1
00:00:05,590 --> 00:00:07,008
Ole Golly always says that
2
00:00:07,008 --> 00:00:10,804
a real writer knows that
everyone has a story to tell.
3
00:00:11,388 --> 00:00:13,056
Where is that dumb thing?
4
00:00:13,765 --> 00:00:17,310
Based on what I've discovered
on my spy route, I would agree.
5
00:00:17,310 --> 00:00:19,437
Everyone does have a story to tell.
6
00:00:20,522 --> 00:00:22,857
Everyone but the Robinsons.
7
00:00:22,857 --> 00:00:27,529
Two people who are so boring,
they make belly button lint seem exciting.
8
00:00:27,529 --> 00:00:30,323
What did you buy today, Mrs. Robinson?
9
00:00:30,323 --> 00:00:32,576
A feather duster, Mr. Robinson.
10
00:00:33,493 --> 00:00:34,703
For dusting?
11
00:00:34,703 --> 00:00:37,956
Why, yes. For dusting, Mr. Robinson.
12
00:00:38,790 --> 00:00:40,875
Like watching paint dry.
13
00:00:41,585 --> 00:00:43,420
I knew that I'd eventually figure out
14
00:00:43,420 --> 00:00:46,673
that they were Russian spies
or aliens from Mars.
15
00:00:47,299 --> 00:00:50,468
Then I ran out of "eventuallys."
16
00:00:52,554 --> 00:00:54,389
They're moving?
17
00:00:56,808 --> 00:00:59,686
If the Robinsons left
before I dug up their story,
18
00:00:59,686 --> 00:01:02,355
how could I call myself a real writer?
19
00:01:02,355 --> 00:01:05,358
Harriet, hurry.
We're going to be late for the party.
20
00:01:05,942 --> 00:01:10,155
Were the Robinsons just using
their boringness as a fiendish disguise?
21
00:01:10,155 --> 00:01:12,490
I had one chance to figure it out.
22
00:01:13,199 --> 00:01:16,328
I'd need a fiendish disguise of my own.
23
00:01:16,912 --> 00:01:17,913
Gotcha.
24
00:01:18,914 --> 00:01:21,583
{\an8}I just wanna be
You just wanna be
25
00:01:21,583 --> 00:01:23,335
We just wanna be
26
00:01:24,461 --> 00:01:26,922
I am gonna be who I wanna be
27
00:01:26,922 --> 00:01:28,590
My autonomy
28
00:01:29,090 --> 00:01:32,010
No, I won't cut my hair
29
00:01:32,010 --> 00:01:34,471
And I'll wear whatever
30
00:01:34,471 --> 00:01:40,602
I like it when I get to be myself
31
00:01:40,602 --> 00:01:43,230
I don't wanna be
You don't wanna be
32
00:01:43,230 --> 00:01:47,275
{\an8}We don't wanna be told what to do
33
00:01:52,530 --> 00:01:54,074
If it isn't the Welsches.
34
00:01:54,074 --> 00:01:55,158
Come in.
35
00:01:56,993 --> 00:01:58,245
Harriet?
36
00:01:58,828 --> 00:02:00,247
In a dress?
37
00:02:00,247 --> 00:02:02,582
Will wonders never cease?
38
00:02:02,582 --> 00:02:05,335
Normally I'd never be caught dead
in this outfit.
39
00:02:05,335 --> 00:02:07,379
But people are more likely
to spill their guts
40
00:02:07,379 --> 00:02:10,298
if they think you're a goody-good
and not a nosy spy.
41
00:02:10,298 --> 00:02:11,967
Pinky, take the Welsches' coats,
42
00:02:11,967 --> 00:02:14,052
and then you can take Harriet
to the kids' party.
43
00:02:14,052 --> 00:02:15,136
Have fun, you two.
44
00:02:15,136 --> 00:02:18,348
No. The dreaded kids' party.
45
00:02:18,348 --> 00:02:22,185
It's a classic grown-up move
that spells doom for spying.
46
00:02:22,936 --> 00:02:26,147
Now that you're here,
the party can really start.
47
00:02:26,731 --> 00:02:30,610
I had made a list of possible
secret identities for the Robinsons.
48
00:02:30,610 --> 00:02:32,404
International art thieves.
49
00:02:33,989 --> 00:02:34,948
Time travelers.
50
00:02:36,533 --> 00:02:37,576
Pod people?
51
00:02:40,120 --> 00:02:44,040
Whatever their story was, I only had
about two hours to figure it out.
52
00:02:44,624 --> 00:02:47,544
Are the Robinsons here yet?
53
00:02:47,544 --> 00:02:49,754
Yep. I had to carry their coats.
54
00:02:50,338 --> 00:02:52,299
Mrs. Whitehead invited them every year.
55
00:02:52,299 --> 00:02:54,134
I think she felt sorry for them.
56
00:02:54,134 --> 00:02:57,888
I've been waiting to show you something.
It's really neato-mosquitoes.
57
00:02:57,888 --> 00:02:59,598
"Neato-mosquitoes"?
58
00:02:59,598 --> 00:03:01,641
Yeah, neato-mosquitoes.
59
00:03:01,641 --> 00:03:03,059
Sure, why not?
60
00:03:03,560 --> 00:03:05,020
Step one in my mission:
61
00:03:05,020 --> 00:03:08,940
Escape Pinky Whitehead by using
the oldest trick in the party book.
62
00:03:09,900 --> 00:03:11,359
Pinky, where's the bathroom?
63
00:03:11,359 --> 00:03:14,905
Just down the hall and to the left.
I'll wait here for you.
64
00:03:23,830 --> 00:03:25,749
And she stepped on balls.
65
00:03:26,917 --> 00:03:28,293
Can you believe it?
66
00:03:30,128 --> 00:03:32,005
Well, you know I would never...
67
00:03:35,050 --> 00:03:39,262
Being a kid at an adult party
is ideal for spying.
68
00:03:39,262 --> 00:03:43,725
Adults will reveal all kinds of things
thinking kids can't hear.
69
00:03:43,725 --> 00:03:45,101
Did you hear about Mortimer?
70
00:03:45,101 --> 00:03:48,188
Twenty years his wife thought
he had a full head of hair.
71
00:03:48,188 --> 00:03:51,858
One swoop and a bird plucked that toupee
right off his bald head.
72
00:03:51,858 --> 00:03:56,071
Are birds attracted to fake hair
or all hair?
73
00:03:56,071 --> 00:03:59,366
Either way, wear more hats outside.
74
00:04:00,033 --> 00:04:03,495
Seeing so many species of grown-ups
in their natural habitat
75
00:04:03,495 --> 00:04:06,248
was kind of like
watching a nature documentary.
76
00:04:07,332 --> 00:04:12,963
If we're very, very quiet, we may get
a glimpse of the rare horn-rimmed windbag.
77
00:04:12,963 --> 00:04:15,507
Buy stocks, stocks, stocks, stocks!
78
00:04:15,507 --> 00:04:18,425
To your left, you'll see a Mr. Withers.
79
00:04:18,425 --> 00:04:22,597
A shy creature who only recently learned
how to leave its nest.
80
00:04:22,597 --> 00:04:27,269
Look to your right and you'll see
a cunning Mrs. Plumber cornering her prey.
81
00:04:27,269 --> 00:04:31,940
Say, have you ever thought
of putting your dog in little dungarees?
82
00:04:32,440 --> 00:04:34,067
They're all the rage.
83
00:04:34,067 --> 00:04:36,111
Relying on its keen instincts,
84
00:04:36,111 --> 00:04:39,948
the rare bow-headed fancy lady
makes her escape.
85
00:04:39,948 --> 00:04:41,741
Can I put you down for a "maybe"?
86
00:04:42,325 --> 00:04:44,160
But where were the Robinsons?
87
00:04:45,245 --> 00:04:48,331
I know they were lurking
around this party jungle somewhere.
88
00:04:49,583 --> 00:04:52,544
Don't worry, Carol.
People love your tuna casserole.
89
00:04:52,544 --> 00:04:54,838
Well, I mean, it's not a competition.
90
00:04:54,838 --> 00:04:57,757
For years my mom
and Mrs. Whitehead have been at war
91
00:04:57,757 --> 00:05:01,177
over who is the casserole queen
of the Upper East Side.
92
00:05:02,345 --> 00:05:05,891
Keep your eye out
for Seymour "it's a gas" Gasco.
93
00:05:05,891 --> 00:05:08,810
The comedian?
Isn't he going to be on your variety show?
94
00:05:08,810 --> 00:05:11,313
Yes, if he ever signs his contract.
95
00:05:11,313 --> 00:05:13,523
I figure a little food, a little schmooze,
96
00:05:13,523 --> 00:05:16,526
and I'll get his little signature
on the dotted line.
97
00:05:18,320 --> 00:05:20,447
Looks delicious.
98
00:05:20,989 --> 00:05:27,120
I'll just put this right here,
next to my turkey cassoulet.
99
00:05:27,120 --> 00:05:32,709
It's so nice to have one of each,
gourmet and family style.
100
00:05:34,711 --> 00:05:38,465
Who's going to eat my casserole
when they can have her cassoulet?
101
00:05:40,800 --> 00:05:44,262
I'm a director, so why don't
I direct people to your casserole?
102
00:05:44,262 --> 00:05:46,723
Lights, camera, action, dear.
103
00:05:48,308 --> 00:05:51,102
Okay, Gasco. Where are you?
104
00:05:53,772 --> 00:05:56,399
Okay, Robinsons. Where are you?
105
00:05:59,402 --> 00:06:02,781
Mrs. Robinson, we are at a party.
106
00:06:03,740 --> 00:06:07,327
We certainly are, Mr. Robinson. A party.
107
00:06:11,206 --> 00:06:14,334
Hello. It's great to see you.
108
00:06:25,554 --> 00:06:28,265
Would you like to play charades with us?
109
00:06:29,224 --> 00:06:31,351
Sorry, bud. Maybe later.
110
00:06:33,353 --> 00:06:36,481
In adult speak, "maybe later" means never.
111
00:06:37,315 --> 00:06:40,110
Some party. Where's the music?
112
00:06:40,110 --> 00:06:42,904
You crank it up,
I'll start the conga line.
113
00:06:45,574 --> 00:06:47,409
Where did they go?
114
00:06:50,954 --> 00:06:52,497
Watch where you're going, kid.
115
00:06:53,623 --> 00:06:55,250
I'm ever so sorry.
116
00:06:58,003 --> 00:06:59,462
Do you like my new dress?
117
00:07:01,047 --> 00:07:02,757
It's adorable.
118
00:07:03,675 --> 00:07:05,343
Thank you ever so much.
119
00:07:05,343 --> 00:07:09,222
I hate to bother you,
but have you seen Mr. and Mrs. Robinson?
120
00:07:10,098 --> 00:07:13,518
I'm sorry, sweetie.
But if I do, I'll let you know.
121
00:07:13,518 --> 00:07:15,437
You're ever so nice.
122
00:07:21,651 --> 00:07:22,986
Pardon me.
123
00:07:22,986 --> 00:07:24,821
My Robinsons' secret identity list.
124
00:07:26,573 --> 00:07:27,782
There you are.
125
00:07:28,366 --> 00:07:32,203
Did you get lost getting to the bathroom?
Happens to me all the time.
126
00:08:00,023 --> 00:08:02,859
Truman, no! Not the food table.
127
00:08:05,153 --> 00:08:06,154
Come back!
128
00:08:07,447 --> 00:08:10,659
Oh, Truman. You are in for trouble now.
129
00:08:21,336 --> 00:08:23,046
This wasn't good.
130
00:08:23,046 --> 00:08:27,050
If Mr. Robinson found my secret list,
he'd know it was mine
131
00:08:27,050 --> 00:08:31,054
because my notepaper said,
"From the desk of Harriet M. Welsch."
132
00:08:31,805 --> 00:08:33,181
There you are.
133
00:08:33,181 --> 00:08:35,600
Why would you want
to spend time with the boring adults
134
00:08:35,600 --> 00:08:39,020
when you could be having fun, fun, fun
at the children's party?
135
00:08:41,690 --> 00:08:44,651
If you've ever been stuck in the kid room,
136
00:08:44,651 --> 00:08:46,444
then you know it's a wasteland...
137
00:08:48,405 --> 00:08:51,866
where the big kids
have been stripped of all their powers...
138
00:08:53,034 --> 00:08:55,662
Do you think my TV misses me?
139
00:08:56,246 --> 00:09:00,208
...and the real rulers of this strange
and savage world are the little kids.
140
00:09:02,043 --> 00:09:05,714
It's like pip-squeak feeding frenzy.
141
00:09:11,136 --> 00:09:12,888
Gimme, gimme, gimme.
142
00:09:20,395 --> 00:09:22,480
Fruity punch? Oops!
143
00:09:23,064 --> 00:09:24,107
I got it.
144
00:09:26,651 --> 00:09:28,194
I need to get out of here.
145
00:09:29,112 --> 00:09:31,323
Hi, Harriet. I really like your dress.
146
00:09:31,907 --> 00:09:33,700
That makes one of us.
147
00:09:37,954 --> 00:09:40,123
How's it going on the ham radio?
148
00:09:40,123 --> 00:09:43,293
No contact yet with extraterrestrials,
149
00:09:43,293 --> 00:09:48,882
but I did learn the Turkish word
for "hello." It's merhaba.
150
00:09:48,882 --> 00:09:50,884
Okay.
151
00:09:50,884 --> 00:09:52,385
I gotta go, Pinky.
152
00:09:52,385 --> 00:09:54,638
Don't you wanna try out my ham radio?
153
00:09:54,638 --> 00:09:57,015
I built it myself from a kit.
154
00:09:59,226 --> 00:10:00,310
Maybe later.
155
00:10:00,936 --> 00:10:02,729
Come on, give it a try.
156
00:10:02,729 --> 00:10:06,191
Since you and I are always
on the same wavelength.
157
00:10:06,691 --> 00:10:10,695
Just for the record, Pinky and I
have never been on the same wavelength.
158
00:10:10,695 --> 00:10:14,491
He's a nice guy and all,
but we have nothing in common.
159
00:10:17,285 --> 00:10:18,370
Jonathan, no.
160
00:10:24,042 --> 00:10:26,127
Any stray voltage could short out the ham.
161
00:10:27,212 --> 00:10:30,715
While Pinky was distracted,
it was time to make my escape.
162
00:11:11,631 --> 00:11:13,717
Oops! I got it.
163
00:11:18,263 --> 00:11:22,517
If you ask me, I think this casserole is
singing your tuna.
164
00:11:23,935 --> 00:11:25,103
Bad Truman.
165
00:11:25,103 --> 00:11:26,730
I'm a vegetarian.
166
00:11:27,480 --> 00:11:31,234
Well, if it isn't
Seymour "it's a gas" Gasco.
167
00:11:31,234 --> 00:11:32,652
Glad you could make it.
168
00:11:33,153 --> 00:11:35,947
Seymour, can you, you know.
169
00:11:36,948 --> 00:11:39,534
It's a gas!
170
00:11:43,079 --> 00:11:44,247
Seymour?
171
00:11:44,247 --> 00:11:45,916
Welschy! How ya doing, honey?
172
00:11:45,916 --> 00:11:49,878
I heard you might be coming.
That's why I brought your contract.
173
00:11:49,878 --> 00:11:54,049
Just need your John Hancock
and we'll be all set for the show.
174
00:11:54,633 --> 00:11:56,259
Hold the phone. In good time, Welschy.
175
00:11:56,259 --> 00:11:59,179
Say, which one of these is turkey
and which one is tuna?
176
00:11:59,179 --> 00:12:00,513
That's the turkey.
177
00:12:04,559 --> 00:12:08,271
Di-- Did I say that's turkey?
I meant that one's turkey.
178
00:12:11,608 --> 00:12:13,235
Close call. I'm allergic to tuna.
179
00:12:13,235 --> 00:12:15,737
One bite and my stomach goes
to the not-so-happy place,
180
00:12:15,737 --> 00:12:17,197
if you know what I mean.
181
00:12:18,073 --> 00:12:19,616
I think I do.
182
00:12:20,116 --> 00:12:23,828
Hey, Bobby B. Old so-and-so.
How's it shaking?
183
00:12:25,497 --> 00:12:27,916
Now this is a gas!
184
00:12:32,504 --> 00:12:36,925
It's just a prototype,
but so far, I can control the lights...
185
00:12:38,885 --> 00:12:40,679
and the radio.
186
00:12:43,223 --> 00:12:46,768
Conga, conga, conga
Conga, conga, conga
187
00:12:46,768 --> 00:12:48,895
Janet, I don't wanna conga.
188
00:12:50,021 --> 00:12:51,273
Or maybe I do.
189
00:12:51,273 --> 00:12:54,901
Pinky, do any of these knobs
make the hi-fi in the living room louder?
190
00:12:54,901 --> 00:12:58,196
Yep.
But you gotta be careful because it gets--
191
00:13:00,740 --> 00:13:02,075
Loud!
192
00:13:04,828 --> 00:13:06,329
Yeah!
193
00:13:08,415 --> 00:13:10,208
Conga line!
194
00:13:13,461 --> 00:13:16,256
Conga, conga, conga
Conga, conga, conga
195
00:13:16,923 --> 00:13:19,050
Hey, kids. Who wants to conga?
196
00:13:22,846 --> 00:13:24,556
No, children! Stay in your room!
197
00:13:25,557 --> 00:13:27,767
Come on and grab some casserole.
198
00:13:27,767 --> 00:13:31,187
It's a once-in-a-lifetime "oppor-tuna-ty."
199
00:13:31,187 --> 00:13:34,024
Conga, conga, conga
Conga, conga, conga
200
00:13:34,024 --> 00:13:35,108
Stop!
201
00:13:35,609 --> 00:13:39,237
Conga, conga, conga
Conga, conga, conga
202
00:13:40,488 --> 00:13:43,199
I'll be right back.
I gotta talk to Seymour.
203
00:13:45,452 --> 00:13:47,203
Hey, Seymour.
204
00:13:47,203 --> 00:13:50,624
So, what's it gonna take
for me to get you to sign that contract?
205
00:13:50,624 --> 00:13:52,292
I'm gonna tell you what, Welschy.
206
00:13:52,292 --> 00:13:54,711
You get your wife
to make me a casserole someday
207
00:13:54,711 --> 00:13:56,630
and I'll sign it right now.
208
00:13:56,630 --> 00:13:57,714
Deal.
209
00:13:59,716 --> 00:14:03,470
Did I hear someone complimenting
my tuna casserole?
210
00:14:04,179 --> 00:14:05,263
Tuna?
211
00:14:06,514 --> 00:14:08,099
New conga line!
212
00:14:10,018 --> 00:14:11,770
Conga, conga, conga
Conga, conga, conga
213
00:14:11,770 --> 00:14:13,730
This is a grown-up party!
214
00:14:22,447 --> 00:14:27,160
Conga, conga, conga
Da, da, da, da, da, da
215
00:14:27,160 --> 00:14:31,081
Da, da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da, da
216
00:14:31,081 --> 00:14:33,291
Let's conga!
217
00:14:34,459 --> 00:14:35,460
Pinky!
218
00:14:35,460 --> 00:14:39,047
This conga dance is overheating me,
Mrs. Robinson.
219
00:14:39,548 --> 00:14:40,882
Can I take your coat?
220
00:14:41,675 --> 00:14:42,717
Thank you.
221
00:14:44,928 --> 00:14:46,555
Let me help you with that, Pinky.
222
00:14:49,266 --> 00:14:50,517
Yeah!
223
00:14:51,685 --> 00:14:55,647
Conga, conga, conga
Conga, conga, conga
224
00:15:00,610 --> 00:15:03,071
Harriet, there's a coatroom code.
225
00:15:03,071 --> 00:15:06,616
You can't just start digging
into other people's pockets.
226
00:15:06,616 --> 00:15:08,159
This is an emergency.
227
00:15:08,952 --> 00:15:09,953
VoilĂ .
228
00:15:09,953 --> 00:15:12,789
Is that the coatroom, Mrs. Robinson?
229
00:15:12,789 --> 00:15:14,916
It is, Mr. Robinson.
230
00:15:15,709 --> 00:15:18,253
Why don't dresses have pockets?
231
00:15:18,253 --> 00:15:20,922
Can someone please explain that to me?
232
00:15:21,715 --> 00:15:24,384
Is that my coat, Mrs. Robinson?
233
00:15:24,384 --> 00:15:27,137
It is your coat, Mr. Robinson.
234
00:15:30,891 --> 00:15:33,560
I think we should leave now,
Mrs. Robinson.
235
00:15:33,560 --> 00:15:35,770
I agree, Mr. Robinson.
236
00:15:36,688 --> 00:15:39,900
What? How in the world
could you ever think about leaving
237
00:15:39,900 --> 00:15:43,236
without playing charades
with me and my partner?
238
00:15:47,824 --> 00:15:49,075
Finally.
239
00:15:49,576 --> 00:15:52,913
I had come to the party
to find the Robinsons' real story.
240
00:15:52,913 --> 00:15:58,376
If that meant playing charades,
well, a good spy never gives up.
241
00:16:02,797 --> 00:16:04,341
Could you give us a moment?
242
00:16:04,341 --> 00:16:06,468
Pinky, would you join me back...
243
00:16:12,891 --> 00:16:14,226
So, what's our mission?
244
00:16:14,226 --> 00:16:17,229
Have you ever noticed
how boring the Robinsons are?
245
00:16:17,229 --> 00:16:19,022
Like human elevator music.
246
00:16:20,148 --> 00:16:21,733
That's what I always say.
247
00:16:21,733 --> 00:16:25,278
Of course you do. Same wavelength.
248
00:16:25,862 --> 00:16:31,159
Right. Well, I think it's just a cover
story to hide their secret identities.
249
00:16:31,743 --> 00:16:32,869
Check these out.
250
00:16:33,411 --> 00:16:34,871
"Pod people"?
251
00:16:34,871 --> 00:16:39,501
You know, when normal humans are replaced
by alien replicas grown in giant pods.
252
00:16:40,252 --> 00:16:41,753
Pod people.
253
00:16:41,753 --> 00:16:43,046
Pinky, get down.
254
00:16:43,547 --> 00:16:44,714
I've got a plan.
255
00:16:44,714 --> 00:16:48,760
We're going to give these words to the
Robinsons for them to act out in charades.
256
00:16:48,760 --> 00:16:52,722
The minute we see them twitch
or flinch or act like plants...
257
00:16:52,722 --> 00:16:55,058
We'll know what their story is.
258
00:16:55,058 --> 00:16:57,435
Are you two ready back there?
259
00:16:57,435 --> 00:16:58,562
Ready.
260
00:16:59,563 --> 00:17:00,981
Here are your words.
261
00:17:00,981 --> 00:17:05,526
And we've got your words
right here. You go first.
262
00:17:09,281 --> 00:17:10,364
Two words.
263
00:17:10,907 --> 00:17:12,449
First word.
264
00:17:13,785 --> 00:17:18,039
Whisper. Gossip. Secret.
265
00:17:18,872 --> 00:17:20,208
Two words.
266
00:17:21,418 --> 00:17:23,128
Secret agent.
267
00:17:23,128 --> 00:17:24,880
Well done, Mrs. Robinson.
268
00:17:26,214 --> 00:17:27,966
See anything weird?
269
00:17:27,966 --> 00:17:29,175
Negatory.
270
00:17:34,347 --> 00:17:35,640
An elephant.
271
00:17:40,103 --> 00:17:41,187
Pod people.
272
00:17:45,775 --> 00:17:48,403
The lone-- The Lone Ranger!
273
00:17:48,403 --> 00:17:49,613
Great guess.
274
00:17:49,613 --> 00:17:51,281
Great clues.
275
00:17:58,496 --> 00:17:59,998
International.
276
00:17:59,998 --> 00:18:01,082
Art.
277
00:18:01,082 --> 00:18:02,167
Robbers?
278
00:18:02,667 --> 00:18:06,004
Thieves! International art thieves.
279
00:18:06,004 --> 00:18:09,216
It was weird
to see the Robinsons suddenly being fun.
280
00:18:09,799 --> 00:18:14,429
It was like charades unblocked a big,
boring boulder that was holding them back.
281
00:18:15,347 --> 00:18:16,806
See anything?
282
00:18:16,806 --> 00:18:18,850
Just wait. They'll break.
283
00:18:26,691 --> 00:18:28,777
The things you do for love.
284
00:18:38,036 --> 00:18:39,829
You see what I'm seeing?
285
00:18:42,249 --> 00:18:44,709
One word, two syllables.
286
00:18:46,628 --> 00:18:48,755
Try hard, Mr. Robinson.
287
00:18:48,755 --> 00:18:53,385
If we get this one,
we will be the champions of the universe.
288
00:18:54,052 --> 00:18:55,136
Universe?
289
00:18:56,596 --> 00:19:02,394
This one is very tricky, Mrs. Robinson.
290
00:19:05,230 --> 00:19:06,481
Which word is it?
291
00:19:06,481 --> 00:19:07,774
I don't know.
292
00:19:10,110 --> 00:19:13,029
Only one way to find out.
293
00:19:17,951 --> 00:19:19,703
They're opening a new wing?
294
00:19:23,248 --> 00:19:25,750
No, Truman! No human food.
295
00:19:27,627 --> 00:19:29,129
Watch out!
296
00:19:35,260 --> 00:19:36,636
The answer!
297
00:19:46,021 --> 00:19:47,230
The casserole!
298
00:19:47,981 --> 00:19:49,065
Truman!
299
00:19:59,451 --> 00:20:01,119
Bad Truman. Bad.
300
00:20:01,620 --> 00:20:04,247
Guess who won the casserole contest?
301
00:20:04,247 --> 00:20:06,833
It's not really a contest.
302
00:20:09,419 --> 00:20:11,338
Take that, Peggy Whitehead.
303
00:20:22,265 --> 00:20:24,059
Okay, it is a contest.
304
00:20:24,059 --> 00:20:27,562
And don't you worry, hon.
There's more at home for you to enjoy.
305
00:20:27,562 --> 00:20:28,730
More?
306
00:20:29,272 --> 00:20:31,775
I'm sorry, Mrs. Robinson.
307
00:20:31,775 --> 00:20:34,945
Looks like you children are
the big winners tonight.
308
00:20:34,945 --> 00:20:36,947
The best team won.
309
00:20:36,947 --> 00:20:40,492
You two have very good chemistry together.
310
00:20:40,492 --> 00:20:42,327
Great chemistry.
311
00:20:42,327 --> 00:20:44,913
What can we say. Same...
312
00:20:44,913 --> 00:20:46,748
Wavelength.
313
00:20:47,249 --> 00:20:49,125
Thank you for the game.
314
00:20:49,125 --> 00:20:50,502
Before we met you two,
315
00:20:50,502 --> 00:20:53,547
we thought everyone here was a little,
you know...
316
00:20:54,130 --> 00:20:55,131
Boring.
317
00:20:56,925 --> 00:20:58,843
Time to go, Mrs. Robinson.
318
00:20:58,843 --> 00:21:01,638
We've got a long trip
ahead of us tomorrow.
319
00:21:01,638 --> 00:21:03,181
Where are you going?
320
00:21:03,181 --> 00:21:05,433
Back where we came from.
321
00:21:05,433 --> 00:21:08,895
Way, way out there
in the middle of nowhere.
322
00:21:10,105 --> 00:21:11,648
Sounds far away.
323
00:21:12,816 --> 00:21:15,402
It's practically light-years from here.
324
00:21:16,945 --> 00:21:19,573
Well, it was nice meeting you.
325
00:21:19,573 --> 00:21:21,616
Same here. Have a safe trip.
326
00:21:22,158 --> 00:21:24,578
See ya, wouldn't wanna be ya.
327
00:21:25,537 --> 00:21:26,997
Why wouldn't you want to be us?
328
00:21:26,997 --> 00:21:29,082
It's just a funny thing people say.
329
00:21:29,082 --> 00:21:30,917
Plus, it rhymes.
330
00:21:30,917 --> 00:21:34,713
Yeah, like neato-mosquitoes.
331
00:21:38,425 --> 00:21:40,510
So, what do you wanna do now?
332
00:21:40,510 --> 00:21:44,389
Why don't you show me
that super-duper ham radio you built?
333
00:21:44,389 --> 00:21:47,309
Nah. I've got a better idea.
334
00:21:51,980 --> 00:21:52,981
Harriet!
335
00:21:54,190 --> 00:21:57,694
So maybe I didn't figure out
the Robinsons' secret story.
336
00:21:57,694 --> 00:21:59,946
But that doesn't mean I was a bad writer.
337
00:21:59,946 --> 00:22:04,075
After all,
I found a story I liked even better.
338
00:22:04,075 --> 00:22:07,078
The story of me getting to know Pinky.
339
00:22:07,078 --> 00:22:09,247
And we were only on chapter one.
340
00:22:09,247 --> 00:22:11,207
Who knew where it would all end up?
341
00:22:11,207 --> 00:22:13,501
What's your favorite smell?
342
00:22:13,501 --> 00:22:16,004
The sidewalk after it rains.
343
00:22:16,004 --> 00:22:17,088
Me too.
344
00:22:31,853 --> 00:22:34,731
Wait till next year, Carol Welsch.
345
00:22:42,030 --> 00:22:43,073
"Martians"?
346
00:22:51,790 --> 00:22:54,459
I just wanna be
You just wanna be
347
00:22:54,459 --> 00:22:56,211
We just wanna be
348
00:22:57,337 --> 00:22:59,881
I don't wanna be
You don't wanna be
349
00:22:59,881 --> 00:23:05,470
We don't wanna be told what to do
350
00:23:07,639 --> 00:23:13,311
And I try my best to do good
In the neighborhood
351
00:23:13,311 --> 00:23:15,855
I smile real nice
352
00:23:15,855 --> 00:23:19,150
And I strive to tell the truth
353
00:23:19,150 --> 00:23:21,736
I just wanna be
You just wanna be
354
00:23:21,736 --> 00:23:23,655
We just wanna be
355
00:23:24,531 --> 00:23:27,284
I don't wanna be
You don't wanna be
356
00:23:27,284 --> 00:23:30,120
We don't wanna be told what to do
357
00:23:30,120 --> 00:23:32,706
I am gonna be who I wanna be
358
00:23:32,706 --> 00:23:34,708
My autonomy
359
00:23:35,417 --> 00:23:38,211
I just wanna be
You just wanna be
360
00:23:38,211 --> 00:23:40,213
We just wanna be
361
00:23:40,213 --> 00:23:43,049
No, I won't cut my hair
362
00:23:43,049 --> 00:23:45,719
And I'll wear whatever
363
00:23:45,719 --> 00:23:51,391
I like it when I get to be myself
364
00:23:51,391 --> 00:23:54,311
I don't wanna be
You don't wanna be
365
00:23:54,311 --> 00:23:59,107
We don't wanna be told what to do