1
00:00:16,726 --> 00:00:18,853
Šis ir mans mīļākais zobs.
2
00:00:19,813 --> 00:00:21,356
Kāpēc tas man tik ļoti patīk?
3
00:00:22,440 --> 00:00:23,525
Nu...
4
00:00:24,609 --> 00:00:26,653
pirmkārt, tas nav uzkrītošs.
5
00:00:26,653 --> 00:00:29,239
Manā žilbinošajā smaidā to neredzēsiet.
6
00:00:34,369 --> 00:00:37,038
Bet tas ir redzams
manā suņu biedēšanas sejā.
7
00:00:38,164 --> 00:00:40,250
Lūk, kur tas ir.
8
00:00:40,250 --> 00:00:42,794
Izslējies virs lūpas kā buldogs.
9
00:00:48,925 --> 00:00:53,847
Tas ne tikai nokož kā priekšzobi
vai košļā kā dzerokļi.
10
00:00:53,847 --> 00:00:56,224
Šis apbrīnojamais zobs
dara gan vienu, gan otru.
11
00:00:57,559 --> 00:01:01,187
Vēl man patīk, ka tas ir mazliet šķībs,
gluži kā es.
12
00:01:02,689 --> 00:01:04,356
Mans zobārsts šo zobu sauc par...
13
00:01:04,356 --> 00:01:07,110
Primārais labais acuzobs ar divām plombām.
14
00:01:07,110 --> 00:01:09,112
Bet es viņu saucu...
15
00:01:10,030 --> 00:01:12,407
Ģenerālis Tīrzobs Vašingtons.
16
00:01:13,909 --> 00:01:16,578
{\an8}Es tik gribu būt
Tu tik gribi būt
17
00:01:16,578 --> 00:01:18,330
Mēs tik gribam būt
18
00:01:19,456 --> 00:01:21,917
Un es kļūšu par to, kas gribu būt
19
00:01:21,917 --> 00:01:23,585
Pati noteikšu
20
00:01:24,085 --> 00:01:27,005
Nē, es negriezīšu matus
21
00:01:27,005 --> 00:01:29,466
Un vilkšu to, kas
22
00:01:29,466 --> 00:01:35,597
Man patīk, ja varu būt es pati
23
00:01:35,597 --> 00:01:38,225
Es negribu, ka
Tu negribi, ka
24
00:01:38,225 --> 00:01:41,186
Mēs negribam, ka mums norāda, ko darīt
25
00:01:41,186 --> 00:01:42,270
{\an8}"Ģenerālis Tīrzobs Vašingtons"
26
00:01:44,314 --> 00:01:45,398
{\an8}PAMATĀ -
LUĪZAS FICJŪ GRĀMATA
27
00:01:45,398 --> 00:01:49,236
Lūk, par ko es domāju: zobi nav kauli.
28
00:01:49,236 --> 00:01:53,531
Vai nav interesanti? Zobi nav kauli.
29
00:01:54,658 --> 00:01:57,786
Harieta, tu nokavēsi vizīti pie zobārsta,
30
00:01:57,786 --> 00:01:59,621
ja tūlīt neiziesim no mājas.
31
00:02:01,706 --> 00:02:04,125
Ja kauls salūst, tas atkal saaug.
32
00:02:04,125 --> 00:02:07,963
Zobi to nevar.
Par zobiem tiešām ir jārūpējas.
33
00:02:13,426 --> 00:02:15,762
Kerola, tas ir neprāts.
34
00:02:15,762 --> 00:02:17,430
Tu pārspīlē.
35
00:02:17,430 --> 00:02:19,808
Tu nedrīksti izmest mūsu kāzu torti.
36
00:02:20,642 --> 00:02:24,229
Tā jau 12 gadus atrodas saldētavā.
Mēs to nekad neēdīsim.
37
00:02:25,146 --> 00:02:27,899
Mēs to ēdām savā piecu gadu jubilejā.
38
00:02:27,899 --> 00:02:30,068
Jā, un tas bija pirms septiņiem gadiem.
39
00:02:30,068 --> 00:02:32,612
Tas būtu kā izmest miskastē mūsu laulību.
40
00:02:34,072 --> 00:02:36,908
Ole Golija saka:
pieaugušajiem ir veselīgi strīdēties.
41
00:02:36,908 --> 00:02:39,786
Tāpat kā bērniem,
arī viņiem ir jāpaburkšķ.
42
00:02:39,786 --> 00:02:43,331
Harieta, beidz blenzt, un ejam!
43
00:02:51,089 --> 00:02:52,424
Izskatās labi, Harieta.
44
00:02:52,424 --> 00:02:56,177
Tu tiešām esi tīrījusi zobus
pēc šokolādes kokteiļu dzeršanas.
45
00:02:56,177 --> 00:02:58,471
Zobu higiēna man ir ļoti svarīga.
46
00:03:00,307 --> 00:03:02,267
Dakteris Hotorns būs pēc mirkļa.
47
00:03:03,727 --> 00:03:08,023
Dakteris Hotorns.
Jā, jūs nepārklausījāties.
48
00:03:08,023 --> 00:03:09,107
D. R. HOTORNS.
49
00:03:09,107 --> 00:03:12,068
Mans zobārsts nav neviens cits
kā Merionas Hotornas tētis.
50
00:03:12,986 --> 00:03:16,156
Nevainojamā Meriona
un viņas nevainojamie zobi.
51
00:03:16,156 --> 00:03:17,824
No viņas nebija glābiņa.
52
00:03:18,408 --> 00:03:20,660
Bet vismaz arī mani zobi bija nevainojami.
53
00:03:26,416 --> 00:03:29,628
Sveiki, dakteri Hotorn! Paskatieties!
54
00:03:30,712 --> 00:03:33,256
Pagaidām vari aizvērt muti, Harieta.
55
00:03:33,256 --> 00:03:34,841
Mums jāparunā.
56
00:03:35,967 --> 00:03:37,594
Par ko mums jāparunā?
57
00:03:37,594 --> 00:03:39,262
Apskatīju rentgena uzņēmumus
58
00:03:39,262 --> 00:03:43,433
un konstatēju,
ka primārais labais acuzobs ir jāizrauj.
59
00:03:44,059 --> 00:03:49,022
Primārais labais acuzobs?
Proti, ģenerālis Tīrzobs Vašingtons?
60
00:03:49,022 --> 00:03:50,565
Kāds ģenerālis?
61
00:03:50,565 --> 00:03:54,694
Varat pārbaudīt vēlreiz? Es tīrīju zobus.
Diegoju. Skaloju muti. Biju laba.
62
00:03:55,195 --> 00:03:58,949
Godīgi sakot,
agrāk man ar zobu higiēnu tik labi negāja.
63
00:03:59,658 --> 00:04:03,787
Kad man bija septiņi gadi, biju muļķa
bērns un pret zobiem attiecos nevērīgi.
64
00:04:06,998 --> 00:04:10,835
Harieta, laiks gulēt.
Vai neaizmirsi izdiegot zobus?
65
00:04:12,337 --> 00:04:15,173
Protams, Ole Golij.
66
00:04:15,173 --> 00:04:18,593
Bet šī nevērība man smagi atspēlējās.
67
00:04:18,593 --> 00:04:22,806
Rādās, ka primārajam labajam acuzobam
ir divi caurumi.
68
00:04:23,723 --> 00:04:27,727
Tā notiek, ja diego zobus ar lakricu.
Tu savārīji ziepes.
69
00:04:33,692 --> 00:04:38,029
Es tiešām savārīju ziepes, vai ne?
Pamatīgi savārīju.
70
00:04:39,072 --> 00:04:41,783
Piedod, zobiņ!
71
00:04:41,783 --> 00:04:44,953
Tad notika kaut kas pārsteidzošs.
72
00:04:44,953 --> 00:04:47,747
Nav īstais laiks atvainoties.
73
00:04:47,747 --> 00:04:49,207
Ei! Kas to teica?
74
00:04:49,207 --> 00:04:52,878
Iespējams, tas bija tāpēc,
ka skolā apguvām Amerikas revolūciju.
75
00:04:52,878 --> 00:04:53,962
Nezinu.
76
00:04:53,962 --> 00:04:55,922
Ir laiks sakaut
77
00:04:55,922 --> 00:04:59,009
viltīgos svešiniekus,
kas kolonizējuši mūsu muti, -
78
00:04:59,009 --> 00:05:01,177
zobakmens un aplikuma sarkansvārčus.
79
00:05:01,177 --> 00:05:04,639
Tas esmu es, ģenerālis Tīrzobs Vašingtons.
80
00:05:04,639 --> 00:05:07,851
Tā es satiku
savu jauno labāko draugu un varoni.
81
00:05:07,851 --> 00:05:10,353
Viņš aicināja pulcēties
un ķerties pie ieročiem.
82
00:05:10,353 --> 00:05:11,855
Ar to mēs pasludinājām...
83
00:05:11,855 --> 00:05:16,192
Neatkarību
no sliktas mutes dobuma higiēnas.
84
00:05:19,195 --> 00:05:21,072
Uzbrukumā!
85
00:05:23,491 --> 00:05:25,744
Ak nē! Vai dieniņ!
86
00:05:26,328 --> 00:05:28,371
Man griežas iekšas.
87
00:05:35,253 --> 00:05:37,130
Ne jau ar milzu suku.
88
00:05:43,553 --> 00:05:47,432
Vāks! Vai jūs, zvērīgie dumpinieki,
nepazīstat žēlastību?
89
00:05:48,058 --> 00:05:50,894
Vācies prom, ļaunais apspiedēj!
90
00:05:59,945 --> 00:06:05,700
Mēs izveidosim ideālāku savienību,
balstoties uz neatsavināmajām tiesībām:
91
00:06:05,700 --> 00:06:07,994
dzīvību, brīvību un...
92
00:06:07,994 --> 00:06:11,706
Tiekšanos pēc zobu higiēnas.
93
00:06:13,375 --> 00:06:15,835
Vāks! Iekšas griežas!
94
00:06:16,461 --> 00:06:17,462
Mēs, ASV tauta
95
00:06:17,462 --> 00:06:20,131
Pēc šīs uzvaras mūsu Savienība bija stipra
96
00:06:20,131 --> 00:06:22,509
un vizītes pie zobārsta -
īsas un patīkamas.
97
00:06:22,509 --> 00:06:26,263
Un par to man bija jāpateicas
ģenerālim Tīrzobam Vašingtonam.
98
00:06:26,263 --> 00:06:29,307
Ak, Harieta! Zinu, ka tas ir grūti, bet...
99
00:06:29,307 --> 00:06:33,853
Nekāds bet! Kāpēc ģenerālis būtu jāizrauj?
100
00:06:33,853 --> 00:06:36,940
Tas nav loģiski.
Nav jau tā, ka tas sāpētu.
101
00:06:37,524 --> 00:06:38,567
Vai drīkstu?
102
00:06:40,777 --> 00:06:42,571
Kāda necieņa!
103
00:06:44,197 --> 00:06:48,618
Labi. Sāp, ja tam pieskaras.
Es tam nepieskaršos. Problēma atrisināta.
104
00:06:48,618 --> 00:06:51,329
Varbūt rentgena attēli
palīdzēs izskaidrot situāciju.
105
00:06:51,329 --> 00:06:55,917
Šis acuzobs ir iespiests
starp pastāvīgo zobu kreisajā pusē,
106
00:06:55,917 --> 00:06:59,671
otru zobu labajā pusē,
un no apakšas nāk jauns pastāvīgais zobs.
107
00:06:59,671 --> 00:07:03,466
Apžēliņ! Tas tiešām tiek grūsts laukā.
108
00:07:03,466 --> 00:07:06,887
Man žēl, Harieta. Ir laiks.
109
00:07:06,887 --> 00:07:09,723
Ģenerālim postenis jāpamet.
110
00:07:10,223 --> 00:07:11,725
Vai varu saņemt otru viedokli?
111
00:07:11,725 --> 00:07:15,812
Jautā jebkuram Manhatanas zobārstam,
un visi teiks to pašu.
112
00:07:15,812 --> 00:07:18,899
Sāpes tikai pastiprināsies,
ja neizrausi to zobu tagad.
113
00:07:19,691 --> 00:07:20,942
Tagad?
114
00:07:20,942 --> 00:07:23,820
Ole Golij,
pasaki viņam, ka man vajag pagarinājumu.
115
00:07:23,820 --> 00:07:26,573
Gadu? Mēnesi? Kaut vai nedēļu.
116
00:07:27,282 --> 00:07:28,992
Vari padomāt līdz rītdienai.
117
00:07:32,078 --> 00:07:34,623
Ei, nenokar degunu!
Tas ir tavs pēdējais piena zobs.
118
00:07:34,623 --> 00:07:38,001
Pēc tam Harietai M. Velšai
būs pilna mute ar pastāvīgajiem zobiem.
119
00:07:38,752 --> 00:07:41,004
Laiks pieaugt, milzu bēbi.
120
00:07:50,180 --> 00:07:52,182
Tātad tas ir oficiāli.
121
00:07:52,182 --> 00:07:54,643
Merionas tētis teica,
ka man rīt jāatgriežas,
122
00:07:54,643 --> 00:07:58,104
lai viņš varētu izraut
ģenerāli Tīrzobu Vašingtonu.
123
00:07:58,688 --> 00:08:01,650
- Ko?
- Viņš saka, ka viņam vairs neesot vietas.
124
00:08:02,817 --> 00:08:05,654
Mums par to jāparunā.
125
00:08:09,324 --> 00:08:10,492
Jā!
126
00:08:10,492 --> 00:08:12,577
Īstenot tīšās izstāšanās plānu!
127
00:08:12,577 --> 00:08:17,332
Nē! Nē, šogad jūs pārāk bieži
esat īstenojušas tīšās izstāšanās plānu!
128
00:08:18,541 --> 00:08:20,919
Tas ir apvainojums tautasbumbai.
129
00:08:21,461 --> 00:08:22,671
Ko tu dari?
130
00:08:22,671 --> 00:08:25,840
Lai kas jums jādara, dariet to aiz manis.
131
00:08:25,840 --> 00:08:27,175
Es jūs aizsegšu.
132
00:08:36,058 --> 00:08:38,227
Tātad Tīrzobam Vašingtonam nav vietas?
133
00:08:38,227 --> 00:08:40,813
Ja nu mēs to vietu izveidotu?
134
00:08:40,813 --> 00:08:41,981
Tas ir iespējams?
135
00:08:41,981 --> 00:08:45,569
Protams! Cilvēka ķermenī ir vieta
daudz kam, kas tam nav vajadzīgs,
136
00:08:45,569 --> 00:08:46,653
piemēram, aklajai zarnai.
137
00:08:46,653 --> 00:08:47,737
Ārstu!
138
00:08:49,447 --> 00:08:52,659
Redzi? Es zināju,
ka man vajag otru viedokli. Kā mēs...
139
00:08:54,160 --> 00:08:55,161
Pagaidi!
140
00:08:57,622 --> 00:09:00,667
Pasaki mātei, ka es viņu mīlu.
141
00:09:06,089 --> 00:09:07,173
Dabūju.
142
00:09:11,553 --> 00:09:14,639
- Mērlente?
- Tā. Atver plaši muti!
143
00:09:16,892 --> 00:09:19,603
Pašreizējais mutes atvērums ir 7,5 cm.
144
00:09:21,021 --> 00:09:22,230
Ar to es varu strādāt.
145
00:09:22,230 --> 00:09:24,149
Tagad ķeramies pie staipīšanas.
146
00:09:24,858 --> 00:09:26,776
Vaļā, divi, trīs, četri.
147
00:09:26,776 --> 00:09:28,612
Ciet, divi, trīs, četri.
148
00:09:28,612 --> 00:09:30,488
Vaļā, divi, trīs, četri.
149
00:09:30,488 --> 00:09:32,198
Ciet, divi, trīs, četri.
150
00:09:32,198 --> 00:09:33,617
Vaļā, divi, trīs, četri...
151
00:09:33,617 --> 00:09:34,910
Tas neizdosies.
152
00:09:34,910 --> 00:09:38,246
Neklausies viņā! Tā. Atriez zobus, Velša!
153
00:09:40,874 --> 00:09:43,877
Jā. Gribu redzēt visus. Visus 28!
154
00:09:44,836 --> 00:09:46,379
Sasodīts, Sport!
155
00:09:46,963 --> 00:09:47,964
Piedod!
156
00:09:51,927 --> 00:09:54,429
Vaļā, divi, trīs, četri.
157
00:09:54,930 --> 00:09:57,265
Ciet, divi, trīs, četri.
158
00:09:57,265 --> 00:09:59,643
Vaļā, divi, trīs, četri.
159
00:09:59,643 --> 00:10:02,479
Ciet, divi, trīs, četri.
160
00:10:02,479 --> 00:10:03,772
Tagad...
161
00:10:05,482 --> 00:10:06,942
Vienkārši izmēri!
162
00:10:11,738 --> 00:10:16,409
Ko tu neteiksi!
Joprojām 7,5 centimetri. Man žēl.
163
00:10:16,910 --> 00:10:19,955
Tas ir bezcerīgi.
Mēs staipām muti visu dienu.
164
00:10:21,414 --> 00:10:23,124
Man žēl, ģenerāli.
165
00:10:26,753 --> 00:10:28,296
Ko mēs iesāksim?
166
00:10:28,296 --> 00:10:31,633
Es zinu! Varbūt tu rīt varētu
neierasties uz vizīti.
167
00:10:32,133 --> 00:10:34,261
Ole Golija man to neļaus.
168
00:10:35,971 --> 00:10:39,349
Es pazīstu kādu,
kurš varētu viņu pārliecināt.
169
00:10:40,350 --> 00:10:43,687
Protams, mums saka,
ka zobārsts jāapmeklē reizi pusgadā,
170
00:10:43,687 --> 00:10:45,814
bet vai tas tiešām ir nepieciešams?
171
00:10:46,356 --> 00:10:49,568
Sporta tētis ir rakstnieks.
Viņš zina, ko runā.
172
00:10:49,568 --> 00:10:51,695
Atbilde: nē.
173
00:10:51,695 --> 00:10:54,698
Tas viss ir krāpšana.
Viņi tikai grib mūsu naudu.
174
00:10:54,698 --> 00:10:59,786
Un mūs vienmēr biedē ar gingivītu
kā tādu lielu, ļaunu bubuli.
175
00:10:59,786 --> 00:11:03,832
Gingivīts ir bubulis.
Tātad neslēpjas zem gultas?
176
00:11:04,416 --> 00:11:08,795
Jā, tētis gadiem nav bijis pie zobārsta.
Tāpēc ir vienkāršāka grāmatvedība.
177
00:11:08,795 --> 00:11:10,672
Nav rēķinu, kas jāapmaksā.
178
00:11:11,715 --> 00:11:15,510
Roka kungs, esat pirmais pieaugušais,
ar ko esmu runājusi, kas to saprot.
179
00:11:15,510 --> 00:11:20,724
Klau, ja vajag atvērt acis kādam
pieaugušajam, es ar prieku to izdarīšu.
180
00:11:20,724 --> 00:11:23,268
Vai jūs varētu atvērt acis manai auklītei?
181
00:11:23,268 --> 00:11:25,270
Parādiet viņai, ka neejat pie zobārsta
182
00:11:25,270 --> 00:11:28,732
un jums ir pilns komplekts
normālu, veselīgu zobu.
183
00:11:30,442 --> 00:11:34,154
Nezinu, vai es teiktu,
ka man ir pilns komplekts.
184
00:11:35,071 --> 00:11:36,072
Kā tu to domā?
185
00:11:39,659 --> 00:11:42,287
Kāpēc tu to no manis slēpi?
186
00:11:42,996 --> 00:11:45,582
Laikam domāju, ka nespēsi to izturēt.
187
00:11:47,083 --> 00:11:49,794
Tēt, lūdzu! Es nespēju izturēt.
188
00:11:49,794 --> 00:11:51,963
Nē, nē. Turpiniet! Man tīri labi patīk.
189
00:11:56,259 --> 00:11:57,260
Tev viss labi?
190
00:11:57,844 --> 00:12:02,390
Nē. Tagad zobs sāp,
pat ja tam nepieskaras.
191
00:12:11,483 --> 00:12:12,817
Redzi? Tā ir neēdama.
192
00:12:14,236 --> 00:12:17,572
Tikpat neēdama kā pirms 12 gadiem.
193
00:12:17,572 --> 00:12:18,907
Un tur jau tā lieta.
194
00:12:19,407 --> 00:12:20,575
Jau atkal.
195
00:12:26,998 --> 00:12:29,793
Konditors pēdējā brīdī atteica,
196
00:12:29,793 --> 00:12:32,712
tāpēc mēs, būdami pilnīgi bez pieredzes,
197
00:12:32,712 --> 00:12:35,924
paši izcepām savu kāzu torti. Kopā.
198
00:12:36,550 --> 00:12:38,510
Jā, zinu. Es tur biju.
199
00:12:38,510 --> 00:12:42,681
Mēs lieliski pavadījām laiku,
bet torte bija un joprojām ir briesmīga.
200
00:12:44,349 --> 00:12:46,476
Es to nemetīšu laukā.
201
00:12:46,476 --> 00:12:48,770
Tad tev jānopērk otra saldētava.
202
00:12:52,148 --> 00:12:53,149
Harieta!
203
00:13:02,993 --> 00:13:03,994
Ko tas viss nozīmē?
204
00:13:03,994 --> 00:13:05,453
Skaties pati!
205
00:13:11,376 --> 00:13:14,880
Es gribēju iecirst zobus
tajā tomātīgajā gardumā
206
00:13:14,880 --> 00:13:16,339
un izbaudīt katru kumosu.
207
00:13:16,840 --> 00:13:17,841
Bet...
208
00:13:17,841 --> 00:13:19,968
Es zinu, kas tev padomā.
209
00:13:19,968 --> 00:13:23,471
Tu esi sarīkojusi
tādu kā "pēdējo maltīti", vai ne?
210
00:13:24,055 --> 00:13:26,266
Vari to saukt, kā vēlies.
211
00:13:26,266 --> 00:13:30,270
Met miskastē!
Tīrzobs Vašingtons nekur nedosies.
212
00:13:30,854 --> 00:13:34,232
Tev ir bail ēst, vai ne?
Bail, ka pārāk stipri sāpēs.
213
00:13:35,066 --> 00:13:36,067
Nē.
214
00:13:36,693 --> 00:13:39,070
Lieta tāda, ka man bija bail.
215
00:13:39,070 --> 00:13:41,990
Labi. Jo man negribētos,
ka tā aiziet postā.
216
00:13:42,824 --> 00:13:47,871
Paštaisīta majonēze, svaigi cepta maize,
gatavākais tomāts, kāds redzēts.
217
00:13:47,871 --> 00:13:51,833
Kāpēc to nepiedāvāt ģenerālim?
Tā nav jāsauc par pēdējo maltīti.
218
00:13:59,132 --> 00:14:05,972
Tā ir pašsaprotama patiesība.
Šī tomātu sviestmaize ir lieliska.
219
00:14:06,681 --> 00:14:09,976
Tā nu mēs nolēmām to apēst.
220
00:14:12,145 --> 00:14:15,315
Es nospriedu:
ja košļāšu to vienā mutes pusē,
221
00:14:15,315 --> 00:14:17,067
varbūt nemaz tik ļoti nesāpēs.
222
00:14:23,490 --> 00:14:25,283
Es neesmu nobijusies. Tikai...
223
00:14:26,368 --> 00:14:29,204
Man tās patīk ēst īpašā veidā.
224
00:14:35,961 --> 00:14:37,546
Ļoti, ļoti sāp.
225
00:14:37,546 --> 00:14:40,590
Es vairs nekad nevarēšu ēst
tomātu sviestmaizes.
226
00:14:40,590 --> 00:14:43,718
Harieta! Nomierinies!
Tev viss būs kārtībā.
227
00:14:43,718 --> 00:14:46,346
Še! Pazelē, tas remdēs sāpes.
228
00:14:51,226 --> 00:14:54,980
Tas palīdz. Tas palīdz. Paldies.
229
00:14:54,980 --> 00:14:57,148
Paklau, es zinu, ka tas ir grūti,
230
00:14:57,148 --> 00:15:00,944
bet ģenerālis Tīrzobs Vašingtons
ir devis tev visu, ko varēja.
231
00:15:00,944 --> 00:15:05,031
Viņam ir laiks doties tālāk.
Tas pieder pie pieaugšanas.
232
00:15:05,031 --> 00:15:08,952
Kādudien, kad es būšu tev devusi visu,
ko varu, man būs jādodas...
233
00:15:08,952 --> 00:15:12,247
Nesaki to! Tu visu padari vēl ļaunāku.
234
00:15:12,247 --> 00:15:16,585
Es tikai esmu godīga,
un man likās, ka tu to novērtēsi.
235
00:15:16,585 --> 00:15:21,089
Tas notiks, un nekāda ņemšanās
to neapturēs. To neapturēs nekas.
236
00:15:21,089 --> 00:15:24,551
Daļa no pieaugšanas
ir iemācīties pateikt ardievas.
237
00:15:25,594 --> 00:15:28,972
Oles Golijas teiktajā bija loģika, bet...
238
00:15:31,141 --> 00:15:33,768
Tīrzobs Vašingtons
nekad neatteiktos no manis.
239
00:15:33,768 --> 00:15:38,398
Manis dēļ viņš sānos saņēma divas plombas.
Viņš izturēja visas sāpes.
240
00:15:38,398 --> 00:15:43,945
Tā ir niecīga maksa par laimi,
ko sniedz mūsu cēlā draudzība.
241
00:15:45,280 --> 00:15:47,282
Tāpēc, lai arī nezināju, kurp iet...
242
00:15:51,828 --> 00:15:53,330
es aizbēgu kopā ar ģenerāli,
243
00:15:53,330 --> 00:15:56,082
izmisīgi cerēdama atrast veidu,
kā viņu izglābt.
244
00:15:57,292 --> 00:15:58,877
Viņš tā darītu manā labā.
245
00:16:00,629 --> 00:16:02,631
DELIKATESES
ATVĒRTS
246
00:16:13,725 --> 00:16:17,395
Bet, lai vai cik tālu es gāju...
247
00:16:18,939 --> 00:16:20,315
Ak nē.
248
00:16:21,233 --> 00:16:23,318
...es nespēju tikt vaļā no sāpēm.
249
00:16:28,240 --> 00:16:32,702
Galu galā, sāpes kļuva tik stipras,
ka man sāka rēgoties.
250
00:16:37,791 --> 00:16:41,294
Tīrzob Vašington,
vai tu nocirti to ķiršu koku?
251
00:16:41,294 --> 00:16:44,506
Jā. Es nespēju melot.
252
00:16:47,300 --> 00:16:49,594
Viss labi, meitēn?
253
00:16:54,432 --> 00:16:59,688
Protams, to neizdarīja viņš.
Viņš nebūtu varējis. Viņš ir man mutē!
254
00:17:07,279 --> 00:17:09,656
Kad biju aizgājusi līdz pat piestātnei,
255
00:17:09,656 --> 00:17:12,074
es zināju, ka vairs nav, kur bēgt.
256
00:17:12,074 --> 00:17:16,204
Es apsvēru domu iekāpt okeāna lainerī.
Neprāts, es zinu.
257
00:17:16,204 --> 00:17:20,375
Bet, kad Vašingtons šķērsoja Delavēru,
arī tas bija neprāts.
258
00:17:23,085 --> 00:17:24,379
Mārgareta, pagaidi!
259
00:17:27,841 --> 00:17:29,426
Tas man bija jāredz.
260
00:17:33,763 --> 00:17:36,474
Es sev teicu:
ja viņš pārliecinās viņu palikt,
261
00:17:36,474 --> 00:17:38,518
tad arī ģenerālis paliks.
262
00:17:39,102 --> 00:17:40,395
Ja ne, tad...
263
00:17:41,021 --> 00:17:42,731
Es neprasu, lai paliec.
264
00:17:43,315 --> 00:17:46,026
Tikai gribu tev ko pateikt,
pirms tu aizbrauc.
265
00:17:47,694 --> 00:17:49,237
Ardievu!
266
00:17:52,574 --> 00:17:55,660
Pēkšņi es sapratu, kas man jādara.
267
00:17:57,120 --> 00:18:00,790
Es sapulcēju draugus un ģimenes locekļus
uz grandiozu atvadu ballīti.
268
00:18:02,125 --> 00:18:04,419
Lai katrs pasaka
ģenerālim Tīrzobam Vašingtonam
269
00:18:04,419 --> 00:18:07,839
to, ko vienmēr ir gribējis pateikt,
pirms viņš dodas prom.
270
00:18:08,882 --> 00:18:10,175
Var sākt jebkurš.
271
00:18:12,844 --> 00:18:14,471
Ģenerālis gaida.
272
00:18:20,352 --> 00:18:23,063
Jums jāpasteidzas, jo man vispār sāp.
273
00:18:25,106 --> 00:18:29,486
Labi, zināt ko? Sport, varbūt sāc tu.
274
00:18:32,697 --> 00:18:37,661
Labi. Nu, reiz mēs ar Harietu
kopā gājām no skolas uz mājām
275
00:18:37,661 --> 00:18:39,871
un garām brauca atkritumu mašīna.
276
00:18:40,497 --> 00:18:43,917
Tā pasvieda gaisā akmentiņu,
kas lidoja taisni uz Harietas muti.
277
00:18:43,917 --> 00:18:49,631
Un es nemānos - tas akmentiņš trāpīja
pa Tīrzobu Vašingonu un pārplīsa uz pusēm.
278
00:18:50,131 --> 00:18:55,387
Ģenerāli, jūs esat visstiprākais vīrs...
gribēju teikt, zobs, ko es pazīstu.
279
00:18:56,221 --> 00:18:57,639
Cik mīļi!
280
00:18:59,891 --> 00:19:02,435
Tas akmentiņš man joprojām ir istabā.
281
00:19:02,936 --> 00:19:07,482
Nu, agrāk man Amerikas vēsture
šķita garlaicīgs mācību priekšmets.
282
00:19:07,482 --> 00:19:08,733
Man bija devītnieki.
283
00:19:08,733 --> 00:19:12,946
Tad es sāku iztēloties vēsturi
ar Tīrzobu Vašingtonu tajā.
284
00:19:12,946 --> 00:19:14,906
Tagad man ir desmitnieki.
285
00:19:17,659 --> 00:19:19,119
Paldies, ģenerāli.
286
00:19:21,663 --> 00:19:25,834
Visi zina, ka ģenerālis Tīrzobs Vašingtons
ir varonis un prezidents,
287
00:19:25,834 --> 00:19:27,878
bet vai zinājāt, ka viņš ir pazemīgs?
288
00:19:27,878 --> 00:19:30,797
Viņš man nekad nav lielījies.
289
00:19:31,298 --> 00:19:35,719
Viņš man ir klusām palīdzējis
tikt galā ar viscēlāko uzdevumu:
290
00:19:36,887 --> 00:19:38,680
audzināt Harietu.
291
00:19:42,767 --> 00:19:45,520
Bez jums es to nebūtu paveicis, Ole Golij.
292
00:19:48,148 --> 00:19:51,860
Aizmirstiet Džonu Adamsu!
Mans īstais viceprezidents esat jūs.
293
00:19:55,655 --> 00:19:58,950
Ketrinas jaunkundz,
paldies, ka rūpējaties par Harietu.
294
00:19:58,950 --> 00:20:00,869
Un, Harieta, piedod!
295
00:20:00,869 --> 00:20:03,538
Mēs ar tavu tēvu visu dienu ķīvējamies.
296
00:20:03,538 --> 00:20:06,416
Mums vajadzēja būt ar tevi
un tevi atbalstīt.
297
00:20:06,416 --> 00:20:09,711
Patiesībā, Harieta,
ar visiem šiem stāstiem tu...
298
00:20:09,711 --> 00:20:12,088
Nu, tu man palīdzēji.
299
00:20:12,631 --> 00:20:14,090
- Es palīdzēju?
- Palīdzēja?
300
00:20:14,925 --> 00:20:18,762
Kerola, vari izmest to torti.
Runa nekad nav bijusi par torti.
301
00:20:18,762 --> 00:20:21,640
Runa bija par to, kādi mēs bijām,
kad to kopā cepām.
302
00:20:21,640 --> 00:20:23,475
Jauni, spontāni.
303
00:20:23,475 --> 00:20:25,727
Ak, Fred, es...
304
00:20:25,727 --> 00:20:29,481
Nē, ļauj man pabeigt!
Man patīk, kādi esam tagad.
305
00:20:29,481 --> 00:20:32,025
Es tikai gribu arī atcerēties, kādi bijām.
306
00:20:32,025 --> 00:20:37,364
Bet tam man torte nav vajadzīga.
Man ir stāsts, un man esi tu.
307
00:20:42,494 --> 00:20:46,498
Mammu, tēti, jūs tā kā
atstājat ģenerāli otrā plānā, bet...
308
00:20:46,498 --> 00:20:48,208
es saprotu.
309
00:20:48,833 --> 00:20:53,380
Es tiešām sapratu. Patiesībā tajā brīdī
310
00:20:53,880 --> 00:20:57,050
es kaut ko sapratu par stāstiem,
ko stāstām.
311
00:20:58,009 --> 00:21:00,303
Es uzrakstīju šo garo runu, bet...
312
00:21:04,015 --> 00:21:08,895
Galvenais, ko ģenerālis Tīrzobs Vašingtons
man iemācīja, ir drosme.
313
00:21:17,195 --> 00:21:20,532
Vispirms bija vajadzīga drosme,
lai aizietu pie zobārsta.
314
00:21:31,167 --> 00:21:36,256
Taču dzīvē daudz kas ir biedējošāks
par zobārstu, piemēram, Meriona Hotorna...
315
00:21:40,468 --> 00:21:44,389
un pieaugšana,
un atvadīšanās no tā, kas mīļš.
316
00:21:46,975 --> 00:21:49,728
Dakteri Hotorn, esmu gatava.
317
00:21:51,688 --> 00:21:52,814
Bet šodien
318
00:21:52,814 --> 00:21:57,193
ģenerālis Tīrzobs Vašingtons
palīdzēja man saprast, ka nav jābaidās.
319
00:21:57,193 --> 00:21:59,571
Cilvēks var būt drosmīgs...
320
00:22:01,114 --> 00:22:05,785
jo nekas nepazūd bez pēdām,
ja stāsts par to turpinās.
321
00:22:18,632 --> 00:22:21,885
Gadījumā, ja domājat, ka es pārdevu
Tīrzobu Vašingtonu zobu fejai, -
322
00:22:21,885 --> 00:22:23,887
nekā nebija.
323
00:22:24,387 --> 00:22:28,308
Es pateicu dakterim Hotornam,
lai ziedo viņa ķermeni zinātnei.
324
00:22:28,808 --> 00:22:31,019
Ģenerālis būtu gribējis...
325
00:22:31,019 --> 00:22:32,938
turpināt tādā pašā garā.
326
00:22:38,610 --> 00:22:41,029
Laipni lūgts Savienībā, jauniņais!
327
00:23:52,017 --> 00:23:54,019
Tulkojusi Aija Apse