1 00:00:16,726 --> 00:00:18,853 Šis ir mans mīļākais zobs. 2 00:00:19,813 --> 00:00:21,356 Kāpēc tas man tik ļoti patīk? 3 00:00:22,440 --> 00:00:23,525 Nu... 4 00:00:24,609 --> 00:00:26,653 pirmkārt, tas nav uzkrītošs. 5 00:00:26,653 --> 00:00:29,239 Manā žilbinošajā smaidā to neredzēsiet. 6 00:00:34,369 --> 00:00:37,038 Bet tas ir redzams manā suņu biedēšanas sejā. 7 00:00:38,164 --> 00:00:40,250 Lūk, kur tas ir. 8 00:00:40,250 --> 00:00:42,794 Izslējies virs lūpas kā buldogs. 9 00:00:48,925 --> 00:00:53,847 Tas ne tikai nokož kā priekšzobi vai košļā kā dzerokļi. 10 00:00:53,847 --> 00:00:56,224 Šis apbrīnojamais zobs dara gan vienu, gan otru. 11 00:00:57,559 --> 00:01:01,187 Vēl man patīk, ka tas ir mazliet šķībs, gluži kā es. 12 00:01:02,689 --> 00:01:04,356 Mans zobārsts šo zobu sauc par... 13 00:01:04,356 --> 00:01:07,110 Primārais labais acuzobs ar divām plombām. 14 00:01:07,110 --> 00:01:09,112 Bet es viņu saucu... 15 00:01:10,030 --> 00:01:12,407 Ģenerālis Tīrzobs Vašingtons. 16 00:01:13,909 --> 00:01:16,578 {\an8}Es tik gribu būt Tu tik gribi būt 17 00:01:16,578 --> 00:01:18,330 Mēs tik gribam būt 18 00:01:19,456 --> 00:01:21,917 Un es kļūšu par to, kas gribu būt 19 00:01:21,917 --> 00:01:23,585 Pati noteikšu 20 00:01:24,085 --> 00:01:27,005 Nē, es negriezīšu matus 21 00:01:27,005 --> 00:01:29,466 Un vilkšu to, kas 22 00:01:29,466 --> 00:01:35,597 Man patīk, ja varu būt es pati 23 00:01:35,597 --> 00:01:38,225 Es negribu, ka Tu negribi, ka 24 00:01:38,225 --> 00:01:41,186 Mēs negribam, ka mums norāda, ko darīt 25 00:01:41,186 --> 00:01:42,270 {\an8}"Ģenerālis Tīrzobs Vašingtons" 26 00:01:44,314 --> 00:01:45,398 {\an8}PAMATĀ - LUĪZAS FICJŪ GRĀMATA 27 00:01:45,398 --> 00:01:49,236 Lūk, par ko es domāju: zobi nav kauli. 28 00:01:49,236 --> 00:01:53,531 Vai nav interesanti? Zobi nav kauli. 29 00:01:54,658 --> 00:01:57,786 Harieta, tu nokavēsi vizīti pie zobārsta, 30 00:01:57,786 --> 00:01:59,621 ja tūlīt neiziesim no mājas. 31 00:02:01,706 --> 00:02:04,125 Ja kauls salūst, tas atkal saaug. 32 00:02:04,125 --> 00:02:07,963 Zobi to nevar. Par zobiem tiešām ir jārūpējas. 33 00:02:13,426 --> 00:02:15,762 Kerola, tas ir neprāts. 34 00:02:15,762 --> 00:02:17,430 Tu pārspīlē. 35 00:02:17,430 --> 00:02:19,808 Tu nedrīksti izmest mūsu kāzu torti. 36 00:02:20,642 --> 00:02:24,229 Tā jau 12 gadus atrodas saldētavā. Mēs to nekad neēdīsim. 37 00:02:25,146 --> 00:02:27,899 Mēs to ēdām savā piecu gadu jubilejā. 38 00:02:27,899 --> 00:02:30,068 Jā, un tas bija pirms septiņiem gadiem. 39 00:02:30,068 --> 00:02:32,612 Tas būtu kā izmest miskastē mūsu laulību. 40 00:02:34,072 --> 00:02:36,908 Ole Golija saka: pieaugušajiem ir veselīgi strīdēties. 41 00:02:36,908 --> 00:02:39,786 Tāpat kā bērniem, arī viņiem ir jāpaburkšķ. 42 00:02:39,786 --> 00:02:43,331 Harieta, beidz blenzt, un ejam! 43 00:02:51,089 --> 00:02:52,424 Izskatās labi, Harieta. 44 00:02:52,424 --> 00:02:56,177 Tu tiešām esi tīrījusi zobus pēc šokolādes kokteiļu dzeršanas. 45 00:02:56,177 --> 00:02:58,471 Zobu higiēna man ir ļoti svarīga. 46 00:03:00,307 --> 00:03:02,267 Dakteris Hotorns būs pēc mirkļa. 47 00:03:03,727 --> 00:03:08,023 Dakteris Hotorns. Jā, jūs nepārklausījāties. 48 00:03:08,023 --> 00:03:09,107 D. R. HOTORNS. 49 00:03:09,107 --> 00:03:12,068 Mans zobārsts nav neviens cits kā Merionas Hotornas tētis. 50 00:03:12,986 --> 00:03:16,156 Nevainojamā Meriona un viņas nevainojamie zobi. 51 00:03:16,156 --> 00:03:17,824 No viņas nebija glābiņa. 52 00:03:18,408 --> 00:03:20,660 Bet vismaz arī mani zobi bija nevainojami. 53 00:03:26,416 --> 00:03:29,628 Sveiki, dakteri Hotorn! Paskatieties! 54 00:03:30,712 --> 00:03:33,256 Pagaidām vari aizvērt muti, Harieta. 55 00:03:33,256 --> 00:03:34,841 Mums jāparunā. 56 00:03:35,967 --> 00:03:37,594 Par ko mums jāparunā? 57 00:03:37,594 --> 00:03:39,262 Apskatīju rentgena uzņēmumus 58 00:03:39,262 --> 00:03:43,433 un konstatēju, ka primārais labais acuzobs ir jāizrauj. 59 00:03:44,059 --> 00:03:49,022 Primārais labais acuzobs? Proti, ģenerālis Tīrzobs Vašingtons? 60 00:03:49,022 --> 00:03:50,565 Kāds ģenerālis? 61 00:03:50,565 --> 00:03:54,694 Varat pārbaudīt vēlreiz? Es tīrīju zobus. Diegoju. Skaloju muti. Biju laba. 62 00:03:55,195 --> 00:03:58,949 Godīgi sakot, agrāk man ar zobu higiēnu tik labi negāja. 63 00:03:59,658 --> 00:04:03,787 Kad man bija septiņi gadi, biju muļķa bērns un pret zobiem attiecos nevērīgi. 64 00:04:06,998 --> 00:04:10,835 Harieta, laiks gulēt. Vai neaizmirsi izdiegot zobus? 65 00:04:12,337 --> 00:04:15,173 Protams, Ole Golij. 66 00:04:15,173 --> 00:04:18,593 Bet šī nevērība man smagi atspēlējās. 67 00:04:18,593 --> 00:04:22,806 Rādās, ka primārajam labajam acuzobam ir divi caurumi. 68 00:04:23,723 --> 00:04:27,727 Tā notiek, ja diego zobus ar lakricu. Tu savārīji ziepes. 69 00:04:33,692 --> 00:04:38,029 Es tiešām savārīju ziepes, vai ne? Pamatīgi savārīju. 70 00:04:39,072 --> 00:04:41,783 Piedod, zobiņ! 71 00:04:41,783 --> 00:04:44,953 Tad notika kaut kas pārsteidzošs. 72 00:04:44,953 --> 00:04:47,747 Nav īstais laiks atvainoties. 73 00:04:47,747 --> 00:04:49,207 Ei! Kas to teica? 74 00:04:49,207 --> 00:04:52,878 Iespējams, tas bija tāpēc, ka skolā apguvām Amerikas revolūciju. 75 00:04:52,878 --> 00:04:53,962 Nezinu. 76 00:04:53,962 --> 00:04:55,922 Ir laiks sakaut 77 00:04:55,922 --> 00:04:59,009 viltīgos svešiniekus, kas kolonizējuši mūsu muti, - 78 00:04:59,009 --> 00:05:01,177 zobakmens un aplikuma sarkansvārčus. 79 00:05:01,177 --> 00:05:04,639 Tas esmu es, ģenerālis Tīrzobs Vašingtons. 80 00:05:04,639 --> 00:05:07,851 Tā es satiku savu jauno labāko draugu un varoni. 81 00:05:07,851 --> 00:05:10,353 Viņš aicināja pulcēties un ķerties pie ieročiem. 82 00:05:10,353 --> 00:05:11,855 Ar to mēs pasludinājām... 83 00:05:11,855 --> 00:05:16,192 Neatkarību no sliktas mutes dobuma higiēnas. 84 00:05:19,195 --> 00:05:21,072 Uzbrukumā! 85 00:05:23,491 --> 00:05:25,744 Ak nē! Vai dieniņ! 86 00:05:26,328 --> 00:05:28,371 Man griežas iekšas. 87 00:05:35,253 --> 00:05:37,130 Ne jau ar milzu suku. 88 00:05:43,553 --> 00:05:47,432 Vāks! Vai jūs, zvērīgie dumpinieki, nepazīstat žēlastību? 89 00:05:48,058 --> 00:05:50,894 Vācies prom, ļaunais apspiedēj! 90 00:05:59,945 --> 00:06:05,700 Mēs izveidosim ideālāku savienību, balstoties uz neatsavināmajām tiesībām: 91 00:06:05,700 --> 00:06:07,994 dzīvību, brīvību un... 92 00:06:07,994 --> 00:06:11,706 Tiekšanos pēc zobu higiēnas. 93 00:06:13,375 --> 00:06:15,835 Vāks! Iekšas griežas! 94 00:06:16,461 --> 00:06:17,462 Mēs, ASV tauta 95 00:06:17,462 --> 00:06:20,131 Pēc šīs uzvaras mūsu Savienība bija stipra 96 00:06:20,131 --> 00:06:22,509 un vizītes pie zobārsta - īsas un patīkamas. 97 00:06:22,509 --> 00:06:26,263 Un par to man bija jāpateicas ģenerālim Tīrzobam Vašingtonam. 98 00:06:26,263 --> 00:06:29,307 Ak, Harieta! Zinu, ka tas ir grūti, bet... 99 00:06:29,307 --> 00:06:33,853 Nekāds bet! Kāpēc ģenerālis būtu jāizrauj? 100 00:06:33,853 --> 00:06:36,940 Tas nav loģiski. Nav jau tā, ka tas sāpētu. 101 00:06:37,524 --> 00:06:38,567 Vai drīkstu? 102 00:06:40,777 --> 00:06:42,571 Kāda necieņa! 103 00:06:44,197 --> 00:06:48,618 Labi. Sāp, ja tam pieskaras. Es tam nepieskaršos. Problēma atrisināta. 104 00:06:48,618 --> 00:06:51,329 Varbūt rentgena attēli palīdzēs izskaidrot situāciju. 105 00:06:51,329 --> 00:06:55,917 Šis acuzobs ir iespiests starp pastāvīgo zobu kreisajā pusē, 106 00:06:55,917 --> 00:06:59,671 otru zobu labajā pusē, un no apakšas nāk jauns pastāvīgais zobs. 107 00:06:59,671 --> 00:07:03,466 Apžēliņ! Tas tiešām tiek grūsts laukā. 108 00:07:03,466 --> 00:07:06,887 Man žēl, Harieta. Ir laiks. 109 00:07:06,887 --> 00:07:09,723 Ģenerālim postenis jāpamet. 110 00:07:10,223 --> 00:07:11,725 Vai varu saņemt otru viedokli? 111 00:07:11,725 --> 00:07:15,812 Jautā jebkuram Manhatanas zobārstam, un visi teiks to pašu. 112 00:07:15,812 --> 00:07:18,899 Sāpes tikai pastiprināsies, ja neizrausi to zobu tagad. 113 00:07:19,691 --> 00:07:20,942 Tagad? 114 00:07:20,942 --> 00:07:23,820 Ole Golij, pasaki viņam, ka man vajag pagarinājumu. 115 00:07:23,820 --> 00:07:26,573 Gadu? Mēnesi? Kaut vai nedēļu. 116 00:07:27,282 --> 00:07:28,992 Vari padomāt līdz rītdienai. 117 00:07:32,078 --> 00:07:34,623 Ei, nenokar degunu! Tas ir tavs pēdējais piena zobs. 118 00:07:34,623 --> 00:07:38,001 Pēc tam Harietai M. Velšai būs pilna mute ar pastāvīgajiem zobiem. 119 00:07:38,752 --> 00:07:41,004 Laiks pieaugt, milzu bēbi. 120 00:07:50,180 --> 00:07:52,182 Tātad tas ir oficiāli. 121 00:07:52,182 --> 00:07:54,643 Merionas tētis teica, ka man rīt jāatgriežas, 122 00:07:54,643 --> 00:07:58,104 lai viņš varētu izraut ģenerāli Tīrzobu Vašingtonu. 123 00:07:58,688 --> 00:08:01,650 - Ko? - Viņš saka, ka viņam vairs neesot vietas. 124 00:08:02,817 --> 00:08:05,654 Mums par to jāparunā. 125 00:08:09,324 --> 00:08:10,492 Jā! 126 00:08:10,492 --> 00:08:12,577 Īstenot tīšās izstāšanās plānu! 127 00:08:12,577 --> 00:08:17,332 Nē! Nē, šogad jūs pārāk bieži esat īstenojušas tīšās izstāšanās plānu! 128 00:08:18,541 --> 00:08:20,919 Tas ir apvainojums tautasbumbai. 129 00:08:21,461 --> 00:08:22,671 Ko tu dari? 130 00:08:22,671 --> 00:08:25,840 Lai kas jums jādara, dariet to aiz manis. 131 00:08:25,840 --> 00:08:27,175 Es jūs aizsegšu. 132 00:08:36,058 --> 00:08:38,227 Tātad Tīrzobam Vašingtonam nav vietas? 133 00:08:38,227 --> 00:08:40,813 Ja nu mēs to vietu izveidotu? 134 00:08:40,813 --> 00:08:41,981 Tas ir iespējams? 135 00:08:41,981 --> 00:08:45,569 Protams! Cilvēka ķermenī ir vieta daudz kam, kas tam nav vajadzīgs, 136 00:08:45,569 --> 00:08:46,653 piemēram, aklajai zarnai. 137 00:08:46,653 --> 00:08:47,737 Ārstu! 138 00:08:49,447 --> 00:08:52,659 Redzi? Es zināju, ka man vajag otru viedokli. Kā mēs... 139 00:08:54,160 --> 00:08:55,161 Pagaidi! 140 00:08:57,622 --> 00:09:00,667 Pasaki mātei, ka es viņu mīlu. 141 00:09:06,089 --> 00:09:07,173 Dabūju. 142 00:09:11,553 --> 00:09:14,639 - Mērlente? - Tā. Atver plaši muti! 143 00:09:16,892 --> 00:09:19,603 Pašreizējais mutes atvērums ir 7,5 cm. 144 00:09:21,021 --> 00:09:22,230 Ar to es varu strādāt. 145 00:09:22,230 --> 00:09:24,149 Tagad ķeramies pie staipīšanas. 146 00:09:24,858 --> 00:09:26,776 Vaļā, divi, trīs, četri. 147 00:09:26,776 --> 00:09:28,612 Ciet, divi, trīs, četri. 148 00:09:28,612 --> 00:09:30,488 Vaļā, divi, trīs, četri. 149 00:09:30,488 --> 00:09:32,198 Ciet, divi, trīs, četri. 150 00:09:32,198 --> 00:09:33,617 Vaļā, divi, trīs, četri... 151 00:09:33,617 --> 00:09:34,910 Tas neizdosies. 152 00:09:34,910 --> 00:09:38,246 Neklausies viņā! Tā. Atriez zobus, Velša! 153 00:09:40,874 --> 00:09:43,877 Jā. Gribu redzēt visus. Visus 28! 154 00:09:44,836 --> 00:09:46,379 Sasodīts, Sport! 155 00:09:46,963 --> 00:09:47,964 Piedod! 156 00:09:51,927 --> 00:09:54,429 Vaļā, divi, trīs, četri. 157 00:09:54,930 --> 00:09:57,265 Ciet, divi, trīs, četri. 158 00:09:57,265 --> 00:09:59,643 Vaļā, divi, trīs, četri. 159 00:09:59,643 --> 00:10:02,479 Ciet, divi, trīs, četri. 160 00:10:02,479 --> 00:10:03,772 Tagad... 161 00:10:05,482 --> 00:10:06,942 Vienkārši izmēri! 162 00:10:11,738 --> 00:10:16,409 Ko tu neteiksi! Joprojām 7,5 centimetri. Man žēl. 163 00:10:16,910 --> 00:10:19,955 Tas ir bezcerīgi. Mēs staipām muti visu dienu. 164 00:10:21,414 --> 00:10:23,124 Man žēl, ģenerāli. 165 00:10:26,753 --> 00:10:28,296 Ko mēs iesāksim? 166 00:10:28,296 --> 00:10:31,633 Es zinu! Varbūt tu rīt varētu neierasties uz vizīti. 167 00:10:32,133 --> 00:10:34,261 Ole Golija man to neļaus. 168 00:10:35,971 --> 00:10:39,349 Es pazīstu kādu, kurš varētu viņu pārliecināt. 169 00:10:40,350 --> 00:10:43,687 Protams, mums saka, ka zobārsts jāapmeklē reizi pusgadā, 170 00:10:43,687 --> 00:10:45,814 bet vai tas tiešām ir nepieciešams? 171 00:10:46,356 --> 00:10:49,568 Sporta tētis ir rakstnieks. Viņš zina, ko runā. 172 00:10:49,568 --> 00:10:51,695 Atbilde: nē. 173 00:10:51,695 --> 00:10:54,698 Tas viss ir krāpšana. Viņi tikai grib mūsu naudu. 174 00:10:54,698 --> 00:10:59,786 Un mūs vienmēr biedē ar gingivītu kā tādu lielu, ļaunu bubuli. 175 00:10:59,786 --> 00:11:03,832 Gingivīts ir bubulis. Tātad neslēpjas zem gultas? 176 00:11:04,416 --> 00:11:08,795 Jā, tētis gadiem nav bijis pie zobārsta. Tāpēc ir vienkāršāka grāmatvedība. 177 00:11:08,795 --> 00:11:10,672 Nav rēķinu, kas jāapmaksā. 178 00:11:11,715 --> 00:11:15,510 Roka kungs, esat pirmais pieaugušais, ar ko esmu runājusi, kas to saprot. 179 00:11:15,510 --> 00:11:20,724 Klau, ja vajag atvērt acis kādam pieaugušajam, es ar prieku to izdarīšu. 180 00:11:20,724 --> 00:11:23,268 Vai jūs varētu atvērt acis manai auklītei? 181 00:11:23,268 --> 00:11:25,270 Parādiet viņai, ka neejat pie zobārsta 182 00:11:25,270 --> 00:11:28,732 un jums ir pilns komplekts normālu, veselīgu zobu. 183 00:11:30,442 --> 00:11:34,154 Nezinu, vai es teiktu, ka man ir pilns komplekts. 184 00:11:35,071 --> 00:11:36,072 Kā tu to domā? 185 00:11:39,659 --> 00:11:42,287 Kāpēc tu to no manis slēpi? 186 00:11:42,996 --> 00:11:45,582 Laikam domāju, ka nespēsi to izturēt. 187 00:11:47,083 --> 00:11:49,794 Tēt, lūdzu! Es nespēju izturēt. 188 00:11:49,794 --> 00:11:51,963 Nē, nē. Turpiniet! Man tīri labi patīk. 189 00:11:56,259 --> 00:11:57,260 Tev viss labi? 190 00:11:57,844 --> 00:12:02,390 Nē. Tagad zobs sāp, pat ja tam nepieskaras. 191 00:12:11,483 --> 00:12:12,817 Redzi? Tā ir neēdama. 192 00:12:14,236 --> 00:12:17,572 Tikpat neēdama kā pirms 12 gadiem. 193 00:12:17,572 --> 00:12:18,907 Un tur jau tā lieta. 194 00:12:19,407 --> 00:12:20,575 Jau atkal. 195 00:12:26,998 --> 00:12:29,793 Konditors pēdējā brīdī atteica, 196 00:12:29,793 --> 00:12:32,712 tāpēc mēs, būdami pilnīgi bez pieredzes, 197 00:12:32,712 --> 00:12:35,924 paši izcepām savu kāzu torti. Kopā. 198 00:12:36,550 --> 00:12:38,510 Jā, zinu. Es tur biju. 199 00:12:38,510 --> 00:12:42,681 Mēs lieliski pavadījām laiku, bet torte bija un joprojām ir briesmīga. 200 00:12:44,349 --> 00:12:46,476 Es to nemetīšu laukā. 201 00:12:46,476 --> 00:12:48,770 Tad tev jānopērk otra saldētava. 202 00:12:52,148 --> 00:12:53,149 Harieta! 203 00:13:02,993 --> 00:13:03,994 Ko tas viss nozīmē? 204 00:13:03,994 --> 00:13:05,453 Skaties pati! 205 00:13:11,376 --> 00:13:14,880 Es gribēju iecirst zobus tajā tomātīgajā gardumā 206 00:13:14,880 --> 00:13:16,339 un izbaudīt katru kumosu. 207 00:13:16,840 --> 00:13:17,841 Bet... 208 00:13:17,841 --> 00:13:19,968 Es zinu, kas tev padomā. 209 00:13:19,968 --> 00:13:23,471 Tu esi sarīkojusi tādu kā "pēdējo maltīti", vai ne? 210 00:13:24,055 --> 00:13:26,266 Vari to saukt, kā vēlies. 211 00:13:26,266 --> 00:13:30,270 Met miskastē! Tīrzobs Vašingtons nekur nedosies. 212 00:13:30,854 --> 00:13:34,232 Tev ir bail ēst, vai ne? Bail, ka pārāk stipri sāpēs. 213 00:13:35,066 --> 00:13:36,067 Nē. 214 00:13:36,693 --> 00:13:39,070 Lieta tāda, ka man bija bail. 215 00:13:39,070 --> 00:13:41,990 Labi. Jo man negribētos, ka tā aiziet postā. 216 00:13:42,824 --> 00:13:47,871 Paštaisīta majonēze, svaigi cepta maize, gatavākais tomāts, kāds redzēts. 217 00:13:47,871 --> 00:13:51,833 Kāpēc to nepiedāvāt ģenerālim? Tā nav jāsauc par pēdējo maltīti. 218 00:13:59,132 --> 00:14:05,972 Tā ir pašsaprotama patiesība. Šī tomātu sviestmaize ir lieliska. 219 00:14:06,681 --> 00:14:09,976 Tā nu mēs nolēmām to apēst. 220 00:14:12,145 --> 00:14:15,315 Es nospriedu: ja košļāšu to vienā mutes pusē, 221 00:14:15,315 --> 00:14:17,067 varbūt nemaz tik ļoti nesāpēs. 222 00:14:23,490 --> 00:14:25,283 Es neesmu nobijusies. Tikai... 223 00:14:26,368 --> 00:14:29,204 Man tās patīk ēst īpašā veidā. 224 00:14:35,961 --> 00:14:37,546 Ļoti, ļoti sāp. 225 00:14:37,546 --> 00:14:40,590 Es vairs nekad nevarēšu ēst tomātu sviestmaizes. 226 00:14:40,590 --> 00:14:43,718 Harieta! Nomierinies! Tev viss būs kārtībā. 227 00:14:43,718 --> 00:14:46,346 Še! Pazelē, tas remdēs sāpes. 228 00:14:51,226 --> 00:14:54,980 Tas palīdz. Tas palīdz. Paldies. 229 00:14:54,980 --> 00:14:57,148 Paklau, es zinu, ka tas ir grūti, 230 00:14:57,148 --> 00:15:00,944 bet ģenerālis Tīrzobs Vašingtons ir devis tev visu, ko varēja. 231 00:15:00,944 --> 00:15:05,031 Viņam ir laiks doties tālāk. Tas pieder pie pieaugšanas. 232 00:15:05,031 --> 00:15:08,952 Kādudien, kad es būšu tev devusi visu, ko varu, man būs jādodas... 233 00:15:08,952 --> 00:15:12,247 Nesaki to! Tu visu padari vēl ļaunāku. 234 00:15:12,247 --> 00:15:16,585 Es tikai esmu godīga, un man likās, ka tu to novērtēsi. 235 00:15:16,585 --> 00:15:21,089 Tas notiks, un nekāda ņemšanās to neapturēs. To neapturēs nekas. 236 00:15:21,089 --> 00:15:24,551 Daļa no pieaugšanas ir iemācīties pateikt ardievas. 237 00:15:25,594 --> 00:15:28,972 Oles Golijas teiktajā bija loģika, bet... 238 00:15:31,141 --> 00:15:33,768 Tīrzobs Vašingtons nekad neatteiktos no manis. 239 00:15:33,768 --> 00:15:38,398 Manis dēļ viņš sānos saņēma divas plombas. Viņš izturēja visas sāpes. 240 00:15:38,398 --> 00:15:43,945 Tā ir niecīga maksa par laimi, ko sniedz mūsu cēlā draudzība. 241 00:15:45,280 --> 00:15:47,282 Tāpēc, lai arī nezināju, kurp iet... 242 00:15:51,828 --> 00:15:53,330 es aizbēgu kopā ar ģenerāli, 243 00:15:53,330 --> 00:15:56,082 izmisīgi cerēdama atrast veidu, kā viņu izglābt. 244 00:15:57,292 --> 00:15:58,877 Viņš tā darītu manā labā. 245 00:16:00,629 --> 00:16:02,631 DELIKATESES ATVĒRTS 246 00:16:13,725 --> 00:16:17,395 Bet, lai vai cik tālu es gāju... 247 00:16:18,939 --> 00:16:20,315 Ak nē. 248 00:16:21,233 --> 00:16:23,318 ...es nespēju tikt vaļā no sāpēm. 249 00:16:28,240 --> 00:16:32,702 Galu galā, sāpes kļuva tik stipras, ka man sāka rēgoties. 250 00:16:37,791 --> 00:16:41,294 Tīrzob Vašington, vai tu nocirti to ķiršu koku? 251 00:16:41,294 --> 00:16:44,506 Jā. Es nespēju melot. 252 00:16:47,300 --> 00:16:49,594 Viss labi, meitēn? 253 00:16:54,432 --> 00:16:59,688 Protams, to neizdarīja viņš. Viņš nebūtu varējis. Viņš ir man mutē! 254 00:17:07,279 --> 00:17:09,656 Kad biju aizgājusi līdz pat piestātnei, 255 00:17:09,656 --> 00:17:12,074 es zināju, ka vairs nav, kur bēgt. 256 00:17:12,074 --> 00:17:16,204 Es apsvēru domu iekāpt okeāna lainerī. Neprāts, es zinu. 257 00:17:16,204 --> 00:17:20,375 Bet, kad Vašingtons šķērsoja Delavēru, arī tas bija neprāts. 258 00:17:23,085 --> 00:17:24,379 Mārgareta, pagaidi! 259 00:17:27,841 --> 00:17:29,426 Tas man bija jāredz. 260 00:17:33,763 --> 00:17:36,474 Es sev teicu: ja viņš pārliecinās viņu palikt, 261 00:17:36,474 --> 00:17:38,518 tad arī ģenerālis paliks. 262 00:17:39,102 --> 00:17:40,395 Ja ne, tad... 263 00:17:41,021 --> 00:17:42,731 Es neprasu, lai paliec. 264 00:17:43,315 --> 00:17:46,026 Tikai gribu tev ko pateikt, pirms tu aizbrauc. 265 00:17:47,694 --> 00:17:49,237 Ardievu! 266 00:17:52,574 --> 00:17:55,660 Pēkšņi es sapratu, kas man jādara. 267 00:17:57,120 --> 00:18:00,790 Es sapulcēju draugus un ģimenes locekļus uz grandiozu atvadu ballīti. 268 00:18:02,125 --> 00:18:04,419 Lai katrs pasaka ģenerālim Tīrzobam Vašingtonam 269 00:18:04,419 --> 00:18:07,839 to, ko vienmēr ir gribējis pateikt, pirms viņš dodas prom. 270 00:18:08,882 --> 00:18:10,175 Var sākt jebkurš. 271 00:18:12,844 --> 00:18:14,471 Ģenerālis gaida. 272 00:18:20,352 --> 00:18:23,063 Jums jāpasteidzas, jo man vispār sāp. 273 00:18:25,106 --> 00:18:29,486 Labi, zināt ko? Sport, varbūt sāc tu. 274 00:18:32,697 --> 00:18:37,661 Labi. Nu, reiz mēs ar Harietu kopā gājām no skolas uz mājām 275 00:18:37,661 --> 00:18:39,871 un garām brauca atkritumu mašīna. 276 00:18:40,497 --> 00:18:43,917 Tā pasvieda gaisā akmentiņu, kas lidoja taisni uz Harietas muti. 277 00:18:43,917 --> 00:18:49,631 Un es nemānos - tas akmentiņš trāpīja pa Tīrzobu Vašingonu un pārplīsa uz pusēm. 278 00:18:50,131 --> 00:18:55,387 Ģenerāli, jūs esat visstiprākais vīrs... gribēju teikt, zobs, ko es pazīstu. 279 00:18:56,221 --> 00:18:57,639 Cik mīļi! 280 00:18:59,891 --> 00:19:02,435 Tas akmentiņš man joprojām ir istabā. 281 00:19:02,936 --> 00:19:07,482 Nu, agrāk man Amerikas vēsture šķita garlaicīgs mācību priekšmets. 282 00:19:07,482 --> 00:19:08,733 Man bija devītnieki. 283 00:19:08,733 --> 00:19:12,946 Tad es sāku iztēloties vēsturi ar Tīrzobu Vašingtonu tajā. 284 00:19:12,946 --> 00:19:14,906 Tagad man ir desmitnieki. 285 00:19:17,659 --> 00:19:19,119 Paldies, ģenerāli. 286 00:19:21,663 --> 00:19:25,834 Visi zina, ka ģenerālis Tīrzobs Vašingtons ir varonis un prezidents, 287 00:19:25,834 --> 00:19:27,878 bet vai zinājāt, ka viņš ir pazemīgs? 288 00:19:27,878 --> 00:19:30,797 Viņš man nekad nav lielījies. 289 00:19:31,298 --> 00:19:35,719 Viņš man ir klusām palīdzējis tikt galā ar viscēlāko uzdevumu: 290 00:19:36,887 --> 00:19:38,680 audzināt Harietu. 291 00:19:42,767 --> 00:19:45,520 Bez jums es to nebūtu paveicis, Ole Golij. 292 00:19:48,148 --> 00:19:51,860 Aizmirstiet Džonu Adamsu! Mans īstais viceprezidents esat jūs. 293 00:19:55,655 --> 00:19:58,950 Ketrinas jaunkundz, paldies, ka rūpējaties par Harietu. 294 00:19:58,950 --> 00:20:00,869 Un, Harieta, piedod! 295 00:20:00,869 --> 00:20:03,538 Mēs ar tavu tēvu visu dienu ķīvējamies. 296 00:20:03,538 --> 00:20:06,416 Mums vajadzēja būt ar tevi un tevi atbalstīt. 297 00:20:06,416 --> 00:20:09,711 Patiesībā, Harieta, ar visiem šiem stāstiem tu... 298 00:20:09,711 --> 00:20:12,088 Nu, tu man palīdzēji. 299 00:20:12,631 --> 00:20:14,090 - Es palīdzēju? - Palīdzēja? 300 00:20:14,925 --> 00:20:18,762 Kerola, vari izmest to torti. Runa nekad nav bijusi par torti. 301 00:20:18,762 --> 00:20:21,640 Runa bija par to, kādi mēs bijām, kad to kopā cepām. 302 00:20:21,640 --> 00:20:23,475 Jauni, spontāni. 303 00:20:23,475 --> 00:20:25,727 Ak, Fred, es... 304 00:20:25,727 --> 00:20:29,481 Nē, ļauj man pabeigt! Man patīk, kādi esam tagad. 305 00:20:29,481 --> 00:20:32,025 Es tikai gribu arī atcerēties, kādi bijām. 306 00:20:32,025 --> 00:20:37,364 Bet tam man torte nav vajadzīga. Man ir stāsts, un man esi tu. 307 00:20:42,494 --> 00:20:46,498 Mammu, tēti, jūs tā kā atstājat ģenerāli otrā plānā, bet... 308 00:20:46,498 --> 00:20:48,208 es saprotu. 309 00:20:48,833 --> 00:20:53,380 Es tiešām sapratu. Patiesībā tajā brīdī 310 00:20:53,880 --> 00:20:57,050 es kaut ko sapratu par stāstiem, ko stāstām. 311 00:20:58,009 --> 00:21:00,303 Es uzrakstīju šo garo runu, bet... 312 00:21:04,015 --> 00:21:08,895 Galvenais, ko ģenerālis Tīrzobs Vašingtons man iemācīja, ir drosme. 313 00:21:17,195 --> 00:21:20,532 Vispirms bija vajadzīga drosme, lai aizietu pie zobārsta. 314 00:21:31,167 --> 00:21:36,256 Taču dzīvē daudz kas ir biedējošāks par zobārstu, piemēram, Meriona Hotorna... 315 00:21:40,468 --> 00:21:44,389 un pieaugšana, un atvadīšanās no tā, kas mīļš. 316 00:21:46,975 --> 00:21:49,728 Dakteri Hotorn, esmu gatava. 317 00:21:51,688 --> 00:21:52,814 Bet šodien 318 00:21:52,814 --> 00:21:57,193 ģenerālis Tīrzobs Vašingtons palīdzēja man saprast, ka nav jābaidās. 319 00:21:57,193 --> 00:21:59,571 Cilvēks var būt drosmīgs... 320 00:22:01,114 --> 00:22:05,785 jo nekas nepazūd bez pēdām, ja stāsts par to turpinās. 321 00:22:18,632 --> 00:22:21,885 Gadījumā, ja domājat, ka es pārdevu Tīrzobu Vašingtonu zobu fejai, - 322 00:22:21,885 --> 00:22:23,887 nekā nebija. 323 00:22:24,387 --> 00:22:28,308 Es pateicu dakterim Hotornam, lai ziedo viņa ķermeni zinātnei. 324 00:22:28,808 --> 00:22:31,019 Ģenerālis būtu gribējis... 325 00:22:31,019 --> 00:22:32,938 turpināt tādā pašā garā. 326 00:22:38,610 --> 00:22:41,029 Laipni lūgts Savienībā, jauniņais! 327 00:23:52,017 --> 00:23:54,019 Tulkojusi Aija Apse