1 00:00:13,439 --> 00:00:16,280 Bună! 2 00:00:18,199 --> 00:00:19,120 Bună! 3 00:00:23,399 --> 00:00:26,399 Ți-e foame? 4 00:00:28,399 --> 00:00:29,800 Bună! 5 00:00:44,479 --> 00:00:46,679 - Învățăm să dormim? - Da. 6 00:00:46,759 --> 00:00:49,000 - De câte ori doarme pe zi? - De trei ori. 7 00:00:51,200 --> 00:00:53,359 Nu vă rămâne mult timp pentru dvs., nu? 8 00:00:56,159 --> 00:00:58,640 Mama e îngrijorată de ceva? 9 00:01:02,200 --> 00:01:03,119 De nimic. 10 00:01:03,200 --> 00:01:07,879 Știți, aceste vizite sunt și pentru dvs., și pentru copil. 11 00:01:09,159 --> 00:01:12,159 Să-l punem pe masă, să-i facem un consult rapid. 12 00:01:12,239 --> 00:01:15,400 Ce ziceți să vă luați un ceai și să stați singură cinci minute? 13 00:01:15,480 --> 00:01:16,719 Nu-mi trebuie nimic, serios. 14 00:01:16,799 --> 00:01:20,280 - Doar un consult de rutină. - Nu-i place să fie atins de nimeni. 15 00:01:20,359 --> 00:01:23,040 - Doar de mine. - E ridicol. 16 00:01:23,840 --> 00:01:25,519 O să aibă probleme de atașament. 17 00:01:26,079 --> 00:01:28,920 E clar că aveți nevoie de o pauză. Lăsați-l cu mine. 18 00:01:31,280 --> 00:01:35,400 Vă spun, nu e o idee bună. Vă rog. 19 00:01:44,280 --> 00:01:48,040 Cred că mama e cam obosită. Să o lăsăm puțin în pace. 20 00:01:53,560 --> 00:01:54,480 Bună ziua! 21 00:02:05,640 --> 00:02:08,199 Doamne! Să cheme cineva o ambulanță! 22 00:02:11,199 --> 00:02:12,199 Chemați o ambulanță! 23 00:02:14,000 --> 00:02:14,919 Ce s-a întâmplat? 24 00:02:15,360 --> 00:02:16,879 La o parte. Nu vă apropiați. 25 00:02:17,560 --> 00:02:18,719 A murit? 26 00:02:36,120 --> 00:02:41,400 N-am găsit cărțile pentru magie și nici inelele. Scuze. 27 00:02:42,599 --> 00:02:43,520 Nicio problemă. 28 00:02:47,120 --> 00:02:48,400 M-am gândit... 29 00:02:50,400 --> 00:02:51,479 la tot. 30 00:02:55,800 --> 00:02:59,199 Mama m-a născut pentru că a crezut că îi voi rezolva problemele. 31 00:03:02,000 --> 00:03:04,199 Cred că de asta încerc să mulțumesc oamenii. 32 00:03:05,039 --> 00:03:09,080 La un anumit nivel, cred că e treaba mea, dar e prea mult pentru o persoană. 33 00:03:11,159 --> 00:03:13,800 - Mai ales pentru un copil. - Da. 34 00:03:18,080 --> 00:03:19,680 Sunt foarte singură. 35 00:03:19,759 --> 00:03:21,719 - Și eu. - E dureros. 36 00:03:22,840 --> 00:03:25,800 Să te văd că-ți dorești ceva atât de mult... 37 00:03:28,759 --> 00:03:29,719 și acel ceva să nu fiu eu. 38 00:03:30,560 --> 00:03:34,360 Chestia asta mi-a răscolit unele chestii personale. 39 00:03:34,759 --> 00:03:36,520 Dar nu există spațiu pentru mine. 40 00:03:38,479 --> 00:03:40,919 Pentru că problemele tale ne sufocă. 41 00:03:51,919 --> 00:03:53,759 - Da. - Trebuie să plec. 42 00:03:55,599 --> 00:03:56,439 Pa, Bob. 43 00:03:59,919 --> 00:04:01,080 Nu știu de unde să încep. 44 00:04:03,479 --> 00:04:05,879 - Încearcă la sora ta. - Ce? 45 00:04:05,960 --> 00:04:07,680 E clar că se întâmplă ceva, 46 00:04:07,759 --> 00:04:10,280 dar ești prea preocupată de problemele tale ca să vezi. 47 00:04:12,240 --> 00:04:13,960 Natasha n-are nevoie de mine. 48 00:04:15,960 --> 00:04:17,439 Deschide ochii, Bobbi. 49 00:04:36,720 --> 00:04:38,959 Ai văzut-o pe Natasha? E totul în regulă? 50 00:04:48,879 --> 00:04:51,040 Natasha? Eu sunt. 51 00:06:08,800 --> 00:06:10,160 Cred că Natasha are probleme. 52 00:06:14,120 --> 00:06:17,240 - Vreau să-mi spui ce se întâmplă. - Ți-a spus deja. 53 00:06:25,040 --> 00:06:26,040 Ce îi face? 54 00:06:28,759 --> 00:06:30,360 Ce e? 55 00:06:32,720 --> 00:06:33,839 Arată ca un copil. 56 00:06:35,399 --> 00:06:37,680 Dar e făcut din ceva foarte vechi. 57 00:06:39,759 --> 00:06:44,439 E frica noastră de a nu fi iubite. E un groapă fără fund de nevoi. 58 00:06:47,199 --> 00:06:51,439 Am crezut că eu l-am făcut așa. Dar lumea l-a făcut. 59 00:06:54,879 --> 00:06:56,480 Dar ce știu eu? 60 00:06:57,759 --> 00:06:59,879 - Și ce facem acum? - Ea a ales. 61 00:07:02,120 --> 00:07:03,199 E a lui acum. 62 00:07:04,120 --> 00:07:05,079 Asta e tot? 63 00:07:07,240 --> 00:07:11,560 Serios? Preferi să stai aici și să putrezești? 64 00:07:12,319 --> 00:07:13,199 Ieși de-aici. 65 00:07:13,800 --> 00:07:14,720 Bine. 66 00:07:36,000 --> 00:07:38,600 Nu trebuia să-i faci rău doamnei. 67 00:07:38,680 --> 00:07:40,720 Nu aveam de gând să te las. 68 00:07:41,959 --> 00:07:44,000 N-o să mai ieșim. Îmi pare rău. 69 00:07:48,639 --> 00:07:49,839 Îmi pare rău. 70 00:07:50,480 --> 00:07:52,040 Nu plec nicăieri. 71 00:07:53,000 --> 00:07:56,240 Ești obosit? Eu da. 72 00:07:57,079 --> 00:08:00,600 Ești obosit? Vrei să dormi? Da? 73 00:08:01,079 --> 00:08:03,079 Cred că amândoi trebuie să ne odihnim. 74 00:08:03,920 --> 00:08:04,759 Da? 75 00:08:14,439 --> 00:08:18,839 Culcă-te, dragul meu. Mami te iubește. 76 00:08:19,920 --> 00:08:22,600 Suntem doar noi doi, bine? 77 00:08:22,680 --> 00:08:25,040 Mămica te iubește. 78 00:08:26,199 --> 00:08:29,600 Mami te iubește mult. Foarte mult. 79 00:08:30,160 --> 00:08:31,399 Mami e doar a ta. 80 00:08:55,799 --> 00:09:01,399 Tashy. Am adus bunătăți. Vine imediat o friptură. 81 00:09:03,679 --> 00:09:04,919 Am câștigat la cricket. 82 00:09:06,600 --> 00:09:11,039 Dacă-l eliminăm pe Smith, i-am putea bate la ei acasă. 83 00:09:11,120 --> 00:09:12,399 Copilul doarme, tată. 84 00:09:12,480 --> 00:09:15,480 Am luat-o de la magazinul cu specialități turcești. Au zis că e foarte bună. 85 00:09:17,200 --> 00:09:18,240 Ai făcut modificări. 86 00:09:18,960 --> 00:09:20,600 Bun, hai să ne-apucăm de gătit. 87 00:09:23,120 --> 00:09:25,639 - Tată, trebuie să pleci. - Ce? 88 00:09:26,200 --> 00:09:28,080 Ce tot spui? E meciul de test. 89 00:09:28,720 --> 00:09:30,399 Și cu partida cu Australia cum rămâne? 90 00:09:36,600 --> 00:09:39,399 Sunt aici. Nu plec nicăieri. 91 00:09:47,399 --> 00:09:50,039 N-o să stea mult aici. 92 00:09:52,399 --> 00:09:56,799 - Vreau și eu să-l țin în brațe. - E ora mesei, nu? 93 00:09:57,960 --> 00:10:01,360 Vrei să mâncăm cina? Așa. 94 00:10:02,919 --> 00:10:06,320 Așa. Ce avem? 95 00:10:08,080 --> 00:10:10,039 Pari obosită. 96 00:10:10,120 --> 00:10:13,000 - Vreau să-i dau eu. - Eu știu cum îi place. 97 00:10:13,080 --> 00:10:17,039 - Ai făcut la fel cu Bobbi. - Ce? 98 00:10:17,120 --> 00:10:20,080 Numai tu știai cum se face. Nimeni altcineva nu avea voie să ajute. 99 00:10:20,159 --> 00:10:22,759 Nu prea se oferea nimeni să ajute, nu? 100 00:10:24,639 --> 00:10:27,039 Las-o baltă, tată, nu vreau să vorbesc. 101 00:10:28,039 --> 00:10:30,240 Uite, îmi pare rău. 102 00:10:32,679 --> 00:10:34,960 - Știam eu că nu ești bine. - Nu face asta. 103 00:10:35,519 --> 00:10:38,759 Dar n-am știut cum să te ajut. Nici mie nu îmi era bine. 104 00:10:40,639 --> 00:10:42,320 - Dă-mi voie să te ajut acum. - Nu, tată. 105 00:10:46,279 --> 00:10:47,879 Ce se-ntâmplă, iubito? 106 00:10:51,559 --> 00:10:55,759 Eu sunt aici, Bobbi e aici. Lasă-ne să te ajutăm. 107 00:10:58,799 --> 00:11:00,799 - Lasă-l o clipă. - Nu, tată. 108 00:11:00,879 --> 00:11:02,840 - Nu înțelegi. - N-are nimic. 109 00:11:02,919 --> 00:11:08,080 - Nu-i așa? - Tată? Nu, te rog. 110 00:11:08,759 --> 00:11:12,480 Ea are nevoie de o pauză mică. Nu mai are timp pentru ea. 111 00:11:15,360 --> 00:11:17,240 Așa. 112 00:11:19,679 --> 00:11:22,000 Bine, Tashy, lasă-l singur puțin. 113 00:11:22,080 --> 00:11:24,320 Trebuie să învețe că nu poți sta cu el tot timpul. 114 00:11:40,840 --> 00:11:42,360 Te rog, ieși din capul meu. 115 00:11:43,159 --> 00:11:44,440 Încetează. 116 00:11:57,200 --> 00:11:59,399 - Bună! - Bună! 117 00:12:01,960 --> 00:12:04,720 Am adus câteva lucruri pentru Bebeluș. 118 00:12:05,320 --> 00:12:09,360 Apartamentul meu era plin cu lucruri pentru copii. Ia-le tu. 119 00:12:11,320 --> 00:12:14,960 - Mersi, Bob. Ar trebui să iau... - Voiam să-mi cer scuze. 120 00:12:16,399 --> 00:12:19,080 - Pentru ce-am făcut la Jupiter House. - Nu-i nimic. 121 00:12:24,279 --> 00:12:27,600 Să fiu sinceră, eram invidioasă pe faptul că ai un copil. 122 00:12:28,480 --> 00:12:33,240 Ai încercat să-mi spui ce ți se întâmpla și eu n-am auzit. 123 00:12:39,039 --> 00:12:45,279 Dar vreau să te ajut acum. Știu că te pot ajuta cu Bebelușul. 124 00:12:46,600 --> 00:12:48,759 Nu trebuie să faci totul singură. 125 00:12:52,320 --> 00:12:53,840 Ce vrei să fac? 126 00:12:56,840 --> 00:12:58,399 Mama. 127 00:13:01,320 --> 00:13:07,440 Ești drăguță că ai adus toate astea. Sincer, e mai mult decât suficient. 128 00:13:09,080 --> 00:13:10,039 Mulțumesc. 129 00:13:14,039 --> 00:13:15,440 Mă descurc. 130 00:13:16,679 --> 00:13:17,639 Serios. 131 00:13:23,279 --> 00:13:24,799 - Tata e aici? - Nu. 132 00:13:27,360 --> 00:13:29,960 Bine, se face târziu. 133 00:13:30,039 --> 00:13:33,360 Mulțumesc că ai venit. Ar trebui să pleci. 134 00:13:34,840 --> 00:13:35,679 Bine. 135 00:13:38,519 --> 00:13:39,480 E în regulă. 136 00:13:40,519 --> 00:13:43,159 - Doamne! - Scuze. 137 00:13:43,240 --> 00:13:45,799 - Aduc un prosop. - Nu-i nimic. 138 00:14:05,840 --> 00:14:10,639 Tată? Te rog. 139 00:14:15,000 --> 00:14:17,360 - Ce se întâmplă? - E în regulă. 140 00:14:19,080 --> 00:14:21,879 Stai aici. Bine? 141 00:14:27,919 --> 00:14:29,440 Bobbi, aduci prosopul? 142 00:14:40,919 --> 00:14:42,720 Nu-l pot opri. Fugi! 143 00:15:25,440 --> 00:15:27,679 Natasha. O controlează. 144 00:16:06,240 --> 00:16:11,399 E timpul să dormi. Închide ochii. 145 00:16:11,480 --> 00:16:12,480 Somn ușor. 146 00:16:15,679 --> 00:16:17,440 Natasha! 147 00:16:18,399 --> 00:16:22,279 - Uit-te la mine. E în regulă. - Ce-am făcut? 148 00:16:22,759 --> 00:16:24,360 Nu tu! Nu i te poți opune! 149 00:16:24,440 --> 00:16:26,240 - Lăsați-ne! - Natasha... 150 00:16:26,320 --> 00:16:28,000 Lydia avea dreptate. Nu! 151 00:16:28,080 --> 00:16:31,440 - Nu mă poți ajuta. Nimeni nu poate. - Nu fi proastă. 152 00:16:34,759 --> 00:16:37,799 Ești malefic. Malefic, la dracu'! 153 00:16:38,399 --> 00:16:41,600 Ești un parazit. Îi epuizezi pe toți. 154 00:16:42,200 --> 00:16:45,759 Normal că te-a părăsit. Ești un monstru. 155 00:16:47,240 --> 00:16:50,399 - Tată! Ești bine? - Capul meu. 156 00:16:50,480 --> 00:16:52,080 - Am sunat la Salvare. - Ce s-a întâmplat? 157 00:16:52,159 --> 00:16:53,399 Trebuie să plecăm. 158 00:17:01,559 --> 00:17:03,120 N-o să te mai prindă nimeni. 159 00:17:31,000 --> 00:17:31,920 Acolo. 160 00:17:38,960 --> 00:17:40,119 Natasha! 161 00:17:41,039 --> 00:17:41,960 Natasha! 162 00:17:43,240 --> 00:17:46,400 Du-te înainte. Du-te, eu sunt bine. 163 00:17:46,480 --> 00:17:48,119 Natasha! 164 00:17:48,680 --> 00:17:50,200 Natasha! 165 00:17:54,119 --> 00:17:55,240 Natasha! 166 00:17:55,680 --> 00:17:56,960 Natasha! 167 00:18:09,599 --> 00:18:10,920 Știu că nu ai fost tu. 168 00:18:12,279 --> 00:18:13,799 Știu că tu nu ești așa. 169 00:18:14,359 --> 00:18:16,119 Cine sunt eu, atunci, Bob? 170 00:18:17,119 --> 00:18:18,599 Nu știu ce să fac cu viața mea. 171 00:18:22,720 --> 00:18:24,000 Pentru ce trăiesc? 172 00:18:24,079 --> 00:18:26,440 Nimeni nu știe ce să facă cu viața sa. 173 00:18:26,519 --> 00:18:28,359 Nimeni nu știe care-i scopul său. 174 00:18:29,839 --> 00:18:32,359 Când am crezut că n-o să mai vorbești cu mine vreodată, 175 00:18:33,880 --> 00:18:34,960 n-am știut ce să fac. 176 00:18:37,240 --> 00:18:41,359 Am încercat să găsesc ceva care să mă facă fericită. Nimic nu a mers. 177 00:18:42,519 --> 00:18:44,880 Nu trebuie să știți pentru ce trăiești. 178 00:18:46,559 --> 00:18:47,640 Ești sora mea. 179 00:18:50,240 --> 00:18:51,400 Și te iubesc. 180 00:18:52,599 --> 00:18:54,920 Lasă-mă să am grijă de tine. 181 00:18:57,799 --> 00:19:01,400 - Credeam că-mi dă un sens. - Copilul nu-ți poate da asta. 182 00:19:02,000 --> 00:19:03,440 Nimeni nu poate. 183 00:19:05,880 --> 00:19:08,000 - Poate. - Nu el e soluția. 184 00:19:08,079 --> 00:19:11,400 Lasă-mă să te ajut. O să găsim o soluție împreună. 185 00:19:12,519 --> 00:19:14,359 - Renunță la el. - Natasha! 186 00:19:14,440 --> 00:19:15,640 Trebuie să fiu sigură. 187 00:19:15,720 --> 00:19:17,519 - Nu mai încerca să-i salvezi pe toți. - Natasha! 188 00:19:17,599 --> 00:19:19,880 - Nu fi martiră. - Natasha, stai! 189 00:19:21,039 --> 00:19:21,960 Stai! 190 00:19:26,799 --> 00:19:28,400 Vreau să-mi iau adio de la el. 191 00:19:38,559 --> 00:19:40,359 Sper că îți vei găsi liniștea. 192 00:19:41,200 --> 00:19:43,559 - Nu! - Doamne! 193 00:20:40,279 --> 00:20:41,920 Natasha! 194 00:20:42,839 --> 00:20:45,759 - Natasha! - S-a terminat? 195 00:20:46,960 --> 00:20:48,400 Așa cred. 196 00:20:49,880 --> 00:20:51,440 Natasha! 197 00:21:01,759 --> 00:21:03,759 Ești cea mai rea mătușă. 198 00:21:03,839 --> 00:21:06,000 - Cea mai rea? - Absolut. 199 00:21:06,079 --> 00:21:08,720 - Pe locul doi, poate. - Cea mai rea. 200 00:21:12,960 --> 00:21:13,799 Îmi pare rău. 201 00:21:16,440 --> 00:21:17,279 E în regulă. 202 00:21:20,319 --> 00:21:21,880 Știi că o să fiu alături de tine. 203 00:21:24,319 --> 00:21:25,359 Da, știu. 204 00:21:28,160 --> 00:21:33,160 Sunt foarte constipată. Nu mi-a zis nimeni că o să fiu așa de constipată. 205 00:21:33,240 --> 00:21:36,279 - Da, partea asta e nasoală. - Amintește-mi care e partea bună. 206 00:21:39,680 --> 00:21:41,759 - Unde-a dispărut? - Cum stau lucrurile cu Bobbi? 207 00:21:41,839 --> 00:21:42,960 - În buzunarul tău. - În buzunarul meu? 208 00:21:43,039 --> 00:21:44,039 Lucrăm la asta. 209 00:21:44,119 --> 00:21:45,519 - Crezi că e în buzunarul meu? - Da. 210 00:21:47,519 --> 00:21:49,759 Cine o să mă ajute să le mănânc pe toate? 211 00:21:53,039 --> 00:21:57,440 Se pare că și eu am de lucru la mine. Cine-a știut? 212 00:22:03,079 --> 00:22:06,359 E o nebunie că ai un om acolo. 213 00:22:06,440 --> 00:22:08,400 O să regret foarte tare? 214 00:22:08,480 --> 00:22:12,000 - În unele zile, da. - Doamne! Mă speriați. 215 00:22:12,079 --> 00:22:14,599 Hei, nu le asculta. 216 00:22:14,680 --> 00:22:17,519 Mama nu gândește limpede pentru că e prea excitată. 217 00:22:17,599 --> 00:22:21,839 Ce ai zis? Că sunt cea mai tare? Tu ești cea mai tare. 218 00:22:22,279 --> 00:22:24,720 Stai puțin. Tu ești cea mai tare. 219 00:22:25,319 --> 00:22:28,640 Crezi că eu sunt cea mai tare? Ba nu, tu ești cea mai tare. 220 00:22:28,720 --> 00:22:32,400 Nu. Ce-ai zis? Nu, eu sunt cea mai tare? Tu ești cea mai tare. 221 00:22:39,759 --> 00:22:41,720 Haide. 222 00:22:43,599 --> 00:22:46,960 - Bine. - Hai, mergi. 223 00:24:44,279 --> 00:24:46,200 Subtitrarea: Ligia Constantinescu