1 00:00:07,006 --> 00:00:10,301 (suena "Yes Sir, That's My Baby" de Etta Jones) 2 00:00:13,263 --> 00:00:16,683 Hola. Hola. 3 00:00:16,766 --> 00:00:18,935 ♪ 4 00:00:19,018 --> 00:00:20,228 Hola. 5 00:00:20,311 --> 00:00:23,481 ♪ 6 00:00:23,565 --> 00:00:25,567 ¿Tienes hambre? 7 00:00:25,650 --> 00:00:27,736 ¿Tienes hambre? 8 00:00:29,654 --> 00:00:31,948 Lo sé. 9 00:00:32,031 --> 00:00:35,577 (charla indistinta) 10 00:00:35,660 --> 00:00:39,122 ♪ 11 00:00:39,205 --> 00:00:40,665 (bebé ríe) 12 00:00:40,749 --> 00:00:43,334 EL BEBé 13 00:00:46,004 --> 00:00:48,465 -¿Toma siestas? -Sí. 14 00:00:48,548 --> 00:00:50,049 ¿Cuántas al día? 15 00:00:50,133 --> 00:00:53,011 -Tres. -Hm. 16 00:00:53,094 --> 00:00:56,014 No tiene mucho tiempo para usted, ¿cierto? 17 00:00:58,349 --> 00:01:01,895 ¿Alguna inquietud que tenga como mamá? 18 00:01:04,606 --> 00:01:06,608 -No. -Sabe, 19 00:01:06,691 --> 00:01:10,612 estas visitas son para usted tanto como para el bebé. 20 00:01:11,821 --> 00:01:14,866 Póngalo en la mesa, le haré una revisión. 21 00:01:14,949 --> 00:01:18,369 ¿Por qué no toma un té, y descansa unos minutos? 22 00:01:18,453 --> 00:01:19,621 Estoy bien. De verdad. 23 00:01:19,704 --> 00:01:21,414 Es una revisión de rutina, querida. 24 00:01:21,498 --> 00:01:24,793 No le gusta que nadie lo toque. Solo yo. 25 00:01:24,876 --> 00:01:27,003 Es ridículo. 26 00:01:27,086 --> 00:01:28,963 Tiene problemas de apego. 27 00:01:29,047 --> 00:01:31,174 Escucha, cariño. Necesitas descanso. 28 00:01:31,257 --> 00:01:32,842 Solo déjamelo. 29 00:01:34,761 --> 00:01:37,472 Le advierto, no es una buena idea. 30 00:01:38,515 --> 00:01:39,682 Por favor. 31 00:01:44,771 --> 00:01:46,314 (teléfono vibra) 32 00:01:48,441 --> 00:01:50,652 Enfermera: Creo que mamá está cansada. 33 00:01:50,735 --> 00:01:53,363 Vamos a dejarla descansar. 34 00:01:53,446 --> 00:01:55,990 (bebé llora) 35 00:01:56,074 --> 00:01:58,159 (teléfono suena) 36 00:01:58,243 --> 00:01:59,285 Hola. 37 00:02:01,538 --> 00:02:04,707 (suena música de tensión) 38 00:02:10,713 --> 00:02:13,675 Mujer: Ay, por Dios! Ay, por Dios! Alguien llame a la ambulancia! 39 00:02:13,758 --> 00:02:15,885 (gritos) 40 00:02:15,969 --> 00:02:17,637 (sirenas sonando) 41 00:02:19,305 --> 00:02:20,265 Hombre: ¿Qué pasó? 42 00:02:20,348 --> 00:02:22,600 Aléjese. Manténgase atrás. 43 00:02:24,269 --> 00:02:26,396 ♪ 44 00:02:30,275 --> 00:02:32,443 (gaviotas graznando) 45 00:02:42,453 --> 00:02:46,958 Yo no encontré el mazo de cartas ni los aros chinos. 46 00:02:47,041 --> 00:02:48,251 Lo siento. 47 00:02:49,419 --> 00:02:50,587 No importa. 48 00:02:54,215 --> 00:02:56,009 He pensado... 49 00:02:57,510 --> 00:02:59,053 en todo. 50 00:03:03,057 --> 00:03:07,395 Mi mamá me tuvo porque creyó que haría mejor las cosas. 51 00:03:09,439 --> 00:03:12,108 Creo que por eso intento hacer feliz a la gente 52 00:03:12,191 --> 00:03:14,986 de alguna forma pienso que es mi deber. 53 00:03:15,069 --> 00:03:17,447 Pero es demasiado para una persona. 54 00:03:18,907 --> 00:03:20,783 En especial un bebé. 55 00:03:20,867 --> 00:03:22,160 Sí. 56 00:03:26,331 --> 00:03:27,790 Me siento muy sola. 57 00:03:27,874 --> 00:03:31,127 -Yo también... -Me duele... 58 00:03:31,210 --> 00:03:34,964 verte desear algo tan fuerte... 59 00:03:37,467 --> 00:03:38,676 y que no sea yo. 60 00:03:38,760 --> 00:03:43,306 Y toda esta situación, sacó muchas cosas, ¿sabes? 61 00:03:43,389 --> 00:03:45,850 Pero no hay espacio para mí. 62 00:03:47,393 --> 00:03:50,521 Porque tu ira está por doquier. 63 00:04:01,366 --> 00:04:04,118 -Sí. -Debo irme. 64 00:04:05,328 --> 00:04:06,788 Adiós, Bobbi. 65 00:04:09,874 --> 00:04:11,668 No sé qué hacer. 66 00:04:13,419 --> 00:04:16,005 -Intenta con tu hermana. -¿Qué? 67 00:04:16,089 --> 00:04:18,466 Es obvio que sucede algo, 68 00:04:18,549 --> 00:04:21,469 pero estás hasta la mierda para verlo. 69 00:04:22,845 --> 00:04:24,639 Natasha no me necesita. 70 00:04:26,724 --> 00:04:28,518 Abre los ojos, Bobbi. 71 00:04:33,022 --> 00:04:34,232 (enciende alarma del auto) 72 00:04:45,910 --> 00:04:49,497 Eh, hola... ¿Has visto a Natasha? 73 00:04:49,580 --> 00:04:51,374 ¿Está todo en orden? 74 00:05:00,800 --> 00:05:03,553 -(golpea la puerta) -Natasha, soy yo. ¿Estás ahí? 75 00:05:14,605 --> 00:05:17,859 (suena música inquietante) 76 00:05:28,369 --> 00:05:31,330 (suena canción de cuna) 77 00:05:43,259 --> 00:05:45,386 ♪ 78 00:06:12,163 --> 00:06:14,040 -(golpean la ventana) -(bocanada) 79 00:06:14,957 --> 00:06:16,334 (Sra. Eaves se queja) 80 00:06:24,133 --> 00:06:26,427 Creo que Natasha está en problemas. 81 00:06:29,639 --> 00:06:33,810 -Quiero que me diga que sucede. -Ella ya te lo dijo. 82 00:06:41,150 --> 00:06:42,735 ¿Qué le está haciendo? 83 00:06:45,113 --> 00:06:46,906 ¿Qué es él? 84 00:06:49,033 --> 00:06:50,910 Sra. Eaves: Parece un bebé... 85 00:06:52,036 --> 00:06:54,872 pero está hecho de algo muy viejo. 86 00:06:56,541 --> 00:06:59,335 Nuestro miedo a no ser amados. 87 00:06:59,418 --> 00:07:02,130 Es un pozo sin fondo. 88 00:07:04,507 --> 00:07:07,176 Creía que yo tenía la culpa... 89 00:07:07,260 --> 00:07:09,512 pero lo hizo el mundo. 90 00:07:12,723 --> 00:07:15,184 ¿Qué sé yo? 91 00:07:15,268 --> 00:07:18,146 -Así que, ¿qué hacemos? -Ella lo decidió. 92 00:07:19,772 --> 00:07:21,816 Ahora le pertenece. 93 00:07:21,899 --> 00:07:23,943 -¿Es todo? -Sra. Eaves: Hm. 94 00:07:25,236 --> 00:07:27,446 ¿Es en serio? 95 00:07:27,530 --> 00:07:30,449 ¿Se quedará ahí hasta morirse? 96 00:07:30,533 --> 00:07:32,869 -Largo. -Bien. 97 00:07:36,122 --> 00:07:37,623 (cierra la puerta del auto) 98 00:07:46,674 --> 00:07:48,176 (cerradura de la puerta) 99 00:07:51,137 --> 00:07:55,099 (suena música inquietante) 100 00:07:55,183 --> 00:07:58,060 No tenías que lastimar a la señora. 101 00:07:58,144 --> 00:08:00,354 No iba a abandonarte. 102 00:08:01,397 --> 00:08:03,983 No volveremos a salir. Lo siento. 103 00:08:04,859 --> 00:08:07,028 (bebé llora) 104 00:08:08,112 --> 00:08:12,200 Lo siento... no iré a ninguna parte. 105 00:08:12,867 --> 00:08:14,452 Estoy cansada. 106 00:08:15,119 --> 00:08:16,662 Estoy cansada. 107 00:08:17,246 --> 00:08:18,539 ¿Estás cansado? 108 00:08:18,623 --> 00:08:21,209 Hora de ir a dormir, ¿sí? 109 00:08:21,292 --> 00:08:24,086 Creo que los dos tenemos que descansar. 110 00:08:24,170 --> 00:08:25,463 ¿Sí? 111 00:08:25,546 --> 00:08:27,340 (acallando) 112 00:08:31,344 --> 00:08:33,512 (respira con dificultad) 113 00:08:35,348 --> 00:08:37,558 Duérmete, cariño. 114 00:08:38,100 --> 00:08:40,811 Mami te ama. 115 00:08:40,895 --> 00:08:43,606 Solo somos tú y yo, ¿de acuerdo? 116 00:08:43,689 --> 00:08:46,776 Mami te ama, mami te ama. 117 00:08:47,485 --> 00:08:49,445 Mami te ama demasiado. 118 00:08:49,528 --> 00:08:51,113 Demasiado. 119 00:08:51,864 --> 00:08:53,032 Mami es tuya. 120 00:08:53,115 --> 00:08:55,284 (respira con dificultad) 121 00:08:55,952 --> 00:08:58,120 ♪ 122 00:09:15,554 --> 00:09:17,098 (golpean la puerta) 123 00:09:18,516 --> 00:09:19,767 Tashi! 124 00:09:19,850 --> 00:09:22,478 (ríe) Traje comida! 125 00:09:22,562 --> 00:09:24,355 Te preparé un estofado! 126 00:09:24,438 --> 00:09:26,440 -(ríe) -(enciende la radio) 127 00:09:26,524 --> 00:09:29,527 Ganamos el sorteo! (ríe) 128 00:09:29,610 --> 00:09:31,487 Si nos deshacemos de Smith, 129 00:09:31,570 --> 00:09:34,240 tal vez ganemos el campeonato. 130 00:09:34,323 --> 00:09:35,741 -(apaga la radio) -El bebé está dormido, papá. 131 00:09:35,825 --> 00:09:37,576 Lo compré en la tienda turca. 132 00:09:37,660 --> 00:09:39,495 Dicen que es muy bueno. 133 00:09:41,038 --> 00:09:42,456 Hiciste cambios. 134 00:09:42,540 --> 00:09:45,418 -Bien, vamos a cocinar! -(bebé llora) 135 00:09:46,919 --> 00:09:48,671 Papá, tienes que irte. 136 00:09:48,754 --> 00:09:49,839 ¿Qué? 137 00:09:49,922 --> 00:09:52,633 ¿De qué hablas? Hoy hay partido de prueba. 138 00:09:52,717 --> 00:09:54,927 ¿Qué tal apoyar a Australia? 139 00:09:58,639 --> 00:10:00,808 Natasha: ¿Te despertó? Está bien. 140 00:10:00,891 --> 00:10:03,769 Estoy aquí. No me iré. 141 00:10:03,853 --> 00:10:06,480 -(bebé llora) -Está bien. 142 00:10:07,898 --> 00:10:10,234 ♪ 143 00:10:11,610 --> 00:10:15,281 Shh, por favor no hagas nada. Se irá pronto. 144 00:10:17,325 --> 00:10:20,328 Oye... déjame cargarlo. 145 00:10:20,411 --> 00:10:22,288 Es hora de comer, ¿cierto? 146 00:10:23,205 --> 00:10:25,458 ¿Tienes hambre? 147 00:10:25,541 --> 00:10:27,084 Esto... 148 00:10:28,127 --> 00:10:29,503 Esto. 149 00:10:30,755 --> 00:10:32,131 Te gustará. 150 00:10:33,758 --> 00:10:37,219 Te ves cansada. Déjame hacerlo. 151 00:10:37,303 --> 00:10:38,846 Estoy bien, gracias. 152 00:10:38,929 --> 00:10:42,224 Lyle: Eras igual con Bobbi. 153 00:10:42,308 --> 00:10:44,727 -¿Qué? -Solo tú sabías que hacer. 154 00:10:44,810 --> 00:10:46,020 Nadie podía ayudar. 155 00:10:46,103 --> 00:10:49,273 No es como que me ofrecían mucha ayuda, ¿cierto? 156 00:10:49,357 --> 00:10:50,816 Lyle: ¿Qué? 157 00:10:50,900 --> 00:10:53,611 Olvídalo, papá. Yo no quiero hablar de eso. 158 00:10:54,570 --> 00:10:57,281 Lyle: Oye... Lo siento. 159 00:10:59,241 --> 00:11:02,328 -Sabía que no estabas bien. -No. 160 00:11:02,411 --> 00:11:04,080 Pero no sé cómo ayudarte. 161 00:11:04,163 --> 00:11:06,499 También yo estaba mal. 162 00:11:07,708 --> 00:11:09,794 -Déjame ayudarte. -Papá, no. Papá. 163 00:11:13,506 --> 00:11:15,508 ¿Qué sucede, cariño? 164 00:11:15,591 --> 00:11:19,095 (suena música tensa) 165 00:11:19,178 --> 00:11:21,722 Aquí estoy. También Bobbi. 166 00:11:21,806 --> 00:11:23,974 Déjanos ayudarte. 167 00:11:25,017 --> 00:11:26,519 (bebé se queja) 168 00:11:26,602 --> 00:11:28,437 -Solo déjalo un momento. -No, papá, 169 00:11:28,521 --> 00:11:31,607 -tú no entiendes. -El está bien, ¿verdad? 170 00:11:31,690 --> 00:11:33,317 Papá...papá! 171 00:11:33,401 --> 00:11:36,445 -¿Cómo estás? -Papá, no, por favor. 172 00:11:36,529 --> 00:11:39,073 -(bebé llorando) -Démosle unos minutos a mamá. 173 00:11:39,156 --> 00:11:41,575 Necesita tiempo para ella. 174 00:11:43,869 --> 00:11:45,871 Ahí estás. 175 00:11:45,955 --> 00:11:48,290 ♪ 176 00:11:48,374 --> 00:11:50,584 Bien, Tashi. Déjanos solo un rato. 177 00:11:50,668 --> 00:11:53,671 Tiene que aprender que no puedes estar con él todo el tiempo. 178 00:11:54,630 --> 00:11:55,798 (bocanada) 179 00:12:06,934 --> 00:12:09,103 (respira con dificultad) 180 00:12:10,563 --> 00:12:14,733 Por favor, sal de mi cabeza. Por favor, para. 181 00:12:14,817 --> 00:12:16,610 (golpean la puerta) 182 00:12:27,538 --> 00:12:30,124 -Hola -Hola. 183 00:12:32,418 --> 00:12:35,504 Te traje algo... para el bebé. 184 00:12:35,588 --> 00:12:38,757 Estaba llena de cosas para el bebé. 185 00:12:38,841 --> 00:12:43,762 -Pensé en dártelas. -Guau... Gracias, Bobbi. 186 00:12:43,846 --> 00:12:47,349 -Debería volver... -Quiero decir que lo siento. 187 00:12:47,433 --> 00:12:49,393 sobre lo que pasó en la casa de Júpiter. 188 00:12:49,477 --> 00:12:50,853 Está bien. 189 00:12:55,566 --> 00:12:59,570 Honestamente, estaba celosa... de que tuvieras un bebé. 190 00:12:59,653 --> 00:13:03,032 Intentaste decirme qué pasaba contigo... 191 00:13:03,908 --> 00:13:06,160 y no te escuché. 192 00:13:06,243 --> 00:13:08,996 (suena música inquietante) 193 00:13:11,081 --> 00:13:13,334 Pero quiero ayudarte ahora. 194 00:13:13,417 --> 00:13:15,544 Sé que puedo ayudarte... 195 00:13:16,128 --> 00:13:18,547 con... el bebé. 196 00:13:18,631 --> 00:13:21,342 No tienes que hacer esto tú sola. 197 00:13:25,054 --> 00:13:27,014 ¿Qué quieres que haga? 198 00:13:27,097 --> 00:13:29,725 ♪ 199 00:13:29,808 --> 00:13:31,727 Bebé: Ma... Mamá. 200 00:13:34,313 --> 00:13:37,650 Gracias por traer todo esto. 201 00:13:37,733 --> 00:13:41,195 En serio. Es más que suficiente. 202 00:13:42,571 --> 00:13:43,906 Gracias. 203 00:13:47,618 --> 00:13:48,953 Estoy bien. 204 00:13:50,496 --> 00:13:51,830 Sí. 205 00:13:55,751 --> 00:13:57,336 ♪ 206 00:13:57,419 --> 00:13:59,421 -¿Está papá? -No. 207 00:14:01,590 --> 00:14:04,343 Natasha: Perdón, se está haciendo tarde. 208 00:14:04,426 --> 00:14:06,804 Gracias por venir. 209 00:14:06,887 --> 00:14:08,222 Debes irte. 210 00:14:09,348 --> 00:14:10,641 De acuerdo. 211 00:14:12,893 --> 00:14:13,978 Tranquilo. 212 00:14:14,061 --> 00:14:15,312 (vidrio se rompe) 213 00:14:15,396 --> 00:14:18,232 -Por Dios! -Bobbi: Lo siento! Lo siento, uh. 214 00:14:18,315 --> 00:14:20,109 Traeré una toalla. 215 00:14:20,192 --> 00:14:22,236 -Está bien. -(bebé llorando) 216 00:14:24,697 --> 00:14:26,865 (bebé llora) 217 00:14:30,619 --> 00:14:32,746 ♪ 218 00:14:41,714 --> 00:14:42,715 ¿Papá? 219 00:14:43,465 --> 00:14:44,800 ¿Papá? 220 00:14:44,883 --> 00:14:48,053 ¿Papá? Por favor. 221 00:14:48,137 --> 00:14:50,889 -(bocanada) -Shh! 222 00:14:50,973 --> 00:14:54,018 -¿Qué pasó? -Tranquilo. Descansa. 223 00:14:54,101 --> 00:14:56,854 Sí, bien. 224 00:14:57,563 --> 00:14:58,856 Sí. 225 00:15:01,483 --> 00:15:03,611 ♪ 226 00:15:04,612 --> 00:15:06,864 Bobbi, ¿trajiste la toalla? 227 00:15:13,579 --> 00:15:16,123 (música se intensifica) 228 00:15:18,334 --> 00:15:20,461 No puedo detenerlo. Corre! 229 00:15:22,087 --> 00:15:24,256 (Bobbi grita) 230 00:15:45,235 --> 00:15:46,987 (bebé ríe) 231 00:15:53,160 --> 00:15:54,912 (Bobbi gruñe) 232 00:15:59,833 --> 00:16:01,627 (se asfixia) 233 00:16:03,337 --> 00:16:04,672 (respira con dificultad) 234 00:16:04,755 --> 00:16:06,715 Natasha... El la está controlando. 235 00:16:06,799 --> 00:16:08,676 -(bebé llora) -Ella... 236 00:16:11,512 --> 00:16:14,723 (suena música de tensión) 237 00:16:31,865 --> 00:16:34,034 (agua corriendo) 238 00:16:41,125 --> 00:16:44,753 -(llorando) -Shh! Shh. 239 00:16:44,837 --> 00:16:47,005 -(tira de la cuerda) -(suena música Bunbun) 240 00:16:47,089 --> 00:16:49,425 Bunbun: Hora de dormir. 241 00:16:49,508 --> 00:16:51,510 Cierra tus ojos. 242 00:16:52,720 --> 00:16:54,638 Sra. Eaves: Hora de dormir. 243 00:16:54,722 --> 00:16:56,765 -(desliza cuchillo) -Ah! 244 00:16:56,849 --> 00:16:58,892 Natasha! Natasha! 245 00:16:58,976 --> 00:17:01,437 -(bocanada) Qué fue lo que hice! -Mírame. 246 00:17:01,520 --> 00:17:02,855 -Está bien. -Por Dios! 247 00:17:02,938 --> 00:17:05,149 -El es el monstruo! No tú! -Por Dios! 248 00:17:05,232 --> 00:17:06,900 Puedes enfrentarlo! 249 00:17:06,984 --> 00:17:08,318 No puede ayudarme. 250 00:17:08,402 --> 00:17:10,195 -Nadie puede. -Natasha. 251 00:17:10,279 --> 00:17:12,156 No puedes ayudarme! Nadie puede! 252 00:17:12,239 --> 00:17:13,991 No seas tonta! 253 00:17:15,075 --> 00:17:16,869 (acelera el auto) 254 00:17:16,952 --> 00:17:20,664 Eres malo! Eres malo! 255 00:17:20,748 --> 00:17:24,626 Eres un parásito! Destruyes a la gente. 256 00:17:24,710 --> 00:17:28,297 Por eso te dejó! Eres un monstruo! 257 00:17:28,380 --> 00:17:29,798 (ríe) 258 00:17:29,882 --> 00:17:33,218 -Papá, papá! ¿Estás bien? -Lyle: Estoy bien. 259 00:17:33,302 --> 00:17:35,095 -Llamaré una ambulancia. -Lyle: ¿Qué pasó? 260 00:17:35,179 --> 00:17:36,889 Tenemos que irnos. 261 00:17:39,391 --> 00:17:42,561 (música se intensifica) 262 00:17:43,353 --> 00:17:44,855 (respira con dificultad) 263 00:17:44,938 --> 00:17:46,774 Natasha: Nadie va a atraparte esta vez. 264 00:17:46,857 --> 00:17:48,859 (Natasha llora) 265 00:17:50,819 --> 00:17:52,654 (neumáticos chirriando) 266 00:17:53,697 --> 00:17:56,325 ♪ 267 00:17:56,408 --> 00:17:58,410 (respiración espeluznante) 268 00:17:58,494 --> 00:18:00,704 (bebé llorando) 269 00:18:04,166 --> 00:18:05,334 (jadeos) 270 00:18:09,046 --> 00:18:11,215 (viento soplando) 271 00:18:12,216 --> 00:18:14,343 ♪ 272 00:18:15,636 --> 00:18:17,846 -Ahí! -(neumáticos chirriando) 273 00:18:23,811 --> 00:18:25,687 Natasha! 274 00:18:25,771 --> 00:18:28,190 -Natasha! -(lloriquea) 275 00:18:28,273 --> 00:18:31,485 Sigue. Vamos. Estoy bien. 276 00:18:31,568 --> 00:18:33,195 Natasha! 277 00:18:33,987 --> 00:18:35,322 Natasha! 278 00:18:36,698 --> 00:18:38,826 ♪ 279 00:18:39,827 --> 00:18:41,453 Natasha! 280 00:18:41,537 --> 00:18:42,871 Natasha! 281 00:18:55,801 --> 00:18:57,636 Sé que no fuiste tú. 282 00:18:58,637 --> 00:19:00,597 Sé que no eres así. 283 00:19:00,681 --> 00:19:03,559 Natasha: Entonces, ¿quién soy, Bobbi? 284 00:19:03,642 --> 00:19:05,936 No sé qué hacer con mi vida. 285 00:19:09,439 --> 00:19:10,691 ¿A qué he venido? 286 00:19:10,774 --> 00:19:13,360 Bobbi: Nadie sabe qué hacer con su vida. 287 00:19:13,443 --> 00:19:16,655 Nadie sabe a qué vino. 288 00:19:16,738 --> 00:19:19,533 Creí que no volverías a hablarme, yo... 289 00:19:21,159 --> 00:19:22,953 No sabía qué hacer. 290 00:19:24,538 --> 00:19:27,374 Quería una razón para ser feliz 291 00:19:27,457 --> 00:19:30,085 y-y no lo logré. 292 00:19:30,168 --> 00:19:33,422 No tienes que saber a qué viniste. 293 00:19:34,298 --> 00:19:36,049 Eres mi hermana. 294 00:19:38,260 --> 00:19:40,178 Y te amo. 295 00:19:41,513 --> 00:19:43,557 Déjame cuidarte esta vez. 296 00:19:46,184 --> 00:19:48,061 Natasha: Creí que él me daría una razón. 297 00:19:48,145 --> 00:19:50,564 Bobbi: El bebé no puede dártelo. 298 00:19:50,647 --> 00:19:52,190 Nadie puede. 299 00:19:54,568 --> 00:19:56,570 -Natasha: Tal vez. -No es la respuesta. 300 00:19:56,653 --> 00:19:58,363 Por favor, déjame ayudarte. 301 00:19:58,447 --> 00:20:01,074 Podemos hacerlo juntas. 302 00:20:01,158 --> 00:20:03,493 -Solo déjalo ir! -Sra. Eaves: Natasha! 303 00:20:03,577 --> 00:20:04,995 Debo estar segura. 304 00:20:05,078 --> 00:20:06,413 Bobbi: Deja de intentar salvar a todos. 305 00:20:06,496 --> 00:20:09,249 -No seas una mártir! -Sra. Eaves: Natasha, espera! 306 00:20:10,375 --> 00:20:11,710 Espera! 307 00:20:16,423 --> 00:20:18,425 Quiero despedirme de él. 308 00:20:28,644 --> 00:20:31,355 Espero que encuentres paz. 309 00:20:31,438 --> 00:20:34,107 -No! -Ay, por Dios! Ay, por Dios! 310 00:20:35,525 --> 00:20:38,737 (suena música de tensión) 311 00:21:00,676 --> 00:21:03,845 (suena música suave) 312 00:21:31,206 --> 00:21:33,083 (jadeos) 313 00:21:33,166 --> 00:21:35,002 Bobbi: Natasha! 314 00:21:35,794 --> 00:21:37,504 Natasha! 315 00:21:37,587 --> 00:21:38,964 Natasha: ¿Se acabó? 316 00:21:39,965 --> 00:21:41,633 Sra. Eaves: Eso creo. 317 00:21:42,968 --> 00:21:44,052 Bobbi: Natasha! 318 00:21:44,136 --> 00:21:46,722 (suena "Pata Pata" de Miriam Makeba) 319 00:21:46,805 --> 00:21:49,433 Yo te cuidaré esta noche 320 00:21:49,516 --> 00:21:54,646 porque tu mami tendrá sexo con tu papá. 321 00:21:54,730 --> 00:21:57,315 Eres la peor tía del mundo. 322 00:21:57,399 --> 00:21:59,776 -¿La peor? -Mags: Carajo, la peor. 323 00:21:59,860 --> 00:22:01,278 Natasha: La segunda peor. 324 00:22:01,361 --> 00:22:03,238 La peor. 325 00:22:07,034 --> 00:22:08,535 Lo siento. 326 00:22:10,662 --> 00:22:12,205 Está bien. 327 00:22:14,583 --> 00:22:17,002 Voy a compensarte. 328 00:22:18,962 --> 00:22:20,255 Lo sé. 329 00:22:22,799 --> 00:22:25,385 Estoy tan constipada. 330 00:22:25,469 --> 00:22:28,221 Nadie me dijo que me sentiría así. 331 00:22:28,305 --> 00:22:29,556 Esa parte es terrible. 332 00:22:29,639 --> 00:22:31,641 ¿Me recuerdas cuál es la buena? 333 00:22:31,725 --> 00:22:32,893 Oh. 334 00:22:32,976 --> 00:22:34,895 ♪ 335 00:22:34,978 --> 00:22:36,104 Bobbi: ¿A dónde se fue? 336 00:22:36,188 --> 00:22:37,898 Mags: ¿Cómo van las cosas con Bobbi? 337 00:22:37,981 --> 00:22:40,108 -Natasha: Trabajamos en eso. -Bobbi: ¿En mi bolsillo? 338 00:22:40,192 --> 00:22:42,944 -(niños gritan) -Oh! 339 00:22:43,028 --> 00:22:45,572 ¿Quién me ayuda a comérmelos? 340 00:22:45,655 --> 00:22:48,450 (niños charlando) 341 00:22:48,533 --> 00:22:51,953 Natasha: Resulta que también tengo algunas cosas que trabajar. 342 00:22:52,037 --> 00:22:53,455 ¿Quién sabe? 343 00:22:54,623 --> 00:22:57,250 ♪ 344 00:22:58,919 --> 00:23:00,462 Increíble 345 00:23:00,545 --> 00:23:02,672 que tengas un humano ahí. 346 00:23:02,756 --> 00:23:04,800 ¿No voy a lamentarlo? 347 00:23:04,883 --> 00:23:06,760 -A veces, sí. -Natasha: Cielos. 348 00:23:06,843 --> 00:23:08,595 Me deprimen. 349 00:23:08,678 --> 00:23:11,264 Oye... no las escuches. 350 00:23:11,348 --> 00:23:14,267 Mami no piensa bien porque quiere sexo. 351 00:23:14,351 --> 00:23:16,520 -(ríen) -¿Qué dices? ¿Soy la mejor? 352 00:23:16,603 --> 00:23:19,272 Ah-ah! Tú eres la mejor. 353 00:23:19,356 --> 00:23:21,942 Oye, eres la mejor. 354 00:23:22,025 --> 00:23:23,693 -(ríen) -¿Crees que soy la mejor? 355 00:23:23,777 --> 00:23:25,946 No, tú eres la mejor. 356 00:23:26,029 --> 00:23:28,281 No, ¿en serio? ¿Soy el mejor? 357 00:23:31,368 --> 00:23:35,372 ♪ 358 00:23:35,455 --> 00:23:37,415 ♪ 359 00:23:37,499 --> 00:23:39,584 Glodean: Vamos. 360 00:23:39,668 --> 00:23:41,837 ♪ 361 00:23:41,920 --> 00:23:46,383 -¿Qué esperas? Muévete, avanza! -Ya estoy muy vieja. 362 00:23:47,384 --> 00:23:51,429 ♪ 363 00:23:58,103 --> 00:24:03,150 ♪ 364 00:24:03,233 --> 00:24:07,988 ♪ 365 00:24:28,175 --> 00:24:29,593 (balbuceo) 366 00:24:32,137 --> 00:24:35,223 (suena música de persecución) 367 00:24:35,307 --> 00:24:37,434 ♪