1
00:00:16,726 --> 00:00:18,853
Mano mėgstamiausias dantis.
2
00:00:19,813 --> 00:00:21,356
Už ką aš jį taip myliu?
3
00:00:22,440 --> 00:00:23,525
Na...
4
00:00:24,609 --> 00:00:26,653
Visų pirma, jis nekrito į akis.
5
00:00:26,653 --> 00:00:29,239
Mano akinančioje šypsenoje jo nesimatė.
6
00:00:34,369 --> 00:00:37,038
Bet jis pasimatydavo,
kai išsišiepdavau gąsdindama šunis.
7
00:00:38,164 --> 00:00:40,250
Štai jis.
8
00:00:40,250 --> 00:00:42,794
Jis kyšo lyg buldogo iltis.
9
00:00:48,925 --> 00:00:53,847
Priekiniai dantys tik kanda,
o užpakaliniai - kramto.
10
00:00:53,847 --> 00:00:56,224
O šis nuostabus dantukas
darė ir tai, ir tai.
11
00:00:57,559 --> 00:01:01,187
Dar man patiko tai, jog jis -
šiek tiek kreivokas, kaip ir aš.
12
00:01:02,689 --> 00:01:04,356
Dantistas mano dantį pavadino...
13
00:01:04,356 --> 00:01:07,110
Pieninis iltinis
su dviem priešakinėmis plombomis.
14
00:01:07,110 --> 00:01:09,112
O aš jį vadinau...
15
00:01:10,030 --> 00:01:12,407
Generolu Mautvošingtonu.
16
00:01:13,909 --> 00:01:16,578
{\an8}Aš noriu
Tu nori
17
00:01:16,578 --> 00:01:18,330
Mes norim
18
00:01:19,456 --> 00:01:21,917
Aš būsiu, kuo aš noriu būt
19
00:01:21,917 --> 00:01:23,585
Mano autonomija
20
00:01:24,085 --> 00:01:27,005
Ne, nesikirpsiu plaukų
21
00:01:27,005 --> 00:01:29,466
Ir rengsiuosi kaip noriu
22
00:01:29,466 --> 00:01:35,597
Man patinka būti savimi
23
00:01:35,597 --> 00:01:38,225
Aš nenoriu
Tu nenori
24
00:01:38,225 --> 00:01:41,186
Mes nenorim
Kad mums aiškintų ką daryt
25
00:01:41,186 --> 00:01:42,270
{\an8}„Generolas Mautvošingtonas“
26
00:01:44,314 --> 00:01:45,398
{\an8}PAGAL LUIZOS FITSJU KNYGĄ
27
00:01:45,398 --> 00:01:49,236
Kartais pagalvoju: dantys - ne kaulai.
28
00:01:49,236 --> 00:01:53,531
Argi ne įdomu? Dantys nėra kaulai.
29
00:01:54,658 --> 00:01:57,786
Harieta, pavėluosim pas dantistą,
30
00:01:57,786 --> 00:01:59,621
jei neišeisim dabar pat.
31
00:02:01,706 --> 00:02:04,125
Kaulai lūžta, bet sugyja.
32
00:02:04,125 --> 00:02:07,963
O dantys negyja.
Todėl dantis reikia branginti.
33
00:02:13,426 --> 00:02:15,762
Kerol, negaliu patikėti.
34
00:02:15,762 --> 00:02:17,430
Tu tai sureikšmini.
35
00:02:17,430 --> 00:02:19,808
Negali išmesti mūsų vestuvių torto.
36
00:02:20,642 --> 00:02:24,229
Šaldiklyje jis guli jau 12 metų.
Mes jo nebesuvalgysim.
37
00:02:25,146 --> 00:02:27,899
Mes jį valgėme
penktųjų santuokos metinių proga.
38
00:02:27,899 --> 00:02:30,068
Taip, prieš septynerius metus.
39
00:02:30,068 --> 00:02:32,612
Lyg į šiukšlių kibirą
mestum mūsų santuoką.
40
00:02:34,072 --> 00:02:36,908
Olė Golė sako, kad suaugusiems
sveika kartais pasibarti.
41
00:02:36,908 --> 00:02:39,786
Kaip ir vaikams,
jiems reikia nuleisti garą.
42
00:02:39,786 --> 00:02:43,331
Harieta, liaukis spoksojusi, eime.
43
00:02:51,089 --> 00:02:52,424
Viskas puiku, Harieta.
44
00:02:52,424 --> 00:02:56,177
Tikriausiai tvarkingai valai dantukus
po savo šokoladinių gėrimų.
45
00:02:56,177 --> 00:02:58,471
Aš visomis keturiomis - už dantų higieną.
46
00:03:00,307 --> 00:03:02,267
Tuoj ateis daktaras Hotornas.
47
00:03:03,727 --> 00:03:08,023
Dr. Hotornas. Taip, išgirdote teisingai.
48
00:03:08,023 --> 00:03:12,068
Mano dantų gydytojas - ne kas kitas,
o Marijonos Hotorn tėtis.
49
00:03:12,986 --> 00:03:16,156
Tobuloji Marijona
su savo tobulais dantimis.
50
00:03:16,156 --> 00:03:17,824
Niekur negalėjai nuo jos pasislėpti.
51
00:03:18,408 --> 00:03:20,660
Bent jau mano dantys irgi buvo tobuli.
52
00:03:26,416 --> 00:03:29,628
Sveiki, dr. Hotornai. Žiūrėkite.
53
00:03:30,712 --> 00:03:33,256
Gali užsičiaupti, Harieta.
54
00:03:33,256 --> 00:03:34,841
Mums reikia pakalbėti.
55
00:03:35,967 --> 00:03:37,594
Apie ką?
56
00:03:37,594 --> 00:03:39,262
Peržiūrėjau tavo dantų rentgeno nuotrauką.
57
00:03:39,262 --> 00:03:43,433
Pasirodo,
tavo priekinį iltinį reikia traukti.
58
00:03:44,059 --> 00:03:49,022
Priekinį iltinį? Generolą Mautvošingtoną?
59
00:03:49,022 --> 00:03:50,565
Kokį generolą?
60
00:03:50,565 --> 00:03:54,694
Gal dar sykį patikrinkite. Aš valiausi
dantis šepetėliu ir siūlu. Buvau gera.
61
00:03:55,195 --> 00:03:58,949
Jūsų žiniai,
ne visada laikiausi dantų higienos.
62
00:03:59,658 --> 00:04:03,787
Būdama septynerių
labai neatsakingai elgiausi su dantimis.
63
00:04:06,998 --> 00:04:10,835
Harieta, metas išjungti šviesą.
Nepamiršai išsivalyt dantų?
64
00:04:12,337 --> 00:04:15,173
Aišku, kad ne, Ole Gole.
65
00:04:15,173 --> 00:04:18,593
Mano neatsakingas požiūris man atkeršijo.
66
00:04:18,593 --> 00:04:22,806
Priekiniame iltiniame - dvi skylutės.
67
00:04:23,723 --> 00:04:27,727
Štai kas būna, kai tarpdančius
valai saldainiais. Susimovei.
68
00:04:33,692 --> 00:04:38,029
Susimoviau, taip?
Rimtai susimoviau.
69
00:04:39,072 --> 00:04:41,783
Atleisk man, dantuk.
70
00:04:41,783 --> 00:04:44,953
Tada nutiko kažkas neįtikėtino.
71
00:04:44,953 --> 00:04:47,747
Ne metas atsiprašinėti.
72
00:04:47,747 --> 00:04:49,207
Kas čia kalba?
73
00:04:49,207 --> 00:04:50,292
Gal dėl to,
74
00:04:50,292 --> 00:04:52,878
nes mokykloje dabar mokėmės
apie Amerikos revoliuciją.
75
00:04:52,878 --> 00:04:53,962
Nežinau.
76
00:04:53,962 --> 00:04:55,922
Metas įveikti
77
00:04:55,922 --> 00:04:59,009
klastingą priešą, užgrobusį mūsų burną -
78
00:04:59,009 --> 00:05:01,177
dantų akmenis.
79
00:05:01,177 --> 00:05:04,639
Čia aš, generolas Mautvošingtonas.
80
00:05:04,639 --> 00:05:07,851
Taip susipažinau su naujuoju
geriausiu savo draugu ir herojumi.
81
00:05:07,851 --> 00:05:10,353
Jis pakvietė stot kartu į kovą.
82
00:05:10,353 --> 00:05:11,855
Ir mes paskelbėme...
83
00:05:11,855 --> 00:05:16,192
Nepriklausomybę
nuo netinkamos burnos higienos.
84
00:05:19,195 --> 00:05:21,072
Pult!
85
00:05:23,491 --> 00:05:25,744
O ne! O varge.
86
00:05:26,328 --> 00:05:28,371
Man gurgia pilvelis.
87
00:05:35,253 --> 00:05:37,130
Tik ne didysis šepetėlis.
88
00:05:43,553 --> 00:05:47,432
Po galais! Ar jums,
prakeikti maištininkai, manęs negaila?
89
00:05:48,058 --> 00:05:50,894
Lauk, piktasis engėjau!
90
00:05:59,945 --> 00:06:05,700
Įkursime stipresnę Sąjungą,
remdamiesi šiomis teisėmis:
91
00:06:05,700 --> 00:06:07,994
gyvybe, laisve ir...
92
00:06:07,994 --> 00:06:11,706
Burnos švaros puoselėjimu.
93
00:06:13,375 --> 00:06:15,835
Po galais! Po šimts!
94
00:06:17,295 --> 00:06:20,131
Pasiekusi pirmą pergalę,
mūsų Sąjunga buvo stipri,
95
00:06:20,131 --> 00:06:22,509
o vizitai pas dantistą būdavo
trumpi ir malonūs.
96
00:06:22,509 --> 00:06:26,263
Už tai turėjau dėkoti
generolui Mautvošingtonui.
97
00:06:26,263 --> 00:06:29,307
Harieta. Suprantu, kad sunku, bet...
98
00:06:29,307 --> 00:06:33,853
Bet nieko! Kam man traukti generolą?
99
00:06:33,853 --> 00:06:36,940
Nesąmonė. Man jo net neskauda.
100
00:06:37,524 --> 00:06:38,567
Galima?
101
00:06:40,777 --> 00:06:42,571
Kaip neoru!
102
00:06:44,197 --> 00:06:48,618
Gerai, skauda palietus.
Tai aš jo neliesiu ir nebus bėdos.
103
00:06:48,618 --> 00:06:51,329
Gal šios rentgeno nuotraukos
padės suprasti tikrą padėtį.
104
00:06:51,329 --> 00:06:55,917
Šis iltinis dantis iš kairės ir dešinės
yra užspeistas nuolatinių dantų,
105
00:06:55,917 --> 00:06:59,671
o jam iš apačios
irgi dygsta nuolatinis dantis.
106
00:06:59,671 --> 00:07:03,466
Nieko sau! Jį tikrai stumia lauk.
107
00:07:03,466 --> 00:07:06,887
Deja, Harieta. Metas.
108
00:07:06,887 --> 00:07:09,723
Generolas privalo palikti savo postą.
109
00:07:10,223 --> 00:07:11,725
Galiu pasikonsultuoti su kuo nors kitu?
110
00:07:11,725 --> 00:07:15,812
Bet kuris dantų gydytojas Manhatane
tau pasakys tą patį.
111
00:07:15,812 --> 00:07:18,899
Skausmas didės,
jei neištrauksi to danties tučtuojau.
112
00:07:19,691 --> 00:07:20,942
Tučtuojau?
113
00:07:20,942 --> 00:07:23,820
Ole Gole, pasakyk jam,
kad man reikia atidėti terminą.
114
00:07:23,820 --> 00:07:26,573
Metams? Mėnesiui? Bent savaitei.
115
00:07:27,282 --> 00:07:28,992
Lauksiu tavęs rytoj.
116
00:07:32,078 --> 00:07:34,623
Pralinksmėk.
Tai - paskutinis tavo pieninis dantukas.
117
00:07:34,623 --> 00:07:38,001
Kai jo neliks, Harieta M. Velš
turės visus nuolatinius dantis.
118
00:07:38,752 --> 00:07:41,004
Metas suaugti, dičke.
119
00:07:50,180 --> 00:07:52,182
Taigi, nuspręsta.
120
00:07:52,182 --> 00:07:54,643
Marijonos tėtis
liepė man ateit pas jį rytoj.
121
00:07:54,643 --> 00:07:58,104
Man trauks generolą Mautvošingtoną.
122
00:07:58,688 --> 00:08:01,650
- Ką?
- Sako, kad jam nebeliko vietos.
123
00:08:02,817 --> 00:08:05,654
Turime apie tai pakalbėti.
124
00:08:09,324 --> 00:08:10,492
Taip!
125
00:08:10,492 --> 00:08:12,577
Imamės tyčinio iškritimo plano.
126
00:08:12,577 --> 00:08:17,332
Ne! Tyčinio iškritimo plano rezervas
šiems metams išsemtas.
127
00:08:18,541 --> 00:08:20,919
Tai - įžeidimas „Kvadratui“.
128
00:08:21,461 --> 00:08:22,671
Ką darai?
129
00:08:22,671 --> 00:08:25,840
Tai darykite už manęs.
130
00:08:25,840 --> 00:08:27,175
Aš jus pridengsiu.
131
00:08:36,058 --> 00:08:38,227
Taigi, sakai,
generolui Mautvošingtonui nėra vietos?
132
00:08:38,227 --> 00:08:40,813
O jei mes padarytume jam vietos?
133
00:08:40,813 --> 00:08:41,981
Tai įmanoma?
134
00:08:41,981 --> 00:08:45,569
Žinoma! Žmogaus kūne pilna vietos
visokiems nereikalingiems dalykams,
135
00:08:45,569 --> 00:08:46,653
pavyzdžiui, apendiksui.
136
00:08:46,653 --> 00:08:47,737
Kvieskit seselę!
137
00:08:49,447 --> 00:08:52,659
Buvau teisi, manydama, kad man reikia
kitos nuomonės. O kaip mes...
138
00:08:54,160 --> 00:08:55,161
Laikykis.
139
00:08:57,622 --> 00:09:00,667
Pasakyk mano mamai, kad aš ją myliu.
140
00:09:06,089 --> 00:09:07,173
Radau.
141
00:09:11,553 --> 00:09:14,639
- Matavimo juosta?
- Nagi, išsižiok.
142
00:09:16,892 --> 00:09:19,603
Maksimalus prasižiojimas: 7,6 cm.
143
00:09:21,021 --> 00:09:22,230
Turime tai, ką turime.
144
00:09:22,230 --> 00:09:24,149
Pradėsime tempimą.
145
00:09:24,858 --> 00:09:26,776
Išsižiok, du, trys, keturi.
146
00:09:26,776 --> 00:09:28,612
Užsičiaupk, du, trys, keturi.
147
00:09:28,612 --> 00:09:30,488
Išsižiok, du, trys, keturi.
148
00:09:30,488 --> 00:09:32,198
Užsičiaupk, du, trys, keturi.
149
00:09:32,198 --> 00:09:33,617
Išsižiok, du, trys, keturi.
150
00:09:33,617 --> 00:09:34,910
Taip nieko nebus.
151
00:09:34,910 --> 00:09:38,246
Neklausyk jo. Iššiepk dantis, Velš.
152
00:09:40,874 --> 00:09:43,877
Parodyk man visus 28!
153
00:09:44,836 --> 00:09:46,379
Prakeikimas, Sportai!
154
00:09:46,963 --> 00:09:47,964
Atleisk.
155
00:09:51,927 --> 00:09:54,429
Išsižiok, du, trys, keturi.
156
00:09:54,930 --> 00:09:57,265
Užsičiaupk, du, trys, keturi.
157
00:09:57,265 --> 00:09:59,643
Išsižiok, du, trys, keturi.
158
00:09:59,643 --> 00:10:02,479
Užsičiaupk, du, trys, keturi.
159
00:10:02,479 --> 00:10:03,772
Nagi...
160
00:10:05,482 --> 00:10:06,942
Tiesiog matuok.
161
00:10:11,738 --> 00:10:16,409
Ir ką tu pasakysi?
Tas pats - 7,6 cm. Apgailestauju.
162
00:10:16,910 --> 00:10:19,955
Tai beviltiška. Mes stengiamės visą dieną.
163
00:10:21,414 --> 00:10:23,124
Atleisk man, generole.
164
00:10:26,753 --> 00:10:28,296
Ir ką mes dabar darysime?
165
00:10:28,296 --> 00:10:31,633
Žinau! Gal tiesiog nenueik
rytoj pas dantistą?
166
00:10:32,133 --> 00:10:34,261
Olė Golė neleis man to padaryti.
167
00:10:35,971 --> 00:10:39,349
Pažįstu žmogų, kuris galbūt ją perkalbės.
168
00:10:40,350 --> 00:10:43,687
Mums sako, kad reikia tikrinti dantis
kartą per pusmetį,
169
00:10:43,687 --> 00:10:45,814
bet ar tikrai to reikia?
170
00:10:46,356 --> 00:10:49,568
Sporto tėtis - rašytojas.
Ji išmano, ką kalba.
171
00:10:49,568 --> 00:10:51,695
Atsakymas - ne.
172
00:10:51,695 --> 00:10:54,698
Tai - reketas. Jiems tereikia mūsų pinigų.
173
00:10:54,698 --> 00:10:59,786
Dar gąsdina mus gingivitu.
174
00:10:59,786 --> 00:11:03,832
Gingivitas - kaip vaiduoklis.
Bet ne po lova?
175
00:11:04,416 --> 00:11:08,795
Mano tėtis jau kelerius metus nėra buvęs
pas dantistą, kas į naudą mūsų biudžetui.
176
00:11:08,795 --> 00:11:10,672
Mažesnės išlaidos.
177
00:11:11,715 --> 00:11:15,510
Pone Roukai, jūs - pirmasis suaugęs,
kuris mane supranta.
178
00:11:15,510 --> 00:11:20,724
Jei reikia žmonėms atmerkti akis,
aš mielai tai padarysiu.
179
00:11:20,724 --> 00:11:23,268
Gal galite atmerkti mano auklės akis?
180
00:11:23,268 --> 00:11:25,270
Parodykite jai,
kad nesilankote pas dantistus
181
00:11:25,270 --> 00:11:28,732
ir turite visus sveikus dantis.
182
00:11:30,442 --> 00:11:34,154
Nepasakyčiau, kad turiu juos visus.
183
00:11:35,071 --> 00:11:36,072
Kaipgi?
184
00:11:39,659 --> 00:11:42,287
Kaip galėjai tai nuo manęs slėpti?
185
00:11:42,996 --> 00:11:45,582
Nemaniau, kad ištversi.
186
00:11:47,083 --> 00:11:49,794
Tėti, liaukis! Aš nebegaliu.
187
00:11:49,794 --> 00:11:51,963
Ne. Tęskite. Man patinka.
188
00:11:56,259 --> 00:11:57,260
Ar viskas gerai?
189
00:11:57,844 --> 00:12:02,390
Ne. Tas dantis dabar skauda
net nepaliestas.
190
00:12:11,483 --> 00:12:12,817
Sakiau? Jis - nevalgomas.
191
00:12:14,236 --> 00:12:17,572
Toks pat nevalgomas,
kaip ir prieš 12 metų.
192
00:12:17,572 --> 00:12:18,907
Būtent.
193
00:12:19,407 --> 00:12:20,575
Ir vėl iš naujo.
194
00:12:26,998 --> 00:12:29,793
Kepėjas atšaukė užsakymą paskutinę minutę,
195
00:12:29,793 --> 00:12:32,712
tad mes abu, neturėdami jokios patirties,
196
00:12:32,712 --> 00:12:35,924
kartu iškepėme vestuvinį tortą.
197
00:12:36,550 --> 00:12:38,510
Taip, žinau. Aš ten irgi buvau.
198
00:12:38,510 --> 00:12:42,681
Mums buvo linksma,
bet tortas vis tik pavyko nekaip.
199
00:12:44,349 --> 00:12:46,476
Aš jo neišmesiu.
200
00:12:46,476 --> 00:12:48,770
Tuomet nupirk antrą šaldiklį.
201
00:12:52,148 --> 00:12:53,149
Harieta!
202
00:13:02,993 --> 00:13:03,994
Kas čia?
203
00:13:03,994 --> 00:13:05,453
Pati pažiūrėk.
204
00:13:11,376 --> 00:13:14,880
Norėjau kuo greičiau
suleisti dantis į tą gėrį su pomidorais
205
00:13:14,880 --> 00:13:16,339
ir pasimėgauti kiekvienu kąsneliu.
206
00:13:16,840 --> 00:13:17,841
Bet...
207
00:13:17,841 --> 00:13:19,968
Supratau, ką sumanei.
208
00:13:19,968 --> 00:13:23,471
Tai - kažkas panašaus
į „paskutinę vakarienę“?
209
00:13:24,055 --> 00:13:26,266
Gali vadinti tai kaip nori.
210
00:13:26,266 --> 00:13:30,270
Išmesk, Mautvošingtonas liks kur buvęs.
211
00:13:30,854 --> 00:13:34,232
Bijai valgyti, tiesa? Bijai, kad skaudės.
212
00:13:35,066 --> 00:13:36,067
Ne.
213
00:13:36,693 --> 00:13:39,070
Aš, šiaip jau, bijojau.
214
00:13:39,070 --> 00:13:41,990
Puiku. Nes nenorėčiau išmest
puikaus sumuštinio.
215
00:13:42,824 --> 00:13:47,871
Naminis majonezas,
šviežia duona ir prisirpęs pomidoras.
216
00:13:47,871 --> 00:13:51,833
Pasiūlyk tam generolui.
Ir nevadinkime to paskutine vakariene.
217
00:13:59,132 --> 00:14:05,972
Tiesa, manau, akivaizdi.
Šis sumuštinis - išties nuostabus.
218
00:14:06,681 --> 00:14:09,976
Taigi, nusprendėme suvalgyti.
219
00:14:12,145 --> 00:14:15,315
Pamaniau, jei kramtysiu kita burnos puse,
220
00:14:15,315 --> 00:14:17,067
gal neskaudės taip smarkiai.
221
00:14:23,490 --> 00:14:25,283
Aš nebijau, aš tiesiog...
222
00:14:26,368 --> 00:14:29,204
Gal tik valgysiu neįprastu būdu.
223
00:14:35,961 --> 00:14:37,546
Labai skauda.
224
00:14:37,546 --> 00:14:40,590
Nebegalėsiu valgyti
sumuštinių su pomidorais.
225
00:14:40,590 --> 00:14:43,718
Harieta! Nusiramink. Viskas tau bus gerai.
226
00:14:43,718 --> 00:14:46,346
Štai, pačiulpk, numalšins skausmą.
227
00:14:51,226 --> 00:14:54,980
Padeda. Geriau. Ačiū.
228
00:14:54,980 --> 00:14:57,148
Aš suprantu, kad sunku,
229
00:14:57,148 --> 00:15:00,944
bet generolas Mautvošingtonas
tau davė viską, ką galėjo.
230
00:15:00,944 --> 00:15:05,031
Atėjo metas su juo atsisveikinti.
Tai - natūrali augimo dalis.
231
00:15:05,031 --> 00:15:08,952
Ateis diena, kai ir man teks...
232
00:15:08,952 --> 00:15:12,247
Nesakyk! Taip tik blogiau.
233
00:15:12,247 --> 00:15:16,585
Aš su tavim atvira.
Maniau, kad tu tai vertini.
234
00:15:16,585 --> 00:15:21,089
Jokiu užsispyrimu to neišvengsi,
toks gyvenimas.
235
00:15:21,089 --> 00:15:24,551
Išmokdama atsisveikinti, augi.
236
00:15:25,594 --> 00:15:28,972
Panašu, kad Olė Golė sakė tiesą, bet...
237
00:15:31,141 --> 00:15:33,768
Mautvošingtonas manęs nepaleis.
238
00:15:33,768 --> 00:15:38,398
Jis dėl manęs ištvėrė net dvi plombas.
Skausmas jo neišgąsdino.
239
00:15:38,398 --> 00:15:43,945
Tai buvo niekis,
palyginus su mūsų draugyste.
240
00:15:45,280 --> 00:15:47,282
Taigi, nors nežinojau, kur eiti...
241
00:15:51,828 --> 00:15:53,330
Aš pabėgau su generolu,
242
00:15:53,330 --> 00:15:56,082
tikėdamasi sugalvoti būdą jį išgelbėti.
243
00:15:57,292 --> 00:15:58,877
Jis tą patį būtų padaręs dėl manęs.
244
00:16:13,725 --> 00:16:17,395
Bet kad ir kaip toli nuėjau...
245
00:16:18,939 --> 00:16:20,315
O ne.
246
00:16:21,233 --> 00:16:23,318
...nuo skausmo pabėgti nepavyko.
247
00:16:28,240 --> 00:16:32,702
Skausmas taip įsišėlo,
jog ėmė dėtis keisti dalykai.
248
00:16:37,791 --> 00:16:41,294
Mautvošingtonai, ar nukirtai šitą vyšnią?
249
00:16:41,294 --> 00:16:44,506
Taip, nemeluosiu.
250
00:16:47,300 --> 00:16:49,594
Kas tau, mergaite?
251
00:16:54,432 --> 00:16:59,688
Žinoma, kad jis to nepadarė.
Jis negalėjo. Jis - mano burnoje.
252
00:17:07,279 --> 00:17:09,656
Nuėjusi iki prieplaukos,
253
00:17:09,656 --> 00:17:12,074
supratau, kad nebeliko kur bėgti.
254
00:17:12,074 --> 00:17:16,204
Toptelėjo mintis išplaukti laineriu.
To būtų per daug, žinoma.
255
00:17:16,204 --> 00:17:20,375
Tačiau kai Vašingtonas perplaukė Delavarą,
tai irgi buvo nemenkas poelgis.
256
00:17:23,085 --> 00:17:24,379
Margarete, palauk!
257
00:17:27,841 --> 00:17:29,426
Turėjau tai pamatyti.
258
00:17:33,763 --> 00:17:36,474
Sau pasakiau,
jei jis įkalbės ją pasilikti,
259
00:17:36,474 --> 00:17:38,518
tuomet liks ir generolas.
260
00:17:39,102 --> 00:17:40,395
Jei ne, tuomet...
261
00:17:41,021 --> 00:17:42,731
Aš neprašau tavęs pasilikti.
262
00:17:43,315 --> 00:17:46,026
Tiesiog prieš tau išvykstant,
turiu tau kai ką pasakyti.
263
00:17:47,694 --> 00:17:49,237
Lik sveika.
264
00:17:52,574 --> 00:17:55,660
Staiga supratau, ką turiu daryti.
265
00:17:57,120 --> 00:18:00,790
Sukviečiau savo draugus ir šeimą
į atsisveikinimo vakarėlį.
266
00:18:02,125 --> 00:18:04,419
Noriu, kad atsisveikindami
su generolu Mautvošingtonu,
267
00:18:04,419 --> 00:18:07,839
pasakytume jam tai,
ką visad norėjome pasakyti.
268
00:18:08,882 --> 00:18:10,175
Pradėkite bet kuris.
269
00:18:12,844 --> 00:18:14,471
Generolas laukia.
270
00:18:20,352 --> 00:18:23,063
Paskubėkite, nes man, žinokit, skauda.
271
00:18:25,106 --> 00:18:29,486
Žinote, ką? Sportai, kalbėk pirmas.
272
00:18:32,697 --> 00:18:37,661
Gerai. Kartą mes su Harieta
ėjome iš mokyklos.
273
00:18:37,661 --> 00:18:39,871
Pro mus pravažiavo šiukšlių mašina.
274
00:18:40,497 --> 00:18:43,917
Iš po jos ratų išlėkė mažas akmenukas
ir pataikė tiesiai Harietai į burną.
275
00:18:43,917 --> 00:18:49,631
Galit juoktis, bet akmenukas skilo pusiau,
atsitrenkęs į Mautvošingtoną.
276
00:18:50,131 --> 00:18:55,387
Generole, esate stipriausias vyras...
tiksliau, dantis... kokį tik pažįstu.
277
00:18:56,221 --> 00:18:57,639
Kaip miela.
278
00:18:59,891 --> 00:19:02,435
Tas akmenukas - vis dar mano kambaryje.
279
00:19:02,936 --> 00:19:07,482
Man Amerikos istorija buvo labai nuobodi.
280
00:19:07,482 --> 00:19:08,733
Iš jos gaudavau vien tik B.
281
00:19:08,733 --> 00:19:12,946
Tada ėmiau įsivaizduoti
jos įvykius kartu su Mautvošingtonu.
282
00:19:12,946 --> 00:19:14,906
Dabar gaunu tik A.
283
00:19:17,659 --> 00:19:19,119
Ačiū, generole.
284
00:19:21,663 --> 00:19:25,834
Kaip žinote, generolas Mautvošingtonas
yra didvyris ir prezidentas,
285
00:19:25,834 --> 00:19:27,878
bet ar žinojote, kad jis yra labai kuklus?
286
00:19:27,878 --> 00:19:30,797
Nesu girdėjusi jo giriantis.
287
00:19:31,298 --> 00:19:35,719
Jis tik tyliai padėjo man vykdyti
kilniausią užduotį -
288
00:19:36,887 --> 00:19:38,680
auginti Harietą.
289
00:19:42,767 --> 00:19:45,520
Be tavęs man nebūtų pavykę, Ole Gole.
290
00:19:48,148 --> 00:19:51,860
Pamiršk Džoną Adamsą.
Tu - tikroji mano viceprezidentė.
291
00:19:55,655 --> 00:19:58,950
Panele Katerina, nuoširdžiai dėkoju,
kad padėjote auginti Harietą.
292
00:19:58,950 --> 00:20:00,869
Harieta, atleisk man.
293
00:20:00,869 --> 00:20:03,538
Mes su tavo tėčiu visą dieną ginčijomės.
294
00:20:03,538 --> 00:20:06,416
Nepaguodėme tavęs.
295
00:20:06,416 --> 00:20:09,711
Jei atvirai, Harieta, šios istorijos...
296
00:20:09,711 --> 00:20:12,088
Tu man padėjai.
297
00:20:12,631 --> 00:20:14,090
- Aš?
- Ji?
298
00:20:14,925 --> 00:20:18,762
Kerol, gali išmesti tortą.
Svarbu buvo ne tortas.
299
00:20:18,762 --> 00:20:21,640
O prisiminimai apie mus su tavim,
kai jį kepėme.
300
00:20:21,640 --> 00:20:23,475
Jauni, spontaniški.
301
00:20:23,475 --> 00:20:25,727
Fredai...
302
00:20:25,727 --> 00:20:29,481
Ne, leisk užbaigti.
Mes ir dabar esam šaunūs.
303
00:20:29,481 --> 00:20:32,025
Tiesiog taip pat norėjau prisiminti
mus jaunystėje.
304
00:20:32,025 --> 00:20:37,364
Bet tam man nereikia torto.
Turiu istoriją, ir turiu tave.
305
00:20:42,494 --> 00:20:46,498
Mama su tėčiu pasiėmė visą dėmesį,
306
00:20:46,498 --> 00:20:48,208
bet aš suprantu.
307
00:20:48,833 --> 00:20:53,380
Tikrai supratau. Tą akimirką
308
00:20:53,880 --> 00:20:57,050
suvokiau kai ką apie tai,
kokias istorijas pasakojame.
309
00:20:58,009 --> 00:21:00,303
Parašiau ilgą kalbą, bet...
310
00:21:04,015 --> 00:21:08,895
Generolas Mautvošingtonas
iš tiesų išmokė mane drąsos.
311
00:21:17,195 --> 00:21:20,532
Iš pradžių reikėjo drąsos
nueiti pas dantų gydytoją.
312
00:21:31,167 --> 00:21:36,256
Bet gyvenime yra baisesnių dalykų,
pavyzdžiui, Marijona Hotorn...
313
00:21:40,468 --> 00:21:44,389
Ir augti, ir atsisveikinti
su pamėgtais dalykais.
314
00:21:46,975 --> 00:21:49,728
Daktare Hotornai, aš pasiruošusi.
315
00:21:51,688 --> 00:21:52,814
Bet šiandien
316
00:21:52,814 --> 00:21:55,233
generolas Mautvošingtonas
padėjo man suprasti,
317
00:21:55,233 --> 00:21:57,193
kad bijoti nebūtina.
318
00:21:57,193 --> 00:21:59,571
Galite būt drąsūs,
319
00:22:01,114 --> 00:22:05,785
nes viskas pasilieka istorijose.
320
00:22:18,632 --> 00:22:21,885
Jei manote, kad pardaviau
Mautvošingtoną dantukų fėjai,
321
00:22:21,885 --> 00:22:23,887
klystate.
322
00:22:24,387 --> 00:22:28,308
Paprašiau dr. Hotorno
jo kūną skirti mokslui.
323
00:22:28,808 --> 00:22:31,019
Pats generolas būtų to norėjęs -
324
00:22:31,019 --> 00:22:32,938
kad dantys liktų stiprūs.
325
00:22:38,610 --> 00:22:41,029
Sveikas atvykęs į Sąjungą, naujoke.
326
00:23:52,017 --> 00:23:54,019
Išvertė Egidija Namavičė