1 00:00:15,439 --> 00:00:16,359 Hát szia! 2 00:00:18,519 --> 00:00:19,440 Szia! 3 00:00:20,359 --> 00:00:21,280 Hát szia! 4 00:00:23,440 --> 00:00:24,359 Éhes vagy? 5 00:00:25,480 --> 00:00:26,679 Éhes vagy? 6 00:00:28,600 --> 00:00:29,960 Helló! 7 00:00:38,640 --> 00:00:44,399 A BABA 8 00:00:44,479 --> 00:00:45,399 Rendszeres az alvás? 9 00:00:46,039 --> 00:00:48,079 - Igen. - Naponta hányszor? 10 00:00:48,719 --> 00:00:49,640 Háromszor. 11 00:00:51,439 --> 00:00:53,359 Nincs sok ideje magára, igaz? 12 00:00:56,399 --> 00:00:58,640 Bármi aggály az anyától? 13 00:01:02,359 --> 00:01:04,359 - Nincs. - Tudja... 14 00:01:04,439 --> 00:01:07,519 ezek a látogatások legalább annyira magáért vannak, mint érte. 15 00:01:09,359 --> 00:01:12,159 Tegyük fel az asztalra, és gyorsan vizsgáljuk meg. 16 00:01:12,239 --> 00:01:13,959 Miért nem vesz egy teát, 17 00:01:14,040 --> 00:01:15,400 és szán öt percet magára? 18 00:01:15,480 --> 00:01:18,439 - Jól vagyok, tényleg. - Csak egy rutinellenőrzés. 19 00:01:18,519 --> 00:01:20,719 Nem szereti, ha megérintik. Csak ha én. 20 00:01:21,840 --> 00:01:25,480 Ez nevetséges! Szeparációs problémái lesznek! 21 00:01:26,200 --> 00:01:27,959 Nézze, kedvesem, pihennie kell, 22 00:01:28,040 --> 00:01:29,519 hagyja csak itt velem. 23 00:01:31,359 --> 00:01:33,400 Én mondom, nem jó ötlet. 24 00:01:34,879 --> 00:01:35,799 Kérem. 25 00:01:44,480 --> 00:01:46,599 Szerintem anya egy kicsit fáradt. 26 00:01:46,680 --> 00:01:48,840 Hadd pihenjen egy kicsit, rendben? 27 00:01:53,760 --> 00:01:54,680 Helló. 28 00:02:05,879 --> 00:02:08,159 Istenem! Valaki hívja a mentőket! 29 00:02:09,479 --> 00:02:12,400 - Mi történt? - Hívják a mentőket! 30 00:02:14,039 --> 00:02:16,240 - Mi történt? - Vissza, lépjenek hátra. 31 00:02:16,319 --> 00:02:18,599 - Lélegzik? - Meghalt, meghalt? 32 00:02:36,400 --> 00:02:39,199 Nem találtam meg a Sevngali-paklit 33 00:02:39,280 --> 00:02:41,280 és az összekötő gyűrűket, sajnálom. 34 00:02:42,919 --> 00:02:43,960 Semmi baj. 35 00:02:47,400 --> 00:02:48,360 Gondolkodtam... 36 00:02:50,560 --> 00:02:51,639 Mindenen. 37 00:02:56,039 --> 00:02:59,159 Anyám azért szült, mert azt hitte, jobbá teszem a dolgokat. 38 00:03:02,159 --> 00:03:04,479 Ezért próbáltam boldogságot hozni. 39 00:03:05,120 --> 00:03:07,360 Bizonyos szinten a munkámnak éreztem. 40 00:03:07,439 --> 00:03:09,280 De ezt nem zúdíthatom egy emberre. 41 00:03:11,120 --> 00:03:12,639 Különösen nem egy babára. 42 00:03:13,319 --> 00:03:14,240 Igen. 43 00:03:18,199 --> 00:03:19,560 Nagyon magányos voltam. 44 00:03:19,639 --> 00:03:21,879 - Szóval... - Fájdalmas. 45 00:03:22,840 --> 00:03:26,000 Látni, hogy ennyire akarsz valamit. 46 00:03:28,879 --> 00:03:29,960 És nem engem. 47 00:03:30,719 --> 00:03:31,719 Ez az egész 48 00:03:31,800 --> 00:03:34,319 sok mindent felhozott, tudod? 49 00:03:34,960 --> 00:03:36,719 De nincs hely számomra... 50 00:03:38,479 --> 00:03:40,960 mert a szarod... mindenhol ott van. 51 00:03:51,919 --> 00:03:54,039 - Igen. - Mennem kell. 52 00:03:55,639 --> 00:03:56,560 Szia, Bob. 53 00:04:00,000 --> 00:04:01,280 Nem tudom, hová menjek. 54 00:04:03,479 --> 00:04:05,360 - Mondjuk a nővéredhez. - Tessék? 55 00:04:05,840 --> 00:04:07,680 Valami biztosan történik, 56 00:04:07,759 --> 00:04:10,400 de nem láttad, mert lefoglalt a saját bajod. 57 00:04:12,439 --> 00:04:13,719 Natashának nem kellek. 58 00:04:16,160 --> 00:04:17,399 Nyisd ki a szemed, Bobbi. 59 00:04:34,879 --> 00:04:35,800 Szia! 60 00:04:36,839 --> 00:04:39,040 Láttad Natashát? Minden rendben? 61 00:04:48,800 --> 00:04:49,800 Natasha? 62 00:04:49,879 --> 00:04:50,920 Én vagyok az. 63 00:06:08,879 --> 00:06:10,279 Natasha bajban van. 64 00:06:14,160 --> 00:06:15,360 Mi folyik itt? 65 00:06:15,439 --> 00:06:17,279 Már elmondta. 66 00:06:25,120 --> 00:06:26,040 Mit csinál vele? 67 00:06:28,560 --> 00:06:30,040 Mi ő? 68 00:06:32,800 --> 00:06:33,920 Babának tűnik... 69 00:06:35,600 --> 00:06:37,759 de igazából valami sokkal öregebb. 70 00:06:39,879 --> 00:06:41,759 A félelem, hogy nem szeretnek. 71 00:06:42,920 --> 00:06:44,720 A szükség feneketlen verme. 72 00:06:47,279 --> 00:06:49,160 Azt hittem, én tettem ilyenné. 73 00:06:50,600 --> 00:06:51,519 De a világ tette. 74 00:06:55,040 --> 00:06:56,079 De honnan is tudhatnám? 75 00:06:57,879 --> 00:06:59,959 - Szóval mit tudunk? - Natasha döntött. 76 00:07:02,160 --> 00:07:03,160 Most már a babáé. 77 00:07:04,240 --> 00:07:05,160 Ennyi? 78 00:07:07,399 --> 00:07:08,680 Komolyan beszélsz? 79 00:07:09,639 --> 00:07:12,360 Inkább csak itt maradnál elrohadni? 80 00:07:12,439 --> 00:07:14,199 - Kifelé! - Rendben. 81 00:07:36,079 --> 00:07:38,079 Nem kellett volna bántanod a nénit. 82 00:07:38,959 --> 00:07:40,560 Nem akartalak otthagyni. 83 00:07:42,160 --> 00:07:43,759 Nem megyünk ki többé. Bocsi. 84 00:07:48,720 --> 00:07:49,639 Sajnálom. 85 00:07:50,480 --> 00:07:51,600 Nem megyünk sehová. 86 00:07:53,079 --> 00:07:54,279 Fáradt vagy? 87 00:07:55,240 --> 00:07:56,279 Én fáradt vagyok. 88 00:07:57,279 --> 00:07:58,319 Fáradt vagy? 89 00:07:58,959 --> 00:08:03,160 Aludni szeretnél? Igen? Ránk férne egy kis pihenés. 90 00:08:04,079 --> 00:08:05,079 Igaz? 91 00:08:14,600 --> 00:08:16,279 Aludj csak, kicsim. 92 00:08:17,240 --> 00:08:18,879 Anya szeret téged. 93 00:08:19,839 --> 00:08:21,959 Csak te és én, oké? 94 00:08:22,560 --> 00:08:23,600 Anya szeret... 95 00:08:24,240 --> 00:08:25,160 Anya szeret téged. 96 00:08:26,279 --> 00:08:28,000 Anya nagyon szeret téged. 97 00:08:28,079 --> 00:08:29,279 Nagyon-nagyon. 98 00:08:30,399 --> 00:08:31,360 Anya csak a tiéd. 99 00:08:55,960 --> 00:08:57,000 Tashy! 100 00:08:58,559 --> 00:09:01,360 Hoztam ezt-azt. Varázslatos sütögetés lesz. 101 00:09:03,639 --> 00:09:05,360 Megnyertük a lökést! 102 00:09:06,720 --> 00:09:08,080 Ha kiütjük Smitht, 103 00:09:08,159 --> 00:09:11,240 akkor hazai pályán megverhetjük a fattyakat! 104 00:09:11,320 --> 00:09:13,759 - Alszik a baba, apa. - A töröktől hoztam. 105 00:09:13,840 --> 00:09:15,480 A hölgy szerint nagyon finom. 106 00:09:17,320 --> 00:09:18,320 Átalakítások! 107 00:09:19,120 --> 00:09:20,559 Rendben, kezdjük a főzést! 108 00:09:23,240 --> 00:09:24,759 Apa, el kell menned. 109 00:09:24,840 --> 00:09:26,039 Tessék? 110 00:09:26,120 --> 00:09:28,759 Miről beszélsz? Tesztmérkőzés lesz! 111 00:09:28,840 --> 00:09:30,600 Mi van Ausztrália megverésével? 112 00:09:34,600 --> 00:09:36,559 Felébresztett? Minden rendben. 113 00:09:36,639 --> 00:09:39,759 Itt vagyok. Nem megyek sehová. 114 00:09:39,840 --> 00:09:41,639 Látod? Minden rendben. 115 00:09:47,480 --> 00:09:49,840 Kérlek, ne tégy semmit. Nem marad sokáig. 116 00:09:52,480 --> 00:09:54,679 Hé! Hadd öleljem meg! 117 00:09:55,480 --> 00:09:56,879 Vacsoraidő, igaz? 118 00:09:58,120 --> 00:09:59,759 Ennél valamit? 119 00:09:59,840 --> 00:10:01,360 Így van. 120 00:10:02,679 --> 00:10:03,679 Itt is van. 121 00:10:05,360 --> 00:10:06,279 Mit találtam? 122 00:10:08,240 --> 00:10:10,000 Hé, fáradtnak tűnsz. 123 00:10:10,080 --> 00:10:12,480 - Hadd etessem meg. - Tudom, hogy szereti. 124 00:10:13,200 --> 00:10:14,960 Bobbival is ilyen voltál. 125 00:10:16,440 --> 00:10:18,720 - Tessék? - Csak te tudtad jól csinálni. 126 00:10:18,799 --> 00:10:20,120 Senki nem segíthetett. 127 00:10:20,200 --> 00:10:22,960 Nem mintha sokan ajánlkoztak volna, ugye? 128 00:10:23,039 --> 00:10:23,960 Tessék? 129 00:10:24,759 --> 00:10:26,759 Felejtsd el, apa. Felejtsük el. 130 00:10:28,200 --> 00:10:30,320 Nézd, sajnálom. 131 00:10:32,720 --> 00:10:34,960 - Tudtam, hogy nem... - Ne... 132 00:10:35,600 --> 00:10:38,720 De nem tudtam, hogy segítsek. Én is szenvedtem. 133 00:10:40,840 --> 00:10:42,279 - Hadd segítsek most. - Ne, apa. 134 00:10:46,279 --> 00:10:47,919 Mi a baj, kicsim? 135 00:10:51,759 --> 00:10:53,399 Itt vagyok, Bobbi is itt van. 136 00:10:54,240 --> 00:10:55,600 Hadd segítsünk. 137 00:10:58,919 --> 00:11:00,440 - Csak hagyd itt. - Ne, apa. 138 00:11:00,519 --> 00:11:03,559 - Nem érted. - Jól vagy, ugye? 139 00:11:03,639 --> 00:11:05,320 Apa! 140 00:11:05,399 --> 00:11:07,799 - Hát persze, hogy jól. - Apa! Kérlek, ne! 141 00:11:08,840 --> 00:11:10,279 Hadd pihenjen anya, 142 00:11:10,360 --> 00:11:12,399 hadd legyen ideje magára. 143 00:11:15,480 --> 00:11:17,320 Meg is vagyunk. 144 00:11:19,759 --> 00:11:22,039 Rendben, Tashy, magára kéne hagynunk kicsit. 145 00:11:22,120 --> 00:11:23,399 Tudnia kell, hogy nem 146 00:11:23,480 --> 00:11:24,559 lehetsz mindig vele. 147 00:11:41,120 --> 00:11:42,279 Mássz ki a fejemből. 148 00:11:43,320 --> 00:11:44,240 Hagyd abba! 149 00:11:57,279 --> 00:11:58,799 Szia! 150 00:11:58,879 --> 00:11:59,799 Szia! 151 00:12:02,039 --> 00:12:04,799 Hoztam pár dolgot. A babának. 152 00:12:05,399 --> 00:12:08,039 Tele volt a lakás babacuccal. 153 00:12:08,120 --> 00:12:09,840 Akár a tiéd is lehet. 154 00:12:09,919 --> 00:12:12,159 Azta, köszi, Bob. 155 00:12:13,039 --> 00:12:15,039 - Vissza... - Bocsánatot akartam kérni. 156 00:12:16,480 --> 00:12:18,159 A Jupiter-házban történtekért. 157 00:12:18,240 --> 00:12:19,159 Semmi baj. 158 00:12:24,279 --> 00:12:25,639 Féltékeny voltam. 159 00:12:26,600 --> 00:12:27,879 Mert babád van. 160 00:12:28,480 --> 00:12:30,919 Próbáltad elmondani, mi folyik itt. 161 00:12:32,120 --> 00:12:33,159 Nem hallgattam meg. 162 00:12:39,279 --> 00:12:40,440 De segíteni akarok. 163 00:12:41,360 --> 00:12:42,879 Tudom, hogy segíthetek. 164 00:12:43,879 --> 00:12:45,440 A babával. 165 00:12:46,559 --> 00:12:48,639 Nem kell ezt tenned magaddal. 166 00:12:52,519 --> 00:12:53,440 Mit kell tennem? 167 00:12:56,960 --> 00:12:57,879 Anya. 168 00:13:01,320 --> 00:13:04,679 Kedves tőled, hogy elhoztad ezt a sok holmit! 169 00:13:04,759 --> 00:13:07,679 Őszintén, ez több mint elég. 170 00:13:09,240 --> 00:13:10,159 Köszönöm. 171 00:13:14,200 --> 00:13:15,240 Jól vagyok. 172 00:13:16,759 --> 00:13:17,679 Tényleg. 173 00:13:23,480 --> 00:13:24,759 - Itt van apa? - Nincs. 174 00:13:27,600 --> 00:13:31,759 Akárhogy is, későre jár, köszönöm, hogy eljöttél. 175 00:13:32,600 --> 00:13:33,519 Menned kellene. 176 00:13:34,879 --> 00:13:35,799 Rendben. 177 00:13:38,399 --> 00:13:39,320 Semmi baj. 178 00:13:40,720 --> 00:13:42,679 - Jézusom! - Istenem, sajnálom! 179 00:13:43,519 --> 00:13:44,440 Hozok törölközőt. 180 00:13:45,399 --> 00:13:46,320 Semmi baj. 181 00:14:05,960 --> 00:14:06,879 Apa! 182 00:14:07,519 --> 00:14:08,440 Apa! 183 00:14:09,039 --> 00:14:10,879 Apa, kérlek! 184 00:14:15,080 --> 00:14:17,240 - Mi történik? - Én vagyok. Semmi baj. 185 00:14:18,919 --> 00:14:20,399 Maradj itt. 186 00:14:28,000 --> 00:14:29,320 Bobbi? A törölköző? 187 00:14:40,879 --> 00:14:42,679 Nem tudom megállítani! Fuss! 188 00:15:25,679 --> 00:15:26,919 Natasha! A baba irányítja! 189 00:16:06,279 --> 00:16:07,799 Ideje aludni. 190 00:16:08,440 --> 00:16:10,399 Hunyd le a szemed. 191 00:16:11,440 --> 00:16:13,720 - Ideje aludni. - Álmos vagyok. És te? 192 00:16:15,720 --> 00:16:17,399 Natasha! 193 00:16:18,840 --> 00:16:19,919 - Nézz rám! - Sajnálom! 194 00:16:20,000 --> 00:16:21,159 - Semmi baj! - Istenem! 195 00:16:21,240 --> 00:16:23,480 - Istenem! - Ő a szörny! Nem te! 196 00:16:23,559 --> 00:16:25,159 - Küzdj ellene! - El kell menned! 197 00:16:25,240 --> 00:16:26,720 - Natasha! - Lydiának igaza volt. 198 00:16:26,799 --> 00:16:27,960 - Nem - Csak így érhet véget! 199 00:16:28,039 --> 00:16:30,159 - Natasha! - Nem segíthetsz! Senki! 200 00:16:30,240 --> 00:16:31,480 Ne légy hülye! 201 00:16:34,879 --> 00:16:36,120 Gonosz vagy! 202 00:16:36,200 --> 00:16:37,759 Rohadtul gonosz vagy! 203 00:16:38,559 --> 00:16:41,559 Egy parazita vagy, aki az embereken élősködik! 204 00:16:42,279 --> 00:16:45,720 Persze, hogy elhagyott, te szörnyeteg. 205 00:16:47,279 --> 00:16:49,399 Apa! Apa! Jól vagy? 206 00:16:49,480 --> 00:16:51,279 - A fejem... - Hívok mentőt. 207 00:16:51,360 --> 00:16:53,159 - Mi történt? - Mennünk kell. 208 00:17:01,720 --> 00:17:03,080 Ezúttal senki nem kap el. 209 00:17:31,160 --> 00:17:32,079 Ott! 210 00:17:38,920 --> 00:17:39,839 Natasha! 211 00:17:41,039 --> 00:17:42,039 Natasha! 212 00:17:43,359 --> 00:17:46,319 Menj! Menj! Jól vagyok... 213 00:17:46,400 --> 00:17:47,559 - Natasha! - Jól vagyok. 214 00:17:48,720 --> 00:17:49,880 Natasha! 215 00:17:54,279 --> 00:17:55,200 Natasha! 216 00:17:55,920 --> 00:17:56,880 Natasha! 217 00:18:09,680 --> 00:18:10,799 Tudom, hogy nem te voltál. 218 00:18:12,400 --> 00:18:13,759 Tudom, hogy ez nem te vagy. 219 00:18:14,519 --> 00:18:16,079 Akkor ki vagyok, Bob? 220 00:18:17,160 --> 00:18:18,559 Nem tudom, miről szól az életem. 221 00:18:22,759 --> 00:18:24,039 Miért vagyok itt? 222 00:18:24,119 --> 00:18:28,559 Senki nem tudja, miről szól az élete! Senki nem tudja, miért van itt! 223 00:18:29,640 --> 00:18:31,920 Mikor úgy volt, hogy nem szólsz hozzám többé... 224 00:18:33,880 --> 00:18:34,920 nem tudtam, mit tegyek. 225 00:18:37,559 --> 00:18:39,319 Próbáltam boldogságra lelni. 226 00:18:40,240 --> 00:18:41,400 De nem sikerült. 227 00:18:42,680 --> 00:18:45,079 Nem kell tudnod, miért vagy itt. 228 00:18:46,440 --> 00:18:47,759 A nővérem vagy. 229 00:18:50,359 --> 00:18:51,359 És szeretlek. 230 00:18:52,720 --> 00:18:54,799 Hadd gondoskodjak rólad most én. 231 00:18:58,079 --> 00:19:01,400 - Azt hittem, értelmet ad majd. - Egy baba nem tud. 232 00:19:02,240 --> 00:19:03,200 Senki nem tud. 233 00:19:06,160 --> 00:19:07,519 - Talán. - Nem ő a megoldás. 234 00:19:08,200 --> 00:19:11,319 Kérlek. Hadd segítsek, együtt megoldjuk. 235 00:19:12,400 --> 00:19:14,559 - Csak engedd el! - Natasha! 236 00:19:14,640 --> 00:19:15,640 Biztosra kell mennem. 237 00:19:15,720 --> 00:19:17,559 - Nem menthetsz meg mindenkit! - Natasha! 238 00:19:17,640 --> 00:19:19,799 - Ne légy mártír! - Natasha, várj! 239 00:19:21,160 --> 00:19:22,079 Várj! 240 00:19:26,920 --> 00:19:28,400 El akarok búcsúzni tőle. 241 00:19:38,759 --> 00:19:40,440 Remélem, békére lelsz. 242 00:19:41,440 --> 00:19:43,400 - Ne! - Istenem! Istenem! 243 00:20:40,440 --> 00:20:41,839 Natasha? 244 00:20:43,039 --> 00:20:43,960 Natasha? 245 00:20:44,799 --> 00:20:45,720 Vége? 246 00:20:47,119 --> 00:20:48,079 Azt hiszem, igen. 247 00:20:50,000 --> 00:20:50,920 Natasha? 248 00:20:53,519 --> 00:20:59,319 Te meg én, jól elleszünk ma este, mert anyukádat megfekteti 249 00:20:59,400 --> 00:21:01,200 az apád! 250 00:21:01,279 --> 00:21:03,720 Te vagy a legrosszabb nagynéni. 251 00:21:03,799 --> 00:21:06,079 - "A legrosszabb?" - Kész katasztrófa. 252 00:21:06,160 --> 00:21:07,240 Második legrosszabb. 253 00:21:07,920 --> 00:21:08,960 A legrosszabb. 254 00:21:13,079 --> 00:21:14,039 Sajnálom. 255 00:21:16,559 --> 00:21:17,480 Semmi baj. 256 00:21:20,359 --> 00:21:22,119 Tudod, hogy melletted vagyok. 257 00:21:24,400 --> 00:21:25,319 Tudom. 258 00:21:28,240 --> 00:21:30,680 Székrekedésem van. 259 00:21:30,759 --> 00:21:33,359 Senki nem mondta, hogy ennyire ez lesz. 260 00:21:33,440 --> 00:21:36,319 - Igen, ez a része rossz. - És mi a jó része? 261 00:21:39,759 --> 00:21:41,599 - Hová lett? - Hogy vagytok Bobbival? 262 00:21:41,680 --> 00:21:42,880 - A zsebedben! - A zsebemben? 263 00:21:42,960 --> 00:21:44,680 - Dolgozunk rajta. - Azt hiszed, ott van? 264 00:21:44,759 --> 00:21:45,680 Igen! 265 00:21:46,279 --> 00:21:47,519 Azta! 266 00:21:47,599 --> 00:21:49,720 Ki segít nekem megenni ezeket? 267 00:21:53,160 --> 00:21:55,559 Úgy fest, nekem is dolgoznom kell pár dolgon. 268 00:21:56,119 --> 00:21:58,519 - Ki gondolta volna? - ...eltűnt a zsebkendő? 269 00:21:58,599 --> 00:22:00,359 Ki akar segíteni? Te, gyere ide. 270 00:22:02,720 --> 00:22:04,279 Igazi őrültség. 271 00:22:04,359 --> 00:22:06,440 Egy ember van benned. 272 00:22:06,519 --> 00:22:08,359 Nagyon meg fogom bánni? 273 00:22:08,440 --> 00:22:12,119 - Néha igen. - Jézus, az agyamra mész. 274 00:22:12,200 --> 00:22:14,720 Ne hallgass rá. 275 00:22:14,799 --> 00:22:17,319 Anya nem gondolkodik, mert be van indulva. 276 00:22:18,079 --> 00:22:20,519 - Mi az? Én vagyok a legjobb. - Dehogy! 277 00:22:20,599 --> 00:22:21,680 Te vagy a legjobb! 278 00:22:22,440 --> 00:22:24,720 Várj! Te vagy a legjobb! 279 00:22:25,400 --> 00:22:26,319 Szerinted én vagyok? 280 00:22:26,960 --> 00:22:28,720 Nem, te vagy a legjobb! 281 00:22:28,799 --> 00:22:31,400 Nem, mi ez? Nem, én vagyok a legjobb? 282 00:22:31,480 --> 00:22:32,759 Te vagy a legjobb! 283 00:22:39,839 --> 00:22:41,480 Gyerünk! 284 00:22:43,799 --> 00:22:44,720 Gyorsabban! 285 00:22:45,319 --> 00:22:47,920 - Előre! - Túl öreg vagyok ehhez!