1 00:00:05,131 --> 00:00:07,926 1964年 ニューヨーク万国博覧会 2 00:00:08,093 --> 00:00:10,053 カーニバルを–– 3 00:00:10,053 --> 00:00:14,015 ロケットに乗せて 未来へ打ち上げる 4 00:00:14,015 --> 00:00:16,351 そんなイメージの場所 5 00:00:16,351 --> 00:00:20,772 家に帰りたくなくなる 最高の遠足だった 6 00:00:20,939 --> 00:00:23,817 フューチュラマ2へ ようこそ 7 00:00:23,942 --> 00:00:27,445 未来の世界へ旅立ちましょう 8 00:00:27,445 --> 00:00:28,989 カッコいい 9 00:00:29,322 --> 00:00:30,115 すごい 10 00:00:30,115 --> 00:00:34,953 水中列車が大陸をつなぎ ビジネスを広げます 11 00:00:34,953 --> 00:00:37,289 私も水中に住みたい 12 00:00:37,289 --> 00:00:39,583 息を止めなきゃ 13 00:00:39,791 --> 00:00:43,336 ゴミ置き場のそばで止めてる 14 00:00:43,795 --> 00:00:46,298 ミニチュアの未来人だ 15 00:00:46,298 --> 00:00:48,508 どうも ミニ未来人! 16 00:00:48,633 --> 00:00:50,760 乗り出さないで 17 00:00:51,052 --> 00:00:52,679 イヤな巨人きょじんだ 18 00:00:52,679 --> 00:00:57,183 逃にげて ミニ未来人 マジメ巨人が来た! 19 00:00:59,269 --> 00:01:02,564 先生 ハリエットたちが うるさい 20 00:01:02,731 --> 00:01:08,028 未来をジャマするな 今日 最後の乗り物だぞ 21 00:01:14,868 --> 00:01:18,371 今日は すごいものばかり見たね 22 00:01:18,622 --> 00:01:23,084 ロボットのメイドに 電気の車 人工衛星! 23 00:01:23,209 --> 00:01:27,547 宇宙からなら 何でもスパイできるよ 24 00:01:27,672 --> 00:01:30,383 未来の食べ物も食べたい 25 00:01:30,383 --> 00:01:32,802 “ベルギーワッフル”って? 26 00:01:33,220 --> 00:01:37,307 私が思うにワッフルで... よく聞いて 27 00:01:37,515 --> 00:01:39,935 ベルギーの食べ物だね 28 00:01:43,480 --> 00:01:44,689 皆みなさん 29 00:01:44,689 --> 00:01:48,902 レポートのアイデアを 書く時間にしよう 30 00:01:48,902 --> 00:01:51,529 ここで見たことを元に–– 31 00:01:51,696 --> 00:01:54,407 テーマは “未来で楽しみなこと” 32 00:01:54,699 --> 00:01:58,328 未来で楽しみなこと? 全部だよ 33 00:01:58,662 --> 00:02:02,749 今から5分あげよう 楽しんで書いて! 34 00:02:02,749 --> 00:02:04,668 未来で楽しみなこと 35 00:02:04,668 --> 00:02:08,587 スペースシャトル 電動歯ブラシ 選べない 36 00:02:08,837 --> 00:02:10,298 集中して 37 00:02:10,590 --> 00:02:15,178 未来で1番 楽しみなこと それは... 38 00:02:20,600 --> 00:02:22,143 信じられない 39 00:02:22,477 --> 00:02:24,271 人生で初めてだ 40 00:02:24,271 --> 00:02:28,108 未来の作家 ハリエット・ M・ウェルシュは–– 41 00:02:28,233 --> 00:02:30,569 書けなくなった 42 00:02:31,736 --> 00:02:35,824 私も あなたも 誰だれでも なりたい 43 00:02:37,200 --> 00:02:41,538 なりたい自分 決めるのは私 44 00:02:41,955 --> 00:02:47,335 髪かみを切るのはイヤ 好きな服を着よう 45 00:02:47,586 --> 00:02:53,341 自分らしく いられたら最高 46 00:02:53,466 --> 00:02:59,139 私も あなたも 誰も 指図されたくない 47 00:02:59,347 --> 00:03:00,307 {\an8}〝明日の世界〟 48 00:03:01,433 --> 00:03:03,435 ハリエットはスパイ 49 00:03:02,100 --> 00:03:03,435 {\an8}原作 ルイ—ズ・ フィッツヒュ— 50 00:03:03,435 --> 00:03:08,064 クラスで最高のアイデアを 発表するには–– 51 00:03:08,189 --> 00:03:11,693 みんなと違ちがう方向から 見なくちゃ 52 00:03:14,029 --> 00:03:16,114 いいね やめないで 53 00:03:18,241 --> 00:03:21,036 さあ 未来 どうなるか見せて 54 00:03:28,668 --> 00:03:32,047 ジェットパックの免許めんきょは あるよ 55 00:03:33,215 --> 00:03:35,425 うちが見えた またね 56 00:03:42,515 --> 00:03:46,519 すごい 未来のトマトサンドだ 57 00:03:47,354 --> 00:03:49,231 おいしい 58 00:03:51,816 --> 00:03:55,237 ロボット・ゴーリー 未来の楽しみは? 59 00:03:56,655 --> 00:03:58,990 それは答えられない 60 00:03:58,990 --> 00:04:02,786 いいスパイは 自分で答えを探す 61 00:04:04,412 --> 00:04:07,791 完ぺきなアイデア1つでいい 62 00:04:07,791 --> 00:04:11,002 みんな スラスラ書いてる 63 00:04:11,461 --> 00:04:13,922 ピンキー・ホワイトヘッドも 64 00:04:15,340 --> 00:04:16,550 先生 65 00:04:17,384 --> 00:04:22,681 早く書けたので 誰か困ってたら手伝います 66 00:04:23,515 --> 00:04:25,475 出しゃばりマリオン 67 00:04:25,475 --> 00:04:27,394 未来の立派な作家が–– 68 00:04:27,727 --> 00:04:32,899 未来だらけの場所にいて 書けないわけない 69 00:04:35,277 --> 00:04:36,278 時間だ 70 00:04:36,695 --> 00:04:39,823 さてと 帰るまで時間がある 71 00:04:39,823 --> 00:04:42,742 せっかくなら... “ベルギーワッフル”? 72 00:04:42,742 --> 00:04:44,786 これを食べよう 73 00:04:45,036 --> 00:04:46,204 やった 74 00:04:50,083 --> 00:04:51,877 平気? ハリエット 75 00:04:52,043 --> 00:04:53,086 平気だよ 76 00:04:56,256 --> 00:04:58,216 私の写真を撮とった? 77 00:04:59,885 --> 00:05:00,802 ちょっと! 78 00:05:00,802 --> 00:05:04,389 行こう 未来のワッフルが待ってる 79 00:05:04,389 --> 00:05:06,683 見た? イヤな感じ 80 00:05:06,683 --> 00:05:11,396 見たよ 勝手に スパイするなんて ひどい 81 00:05:11,396 --> 00:05:14,107 うん 正体を突つき止める 82 00:05:14,482 --> 00:05:19,529 勝手な行動をしたのが バレたら 居残りだよ 83 00:05:29,539 --> 00:05:31,666 そうだね スポート 84 00:05:31,666 --> 00:05:33,668 ごまかしといて 85 00:05:35,921 --> 00:05:40,258 オール・ゴーリーが言ってた “ピンと来たら探れ” 86 00:06:12,791 --> 00:06:13,875 おっと 87 00:06:15,085 --> 00:06:16,253 ごめん 88 00:06:31,476 --> 00:06:32,769 見つけた! 89 00:06:33,853 --> 00:06:34,854 何だよ 90 00:06:34,854 --> 00:06:37,107 勝手に私を撮った 91 00:06:38,066 --> 00:06:40,193 君の写真じゃない 92 00:06:42,487 --> 00:06:45,574 私が捨てた紙クズの写真? 93 00:06:46,449 --> 00:06:49,077 君には紙クズ 僕ぼくには真実だ 94 00:06:49,077 --> 00:06:52,539 ゴミやヒビ あれこそ アートだ 95 00:06:52,539 --> 00:06:56,167 僕は写真家だ 子供には わからない 96 00:06:56,835 --> 00:06:59,045 あんたは何? 14歳? 97 00:06:59,379 --> 00:07:03,508 行くよ 万博はイヤだし 君はめんどうだ 98 00:07:03,967 --> 00:07:06,386 じゃあ なんで来たの? 99 00:07:06,928 --> 00:07:08,930 親が働いてるんだ 100 00:07:08,930 --> 00:07:13,268 インチキなものを見せてる間 僕は本物を探す 101 00:07:13,727 --> 00:07:17,188 みんな ステキな未来を 願ってる 102 00:07:17,188 --> 00:07:18,481 未来は嫌きらいだ 103 00:07:18,481 --> 00:07:20,567 態度が悪いのは嫌い 104 00:07:20,567 --> 00:07:22,444 万博を楽しめよ 105 00:07:22,944 --> 00:07:24,029 そうする 106 00:07:24,029 --> 00:07:28,575 どんなに未来がステキか レポートに書いて–– 107 00:07:28,575 --> 00:07:31,161 あんたも納得させる 108 00:07:38,126 --> 00:07:43,340 人間とレンガに子供がいたら きっと あんな子だ 109 00:07:51,932 --> 00:07:54,643 ジェイニー! スポート! 110 00:07:55,352 --> 00:07:58,313 おーい マリオン どこなの? 111 00:07:58,313 --> 00:08:02,442 ベンチに立ってるよ チクッたら? 112 00:08:02,734 --> 00:08:04,486 どうしよう 113 00:08:04,486 --> 00:08:09,074 何を書くかだけじゃなく 道も わからない 114 00:08:10,408 --> 00:08:12,202 ベルギーワッフル! 115 00:08:18,333 --> 00:08:21,044 ゴミ写真は撮れてる? 116 00:08:21,920 --> 00:08:24,756 写真がゴミなんじゃなくて... 117 00:08:24,756 --> 00:08:26,007 何だよ 118 00:08:26,007 --> 00:08:29,928 学校の遠足で来て レポートを書くのに–– 119 00:08:29,928 --> 00:08:33,097 書けなくて あんたを見つけた 120 00:08:33,097 --> 00:08:35,642 そしたら迷子になった 121 00:08:36,768 --> 00:08:39,270 一緒いっしょに みんなを見つけて 122 00:08:39,270 --> 00:08:40,020 イヤだ 123 00:08:40,020 --> 00:08:43,108 “感じ悪い”って 言われない? 124 00:08:43,817 --> 00:08:46,444 うちの親に聞いてみよう 125 00:08:46,736 --> 00:08:48,989 そうか よかった 126 00:08:49,281 --> 00:08:50,615 私はハリエット 127 00:08:50,615 --> 00:08:52,492 僕はチャックだ 128 00:08:53,994 --> 00:08:56,329 未来の味がするよ 129 00:08:56,329 --> 00:08:58,039 ベルギーの香り 130 00:08:58,290 --> 00:09:00,083 それにワッフル! 131 00:09:00,083 --> 00:09:02,919 これは世界を変えるね 132 00:09:05,255 --> 00:09:07,757 ハリエットを見つけなきゃ 133 00:09:11,887 --> 00:09:13,555 見つけなきゃな 134 00:09:13,847 --> 00:09:17,267 クリームでワッフルに 名前を書いて–– 135 00:09:17,434 --> 00:09:20,896 その下にハリエットあての メモを... 136 00:09:22,647 --> 00:09:24,024 それ 私のメモ? 137 00:09:26,109 --> 00:09:29,237 スポート これじゃ会えない 138 00:09:34,284 --> 00:09:38,163 あちらは おなじみの ピエロです 139 00:09:38,163 --> 00:09:43,084 ニッコリして ピエロさん 世界最大の写真よ 140 00:09:45,128 --> 00:09:49,633 コダック館より背が高いのは タイヤ観覧車だけ 141 00:09:51,593 --> 00:09:53,094 チャック 142 00:09:54,763 --> 00:09:56,514 いい子ね 143 00:09:57,349 --> 00:09:59,059 夕食で会うはずだ 144 00:09:59,059 --> 00:10:02,729 しかも友達といるなんて ステキ 145 00:10:02,729 --> 00:10:06,566 私はハリエット “ステキ”なんて光栄です 146 00:10:06,775 --> 00:10:08,818 迷子だ 助けてやって 147 00:10:08,944 --> 00:10:10,028 あらまあ 148 00:10:10,028 --> 00:10:12,822 まだ仕事中なんだ 149 00:10:12,822 --> 00:10:17,077 大丈夫だいじょうぶよ チャックは ここを よく知ってる 150 00:10:17,202 --> 00:10:20,080 チャック 警備員室へ行って 151 00:10:20,080 --> 00:10:21,831 わかったよ 152 00:10:21,831 --> 00:10:23,458 安心して 153 00:10:23,458 --> 00:10:25,460 またね チャック 154 00:10:26,920 --> 00:10:31,341 気をつけてな 絶対に 無理するなよ 155 00:10:31,508 --> 00:10:33,426 やめてよ 大丈夫 156 00:10:33,593 --> 00:10:35,637 行くぞ 遠いからな 157 00:10:35,637 --> 00:10:36,805 はしっこだ 158 00:10:36,805 --> 00:10:40,767 いいね 会場を見れば 頭があ・っ・た・ま・る 159 00:10:40,767 --> 00:10:44,229 変な子だな 君は面白そうだ 160 00:10:44,396 --> 00:10:46,481 案内してやるよ 161 00:10:53,697 --> 00:10:56,616 レッスン1 万博の目的は? 162 00:10:56,616 --> 00:10:58,243 世界平和? 163 00:10:58,243 --> 00:11:02,414 ハズレ 世界中から 人が金もうけに来てる 164 00:11:01,121 --> 00:11:02,831 {\an8}〝未来レモネ—ド〟 165 00:11:04,416 --> 00:11:07,377 あちこちでゴミを売ってる 166 00:11:07,752 --> 00:11:10,171 これは大問題だ 167 00:11:11,047 --> 00:11:12,465 書いておけよ 168 00:11:12,465 --> 00:11:15,260 レポートに“バツ”がつく 169 00:11:15,260 --> 00:11:18,722 作家になる夢も永遠にバツ 170 00:11:19,389 --> 00:11:23,393 そうか? 天才にも 未来は わからない 171 00:11:23,393 --> 00:11:24,519 だから? 172 00:11:24,519 --> 00:11:27,981 今を生きれば 未来の不安が消える 173 00:11:27,981 --> 00:11:29,566 今の気分は? 174 00:11:30,025 --> 00:11:33,153 ヤバい! レポートが書けなきゃ–– 175 00:11:33,153 --> 00:11:37,782 先生に変な帽子ぼうしを かぶってろと言われる 176 00:11:38,074 --> 00:11:41,536 それは未来 今 何を体験してる? 177 00:11:41,828 --> 00:11:44,581 私が 体験してること? 178 00:11:44,748 --> 00:11:47,250 今は いい天気だね 179 00:11:47,417 --> 00:11:49,336 みんな 笑ってる 180 00:11:50,420 --> 00:11:53,715 髪の毛から プレッツェルの香り 181 00:11:54,799 --> 00:11:57,260 不安になるよりいい 182 00:11:59,679 --> 00:12:01,139 先へ進もう 183 00:12:01,139 --> 00:12:03,141 ああ そうだね 184 00:12:03,642 --> 00:12:05,852 “スイスの名産品” 185 00:12:07,020 --> 00:12:11,191 見ろよ こんなの誰がかぶるんだ? 186 00:12:14,277 --> 00:12:17,405 皆さん よく見てるかな 187 00:12:17,864 --> 00:12:19,741 いつも見てます 188 00:12:19,741 --> 00:12:23,828 私の大切な荷物を 運んでもらえる? 189 00:12:31,545 --> 00:12:35,006 この展示のデザイナーは 誰かね? 190 00:12:35,298 --> 00:12:37,634 では ウェルシュさん 191 00:12:37,634 --> 00:12:40,178 マズい バレちゃう 192 00:12:40,178 --> 00:12:42,097 早く答えて 193 00:12:43,431 --> 00:12:46,560 チャールズ・イームズです 194 00:12:46,560 --> 00:12:48,979 正解 さすがだな 195 00:12:48,979 --> 00:12:51,565 連れて来て よかった 196 00:12:51,856 --> 00:12:53,858 マネができたんだね 197 00:12:53,858 --> 00:12:57,445 僕もビックリ 怖こわくて声が高くなった 198 00:13:03,451 --> 00:13:04,953 警備員室は向こう 199 00:13:05,078 --> 00:13:06,371 あれは何? 200 00:13:06,371 --> 00:13:10,000 これを見たら 未来が待ち遠しい 201 00:13:12,627 --> 00:13:13,879 テレビ電話? 202 00:13:13,879 --> 00:13:17,424 電話で話しながら 相手を見たい? 203 00:13:17,757 --> 00:13:19,384 もちろん! 204 00:13:19,384 --> 00:13:24,014 ジェイニーの顔を見たい 笑い声が変すぎる 205 00:13:30,562 --> 00:13:32,063 アイデアは? 206 00:13:32,439 --> 00:13:33,565 まだ 207 00:13:33,899 --> 00:13:38,653 こんなに未来に近くて 未来らしい場所なのに? 208 00:13:38,653 --> 00:13:42,157 作家なら普通ふつうのことじゃダメ 209 00:13:42,157 --> 00:13:45,243 人と違うことを見つけなきゃ 210 00:13:45,535 --> 00:13:50,248 ああ 自分だけの見方で 世界を見るんだろ? 211 00:13:50,248 --> 00:13:53,543 たまにプレッシャーになる 212 00:13:53,543 --> 00:13:57,130 書くのなんて 紙に話すのと同じ 213 00:13:57,130 --> 00:14:02,969 じゃあ自分が楽しみな未来を 書いてみたら? 214 00:14:03,094 --> 00:14:07,098 私は写真を撮る うまいほうが勝ち 215 00:14:07,098 --> 00:14:08,892 いいよ 勝負だ 216 00:14:14,314 --> 00:14:15,982 大切に使いなよ 217 00:14:18,401 --> 00:14:20,278 撮っていい? 218 00:14:20,278 --> 00:14:22,530 顔写真? ありがちだ 219 00:14:24,115 --> 00:14:25,325 ハリエット 220 00:14:25,325 --> 00:14:26,534 指がすべった 221 00:14:34,960 --> 00:14:36,962 時間だよ 覚悟かくごして 222 00:14:37,837 --> 00:14:41,174 生き生きしてるね 悪くない 223 00:14:41,424 --> 00:14:44,386 どうも そっちも見せて 224 00:14:46,388 --> 00:14:48,932 “未来はゴミ”? 225 00:14:49,516 --> 00:14:51,601 全部見て これだけ? 226 00:14:51,601 --> 00:14:56,273 未来に何が起ころうと 絶対にゴミはある 227 00:15:03,989 --> 00:15:07,242 じゃあ未来には清掃員せいそういんもいる 228 00:15:09,286 --> 00:15:10,161 待てよ 229 00:15:10,495 --> 00:15:11,621 じゃあ... 230 00:15:11,621 --> 00:15:14,916 未来とは清掃員である 231 00:15:15,709 --> 00:15:18,712 違うね 未来とはゴミである 232 00:15:18,712 --> 00:15:19,713 清掃員 233 00:15:19,713 --> 00:15:20,714 ゴミ 234 00:15:21,214 --> 00:15:23,300 両方でもいい 235 00:15:23,967 --> 00:15:26,261 未来はゴミと清掃員? 236 00:15:26,261 --> 00:15:28,096 いいね 真実だ 237 00:15:28,513 --> 00:15:32,601 未来はゴミと清掃員 未来はゴミと清掃員 238 00:15:32,601 --> 00:15:35,061 未来はゴミと清掃員! 239 00:15:35,061 --> 00:15:36,229 聞いたか? 240 00:15:36,229 --> 00:15:39,900 未来とはゴミと清掃員なのだ 241 00:15:40,275 --> 00:15:41,276 何時? 242 00:15:41,276 --> 00:15:42,235 4時半 243 00:15:42,235 --> 00:15:45,280 みんなはどこ? 警備員室は? 244 00:15:45,280 --> 00:15:49,618 向こうだけど 僕らで見つければいい 245 00:15:49,618 --> 00:15:51,202 高い所から 246 00:15:51,328 --> 00:15:55,707 確かコダック館より 背が高いのは... 247 00:15:57,250 --> 00:15:58,418 タイヤ観覧車! 248 00:15:58,418 --> 00:16:00,003 チャック 競争だよ 249 00:16:00,003 --> 00:16:02,005 見ろよ 先生だ 250 00:16:02,797 --> 00:16:04,216 ちょっと! 251 00:16:07,886 --> 00:16:09,137 走るな! 252 00:16:09,387 --> 00:16:11,264 そうだ 走るな! 253 00:16:12,307 --> 00:16:14,100 注意したぞ 254 00:16:14,100 --> 00:16:15,393 注意した 255 00:16:23,860 --> 00:16:25,237 ねえ 平気? 256 00:16:25,237 --> 00:16:28,031 ああ 息切れがするだけ 257 00:16:28,031 --> 00:16:29,658 座ろうか 258 00:16:30,450 --> 00:16:32,285 いい場所がある 259 00:16:40,293 --> 00:16:41,545 ごゆっくり 260 00:16:41,836 --> 00:16:43,171 ラクになった? 261 00:16:43,171 --> 00:16:44,548 平気だってば 262 00:16:44,548 --> 00:16:46,007 わかった 263 00:16:46,424 --> 00:16:48,927 平気じゃなくても平気だよ 264 00:16:48,927 --> 00:16:52,347 みんなを見つけるんだろ 265 00:16:52,347 --> 00:16:53,306 だけど... 266 00:16:53,306 --> 00:16:57,185 心配されるのは嫌いだ 平気だよ 267 00:16:57,519 --> 00:16:59,729 こういう“平気”は–– 268 00:16:59,729 --> 00:17:03,024 “まったく平気じゃない” ってこと 269 00:17:03,567 --> 00:17:06,820 助けたいけど レポートと同じで–– 270 00:17:07,320 --> 00:17:09,322 言葉が見つからない 271 00:17:10,198 --> 00:17:11,616 みんなだ! 272 00:17:11,949 --> 00:17:14,703 帰りに全員の名前が呼ばれる 273 00:17:17,956 --> 00:17:21,668 なんで止まるの! 早く行かなきゃ 274 00:17:21,668 --> 00:17:23,920 まだアイデアもない 275 00:17:23,920 --> 00:17:25,130 心配そうだ 276 00:17:25,255 --> 00:17:28,842 あの先生は 親に電話するんだよ 277 00:17:28,842 --> 00:17:29,885 かもな 278 00:17:29,885 --> 00:17:33,805 君は怒おこられ 別の学校に移されるかも 279 00:17:33,805 --> 00:17:37,517 でも心配しても つらくなるだけだ 280 00:17:37,726 --> 00:17:39,769 本当だよ わかるんだ 281 00:17:39,769 --> 00:17:41,021 なんで? 282 00:17:41,021 --> 00:17:42,230 それは... 283 00:17:42,939 --> 00:17:46,818 たまに自分の未来が 心配になるから 284 00:17:48,570 --> 00:17:52,324 “未来は嫌いだ”と 言ってたよね 285 00:17:52,741 --> 00:17:56,244 大げさになるから 言わなかったけど... 286 00:17:58,997 --> 00:18:00,832 心臓が悪いんだ 287 00:18:00,832 --> 00:18:03,209 だから未来が心配になる 288 00:18:03,418 --> 00:18:05,837 信じられるのは“今”だけ 289 00:18:05,837 --> 00:18:08,673 これが元気づけてくれる 290 00:18:09,132 --> 00:18:12,719 だから両親が心配してたのか 291 00:18:13,011 --> 00:18:15,639 さっき息切れしたのも–– 292 00:18:15,639 --> 00:18:18,391 寂さびしそうなのも そう 293 00:18:18,934 --> 00:18:23,021 1人なのは 傷つきたくないからだ 294 00:18:24,564 --> 00:18:27,859 今日が終わるなんて 信じられない 295 00:18:31,571 --> 00:18:33,323 泣いてるの? 296 00:18:34,866 --> 00:18:35,867 名前を呼ぶ 297 00:18:36,117 --> 00:18:38,787 チェックするから 呼んで 298 00:18:38,787 --> 00:18:41,998 スポートがいいと思います 299 00:18:42,165 --> 00:18:43,833 全員の名を呼ぶ 300 00:18:45,085 --> 00:18:47,337 声マネできなくなる 301 00:18:47,337 --> 00:18:48,880 ゆっくり呼んで 302 00:18:48,880 --> 00:18:51,758 ありえないほど ゆっくり! 303 00:18:51,967 --> 00:18:53,969 初めて乗ったよ 304 00:18:53,969 --> 00:18:57,222 ここから見る万博は悪くない 305 00:18:57,556 --> 00:18:58,515 かもね 306 00:18:58,515 --> 00:19:01,643 別の見方をすれば よかったんだ 307 00:19:01,810 --> 00:19:03,603 誰かに言われた 308 00:19:03,603 --> 00:19:05,313 いいアドバイスだ 309 00:19:05,814 --> 00:19:08,066 間に合わなくて ごめん 310 00:19:08,692 --> 00:19:12,696 未来が わからなくても いいと言ったね 311 00:19:12,696 --> 00:19:15,240 だから もう心配しない 312 00:19:15,532 --> 00:19:17,659 今を生きる時だよ 313 00:19:17,659 --> 00:19:19,452 今こそ! 314 00:19:20,954 --> 00:19:22,122 チャックと 315 00:19:22,497 --> 00:19:24,791 じゃあ トンプソン 316 00:19:24,791 --> 00:19:25,584 はい 317 00:19:25,584 --> 00:19:28,628 次はええと タナカ 318 00:19:28,628 --> 00:19:29,588 はい 319 00:19:31,381 --> 00:19:34,217 ウォールデン 320 00:19:34,217 --> 00:19:36,928 急げ バスが来るぞ 321 00:19:37,053 --> 00:19:38,305 どうしたの? 322 00:19:38,305 --> 00:19:41,725 次は“ウェルシュ” ハリエットよ 323 00:19:45,103 --> 00:19:48,523 うわっ おっと キーンとする! 324 00:19:48,899 --> 00:19:50,025 読んで! 325 00:19:56,698 --> 00:19:59,117 ウェルシュ ハリエット 326 00:20:02,245 --> 00:20:04,414 観覧車に乗ってるぞ 327 00:20:04,414 --> 00:20:05,332 何だ? 328 00:20:05,790 --> 00:20:08,168 ハリエットが言ってた 329 00:20:08,168 --> 00:20:10,128 さっきマネした 330 00:20:10,128 --> 00:20:12,797 “やり残したことがある”と 331 00:20:12,797 --> 00:20:15,217 僕たちも同じです 332 00:20:15,217 --> 00:20:16,801 どういうことだ? 333 00:20:17,052 --> 00:20:20,263 世界一高い観覧車に 乗らず–– 334 00:20:20,263 --> 00:20:25,101 万博に行ったなんて 堂々と言えますか? 335 00:20:29,606 --> 00:20:30,941 皆さん 336 00:20:31,316 --> 00:20:33,068 観覧車に乗ろう 337 00:20:33,068 --> 00:20:34,527 バスは? 338 00:20:34,527 --> 00:20:39,157 大切な荷物を運んでおいて すぐ戻もどる 339 00:20:39,616 --> 00:20:41,743 待って 私も行く 340 00:20:42,577 --> 00:20:45,247 うわ すごく揺ゆれるね 341 00:20:46,456 --> 00:20:47,999 あれ 友達だろ? 342 00:20:47,999 --> 00:20:49,709 見られない 343 00:20:49,709 --> 00:20:52,879 バスに乗った? 行っちゃった? 344 00:20:52,879 --> 00:20:54,256 まだだよ 345 00:20:57,634 --> 00:21:00,845 名案だな 思いつかなかった 346 00:21:02,013 --> 00:21:04,474 ありがとう たぶん 347 00:21:06,977 --> 00:21:11,398 ねえ わからないけど おかげで助かった 348 00:21:12,732 --> 00:21:15,360 ベルギーワッフル おごって 349 00:21:17,445 --> 00:21:19,322 いい友達だな 350 00:21:19,322 --> 00:21:21,074 私がステキだから 351 00:21:21,616 --> 00:21:24,160 チャックもステキだよ 352 00:21:24,619 --> 00:21:26,454 写真を撮っていい? 353 00:21:26,580 --> 00:21:28,081 本当にいいの? 354 00:21:28,081 --> 00:21:30,458 人を撮るつもり? 355 00:21:30,458 --> 00:21:32,335 僕は本物を撮りたい 356 00:21:32,460 --> 00:21:35,672 タイトルは “作家 ハリエット” 357 00:21:35,839 --> 00:21:38,341 ちゃんと頼めばいいよ 358 00:21:41,344 --> 00:21:44,180 やっと書くことが決まった 359 00:21:44,389 --> 00:21:48,310 “未来で楽しみなこと”が テーマだった 360 00:21:48,435 --> 00:21:53,273 でも万博で もっと楽しみな ことに気づいた 361 00:21:53,273 --> 00:21:56,151 それは“今”という時間だ 362 00:21:56,151 --> 00:21:59,654 未来には可能性が たくさんある 363 00:21:59,905 --> 00:22:02,866 わからないことも多い 364 00:22:02,866 --> 00:22:06,036 わからないと心配になる 365 00:22:06,244 --> 00:22:08,288 夢は かなわない? 366 00:22:08,288 --> 00:22:11,833 悪いことが起きる? ひとりぼっち? 367 00:22:12,042 --> 00:22:15,921 だけど今 この瞬間しゅんかんを 生きてるなら–– 368 00:22:16,129 --> 00:22:20,634 勇気をくれる友達と 出会えるかもしれない 369 00:22:20,634 --> 00:22:24,638 考え方を変えたり 本物を作ったり–– 370 00:22:25,013 --> 00:22:29,851 未来の見方を変えてくれる 友達と出会う 371 00:22:30,185 --> 00:22:33,230 未来は どうなるか わからない 372 00:22:33,521 --> 00:22:37,025 誰かが作る未来を 待たなくても–– 373 00:22:37,484 --> 00:22:40,153 もっといい未来を作れる 374 00:22:41,821 --> 00:22:43,240 一緒に 375 00:22:45,367 --> 00:22:46,993 “極秘ノート” 376 00:23:54,019 --> 00:23:57,022 日本語字幕 岩辺 いずみ