1
00:00:06,216 --> 00:00:08,260
Ting, der bringer held...
2
00:00:10,679 --> 00:00:13,223
En firkløver!
3
00:00:13,223 --> 00:00:15,225
Jeg har mine tvivl.
4
00:00:20,647 --> 00:00:23,149
Kom så, Andrews! Kravl op eller giv op!
5
00:00:24,192 --> 00:00:26,778
Tag nu kaninfoden.
6
00:00:27,529 --> 00:00:31,658
Hvor meget held bringer den,
når man tænker på kaninen?
7
00:00:34,160 --> 00:00:36,079
Og hvad med ønskeben?
8
00:00:36,079 --> 00:00:41,209
Hvor tit har du ikke hevet, så hårdt
du kunne, i håb om at få den største del?
9
00:00:41,793 --> 00:00:43,461
Bragte det held?
10
00:00:45,755 --> 00:00:48,675
Men tænk nu, hvis man en magisk dag
11
00:00:48,675 --> 00:00:51,887
fandt en lykkemønt,
som rent faktisk virkede?
12
00:00:51,887 --> 00:00:56,850
Hvad gør man med den kraft?
Hvis man gik for vidt, som jeg gjorde,
13
00:00:56,850 --> 00:01:01,688
kunne alt heldet måske
ende som en forbandelse?
14
00:01:02,772 --> 00:01:05,442
{\an8}Jeg vil bare være
Du vil bare være
15
00:01:05,442 --> 00:01:07,193
Vi vil bare være
16
00:01:08,320 --> 00:01:12,449
Jeg vil være den, jeg vil
Min selvstændighed
17
00:01:12,949 --> 00:01:15,869
Nej, jeg klipper ikke mit hår
18
00:01:15,869 --> 00:01:18,330
Og jeg går klædt, som jeg vil
19
00:01:18,330 --> 00:01:24,461
Jeg kan lide at få lov
Til at være mig selv
20
00:01:24,461 --> 00:01:27,088
Jeg vil ikke være
Du vil ikke være
21
00:01:27,088 --> 00:01:30,050
Vi vil ikke have at vide
Hvad vi skal
22
00:01:30,050 --> 00:01:31,134
{\an8}"Lykkemønt"
23
00:01:32,052 --> 00:01:34,262
{\an8}HARRIET OPDAGER
24
00:01:34,262 --> 00:01:37,891
Det hele begyndte
en ellers normal lørdag hos Sport.
25
00:01:39,601 --> 00:01:45,482
Det er en sjælden, gammel stålpenny.
Kun præget i 1943 og 1944.
26
00:01:45,482 --> 00:01:50,028
Jeg fandt den på 88. Gade. Jeg har
kun brugt den én gang. Jeg gned...
27
00:01:51,363 --> 00:01:56,076
...og samme dag scorede jeg sejrsmålet
i kampens sidste sekund!
28
00:02:01,456 --> 00:02:07,128
Er det muligt, at du scorede,
fordi du har øvet det 50 millioner gange?
29
00:02:07,128 --> 00:02:11,925
Jeg ved godt, du ikke tror på det,
men den penny bringer held.
30
00:02:11,925 --> 00:02:18,223
Beklager, men jeg lytter til Gamle Golly.
"Ikke held, men kunnen er vejen frem."
31
00:02:18,848 --> 00:02:21,309
Kunne Lincoln tale, ville han sige...
32
00:02:21,893 --> 00:02:25,146
Brug mig nu bare, knægt!
33
00:02:27,357 --> 00:02:28,650
Lyt ikke til hende.
34
00:02:30,527 --> 00:02:35,574
- Klokken er 11. Der er Gary og Goon.
- Det var et fast lørdagsritual.
35
00:02:35,574 --> 00:02:39,703
At lytte til det komiske geni Gary
og hans makker, Goon.
36
00:02:40,203 --> 00:02:42,998
Halløj, New York! Har I savnet os?
37
00:02:43,498 --> 00:02:44,791
Ja!
38
00:02:46,167 --> 00:02:49,754
Hej. Undskyld, jeg forstyrrer.
Her er nogle snacks.
39
00:02:49,754 --> 00:02:53,508
- Tak, far.
- Hr. Rocque er forfatter.
40
00:02:53,508 --> 00:02:57,470
Han forlod New York Times
for et år siden for at skrive en roman.
41
00:02:57,971 --> 00:03:00,807
Forfattere lægger åbenbart ofte hovedet
42
00:03:00,807 --> 00:03:04,978
på skrivemaskinen og sukker dybt.
43
00:03:06,730 --> 00:03:11,526
Sport sagde, han havde haft
skriveblokering, men nu gik det fint.
44
00:03:11,526 --> 00:03:13,236
Nu skal I få fred.
45
00:03:14,654 --> 00:03:17,365
Jeg skal arbejde. Det kører bare!
46
00:03:17,365 --> 00:03:19,951
- Jeg er stolt af dig.
- Tak, ven.
47
00:03:22,787 --> 00:03:27,459
Nå, Goon, du har en fantastisk nyhed
til vores trofaste fans?
48
00:03:28,209 --> 00:03:31,588
{\an8}- Jeg har fået overskæg.
- Goon.
49
00:03:31,588 --> 00:03:36,134
Et lille et, men det er pænt.
Jeg tror, jeg giver det et navn.
50
00:03:36,134 --> 00:03:39,512
Gør du det. Så kan jeg fortælle vores fans
51
00:03:39,512 --> 00:03:43,725
om det fantastiske stykke legetøj,
vi udlodder i dag.
52
00:03:43,725 --> 00:03:47,604
Hvad er rundt, sort
og kan hoppe helt op til månen?
53
00:03:48,104 --> 00:03:49,689
Det er løgn!
54
00:03:49,689 --> 00:03:54,945
Hvis du svarede "Superbold",
ved du nok også, hvorfor den er så super.
55
00:03:54,945 --> 00:03:58,365
Fremstillet af NASA
af superkomprimeret rumalder-gummi
56
00:03:58,365 --> 00:04:02,077
forstærket med polymerer
og evner som ingen anden bold!
57
00:04:02,077 --> 00:04:05,664
Det er fremtidens bold,
og den kan blive din,
58
00:04:05,664 --> 00:04:09,876
hvis du deltager i skattejagten
"Hop en tur i New York".
59
00:04:09,876 --> 00:04:12,921
Den begynder i dag i Carl Schurz-parken.
60
00:04:16,466 --> 00:04:20,387
- Hun siger lyden.
- Du ved, hvad det betyder.
61
00:04:20,387 --> 00:04:22,264
Janie er begejstret.
62
00:04:22,264 --> 00:04:25,976
Og kvarterets hunde tiltrækkes
af den høje lyd.
63
00:04:28,478 --> 00:04:31,231
Hej, Pinky. Lilla Strømper.
64
00:04:31,231 --> 00:04:33,149
Er det kængurustylter?
65
00:04:33,149 --> 00:04:35,902
Ifølge reglerne må deltagerne ikke
66
00:04:35,902 --> 00:04:40,073
tage en taxi eller nogen form
for privat transportmiddel.
67
00:04:40,073 --> 00:04:42,701
Men der står ikke noget om...
68
00:04:42,701 --> 00:04:44,119
Kængurustylter!
69
00:04:45,161 --> 00:04:46,288
Lev med det!
70
00:04:48,957 --> 00:04:50,834
Den Superbold er vores.
71
00:04:50,834 --> 00:04:55,422
Vi har evnerne, vi er kvikke,
og vi har Sports lykkemønt.
72
00:04:55,422 --> 00:04:59,175
Rolig nu.
Jeg vil ikke bruge alt heldet i den.
73
00:05:00,010 --> 00:05:04,556
- Den løber da ikke tør for held.
- Jeg vil ikke risikere noget.
74
00:05:04,556 --> 00:05:09,019
Jeg skriver ned, hver gang jeg bruger den,
og hvor meget held det gav.
75
00:05:09,019 --> 00:05:10,812
Jeg er ligeglad med bolden.
76
00:05:10,812 --> 00:05:15,442
Jeg vil bare skrive alt det ned,
Janie og Sport siger om mønten.
77
00:05:15,442 --> 00:05:18,236
Det er sjovere end Gary og Goon.
78
00:05:18,236 --> 00:05:20,155
Er det dig, Harriet?
79
00:05:20,989 --> 00:05:26,119
Hvad skriver du om? At du ikke vinder
Superbolden, fordi du aldrig kan slå mig?
80
00:05:26,119 --> 00:05:30,957
Nu var jeg ikke ligeglad mere.
Jo, med Superbolden,
81
00:05:30,957 --> 00:05:36,379
men ikke ligeglad med at slå Marion
og tørre det ækle smil af hendes fjæs.
82
00:05:36,379 --> 00:05:40,175
Velkommen til skattejagten
"Hop en tur i New York"!
83
00:05:40,175 --> 00:05:44,012
Nu skal I hoppe som en Superbold
over hele Manhattan
84
00:05:44,012 --> 00:05:47,974
og løse gåder,
som sender jer videre til næste post.
85
00:05:47,974 --> 00:05:49,142
Goon?
86
00:05:49,142 --> 00:05:54,356
Jeg kalder det Ronald.
Mit overskæg. Forkortet Ron.
87
00:05:54,356 --> 00:05:57,192
Okay, tak, Goon. Og Ron.
88
00:05:57,817 --> 00:06:02,197
Reglerne er som følger:
Find alle poster, få et stempel,
89
00:06:03,114 --> 00:06:06,785
løs næste gåde,
og hop videre rundt i byen.
90
00:06:06,785 --> 00:06:11,122
{\an8}Den første, der får alle stemplerne,
vinder Superbolden!
91
00:06:12,040 --> 00:06:14,793
Hvor er den smuk!
92
00:06:14,793 --> 00:06:16,795
Er I klar?
93
00:06:16,795 --> 00:06:19,297
Ja!
94
00:06:19,297 --> 00:06:21,633
Her er første gåde.
95
00:06:21,633 --> 00:06:27,847
"Hop hen til en sten, så går det nok.
Hold jer mellem 31 og 29 i samlet flok."
96
00:06:27,847 --> 00:06:33,186
Held og lykke, alle sammen!
Ron og jeg tager imod jer ved målstregen!
97
00:06:34,854 --> 00:06:37,774
Okay, 30 er mellem 31 og 29.
98
00:06:37,774 --> 00:06:40,902
- Sten 30. Sten 30...
- Eller 30 sten.
99
00:06:40,902 --> 00:06:44,197
Eller 30 "rock". Rockefeller Center. Kom!
100
00:06:50,537 --> 00:06:53,039
Der er det! 30 Rockefeller Center.
101
00:06:54,249 --> 00:06:57,752
- Vi fandt det!
- Tillykke!
102
00:06:57,752 --> 00:07:00,589
- Er vi de første?
- I er...
103
00:07:00,589 --> 00:07:04,175
...ikke de første.
Der kom et hold før jer.
104
00:07:04,175 --> 00:07:05,886
Her er næste gåde.
105
00:07:05,886 --> 00:07:09,598
"Det lyder måske skørt,
men fakta er ganske vist.
106
00:07:09,598 --> 00:07:14,394
Så hop hen til en bygning,
som overalt er vinklet spidst."
107
00:07:14,394 --> 00:07:16,980
Hvordan kan en bygning vinkle?
108
00:07:16,980 --> 00:07:21,526
Spids vinkel.
Altså en vinkel på under 90 grader.
109
00:07:23,361 --> 00:07:25,614
Ligesom Strygejernsbygningen.
110
00:07:25,614 --> 00:07:29,451
Den er jo én kæmpestor spids vinkel! Kom!
111
00:07:31,244 --> 00:07:34,664
- Skynd jer! Vi kommer først.
- Vent bare!
112
00:07:41,004 --> 00:07:42,464
Intet kan stoppe os nu!
113
00:07:43,715 --> 00:07:44,758
Juhu, chauffør!
114
00:07:48,511 --> 00:07:49,930
Bortset fra dem.
115
00:07:52,224 --> 00:07:55,143
Hejsa. Vi ves ved målstregen.
116
00:08:06,780 --> 00:08:10,325
Vi må fortæller Gary og Goon,
at Marion snyder.
117
00:08:10,325 --> 00:08:12,702
Hun får sig bare snoet ud af det.
118
00:08:12,702 --> 00:08:17,165
Den bedste hævn er at slå hende
ærligt og redeligt. Hvad er gåden?
119
00:08:17,165 --> 00:08:20,585
"Superbold var sulten
og ville have pepperoni.
120
00:08:20,585 --> 00:08:24,089
Kun det modsatte af fup kunne den li'."
121
00:08:24,089 --> 00:08:25,257
Nogen idéer?
122
00:08:26,341 --> 00:08:28,885
Sport, vi har brug for din lykkemønt.
123
00:08:28,885 --> 00:08:33,097
- Vi kan da bare bruge hovedet.
- Fint.
124
00:08:34,140 --> 00:08:35,976
Sport, aktiver lykkemønten!
125
00:08:36,476 --> 00:08:40,397
"Aktiver mønten"? Det måtte jeg se.
126
00:08:40,397 --> 00:08:45,819
Lykkemønt, jeg bønfalder dig. Aktiver!
127
00:08:56,371 --> 00:08:58,373
Goddag med jer.
128
00:09:02,502 --> 00:09:05,130
Velkommen ombord, børn.
129
00:09:05,130 --> 00:09:08,425
Nu skal 30 meter høje Abraham Lincoln
130
00:09:08,425 --> 00:09:12,888
vise Marion, at snydepelse aldrig vinder.
131
00:09:14,347 --> 00:09:19,269
Efter den 30 meter høje Lincoln
var det her lidt af en skuffelse.
132
00:09:19,269 --> 00:09:22,147
Hver gang jeg aktiverer den,
gør jeg sådan.
133
00:09:22,147 --> 00:09:25,817
Hver gang?
Havde du ikke kun brugt den én gang?
134
00:09:26,526 --> 00:09:27,527
Havde jeg?
135
00:09:31,740 --> 00:09:35,577
Et spor. Pizza.
Superbolden ville have pepperonipizza.
136
00:09:35,577 --> 00:09:37,579
Hvad er det modsatte af fup?
137
00:09:39,956 --> 00:09:43,960
Ægte. Ikke falsk. Original.
138
00:09:44,461 --> 00:09:48,882
Ja! Originale Jay! Det berømte pizzasted.
139
00:09:55,055 --> 00:09:57,682
Tror du stadig ikke på lykkemønten?
140
00:09:57,682 --> 00:10:03,396
Jeg gav mig ikke helt endnu,
men snart kom jeg alligevel i tvivl.
141
00:10:07,525 --> 00:10:09,527
Kan du ikke skynde dig lidt?
142
00:10:18,954 --> 00:10:23,959
Velkommen til Originale Jay. Er I med
i konkurrencen? Lad mig stemple jer.
143
00:10:24,668 --> 00:10:27,003
Jeg har en god og en dårlig nyhed.
144
00:10:27,003 --> 00:10:32,050
Den gode er, at I er de første.
Men med gåden følger et stykke pizza,
145
00:10:32,050 --> 00:10:35,387
og I var så hurtige,
at den stadig er i ovnen.
146
00:10:38,640 --> 00:10:41,393
Din mønt bragte alligevel ikke held.
147
00:10:46,690 --> 00:10:50,986
Unger! I var heldige!
Jeg havde stillet et stykke til side.
148
00:10:50,986 --> 00:10:57,617
Tag det bare, men jeg overdrev vist lidt
med tomaterne. Og der er mayonnaise på.
149
00:10:58,910 --> 00:10:59,995
Mums!
150
00:10:59,995 --> 00:11:03,915
Jeg måtte indrømme, at heldet fulgte os.
151
00:11:04,874 --> 00:11:09,504
En magisk pizzadue,
Marions bil, der punkterer,
152
00:11:09,504 --> 00:11:12,716
og pizza med tomat
og masser af mayonnaise.
153
00:11:13,216 --> 00:11:18,430
"Hop til Downtown og få en kop te,
og få så din fremtid at se."
154
00:11:18,430 --> 00:11:22,392
Te? I Downtown? Måske Chinatown?
155
00:11:22,392 --> 00:11:27,022
- Der køber min far sin te.
- Hvad har te med fremtiden at gøre?
156
00:11:28,940 --> 00:11:30,191
Spåkoner!
157
00:11:30,191 --> 00:11:34,988
Gamle Golly tog mig med hen et sted,
hvor man kan få te og blive spået.
158
00:11:36,489 --> 00:11:40,160
Vent. Jeg skal skrive ned,
når jeg bruger mønten.
159
00:11:43,663 --> 00:11:45,624
Det er da ikke kun i dag.
160
00:11:45,624 --> 00:11:46,917
Pas på!
161
00:11:55,050 --> 00:11:56,384
De indhenter os!
162
00:11:59,304 --> 00:12:03,642
- Du troede da ikke på held.
- Ti stille, og gnid på mønten!
163
00:12:05,560 --> 00:12:08,021
Tror du, du har brugt det hele?
164
00:12:08,021 --> 00:12:11,066
Er ovnen i stykker?
165
00:12:11,066 --> 00:12:13,652
- Ja!
- Fedt!
166
00:12:20,617 --> 00:12:24,454
Jeg havde et lille uheld
med min kængurustylte.
167
00:12:24,454 --> 00:12:28,416
- Slet ikke vores skyld.
- Men vi giver ikke op! Aldrig!
168
00:12:29,000 --> 00:12:30,252
Lev med det!
169
00:12:31,670 --> 00:12:35,382
- Du... gør det ikke... rigtigt.
- Nej, vent...
170
00:12:38,051 --> 00:12:39,344
Kom så.
171
00:12:50,188 --> 00:12:56,069
"Kravlede op, alle blev gale.
Hop hen til stakkels King Kongs hale."
172
00:12:58,530 --> 00:12:59,864
Empire State Building!
173
00:13:10,166 --> 00:13:13,128
-"Over bølgen blå."
- Fra "Ro, ro, ro din båd".
174
00:13:14,588 --> 00:13:16,506
Robådene i Central Park!
175
00:13:23,722 --> 00:13:26,600
"Præsident Teddybjørn boede i denne hule."
176
00:13:28,310 --> 00:13:32,772
Det lærte vi om til spejder.
Navnet stammer fra Teddy Roosevelt.
177
00:13:32,772 --> 00:13:34,774
Hans hule ligger på 20. Gade.
178
00:13:40,697 --> 00:13:43,783
- Ja!
- Vi mangler kun én post.
179
00:13:45,744 --> 00:13:48,330
"Jagt Superbolden til en pige på seks..."
180
00:13:48,997 --> 00:13:50,081
Åh nej.
181
00:13:55,253 --> 00:13:56,963
Se, snydepelsene.
182
00:13:57,631 --> 00:14:00,258
- I kan ikke bevise det.
- Det behøver vi ikke.
183
00:14:00,258 --> 00:14:01,635
For vi vinder!
184
00:14:03,511 --> 00:14:08,350
Vi har en lykkemønt.
Vi gør bare sådan og bagefter sådan.
185
00:14:08,850 --> 00:14:12,354
Jeg tror ikke på held, men på kunnen.
186
00:14:12,354 --> 00:14:13,897
Og bil med chauffør.
187
00:14:16,274 --> 00:14:17,275
Kom så.
188
00:14:24,491 --> 00:14:26,910
Jeg slår dig, Marion Hawthorne!
189
00:14:27,911 --> 00:14:31,706
Gnid på mønten, Sport.
Lad os få afgjort det her pjat.
190
00:14:31,706 --> 00:14:34,084
- Nej.
- Hvad?
191
00:14:34,084 --> 00:14:36,711
Vi bruger den for meget. Den løber tør.
192
00:14:37,295 --> 00:14:41,466
Det gør den ikke!
Jeg har set din bog. Du bruger den tit.
193
00:14:41,466 --> 00:14:44,844
Hvordan jeg bruger min mønt,
rager ikke dig.
194
00:14:44,844 --> 00:14:47,764
Jo, hvis det handler om at slå Marion.
195
00:14:47,764 --> 00:14:51,184
Og vinde en Superbold!
Hvis man kaster hårdt nok,
196
00:14:51,184 --> 00:14:56,523
siger de, at den kan hoppe
helt op til månen. Månen!
197
00:14:59,859 --> 00:15:01,570
Beklager, venner.
198
00:15:02,612 --> 00:15:05,365
Jeg vender ikke om nu!
199
00:15:07,284 --> 00:15:10,829
- Hov, giv mig den! Det er min.
- Slip!
200
00:15:10,829 --> 00:15:14,332
- Jeg har brug for den!
- Det har jeg også!
201
00:15:28,680 --> 00:15:29,973
Se, hvad jeg fandt.
202
00:15:30,849 --> 00:15:37,105
Hvis du finder en penny på gaden,
følger heldet dig hele dagen.
203
00:15:39,482 --> 00:15:41,067
Vi ses, tabere.
204
00:15:43,945 --> 00:15:47,157
Du har virkelig
jokket i spinaten, Harriet.
205
00:15:48,074 --> 00:15:50,493
Tænk, hvis Marion bruger alt heldet.
206
00:15:51,077 --> 00:15:54,497
Det gør hun ikke. Hun tror ikke på held.
207
00:15:54,497 --> 00:15:57,542
Det gjorde du heller ikke. I starten.
208
00:15:57,542 --> 00:16:02,464
Det er ikke kun min skyld.
Hvis Sport ikke havde været nærig med den,
209
00:16:02,464 --> 00:16:06,009
havde vi ikke tabt den,
og så havde Marion ikke stjålet den.
210
00:16:06,009 --> 00:16:08,011
Jeg var ikke nærig.
211
00:16:08,803 --> 00:16:11,431
Jeg gemte heldet til min far.
212
00:16:12,015 --> 00:16:14,893
Han kunne ikke skrive og var helt nede.
213
00:16:15,560 --> 00:16:19,397
Men da jeg fandt lykkemønten,
ændrede alt sig.
214
00:16:19,397 --> 00:16:21,524
Nu skriver han hele tiden.
215
00:16:22,943 --> 00:16:25,278
Bare bogen nu bliver færdig.
216
00:16:25,779 --> 00:16:29,866
Sport, det må du undskylde.
Det vidste jeg ikke.
217
00:16:29,866 --> 00:16:32,619
Det sker altid, når Marion er der.
218
00:16:32,619 --> 00:16:34,287
Du bliver ret bims.
219
00:16:35,830 --> 00:16:37,916
Det går nok.
220
00:16:37,916 --> 00:16:42,837
Min far er næsten færdig med bogen,
og vi kan nå at vinde konkurrencen.
221
00:16:42,837 --> 00:16:46,883
Som Gamle Golly siger:
"Held er uvigtigt, når man har kunnen."
222
00:16:50,679 --> 00:16:52,597
Det var fristende.
223
00:16:52,597 --> 00:16:57,227
Om én post havde jeg bevist
over for Marion, at jeg ikke var en taber.
224
00:17:04,693 --> 00:17:10,949
Nej. Marion har din lykkemønt
på grund af mig. Jeg skaffer den tilbage.
225
00:17:10,949 --> 00:17:15,328
Tænk, hvis der kun er ét ønske tilbage,
og hun bruger det?
226
00:17:15,328 --> 00:17:17,205
Jeg er straks tilbage.
227
00:17:18,665 --> 00:17:21,626
Tænk jer nu om! Harriet må ikke vinde.
228
00:17:22,878 --> 00:17:26,131
- Aner det ikke.
- Tænk, at jeg siger det her,
229
00:17:26,131 --> 00:17:31,177
men hvis det virkede for dem,
behøver jeg bare gnide på den...
230
00:17:41,438 --> 00:17:43,523
- Fjern den tommelfinger!
- Hvad?
231
00:17:46,526 --> 00:17:47,611
Vil du ikke nok?
232
00:17:51,031 --> 00:17:53,909
Godt. Lad os lave en aftale.
233
00:17:53,909 --> 00:17:57,495
Giv mig mønten,
så forlader vi skattejagten.
234
00:17:59,623 --> 00:18:00,999
Et plot twist.
235
00:18:05,921 --> 00:18:08,048
I ser godt ud, drenge!
236
00:18:10,342 --> 00:18:12,928
Det tog lidt tid, men til sidst...
237
00:18:12,928 --> 00:18:17,182
Lærte vi at synkronisere vores hjerner
ved at synge den samme sang.
238
00:18:17,182 --> 00:18:18,892
Vi ses på podiet!
239
00:18:27,984 --> 00:18:31,863
Hvis de tumper slår mig,
må jeg flytte fra byen.
240
00:18:32,530 --> 00:18:38,119
Måske kan vi løse gåden sammen?
Vi var da et ret godt team engang.
241
00:18:41,790 --> 00:18:42,791
Hop ind.
242
00:18:47,796 --> 00:18:49,256
- Ryk lidt.
- Pas på!
243
00:18:49,256 --> 00:18:52,092
- Seriøst?
- Sådan der.
244
00:18:52,092 --> 00:18:57,389
"Jagt Superbolden til en pige på seks,
som morer sig med sjove tricks."
245
00:18:57,389 --> 00:18:59,474
En pige på seks?
246
00:19:00,058 --> 00:19:03,436
Kan det være en fra en bog? Eller en film?
247
00:19:03,436 --> 00:19:07,232
Da vi var seks,
morede vi os også med sjove tricks.
248
00:19:07,232 --> 00:19:11,695
Ligesom Eloise, da vi trykkede
på alle knapperne i elevatoren?
249
00:19:11,695 --> 00:19:13,405
Vi var så frække.
250
00:19:15,240 --> 00:19:16,366
Eloise!
251
00:19:16,366 --> 00:19:18,994
Nemlig. Eloise boede på Plaza Hotel.
252
00:19:18,994 --> 00:19:20,078
Ja!
253
00:19:20,996 --> 00:19:25,625
Vi havde en aftale.
Du tror vel ikke på, den bringer held?
254
00:19:26,209 --> 00:19:30,380
Sikkert ikke,
men den tilhører en, som tror på det.
255
00:19:30,380 --> 00:19:33,383
Vi har lidt travlt.
Skattejagten skal vindes.
256
00:19:34,009 --> 00:19:38,763
Nå ja. Vi ses, Marion.
Held og lykke... Jeg mener, god kunnen.
257
00:19:51,359 --> 00:19:52,569
Velkommen hjem.
258
00:19:54,654 --> 00:19:58,450
Tak, Harriet. Både fra mig og min far.
259
00:20:01,786 --> 00:20:05,123
Jeg vil gerne sige tillykke
til Marion Hawthorne,
260
00:20:05,707 --> 00:20:10,128
Beth Ellen Hansen og Rachel Hennessy!
261
00:20:10,128 --> 00:20:16,384
De damer, I hoppede hele vejen
til sejren og vores helt særlige præmie.
262
00:20:20,597 --> 00:20:24,184
Undskyld, Janie.
Jeg kunne ikke svigte Sport.
263
00:20:24,184 --> 00:20:26,770
Pyt. Jeg havde gjort det samme.
264
00:20:30,065 --> 00:20:31,107
Eller ikke.
265
00:20:32,984 --> 00:20:37,989
Pas nu på! Den bold er garanteret super.
266
00:20:37,989 --> 00:20:40,242
Ved nogen hvorfor?
267
00:20:41,910 --> 00:20:44,829
Fremstillet af NASA
af komprimeret rumalder-gummi
268
00:20:44,829 --> 00:20:48,041
forstærket med polymerer
og evner som ingen anden bold!
269
00:20:48,041 --> 00:20:52,671
- Jeg kunne ikke have sagt det bedre.
- Du kunne slet ikke have sagt det.
270
00:20:52,671 --> 00:20:54,214
Hør ikke på ham, Ron.
271
00:20:54,214 --> 00:20:58,885
- Er du klar, Marion?
- Ja, jeg er, Gary.
272
00:20:58,885 --> 00:21:04,182
- New York, er I klar?
- Ja!
273
00:21:04,683 --> 00:21:07,727
Tre, to, en!
274
00:21:08,270 --> 00:21:10,313
Fyr!
275
00:21:17,612 --> 00:21:19,781
Måske rammer den månen.
276
00:21:20,699 --> 00:21:23,451
Jeg ved ikke, om Superbolden ramte månen.
277
00:21:24,202 --> 00:21:26,371
{\an8}Men på vej ned på Jorden igen
278
00:21:26,371 --> 00:21:31,751
{\an8}gjorde den splinternye fremtidsbold noget,
alle bolde kan gøre.
279
00:21:38,049 --> 00:21:39,175
Det var uheldigt.
280
00:21:49,728 --> 00:21:53,440
Jeg må teste den,
men der er nok lidt held tilbage.
281
00:21:53,440 --> 00:21:58,612
- Kan den lades op?
- Lades op? Som om det virker.
282
00:22:01,823 --> 00:22:07,454
Hvad enten det er en firkløver,
et ønskeben, en kaninfod eller en penny,
283
00:22:07,454 --> 00:22:10,081
bringer den slags så virkelig held?
284
00:22:11,041 --> 00:22:16,421
Næppe. Jeg tror, man skaber sit eget held
ved at tro på sig selv.
285
00:22:17,923 --> 00:22:21,635
Det finder Sport og hans far nok
ud af en dag.
286
00:22:25,305 --> 00:22:29,226
Og Janie havde ikke
brug for nogen lykkemønt.
287
00:22:29,226 --> 00:22:34,606
Kun for en flink kloakarbejder,
fem dollars og en drøm.
288
00:22:46,618 --> 00:22:48,203
Pas på, måne.
289
00:22:49,621 --> 00:22:52,290
Jeg vil bare være
Du vil bare være
290
00:22:52,290 --> 00:22:54,042
Vi vil bare være
291
00:22:55,168 --> 00:22:57,712
Jeg vil ikke være
Du vil ikke være
292
00:22:57,712 --> 00:23:03,301
Vi vil ikke have at vide
Hvad vi skal
293
00:23:05,470 --> 00:23:11,142
Jeg gør mit bedste
For at være god ved mit kvarter
294
00:23:11,142 --> 00:23:13,687
Jeg smiler rigtig pænt
295
00:23:13,687 --> 00:23:16,982
Og forsøger at tale sandt
296
00:23:16,982 --> 00:23:19,568
Jeg vil bare være
Du vil bare være
297
00:23:19,568 --> 00:23:21,486
Vi vil bare være
298
00:23:22,362 --> 00:23:25,115
Jeg vil ikke være
Du vil ikke være
299
00:23:25,115 --> 00:23:27,951
Vi vil ikke have at vide
Hvad vi skal
300
00:23:27,951 --> 00:23:32,539
Jeg vil være den, jeg vil
Min selvstændighed
301
00:23:33,248 --> 00:23:36,042
Jeg vil bare være
Du vil bare være
302
00:23:36,042 --> 00:23:38,044
Vi vil bare være
303
00:23:38,044 --> 00:23:40,881
Nej, jeg klipper ikke mit hår
304
00:23:40,881 --> 00:23:43,550
Og jeg går klædt, som jeg vil
305
00:23:43,550 --> 00:23:49,222
Jeg kan lide at få lov
Til at være mig selv
306
00:23:49,222 --> 00:23:52,142
Jeg vil ikke være
Du vil ikke være
307
00:23:52,142 --> 00:23:56,938
Vi vil ikke have at vide
Hvad vi skal
308
00:23:56,938 --> 00:23:59,024
Tekster af: Lisa Kristensen Villeneuve