1 00:00:16,726 --> 00:00:18,853 Mano mėgstamiausias dantis. 2 00:00:19,813 --> 00:00:21,356 Už ką aš jį taip myliu? 3 00:00:22,440 --> 00:00:23,525 Na... 4 00:00:24,609 --> 00:00:26,653 Visų pirma, jis nekrito į akis. 5 00:00:26,653 --> 00:00:29,239 Mano akinančioje šypsenoje jo nesimatė. 6 00:00:34,369 --> 00:00:37,038 Bet jis pasimatydavo, kai išsišiepdavau gąsdindama šunis. 7 00:00:38,164 --> 00:00:40,250 Štai jis. 8 00:00:40,250 --> 00:00:42,794 Jis kyšo lyg buldogo iltis. 9 00:00:48,925 --> 00:00:53,847 Priekiniai dantys tik kanda, o užpakaliniai - kramto. 10 00:00:53,847 --> 00:00:56,224 O šis nuostabus dantukas darė ir tai, ir tai. 11 00:00:57,559 --> 00:01:01,187 Dar man patiko tai, jog jis - šiek tiek kreivokas, kaip ir aš. 12 00:01:02,689 --> 00:01:04,356 Dantistas mano dantį pavadino... 13 00:01:04,356 --> 00:01:07,110 Pieninis iltinis su dviem priešakinėmis plombomis. 14 00:01:07,110 --> 00:01:09,112 O aš jį vadinau... 15 00:01:10,030 --> 00:01:12,407 Generolu Mautvošingtonu. 16 00:01:13,909 --> 00:01:16,578 {\an8}Aš noriu Tu nori 17 00:01:16,578 --> 00:01:18,330 Mes norim 18 00:01:19,456 --> 00:01:21,917 Aš būsiu, kuo aš noriu būt 19 00:01:21,917 --> 00:01:23,585 Mano autonomija 20 00:01:24,085 --> 00:01:27,005 Ne, nesikirpsiu plaukų 21 00:01:27,005 --> 00:01:29,466 Ir rengsiuosi kaip noriu 22 00:01:29,466 --> 00:01:35,597 Man patinka būti savimi 23 00:01:35,597 --> 00:01:38,225 Aš nenoriu Tu nenori 24 00:01:38,225 --> 00:01:41,186 Mes nenorim Kad mums aiškintų ką daryt 25 00:01:41,186 --> 00:01:42,270 {\an8}„Generolas Mautvošingtonas“ 26 00:01:44,314 --> 00:01:45,398 {\an8}PAGAL LUIZOS FITSJU KNYGĄ 27 00:01:45,398 --> 00:01:49,236 Kartais pagalvoju: dantys - ne kaulai. 28 00:01:49,236 --> 00:01:53,531 Argi ne įdomu? Dantys nėra kaulai. 29 00:01:54,658 --> 00:01:57,786 Harieta, pavėluosim pas dantistą, 30 00:01:57,786 --> 00:01:59,621 jei neišeisim dabar pat. 31 00:02:01,706 --> 00:02:04,125 Kaulai lūžta, bet sugyja. 32 00:02:04,125 --> 00:02:07,963 O dantys negyja. Todėl dantis reikia branginti. 33 00:02:13,426 --> 00:02:15,762 Kerol, negaliu patikėti. 34 00:02:15,762 --> 00:02:17,430 Tu tai sureikšmini. 35 00:02:17,430 --> 00:02:19,808 Negali išmesti mūsų vestuvių torto. 36 00:02:20,642 --> 00:02:24,229 Šaldiklyje jis guli jau 12 metų. Mes jo nebesuvalgysim. 37 00:02:25,146 --> 00:02:27,899 Mes jį valgėme penktųjų santuokos metinių proga. 38 00:02:27,899 --> 00:02:30,068 Taip, prieš septynerius metus. 39 00:02:30,068 --> 00:02:32,612 Lyg į šiukšlių kibirą mestum mūsų santuoką. 40 00:02:34,072 --> 00:02:36,908 Olė Golė sako, kad suaugusiems sveika kartais pasibarti. 41 00:02:36,908 --> 00:02:39,786 Kaip ir vaikams, jiems reikia nuleisti garą. 42 00:02:39,786 --> 00:02:43,331 Harieta, liaukis spoksojusi, eime. 43 00:02:51,089 --> 00:02:52,424 Viskas puiku, Harieta. 44 00:02:52,424 --> 00:02:56,177 Tikriausiai tvarkingai valai dantukus po savo šokoladinių gėrimų. 45 00:02:56,177 --> 00:02:58,471 Aš visomis keturiomis - už dantų higieną. 46 00:03:00,307 --> 00:03:02,267 Tuoj ateis daktaras Hotornas. 47 00:03:03,727 --> 00:03:08,023 Dr. Hotornas. Taip, išgirdote teisingai. 48 00:03:08,023 --> 00:03:12,068 Mano dantų gydytojas - ne kas kitas, o Marijonos Hotorn tėtis. 49 00:03:12,986 --> 00:03:16,156 Tobuloji Marijona su savo tobulais dantimis. 50 00:03:16,156 --> 00:03:17,824 Niekur negalėjai nuo jos pasislėpti. 51 00:03:18,408 --> 00:03:20,660 Bent jau mano dantys irgi buvo tobuli. 52 00:03:26,416 --> 00:03:29,628 Sveiki, dr. Hotornai. Žiūrėkite. 53 00:03:30,712 --> 00:03:33,256 Gali užsičiaupti, Harieta. 54 00:03:33,256 --> 00:03:34,841 Mums reikia pakalbėti. 55 00:03:35,967 --> 00:03:37,594 Apie ką? 56 00:03:37,594 --> 00:03:39,262 Peržiūrėjau tavo dantų rentgeno nuotrauką. 57 00:03:39,262 --> 00:03:43,433 Pasirodo, tavo priekinį iltinį reikia traukti. 58 00:03:44,059 --> 00:03:49,022 Priekinį iltinį? Generolą Mautvošingtoną? 59 00:03:49,022 --> 00:03:50,565 Kokį generolą? 60 00:03:50,565 --> 00:03:54,694 Gal dar sykį patikrinkite. Aš valiausi dantis šepetėliu ir siūlu. Buvau gera. 61 00:03:55,195 --> 00:03:58,949 Jūsų žiniai, ne visada laikiausi dantų higienos. 62 00:03:59,658 --> 00:04:03,787 Būdama septynerių labai neatsakingai elgiausi su dantimis. 63 00:04:06,998 --> 00:04:10,835 Harieta, metas išjungti šviesą. Nepamiršai išsivalyt dantų? 64 00:04:12,337 --> 00:04:15,173 Aišku, kad ne, Ole Gole. 65 00:04:15,173 --> 00:04:18,593 Mano neatsakingas požiūris man atkeršijo. 66 00:04:18,593 --> 00:04:22,806 Priekiniame iltiniame - dvi skylutės. 67 00:04:23,723 --> 00:04:27,727 Štai kas būna, kai tarpdančius valai saldainiais. Susimovei. 68 00:04:33,692 --> 00:04:38,029 Susimoviau, taip? Rimtai susimoviau. 69 00:04:39,072 --> 00:04:41,783 Atleisk man, dantuk. 70 00:04:41,783 --> 00:04:44,953 Tada nutiko kažkas neįtikėtino. 71 00:04:44,953 --> 00:04:47,747 Ne metas atsiprašinėti. 72 00:04:47,747 --> 00:04:49,207 Kas čia kalba? 73 00:04:49,207 --> 00:04:50,292 Gal dėl to, 74 00:04:50,292 --> 00:04:52,878 nes mokykloje dabar mokėmės apie Amerikos revoliuciją. 75 00:04:52,878 --> 00:04:53,962 Nežinau. 76 00:04:53,962 --> 00:04:55,922 Metas įveikti 77 00:04:55,922 --> 00:04:59,009 klastingą priešą, užgrobusį mūsų burną - 78 00:04:59,009 --> 00:05:01,177 dantų akmenis. 79 00:05:01,177 --> 00:05:04,639 Čia aš, generolas Mautvošingtonas. 80 00:05:04,639 --> 00:05:07,851 Taip susipažinau su naujuoju geriausiu savo draugu ir herojumi. 81 00:05:07,851 --> 00:05:10,353 Jis pakvietė stot kartu į kovą. 82 00:05:10,353 --> 00:05:11,855 Ir mes paskelbėme... 83 00:05:11,855 --> 00:05:16,192 Nepriklausomybę nuo netinkamos burnos higienos. 84 00:05:19,195 --> 00:05:21,072 Pult! 85 00:05:23,491 --> 00:05:25,744 O ne! O varge. 86 00:05:26,328 --> 00:05:28,371 Man gurgia pilvelis. 87 00:05:35,253 --> 00:05:37,130 Tik ne didysis šepetėlis. 88 00:05:43,553 --> 00:05:47,432 Po galais! Ar jums, prakeikti maištininkai, manęs negaila? 89 00:05:48,058 --> 00:05:50,894 Lauk, piktasis engėjau! 90 00:05:59,945 --> 00:06:05,700 Įkursime stipresnę Sąjungą, remdamiesi šiomis teisėmis: 91 00:06:05,700 --> 00:06:07,994 gyvybe, laisve ir... 92 00:06:07,994 --> 00:06:11,706 Burnos švaros puoselėjimu. 93 00:06:13,375 --> 00:06:15,835 Po galais! Po šimts! 94 00:06:17,295 --> 00:06:20,131 Pasiekusi pirmą pergalę, mūsų Sąjunga buvo stipri, 95 00:06:20,131 --> 00:06:22,509 o vizitai pas dantistą būdavo trumpi ir malonūs. 96 00:06:22,509 --> 00:06:26,263 Už tai turėjau dėkoti generolui Mautvošingtonui. 97 00:06:26,263 --> 00:06:29,307 Harieta. Suprantu, kad sunku, bet... 98 00:06:29,307 --> 00:06:33,853 Bet nieko! Kam man traukti generolą? 99 00:06:33,853 --> 00:06:36,940 Nesąmonė. Man jo net neskauda. 100 00:06:37,524 --> 00:06:38,567 Galima? 101 00:06:40,777 --> 00:06:42,571 Kaip neoru! 102 00:06:44,197 --> 00:06:48,618 Gerai, skauda palietus. Tai aš jo neliesiu ir nebus bėdos. 103 00:06:48,618 --> 00:06:51,329 Gal šios rentgeno nuotraukos padės suprasti tikrą padėtį. 104 00:06:51,329 --> 00:06:55,917 Šis iltinis dantis iš kairės ir dešinės yra užspeistas nuolatinių dantų, 105 00:06:55,917 --> 00:06:59,671 o jam iš apačios irgi dygsta nuolatinis dantis. 106 00:06:59,671 --> 00:07:03,466 Nieko sau! Jį tikrai stumia lauk. 107 00:07:03,466 --> 00:07:06,887 Deja, Harieta. Metas. 108 00:07:06,887 --> 00:07:09,723 Generolas privalo palikti savo postą. 109 00:07:10,223 --> 00:07:11,725 Galiu pasikonsultuoti su kuo nors kitu? 110 00:07:11,725 --> 00:07:15,812 Bet kuris dantų gydytojas Manhatane tau pasakys tą patį. 111 00:07:15,812 --> 00:07:18,899 Skausmas didės, jei neištrauksi to danties tučtuojau. 112 00:07:19,691 --> 00:07:20,942 Tučtuojau? 113 00:07:20,942 --> 00:07:23,820 Ole Gole, pasakyk jam, kad man reikia atidėti terminą. 114 00:07:23,820 --> 00:07:26,573 Metams? Mėnesiui? Bent savaitei. 115 00:07:27,282 --> 00:07:28,992 Lauksiu tavęs rytoj. 116 00:07:32,078 --> 00:07:34,623 Pralinksmėk. Tai - paskutinis tavo pieninis dantukas. 117 00:07:34,623 --> 00:07:38,001 Kai jo neliks, Harieta M. Velš turės visus nuolatinius dantis. 118 00:07:38,752 --> 00:07:41,004 Metas suaugti, dičke. 119 00:07:50,180 --> 00:07:52,182 Taigi, nuspręsta. 120 00:07:52,182 --> 00:07:54,643 Marijonos tėtis liepė man ateit pas jį rytoj. 121 00:07:54,643 --> 00:07:58,104 Man trauks generolą Mautvošingtoną. 122 00:07:58,688 --> 00:08:01,650 - Ką? - Sako, kad jam nebeliko vietos. 123 00:08:02,817 --> 00:08:05,654 Turime apie tai pakalbėti. 124 00:08:09,324 --> 00:08:10,492 Taip! 125 00:08:10,492 --> 00:08:12,577 Imamės tyčinio iškritimo plano. 126 00:08:12,577 --> 00:08:17,332 Ne! Tyčinio iškritimo plano rezervas šiems metams išsemtas. 127 00:08:18,541 --> 00:08:20,919 Tai - įžeidimas „Kvadratui“. 128 00:08:21,461 --> 00:08:22,671 Ką darai? 129 00:08:22,671 --> 00:08:25,840 Tai darykite už manęs. 130 00:08:25,840 --> 00:08:27,175 Aš jus pridengsiu. 131 00:08:36,058 --> 00:08:38,227 Taigi, sakai, generolui Mautvošingtonui nėra vietos? 132 00:08:38,227 --> 00:08:40,813 O jei mes padarytume jam vietos? 133 00:08:40,813 --> 00:08:41,981 Tai įmanoma? 134 00:08:41,981 --> 00:08:45,569 Žinoma! Žmogaus kūne pilna vietos visokiems nereikalingiems dalykams, 135 00:08:45,569 --> 00:08:46,653 pavyzdžiui, apendiksui. 136 00:08:46,653 --> 00:08:47,737 Kvieskit seselę! 137 00:08:49,447 --> 00:08:52,659 Buvau teisi, manydama, kad man reikia kitos nuomonės. O kaip mes... 138 00:08:54,160 --> 00:08:55,161 Laikykis. 139 00:08:57,622 --> 00:09:00,667 Pasakyk mano mamai, kad aš ją myliu. 140 00:09:06,089 --> 00:09:07,173 Radau. 141 00:09:11,553 --> 00:09:14,639 - Matavimo juosta? - Nagi, išsižiok. 142 00:09:16,892 --> 00:09:19,603 Maksimalus prasižiojimas: 7,6 cm. 143 00:09:21,021 --> 00:09:22,230 Turime tai, ką turime. 144 00:09:22,230 --> 00:09:24,149 Pradėsime tempimą. 145 00:09:24,858 --> 00:09:26,776 Išsižiok, du, trys, keturi. 146 00:09:26,776 --> 00:09:28,612 Užsičiaupk, du, trys, keturi. 147 00:09:28,612 --> 00:09:30,488 Išsižiok, du, trys, keturi. 148 00:09:30,488 --> 00:09:32,198 Užsičiaupk, du, trys, keturi. 149 00:09:32,198 --> 00:09:33,617 Išsižiok, du, trys, keturi. 150 00:09:33,617 --> 00:09:34,910 Taip nieko nebus. 151 00:09:34,910 --> 00:09:38,246 Neklausyk jo. Iššiepk dantis, Velš. 152 00:09:40,874 --> 00:09:43,877 Parodyk man visus 28! 153 00:09:44,836 --> 00:09:46,379 Prakeikimas, Sportai! 154 00:09:46,963 --> 00:09:47,964 Atleisk. 155 00:09:51,927 --> 00:09:54,429 Išsižiok, du, trys, keturi. 156 00:09:54,930 --> 00:09:57,265 Užsičiaupk, du, trys, keturi. 157 00:09:57,265 --> 00:09:59,643 Išsižiok, du, trys, keturi. 158 00:09:59,643 --> 00:10:02,479 Užsičiaupk, du, trys, keturi. 159 00:10:02,479 --> 00:10:03,772 Nagi... 160 00:10:05,482 --> 00:10:06,942 Tiesiog matuok. 161 00:10:11,738 --> 00:10:16,409 Ir ką tu pasakysi? Tas pats - 7,6 cm. Apgailestauju. 162 00:10:16,910 --> 00:10:19,955 Tai beviltiška. Mes stengiamės visą dieną. 163 00:10:21,414 --> 00:10:23,124 Atleisk man, generole. 164 00:10:26,753 --> 00:10:28,296 Ir ką mes dabar darysime? 165 00:10:28,296 --> 00:10:31,633 Žinau! Gal tiesiog nenueik rytoj pas dantistą? 166 00:10:32,133 --> 00:10:34,261 Olė Golė neleis man to padaryti. 167 00:10:35,971 --> 00:10:39,349 Pažįstu žmogų, kuris galbūt ją perkalbės. 168 00:10:40,350 --> 00:10:43,687 Mums sako, kad reikia tikrinti dantis kartą per pusmetį, 169 00:10:43,687 --> 00:10:45,814 bet ar tikrai to reikia? 170 00:10:46,356 --> 00:10:49,568 Sporto tėtis - rašytojas. Ji išmano, ką kalba. 171 00:10:49,568 --> 00:10:51,695 Atsakymas - ne. 172 00:10:51,695 --> 00:10:54,698 Tai - reketas. Jiems tereikia mūsų pinigų. 173 00:10:54,698 --> 00:10:59,786 Dar gąsdina mus gingivitu. 174 00:10:59,786 --> 00:11:03,832 Gingivitas - kaip vaiduoklis. Bet ne po lova? 175 00:11:04,416 --> 00:11:08,795 Mano tėtis jau kelerius metus nėra buvęs pas dantistą, kas į naudą mūsų biudžetui. 176 00:11:08,795 --> 00:11:10,672 Mažesnės išlaidos. 177 00:11:11,715 --> 00:11:15,510 Pone Roukai, jūs - pirmasis suaugęs, kuris mane supranta. 178 00:11:15,510 --> 00:11:20,724 Jei reikia žmonėms atmerkti akis, aš mielai tai padarysiu. 179 00:11:20,724 --> 00:11:23,268 Gal galite atmerkti mano auklės akis? 180 00:11:23,268 --> 00:11:25,270 Parodykite jai, kad nesilankote pas dantistus 181 00:11:25,270 --> 00:11:28,732 ir turite visus sveikus dantis. 182 00:11:30,442 --> 00:11:34,154 Nepasakyčiau, kad turiu juos visus. 183 00:11:35,071 --> 00:11:36,072 Kaipgi? 184 00:11:39,659 --> 00:11:42,287 Kaip galėjai tai nuo manęs slėpti? 185 00:11:42,996 --> 00:11:45,582 Nemaniau, kad ištversi. 186 00:11:47,083 --> 00:11:49,794 Tėti, liaukis! Aš nebegaliu. 187 00:11:49,794 --> 00:11:51,963 Ne. Tęskite. Man patinka. 188 00:11:56,259 --> 00:11:57,260 Ar viskas gerai? 189 00:11:57,844 --> 00:12:02,390 Ne. Tas dantis dabar skauda net nepaliestas. 190 00:12:11,483 --> 00:12:12,817 Sakiau? Jis - nevalgomas. 191 00:12:14,236 --> 00:12:17,572 Toks pat nevalgomas, kaip ir prieš 12 metų. 192 00:12:17,572 --> 00:12:18,907 Būtent. 193 00:12:19,407 --> 00:12:20,575 Ir vėl iš naujo. 194 00:12:26,998 --> 00:12:29,793 Kepėjas atšaukė užsakymą paskutinę minutę, 195 00:12:29,793 --> 00:12:32,712 tad mes abu, neturėdami jokios patirties, 196 00:12:32,712 --> 00:12:35,924 kartu iškepėme vestuvinį tortą. 197 00:12:36,550 --> 00:12:38,510 Taip, žinau. Aš ten irgi buvau. 198 00:12:38,510 --> 00:12:42,681 Mums buvo linksma, bet tortas vis tik pavyko nekaip. 199 00:12:44,349 --> 00:12:46,476 Aš jo neišmesiu. 200 00:12:46,476 --> 00:12:48,770 Tuomet nupirk antrą šaldiklį. 201 00:12:52,148 --> 00:12:53,149 Harieta! 202 00:13:02,993 --> 00:13:03,994 Kas čia? 203 00:13:03,994 --> 00:13:05,453 Pati pažiūrėk. 204 00:13:11,376 --> 00:13:14,880 Norėjau kuo greičiau suleisti dantis į tą gėrį su pomidorais 205 00:13:14,880 --> 00:13:16,339 ir pasimėgauti kiekvienu kąsneliu. 206 00:13:16,840 --> 00:13:17,841 Bet... 207 00:13:17,841 --> 00:13:19,968 Supratau, ką sumanei. 208 00:13:19,968 --> 00:13:23,471 Tai - kažkas panašaus į „paskutinę vakarienę“? 209 00:13:24,055 --> 00:13:26,266 Gali vadinti tai kaip nori. 210 00:13:26,266 --> 00:13:30,270 Išmesk, Mautvošingtonas liks kur buvęs. 211 00:13:30,854 --> 00:13:34,232 Bijai valgyti, tiesa? Bijai, kad skaudės. 212 00:13:35,066 --> 00:13:36,067 Ne. 213 00:13:36,693 --> 00:13:39,070 Aš, šiaip jau, bijojau. 214 00:13:39,070 --> 00:13:41,990 Puiku. Nes nenorėčiau išmest puikaus sumuštinio. 215 00:13:42,824 --> 00:13:47,871 Naminis majonezas, šviežia duona ir prisirpęs pomidoras. 216 00:13:47,871 --> 00:13:51,833 Pasiūlyk tam generolui. Ir nevadinkime to paskutine vakariene. 217 00:13:59,132 --> 00:14:05,972 Tiesa, manau, akivaizdi. Šis sumuštinis - išties nuostabus. 218 00:14:06,681 --> 00:14:09,976 Taigi, nusprendėme suvalgyti. 219 00:14:12,145 --> 00:14:15,315 Pamaniau, jei kramtysiu kita burnos puse, 220 00:14:15,315 --> 00:14:17,067 gal neskaudės taip smarkiai. 221 00:14:23,490 --> 00:14:25,283 Aš nebijau, aš tiesiog... 222 00:14:26,368 --> 00:14:29,204 Gal tik valgysiu neįprastu būdu. 223 00:14:35,961 --> 00:14:37,546 Labai skauda. 224 00:14:37,546 --> 00:14:40,590 Nebegalėsiu valgyti sumuštinių su pomidorais. 225 00:14:40,590 --> 00:14:43,718 Harieta! Nusiramink. Viskas tau bus gerai. 226 00:14:43,718 --> 00:14:46,346 Štai, pačiulpk, numalšins skausmą. 227 00:14:51,226 --> 00:14:54,980 Padeda. Geriau. Ačiū. 228 00:14:54,980 --> 00:14:57,148 Aš suprantu, kad sunku, 229 00:14:57,148 --> 00:15:00,944 bet generolas Mautvošingtonas tau davė viską, ką galėjo. 230 00:15:00,944 --> 00:15:05,031 Atėjo metas su juo atsisveikinti. Tai - natūrali augimo dalis. 231 00:15:05,031 --> 00:15:08,952 Ateis diena, kai ir man teks... 232 00:15:08,952 --> 00:15:12,247 Nesakyk! Taip tik blogiau. 233 00:15:12,247 --> 00:15:16,585 Aš su tavim atvira. Maniau, kad tu tai vertini. 234 00:15:16,585 --> 00:15:21,089 Jokiu užsispyrimu to neišvengsi, toks gyvenimas. 235 00:15:21,089 --> 00:15:24,551 Išmokdama atsisveikinti, augi. 236 00:15:25,594 --> 00:15:28,972 Panašu, kad Olė Golė sakė tiesą, bet... 237 00:15:31,141 --> 00:15:33,768 Mautvošingtonas manęs nepaleis. 238 00:15:33,768 --> 00:15:38,398 Jis dėl manęs ištvėrė net dvi plombas. Skausmas jo neišgąsdino. 239 00:15:38,398 --> 00:15:43,945 Tai buvo niekis, palyginus su mūsų draugyste. 240 00:15:45,280 --> 00:15:47,282 Taigi, nors nežinojau, kur eiti... 241 00:15:51,828 --> 00:15:53,330 Aš pabėgau su generolu, 242 00:15:53,330 --> 00:15:56,082 tikėdamasi sugalvoti būdą jį išgelbėti. 243 00:15:57,292 --> 00:15:58,877 Jis tą patį būtų padaręs dėl manęs. 244 00:16:13,725 --> 00:16:17,395 Bet kad ir kaip toli nuėjau... 245 00:16:18,939 --> 00:16:20,315 O ne. 246 00:16:21,233 --> 00:16:23,318 ...nuo skausmo pabėgti nepavyko. 247 00:16:28,240 --> 00:16:32,702 Skausmas taip įsišėlo, jog ėmė dėtis keisti dalykai. 248 00:16:37,791 --> 00:16:41,294 Mautvošingtonai, ar nukirtai šitą vyšnią? 249 00:16:41,294 --> 00:16:44,506 Taip, nemeluosiu. 250 00:16:47,300 --> 00:16:49,594 Kas tau, mergaite? 251 00:16:54,432 --> 00:16:59,688 Žinoma, kad jis to nepadarė. Jis negalėjo. Jis - mano burnoje. 252 00:17:07,279 --> 00:17:09,656 Nuėjusi iki prieplaukos, 253 00:17:09,656 --> 00:17:12,074 supratau, kad nebeliko kur bėgti. 254 00:17:12,074 --> 00:17:16,204 Toptelėjo mintis išplaukti laineriu. To būtų per daug, žinoma. 255 00:17:16,204 --> 00:17:20,375 Tačiau kai Vašingtonas perplaukė Delavarą, tai irgi buvo nemenkas poelgis. 256 00:17:23,085 --> 00:17:24,379 Margarete, palauk! 257 00:17:27,841 --> 00:17:29,426 Turėjau tai pamatyti. 258 00:17:33,763 --> 00:17:36,474 Sau pasakiau, jei jis įkalbės ją pasilikti, 259 00:17:36,474 --> 00:17:38,518 tuomet liks ir generolas. 260 00:17:39,102 --> 00:17:40,395 Jei ne, tuomet... 261 00:17:41,021 --> 00:17:42,731 Aš neprašau tavęs pasilikti. 262 00:17:43,315 --> 00:17:46,026 Tiesiog prieš tau išvykstant, turiu tau kai ką pasakyti. 263 00:17:47,694 --> 00:17:49,237 Lik sveika. 264 00:17:52,574 --> 00:17:55,660 Staiga supratau, ką turiu daryti. 265 00:17:57,120 --> 00:18:00,790 Sukviečiau savo draugus ir šeimą į atsisveikinimo vakarėlį. 266 00:18:02,125 --> 00:18:04,419 Noriu, kad atsisveikindami su generolu Mautvošingtonu, 267 00:18:04,419 --> 00:18:07,839 pasakytume jam tai, ką visad norėjome pasakyti. 268 00:18:08,882 --> 00:18:10,175 Pradėkite bet kuris. 269 00:18:12,844 --> 00:18:14,471 Generolas laukia. 270 00:18:20,352 --> 00:18:23,063 Paskubėkite, nes man, žinokit, skauda. 271 00:18:25,106 --> 00:18:29,486 Žinote, ką? Sportai, kalbėk pirmas. 272 00:18:32,697 --> 00:18:37,661 Gerai. Kartą mes su Harieta ėjome iš mokyklos. 273 00:18:37,661 --> 00:18:39,871 Pro mus pravažiavo šiukšlių mašina. 274 00:18:40,497 --> 00:18:43,917 Iš po jos ratų išlėkė mažas akmenukas ir pataikė tiesiai Harietai į burną. 275 00:18:43,917 --> 00:18:49,631 Galit juoktis, bet akmenukas skilo pusiau, atsitrenkęs į Mautvošingtoną. 276 00:18:50,131 --> 00:18:55,387 Generole, esate stipriausias vyras... tiksliau, dantis... kokį tik pažįstu. 277 00:18:56,221 --> 00:18:57,639 Kaip miela. 278 00:18:59,891 --> 00:19:02,435 Tas akmenukas - vis dar mano kambaryje. 279 00:19:02,936 --> 00:19:07,482 Man Amerikos istorija buvo labai nuobodi. 280 00:19:07,482 --> 00:19:08,733 Iš jos gaudavau vien tik B. 281 00:19:08,733 --> 00:19:12,946 Tada ėmiau įsivaizduoti jos įvykius kartu su Mautvošingtonu. 282 00:19:12,946 --> 00:19:14,906 Dabar gaunu tik A. 283 00:19:17,659 --> 00:19:19,119 Ačiū, generole. 284 00:19:21,663 --> 00:19:25,834 Kaip žinote, generolas Mautvošingtonas yra didvyris ir prezidentas, 285 00:19:25,834 --> 00:19:27,878 bet ar žinojote, kad jis yra labai kuklus? 286 00:19:27,878 --> 00:19:30,797 Nesu girdėjusi jo giriantis. 287 00:19:31,298 --> 00:19:35,719 Jis tik tyliai padėjo man vykdyti kilniausią užduotį - 288 00:19:36,887 --> 00:19:38,680 auginti Harietą. 289 00:19:42,767 --> 00:19:45,520 Be tavęs man nebūtų pavykę, Ole Gole. 290 00:19:48,148 --> 00:19:51,860 Pamiršk Džoną Adamsą. Tu - tikroji mano viceprezidentė. 291 00:19:55,655 --> 00:19:58,950 Panele Katerina, nuoširdžiai dėkoju, kad padėjote auginti Harietą. 292 00:19:58,950 --> 00:20:00,869 Harieta, atleisk man. 293 00:20:00,869 --> 00:20:03,538 Mes su tavo tėčiu visą dieną ginčijomės. 294 00:20:03,538 --> 00:20:06,416 Nepaguodėme tavęs. 295 00:20:06,416 --> 00:20:09,711 Jei atvirai, Harieta, šios istorijos... 296 00:20:09,711 --> 00:20:12,088 Tu man padėjai. 297 00:20:12,631 --> 00:20:14,090 - Aš? - Ji? 298 00:20:14,925 --> 00:20:18,762 Kerol, gali išmesti tortą. Svarbu buvo ne tortas. 299 00:20:18,762 --> 00:20:21,640 O prisiminimai apie mus su tavim, kai jį kepėme. 300 00:20:21,640 --> 00:20:23,475 Jauni, spontaniški. 301 00:20:23,475 --> 00:20:25,727 Fredai... 302 00:20:25,727 --> 00:20:29,481 Ne, leisk užbaigti. Mes ir dabar esam šaunūs. 303 00:20:29,481 --> 00:20:32,025 Tiesiog taip pat norėjau prisiminti mus jaunystėje. 304 00:20:32,025 --> 00:20:37,364 Bet tam man nereikia torto. Turiu istoriją, ir turiu tave. 305 00:20:42,494 --> 00:20:46,498 Mama su tėčiu pasiėmė visą dėmesį, 306 00:20:46,498 --> 00:20:48,208 bet aš suprantu. 307 00:20:48,833 --> 00:20:53,380 Tikrai supratau. Tą akimirką 308 00:20:53,880 --> 00:20:57,050 suvokiau kai ką apie tai, kokias istorijas pasakojame. 309 00:20:58,009 --> 00:21:00,303 Parašiau ilgą kalbą, bet... 310 00:21:04,015 --> 00:21:08,895 Generolas Mautvošingtonas iš tiesų išmokė mane drąsos. 311 00:21:17,195 --> 00:21:20,532 Iš pradžių reikėjo drąsos nueiti pas dantų gydytoją. 312 00:21:31,167 --> 00:21:36,256 Bet gyvenime yra baisesnių dalykų, pavyzdžiui, Marijona Hotorn... 313 00:21:40,468 --> 00:21:44,389 Ir augti, ir atsisveikinti su pamėgtais dalykais. 314 00:21:46,975 --> 00:21:49,728 Daktare Hotornai, aš pasiruošusi. 315 00:21:51,688 --> 00:21:52,814 Bet šiandien 316 00:21:52,814 --> 00:21:55,233 generolas Mautvošingtonas padėjo man suprasti, 317 00:21:55,233 --> 00:21:57,193 kad bijoti nebūtina. 318 00:21:57,193 --> 00:21:59,571 Galite būt drąsūs, 319 00:22:01,114 --> 00:22:05,785 nes viskas pasilieka istorijose. 320 00:22:18,632 --> 00:22:21,885 Jei manote, kad pardaviau Mautvošingtoną dantukų fėjai, 321 00:22:21,885 --> 00:22:23,887 klystate. 322 00:22:24,387 --> 00:22:28,308 Paprašiau dr. Hotorno jo kūną skirti mokslui. 323 00:22:28,808 --> 00:22:31,019 Pats generolas būtų to norėjęs - 324 00:22:31,019 --> 00:22:32,938 kad dantys liktų stiprūs. 325 00:22:38,610 --> 00:22:41,029 Sveikas atvykęs į Sąjungą, naujoke. 326 00:23:52,017 --> 00:23:54,019 Išvertė Egidija Namavičė