natasha! 167 00:17:55,680 --> 00:17:56,960 Natasha! 168 00:18:09,599 --> 00:18:10,920 Tiedän, ettet tehnyt sitä. 169 00:18:12,279 --> 00:18:13,799 Tiedän, ettet ole sellainen. 170 00:18:14,359 --> 00:18:16,119 Millainen sitten olen? 171 00:18:17,119 --> 00:18:18,599 En tiedä, mistä elämässäni on kyse. 172 00:18:22,720 --> 00:18:24,000 Mitä varten olen täällä? 173 00:18:24,079 --> 00:18:26,440 Kukaan ei tiedä, mistä elämässä on kyse. 174 00:18:26,519 --> 00:18:28,359 Kukaan ei tiedä, mitä varten on täällä. 175 00:18:29,839 --> 00:18:32,359 Kun luulin, ettet enää ikinä puhuisi minulle, 176 00:18:33,880 --> 00:18:34,960 en tiennyt, mitä tehdä. 177 00:18:37,240 --> 00:18:41,359 Yritin löytää jotain, joka tekisi minut onnelliseksi. Mikään ei tehnyt. 178 00:18:42,519 --> 00:18:44,880 Sinun ei tarvitse tietää, mitä varten olet täällä. 179 00:18:46,559 --> 00:18:47,640 Olet siskoni. 180 00:18:50,240 --> 00:18:51,400 Ja minä rakastan sinua. 181 00:18:52,599 --> 00:18:54,920 Anna minun nyt huolehtia sinusta. 182 00:18:57,799 --> 00:19:01,400 -Luulin, että vauva toisi merkitystä. -Vauva ei voi tehdä sitä. 183 00:19:02,000 --> 00:19:03,440 Kukaan ei voi. 184 00:19:05,880 --> 00:19:08,000 -Ehkä. -Hän ei ole ratkaisu. 185 00:19:08,079 --> 00:19:11,400 Anna minun auttaa. Selvitämme tämän yhdessä. 186 00:19:12,519 --> 00:19:14,359 -Päästä hänet vain menemään. -Natasha! 187 00:19:14,440 --> 00:19:15,640 Minun pitää olla varma. 188 00:19:15,720 --> 00:19:17,519 -Älä yritä pelastaa kaikkia. -Natasha! 189 00:19:17,599 --> 00:19:19,880 -Älä ole marttyyri. -Odota, Natasha! 190 00:19:21,039 --> 00:19:21,960 Odota! 191 00:19:26,799 --> 00:19:28,400 Haluan hyvästellä hänet. 192 00:19:38,559 --> 00:19:40,359 Toivottavasti löydät rauhan. 193 00:19:41,200 --> 00:19:43,559 -Ei! -Hyvä luoja! 194 00:20:40,279 --> 00:20:41,920 Natasha! 195 00:20:42,839 --> 00:20:45,759 -Natasha! -Onko se ohi? 196 00:20:46,960 --> 00:20:48,400 Luulen niin. 197 00:20:49,880 --> 00:20:51,440 Natasha! 198 00:20:53,519 --> 00:20:56,240 Me kaksi hengailemme tänään 199 00:20:56,319 --> 00:21:01,680 Koska isäsi antaa äidillesi kyytiä 200 00:21:01,759 --> 00:21:03,759 Olet huonoin täti ikinä. 201 00:21:03,839 --> 00:21:06,000 -Huonoinko? -Hiton huonoin. 202 00:21:06,079 --> 00:21:08,720 -Toiseksi huonoin. -Huonoin. 203 00:21:12,960 --> 00:21:13,799 Anteeksi. 204 00:21:16,440 --> 00:21:17,279 Ei se mitään. 205 00:21:20,319 --> 00:21:21,880 Tiedät kyllä, että autan sinua. 206 00:21:24,319 --> 00:21:25,359 Niin tiedänkin. 207 00:21:28,160 --> 00:21:33,160 Ummettaa pahasti. Kukaan ei varoittanut tästä. 208 00:21:33,240 --> 00:21:36,279 -Se on huono puoli. -Mikä se hyvä puoli olikaan? 209 00:21:39,680 --> 00:21:41,759 -Minne ne menivät? -Miten Bobin kanssa sujuu? 210 00:21:41,839 --> 00:21:42,960 -Taskuihisi. -Taskuihiniko? 211 00:21:43,039 --> 00:21:44,039 Työstämme asiaa. 212 00:21:44,119 --> 00:21:45,519 -Luuletteko, että ne ovat taskuissani? -Joo. 213 00:21:47,519 --> 00:21:49,759 Kuka auttaa syömään nämä kaikki? 214 00:21:53,039 --> 00:21:57,440 Ilmeni, että minullakin on asioita työstettävänä. Yllättävää. 215 00:22:03,079 --> 00:22:06,359 Ihan hullua, että tuolla sisällä on ihminen. 216 00:22:06,440 --> 00:22:08,400 Tulenko katumaan sitä ihan kamalasti? 217 00:22:08,480 --> 00:22:12,000 -Joinakin päivinä kyllä. -Jessus. Masennatte minua. 218 00:22:12,079 --> 00:22:14,599 Älä kuuntele heitä. 219 00:22:14,680 --> 00:22:17,519 Äiti ei ajattele selkeästi, koska on liian puutteessa. 220 00:22:17,599 --> 00:22:21,839 Mitä? Minäkö olen paras? Itse olet paras. 221 00:22:22,279 --> 00:22:24,720 Odota. Sinä olet paras. 222 00:22:25,319 --> 00:22:28,640 Olenko mielestäsi paras? Ei, sinä olet paras. 223 00:22:28,720 --> 00:22:32,400 Ei. Mitä sanoit? Minäkö olen paras? Sinä olet paras. 224 00:22:39,759 --> 00:22:41,720 Tulehan. 225 00:22:43,599 --> 00:22:46,960 -Kiinni veti. -Liikettä kinttuihin. 226 00:24:44,359 --> 00:24:46,240 Tekstitys: Tiia Saarijärvi