1 00:00:06,216 --> 00:00:08,260 Ting, der bringer held... 2 00:00:10,679 --> 00:00:13,223 En firkløver! 3 00:00:13,223 --> 00:00:15,225 Jeg har mine tvivl. 4 00:00:20,647 --> 00:00:23,149 Kom så, Andrews! Kravl op eller giv op! 5 00:00:24,192 --> 00:00:26,778 Tag nu kaninfoden. 6 00:00:27,529 --> 00:00:31,658 Hvor meget held bringer den, når man tænker på kaninen? 7 00:00:34,160 --> 00:00:36,079 Og hvad med ønskeben? 8 00:00:36,079 --> 00:00:41,209 Hvor tit har du ikke hevet, så hårdt du kunne, i håb om at få den største del? 9 00:00:41,793 --> 00:00:43,461 Bragte det held? 10 00:00:45,755 --> 00:00:48,675 Men tænk nu, hvis man en magisk dag 11 00:00:48,675 --> 00:00:51,887 fandt en lykkemønt, som rent faktisk virkede? 12 00:00:51,887 --> 00:00:56,850 Hvad gør man med den kraft? Hvis man gik for vidt, som jeg gjorde, 13 00:00:56,850 --> 00:01:01,688 kunne alt heldet måske ende som en forbandelse? 14 00:01:02,772 --> 00:01:05,442 {\an8}Jeg vil bare være Du vil bare være 15 00:01:05,442 --> 00:01:07,193 Vi vil bare være 16 00:01:08,320 --> 00:01:12,449 Jeg vil være den, jeg vil Min selvstændighed 17 00:01:12,949 --> 00:01:15,869 Nej, jeg klipper ikke mit hår 18 00:01:15,869 --> 00:01:18,330 Og jeg går klædt, som jeg vil 19 00:01:18,330 --> 00:01:24,461 Jeg kan lide at få lov Til at være mig selv 20 00:01:24,461 --> 00:01:27,088 Jeg vil ikke være Du vil ikke være 21 00:01:27,088 --> 00:01:30,050 Vi vil ikke have at vide Hvad vi skal 22 00:01:30,050 --> 00:01:31,134 {\an8}"Lykkemønt" 23 00:01:32,052 --> 00:01:34,262 {\an8}HARRIET OPDAGER 24 00:01:34,262 --> 00:01:37,891 Det hele begyndte en ellers normal lørdag hos Sport. 25 00:01:39,601 --> 00:01:45,482 Det er en sjælden, gammel stålpenny. Kun præget i 1943 og 1944. 26 00:01:45,482 --> 00:01:50,028 Jeg fandt den på 88. Gade. Jeg har kun brugt den én gang. Jeg gned... 27 00:01:51,363 --> 00:01:56,076 ...og samme dag scorede jeg sejrsmålet i kampens sidste sekund! 28 00:02:01,456 --> 00:02:07,128 Er det muligt, at du scorede, fordi du har øvet det 50 millioner gange? 29 00:02:07,128 --> 00:02:11,925 Jeg ved godt, du ikke tror på det, men den penny bringer held. 30 00:02:11,925 --> 00:02:18,223 Beklager, men jeg lytter til Gamle Golly. "Ikke held, men kunnen er vejen frem." 31 00:02:18,848 --> 00:02:21,309 Kunne Lincoln tale, ville han sige... 32 00:02:21,893 --> 00:02:25,146 Brug mig nu bare, knægt! 33 00:02:27,357 --> 00:02:28,650 Lyt ikke til hende. 34 00:02:30,527 --> 00:02:35,574 - Klokken er 11. Der er Gary og Goon. - Det var et fast lørdagsritual. 35 00:02:35,574 --> 00:02:39,703 At lytte til det komiske geni Gary og hans makker, Goon. 36 00:02:40,203 --> 00:02:42,998 Halløj, New York! Har I savnet os? 37 00:02:43,498 --> 00:02:44,791 Ja! 38 00:02:46,167 --> 00:02:49,754 Hej. Undskyld, jeg forstyrrer. Her er nogle snacks. 39 00:02:49,754 --> 00:02:53,508 - Tak, far. - Hr. Rocque er forfatter. 40 00:02:53,508 --> 00:02:57,470 Han forlod New York Times for et år siden for at skrive en roman. 41 00:02:57,971 --> 00:03:00,807 Forfattere lægger åbenbart ofte hovedet 42 00:03:00,807 --> 00:03:04,978 på skrivemaskinen og sukker dybt. 43 00:03:06,730 --> 00:03:11,526 Sport sagde, han havde haft skriveblokering, men nu gik det fint. 44 00:03:11,526 --> 00:03:13,236 Nu skal I få fred. 45 00:03:14,654 --> 00:03:17,365 Jeg skal arbejde. Det kører bare! 46 00:03:17,365 --> 00:03:19,951 - Jeg er stolt af dig. - Tak, ven. 47 00:03:22,787 --> 00:03:27,459 Nå, Goon, du har en fantastisk nyhed til vores trofaste fans? 48 00:03:28,209 --> 00:03:31,588 {\an8}- Jeg har fået overskæg. - Goon. 49 00:03:31,588 --> 00:03:36,134 Et lille et, men det er pænt. Jeg tror, jeg giver det et navn. 50 00:03:36,134 --> 00:03:39,512 Gør du det. Så kan jeg fortælle vores fans 51 00:03:39,512 --> 00:03:43,725 om det fantastiske stykke legetøj, vi udlodder i dag. 52 00:03:43,725 --> 00:03:47,604 Hvad er rundt, sort og kan hoppe helt op til månen? 53 00:03:48,104 --> 00:03:49,689 Det er løgn! 54 00:03:49,689 --> 00:03:54,945 Hvis du svarede "Superbold", ved du nok også, hvorfor den er så super. 55 00:03:54,945 --> 00:03:58,365 Fremstillet af NASA af superkomprimeret rumalder-gummi 56 00:03:58,365 --> 00:04:02,077 forstærket med polymerer og evner som ingen anden bold! 57 00:04:02,077 --> 00:04:05,664 Det er fremtidens bold, og den kan blive din, 58 00:04:05,664 --> 00:04:09,876 hvis du deltager i skattejagten "Hop en tur i New York". 59 00:04:09,876 --> 00:04:12,921 Den begynder i dag i Carl Schurz-parken. 60 00:04:16,466 --> 00:04:20,387 - Hun siger lyden. - Du ved, hvad det betyder. 61 00:04:20,387 --> 00:04:22,264 Janie er begejstret. 62 00:04:22,264 --> 00:04:25,976 Og kvarterets hunde tiltrækkes af den høje lyd. 63 00:04:28,478 --> 00:04:31,231 Hej, Pinky. Lilla Strømper. 64 00:04:31,231 --> 00:04:33,149 Er det kængurustylter? 65 00:04:33,149 --> 00:04:35,902 Ifølge reglerne må deltagerne ikke 66 00:04:35,902 --> 00:04:40,073 tage en taxi eller nogen form for privat transportmiddel. 67 00:04:40,073 --> 00:04:42,701 Men der står ikke noget om... 68 00:04:42,701 --> 00:04:44,119 Kængurustylter! 69 00:04:45,161 --> 00:04:46,288 Lev med det! 70 00:04:48,957 --> 00:04:50,834 Den Superbold er vores. 71 00:04:50,834 --> 00:04:55,422 Vi har evnerne, vi er kvikke, og vi har Sports lykkemønt. 72 00:04:55,422 --> 00:04:59,175 Rolig nu. Jeg vil ikke bruge alt heldet i den. 73 00:05:00,010 --> 00:05:04,556 - Den løber da ikke tør for held. - Jeg vil ikke risikere noget. 74 00:05:04,556 --> 00:05:09,019 Jeg skriver ned, hver gang jeg bruger den, og hvor meget held det gav. 75 00:05:09,019 --> 00:05:10,812 Jeg er ligeglad med bolden. 76 00:05:10,812 --> 00:05:15,442 Jeg vil bare skrive alt det ned, Janie og Sport siger om mønten. 77 00:05:15,442 --> 00:05:18,236 Det er sjovere end Gary og Goon. 78 00:05:18,236 --> 00:05:20,155 Er det dig, Harriet? 79 00:05:20,989 --> 00:05:26,119 Hvad skriver du om? At du ikke vinder Superbolden, fordi du aldrig kan slå mig? 80 00:05:26,119 --> 00:05:30,957 Nu var jeg ikke ligeglad mere. Jo, med Superbolden, 81 00:05:30,957 --> 00:05:36,379 men ikke ligeglad med at slå Marion og tørre det ækle smil af hendes fjæs. 82 00:05:36,379 --> 00:05:40,175 Velkommen til skattejagten "Hop en tur i New York"! 83 00:05:40,175 --> 00:05:44,012 Nu skal I hoppe som en Superbold over hele Manhattan 84 00:05:44,012 --> 00:05:47,974 og løse gåder, som sender jer videre til næste post. 85 00:05:47,974 --> 00:05:49,142 Goon? 86 00:05:49,142 --> 00:05:54,356 Jeg kalder det Ronald. Mit overskæg. Forkortet Ron. 87 00:05:54,356 --> 00:05:57,192 Okay, tak, Goon. Og Ron. 88 00:05:57,817 --> 00:06:02,197 Reglerne er som følger: Find alle poster, få et stempel, 89 00:06:03,114 --> 00:06:06,785 løs næste gåde, og hop videre rundt i byen. 90 00:06:06,785 --> 00:06:11,122 {\an8}Den første, der får alle stemplerne, vinder Superbolden! 91 00:06:12,040 --> 00:06:14,793 Hvor er den smuk! 92 00:06:14,793 --> 00:06:16,795 Er I klar? 93 00:06:16,795 --> 00:06:19,297 Ja! 94 00:06:19,297 --> 00:06:21,633 Her er første gåde. 95 00:06:21,633 --> 00:06:27,847 "Hop hen til en sten, så går det nok. Hold jer mellem 31 og 29 i samlet flok." 96 00:06:27,847 --> 00:06:33,186 Held og lykke, alle sammen! Ron og jeg tager imod jer ved målstregen! 97 00:06:34,854 --> 00:06:37,774 Okay, 30 er mellem 31 og 29. 98 00:06:37,774 --> 00:06:40,902 - Sten 30. Sten 30... - Eller 30 sten. 99 00:06:40,902 --> 00:06:44,197 Eller 30 "rock". Rockefeller Center. Kom! 100 00:06:50,537 --> 00:06:53,039 Der er det! 30 Rockefeller Center. 101 00:06:54,249 --> 00:06:57,752 - Vi fandt det! - Tillykke! 102 00:06:57,752 --> 00:07:00,589 - Er vi de første? - I er... 103 00:07:00,589 --> 00:07:04,175 ...ikke de første. Der kom et hold før jer. 104 00:07:04,175 --> 00:07:05,886 Her er næste gåde. 105 00:07:05,886 --> 00:07:09,598 "Det lyder måske skørt, men fakta er ganske vist. 106 00:07:09,598 --> 00:07:14,394 Så hop hen til en bygning, som overalt er vinklet spidst." 107 00:07:14,394 --> 00:07:16,980 Hvordan kan en bygning vinkle? 108 00:07:16,980 --> 00:07:21,526 Spids vinkel. Altså en vinkel på under 90 grader. 109 00:07:23,361 --> 00:07:25,614 Ligesom Strygejernsbygningen. 110 00:07:25,614 --> 00:07:29,451 Den er jo én kæmpestor spids vinkel! Kom! 111 00:07:31,244 --> 00:07:34,664 - Skynd jer! Vi kommer først. - Vent bare! 112 00:07:41,004 --> 00:07:42,464 Intet kan stoppe os nu! 113 00:07:43,715 --> 00:07:44,758 Juhu, chauffør! 114 00:07:48,511 --> 00:07:49,930 Bortset fra dem. 115 00:07:52,224 --> 00:07:55,143 Hejsa. Vi ves ved målstregen. 116 00:08:06,780 --> 00:08:10,325 Vi må fortæller Gary og Goon, at Marion snyder. 117 00:08:10,325 --> 00:08:12,702 Hun får sig bare snoet ud af det. 118 00:08:12,702 --> 00:08:17,165 Den bedste hævn er at slå hende ærligt og redeligt. Hvad er gåden? 119 00:08:17,165 --> 00:08:20,585 "Superbold var sulten og ville have pepperoni. 120 00:08:20,585 --> 00:08:24,089 Kun det modsatte af fup kunne den li'." 121 00:08:24,089 --> 00:08:25,257 Nogen idéer? 122 00:08:26,341 --> 00:08:28,885 Sport, vi har brug for din lykkemønt. 123 00:08:28,885 --> 00:08:33,097 - Vi kan da bare bruge hovedet. - Fint. 124 00:08:34,140 --> 00:08:35,976 Sport, aktiver lykkemønten! 125 00:08:36,476 --> 00:08:40,397 "Aktiver mønten"? Det måtte jeg se. 126 00:08:40,397 --> 00:08:45,819 Lykkemønt, jeg bønfalder dig. Aktiver! 127 00:08:56,371 --> 00:08:58,373 Goddag med jer. 128 00:09:02,502 --> 00:09:05,130 Velkommen ombord, børn. 129 00:09:05,130 --> 00:09:08,425 Nu skal 30 meter høje Abraham Lincoln 130 00:09:08,425 --> 00:09:12,888 vise Marion, at snydepelse aldrig vinder. 131 00:09:14,347 --> 00:09:19,269 Efter den 30 meter høje Lincoln var det her lidt af en skuffelse. 132 00:09:19,269 --> 00:09:22,147 Hver gang jeg aktiverer den, gør jeg sådan. 133 00:09:22,147 --> 00:09:25,817 Hver gang? Havde du ikke kun brugt den én gang? 134 00:09:26,526 --> 00:09:27,527 Havde jeg? 135 00:09:31,740 --> 00:09:35,577 Et spor. Pizza. Superbolden ville have pepperonipizza. 136 00:09:35,577 --> 00:09:37,579 Hvad er det modsatte af fup? 137 00:09:39,956 --> 00:09:43,960 Ægte. Ikke falsk. Original. 138 00:09:44,461 --> 00:09:48,882 Ja! Originale Jay! Det berømte pizzasted. 139 00:09:55,055 --> 00:09:57,682 Tror du stadig ikke på lykkemønten? 140 00:09:57,682 --> 00:10:03,396 Jeg gav mig ikke helt endnu, men snart kom jeg alligevel i tvivl. 141 00:10:07,525 --> 00:10:09,527 Kan du ikke skynde dig lidt? 142 00:10:18,954 --> 00:10:23,959 Velkommen til Originale Jay. Er I med i konkurrencen? Lad mig stemple jer. 143 00:10:24,668 --> 00:10:27,003 Jeg har en god og en dårlig nyhed. 144 00:10:27,003 --> 00:10:32,050 Den gode er, at I er de første. Men med gåden følger et stykke pizza, 145 00:10:32,050 --> 00:10:35,387 og I var så hurtige, at den stadig er i ovnen. 146 00:10:38,640 --> 00:10:41,393 Din mønt bragte alligevel ikke held. 147 00:10:46,690 --> 00:10:50,986 Unger! I var heldige! Jeg havde stillet et stykke til side. 148 00:10:50,986 --> 00:10:57,617 Tag det bare, men jeg overdrev vist lidt med tomaterne. Og der er mayonnaise på. 149 00:10:58,910 --> 00:10:59,995 Mums! 150 00:10:59,995 --> 00:11:03,915 Jeg måtte indrømme, at heldet fulgte os. 151 00:11:04,874 --> 00:11:09,504 En magisk pizzadue, Marions bil, der punkterer, 152 00:11:09,504 --> 00:11:12,716 og pizza med tomat og masser af mayonnaise. 153 00:11:13,216 --> 00:11:18,430 "Hop til Downtown og få en kop te, og få så din fremtid at se." 154 00:11:18,430 --> 00:11:22,392 Te? I Downtown? Måske Chinatown? 155 00:11:22,392 --> 00:11:27,022 - Der køber min far sin te. - Hvad har te med fremtiden at gøre? 156 00:11:28,940 --> 00:11:30,191 Spåkoner! 157 00:11:30,191 --> 00:11:34,988 Gamle Golly tog mig med hen et sted, hvor man kan få te og blive spået. 158 00:11:36,489 --> 00:11:40,160 Vent. Jeg skal skrive ned, når jeg bruger mønten. 159 00:11:43,663 --> 00:11:45,624 Det er da ikke kun i dag. 160 00:11:45,624 --> 00:11:46,917 Pas på! 161 00:11:55,050 --> 00:11:56,384 De indhenter os! 162 00:11:59,304 --> 00:12:03,642 - Du troede da ikke på held. - Ti stille, og gnid på mønten! 163 00:12:05,560 --> 00:12:08,021 Tror du, du har brugt det hele? 164 00:12:08,021 --> 00:12:11,066 Er ovnen i stykker? 165 00:12:11,066 --> 00:12:13,652 - Ja! - Fedt! 166 00:12:20,617 --> 00:12:24,454 Jeg havde et lille uheld med min kængurustylte. 167 00:12:24,454 --> 00:12:28,416 - Slet ikke vores skyld. - Men vi giver ikke op! Aldrig! 168 00:12:29,000 --> 00:12:30,252 Lev med det! 169 00:12:31,670 --> 00:12:35,382 - Du... gør det ikke... rigtigt. - Nej, vent... 170 00:12:38,051 --> 00:12:39,344 Kom så. 171 00:12:50,188 --> 00:12:56,069 "Kravlede op, alle blev gale. Hop hen til stakkels King Kongs hale." 172 00:12:58,530 --> 00:12:59,864 Empire State Building! 173 00:13:10,166 --> 00:13:13,128 -"Over bølgen blå." - Fra "Ro, ro, ro din båd". 174 00:13:14,588 --> 00:13:16,506 Robådene i Central Park! 175 00:13:23,722 --> 00:13:26,600 "Præsident Teddybjørn boede i denne hule." 176 00:13:28,310 --> 00:13:32,772 Det lærte vi om til spejder. Navnet stammer fra Teddy Roosevelt. 177 00:13:32,772 --> 00:13:34,774 Hans hule ligger på 20. Gade. 178 00:13:40,697 --> 00:13:43,783 - Ja! - Vi mangler kun én post. 179 00:13:45,744 --> 00:13:48,330 "Jagt Superbolden til en pige på seks..." 180 00:13:48,997 --> 00:13:50,081 Åh nej. 181 00:13:55,253 --> 00:13:56,963 Se, snydepelsene. 182 00:13:57,631 --> 00:14:00,258 - I kan ikke bevise det. - Det behøver vi ikke. 183 00:14:00,258 --> 00:14:01,635 For vi vinder! 184 00:14:03,511 --> 00:14:08,350 Vi har en lykkemønt. Vi gør bare sådan og bagefter sådan. 185 00:14:08,850 --> 00:14:12,354 Jeg tror ikke på held, men på kunnen. 186 00:14:12,354 --> 00:14:13,897 Og bil med chauffør. 187 00:14:16,274 --> 00:14:17,275 Kom så. 188 00:14:24,491 --> 00:14:26,910 Jeg slår dig, Marion Hawthorne! 189 00:14:27,911 --> 00:14:31,706 Gnid på mønten, Sport. Lad os få afgjort det her pjat. 190 00:14:31,706 --> 00:14:34,084 - Nej. - Hvad? 191 00:14:34,084 --> 00:14:36,711 Vi bruger den for meget. Den løber tør. 192 00:14:37,295 --> 00:14:41,466 Det gør den ikke! Jeg har set din bog. Du bruger den tit. 193 00:14:41,466 --> 00:14:44,844 Hvordan jeg bruger min mønt, rager ikke dig. 194 00:14:44,844 --> 00:14:47,764 Jo, hvis det handler om at slå Marion. 195 00:14:47,764 --> 00:14:51,184 Og vinde en Superbold! Hvis man kaster hårdt nok, 196 00:14:51,184 --> 00:14:56,523 siger de, at den kan hoppe helt op til månen. Månen! 197 00:14:59,859 --> 00:15:01,570 Beklager, venner. 198 00:15:02,612 --> 00:15:05,365 Jeg vender ikke om nu! 199 00:15:07,284 --> 00:15:10,829 - Hov, giv mig den! Det er min. - Slip! 200 00:15:10,829 --> 00:15:14,332 - Jeg har brug for den! - Det har jeg også! 201 00:15:28,680 --> 00:15:29,973 Se, hvad jeg fandt. 202 00:15:30,849 --> 00:15:37,105 Hvis du finder en penny på gaden, følger heldet dig hele dagen. 203 00:15:39,482 --> 00:15:41,067 Vi ses, tabere. 204 00:15:43,945 --> 00:15:47,157 Du har virkelig jokket i spinaten, Harriet. 205 00:15:48,074 --> 00:15:50,493 Tænk, hvis Marion bruger alt heldet. 206 00:15:51,077 --> 00:15:54,497 Det gør hun ikke. Hun tror ikke på held. 207 00:15:54,497 --> 00:15:57,542 Det gjorde du heller ikke. I starten. 208 00:15:57,542 --> 00:16:02,464 Det er ikke kun min skyld. Hvis Sport ikke havde været nærig med den, 209 00:16:02,464 --> 00:16:06,009 havde vi ikke tabt den, og så havde Marion ikke stjålet den. 210 00:16:06,009 --> 00:16:08,011 Jeg var ikke nærig. 211 00:16:08,803 --> 00:16:11,431 Jeg gemte heldet til min far. 212 00:16:12,015 --> 00:16:14,893 Han kunne ikke skrive og var helt nede. 213 00:16:15,560 --> 00:16:19,397 Men da jeg fandt lykkemønten, ændrede alt sig. 214 00:16:19,397 --> 00:16:21,524 Nu skriver han hele tiden. 215 00:16:22,943 --> 00:16:25,278 Bare bogen nu bliver færdig. 216 00:16:25,779 --> 00:16:29,866 Sport, det må du undskylde. Det vidste jeg ikke. 217 00:16:29,866 --> 00:16:32,619 Det sker altid, når Marion er der. 218 00:16:32,619 --> 00:16:34,287 Du bliver ret bims. 219 00:16:35,830 --> 00:16:37,916 Det går nok. 220 00:16:37,916 --> 00:16:42,837 Min far er næsten færdig med bogen, og vi kan nå at vinde konkurrencen. 221 00:16:42,837 --> 00:16:46,883 Som Gamle Golly siger: "Held er uvigtigt, når man har kunnen." 222 00:16:50,679 --> 00:16:52,597 Det var fristende. 223 00:16:52,597 --> 00:16:57,227 Om én post havde jeg bevist over for Marion, at jeg ikke var en taber. 224 00:17:04,693 --> 00:17:10,949 Nej. Marion har din lykkemønt på grund af mig. Jeg skaffer den tilbage. 225 00:17:10,949 --> 00:17:15,328 Tænk, hvis der kun er ét ønske tilbage, og hun bruger det? 226 00:17:15,328 --> 00:17:17,205 Jeg er straks tilbage. 227 00:17:18,665 --> 00:17:21,626 Tænk jer nu om! Harriet må ikke vinde. 228 00:17:22,878 --> 00:17:26,131 - Aner det ikke. - Tænk, at jeg siger det her, 229 00:17:26,131 --> 00:17:31,177 men hvis det virkede for dem, behøver jeg bare gnide på den... 230 00:17:41,438 --> 00:17:43,523 - Fjern den tommelfinger! - Hvad? 231 00:17:46,526 --> 00:17:47,611 Vil du ikke nok? 232 00:17:51,031 --> 00:17:53,909 Godt. Lad os lave en aftale. 233 00:17:53,909 --> 00:17:57,495 Giv mig mønten, så forlader vi skattejagten. 234 00:17:59,623 --> 00:18:00,999 Et plot twist. 235 00:18:05,921 --> 00:18:08,048 I ser godt ud, drenge! 236 00:18:10,342 --> 00:18:12,928 Det tog lidt tid, men til sidst... 237 00:18:12,928 --> 00:18:17,182 Lærte vi at synkronisere vores hjerner ved at synge den samme sang. 238 00:18:17,182 --> 00:18:18,892 Vi ses på podiet! 239 00:18:27,984 --> 00:18:31,863 Hvis de tumper slår mig, må jeg flytte fra byen. 240 00:18:32,530 --> 00:18:38,119 Måske kan vi løse gåden sammen? Vi var da et ret godt team engang. 241 00:18:41,790 --> 00:18:42,791 Hop ind. 242 00:18:47,796 --> 00:18:49,256 - Ryk lidt. - Pas på! 243 00:18:49,256 --> 00:18:52,092 - Seriøst? - Sådan der. 244 00:18:52,092 --> 00:18:57,389 "Jagt Superbolden til en pige på seks, som morer sig med sjove tricks." 245 00:18:57,389 --> 00:18:59,474 En pige på seks? 246 00:19:00,058 --> 00:19:03,436 Kan det være en fra en bog? Eller en film? 247 00:19:03,436 --> 00:19:07,232 Da vi var seks, morede vi os også med sjove tricks. 248 00:19:07,232 --> 00:19:11,695 Ligesom Eloise, da vi trykkede på alle knapperne i elevatoren? 249 00:19:11,695 --> 00:19:13,405 Vi var så frække. 250 00:19:15,240 --> 00:19:16,366 Eloise! 251 00:19:16,366 --> 00:19:18,994 Nemlig. Eloise boede på Plaza Hotel. 252 00:19:18,994 --> 00:19:20,078 Ja! 253 00:19:20,996 --> 00:19:25,625 Vi havde en aftale. Du tror vel ikke på, den bringer held? 254 00:19:26,209 --> 00:19:30,380 Sikkert ikke, men den tilhører en, som tror på det. 255 00:19:30,380 --> 00:19:33,383 Vi har lidt travlt. Skattejagten skal vindes. 256 00:19:34,009 --> 00:19:38,763 Nå ja. Vi ses, Marion. Held og lykke... Jeg mener, god kunnen. 257 00:19:51,359 --> 00:19:52,569 Velkommen hjem. 258 00:19:54,654 --> 00:19:58,450 Tak, Harriet. Både fra mig og min far. 259 00:20:01,786 --> 00:20:05,123 Jeg vil gerne sige tillykke til Marion Hawthorne, 260 00:20:05,707 --> 00:20:10,128 Beth Ellen Hansen og Rachel Hennessy! 261 00:20:10,128 --> 00:20:16,384 De damer, I hoppede hele vejen til sejren og vores helt særlige præmie. 262 00:20:20,597 --> 00:20:24,184 Undskyld, Janie. Jeg kunne ikke svigte Sport. 263 00:20:24,184 --> 00:20:26,770 Pyt. Jeg havde gjort det samme. 264 00:20:30,065 --> 00:20:31,107 Eller ikke. 265 00:20:32,984 --> 00:20:37,989 Pas nu på! Den bold er garanteret super. 266 00:20:37,989 --> 00:20:40,242 Ved nogen hvorfor? 267 00:20:41,910 --> 00:20:44,829 Fremstillet af NASA af komprimeret rumalder-gummi 268 00:20:44,829 --> 00:20:48,041 forstærket med polymerer og evner som ingen anden bold! 269 00:20:48,041 --> 00:20:52,671 - Jeg kunne ikke have sagt det bedre. - Du kunne slet ikke have sagt det. 270 00:20:52,671 --> 00:20:54,214 Hør ikke på ham, Ron. 271 00:20:54,214 --> 00:20:58,885 - Er du klar, Marion? - Ja, jeg er, Gary. 272 00:20:58,885 --> 00:21:04,182 - New York, er I klar? - Ja! 273 00:21:04,683 --> 00:21:07,727 Tre, to, en! 274 00:21:08,270 --> 00:21:10,313 Fyr! 275 00:21:17,612 --> 00:21:19,781 Måske rammer den månen. 276 00:21:20,699 --> 00:21:23,451 Jeg ved ikke, om Superbolden ramte månen. 277 00:21:24,202 --> 00:21:26,371 {\an8}Men på vej ned på Jorden igen 278 00:21:26,371 --> 00:21:31,751 {\an8}gjorde den splinternye fremtidsbold noget, alle bolde kan gøre. 279 00:21:38,049 --> 00:21:39,175 Det var uheldigt. 280 00:21:49,728 --> 00:21:53,440 Jeg må teste den, men der er nok lidt held tilbage. 281 00:21:53,440 --> 00:21:58,612 - Kan den lades op? - Lades op? Som om det virker. 282 00:22:01,823 --> 00:22:07,454 Hvad enten det er en firkløver, et ønskeben, en kaninfod eller en penny, 283 00:22:07,454 --> 00:22:10,081 bringer den slags så virkelig held? 284 00:22:11,041 --> 00:22:16,421 Næppe. Jeg tror, man skaber sit eget held ved at tro på sig selv. 285 00:22:17,923 --> 00:22:21,635 Det finder Sport og hans far nok ud af en dag. 286 00:22:25,305 --> 00:22:29,226 Og Janie havde ikke brug for nogen lykkemønt. 287 00:22:29,226 --> 00:22:34,606 Kun for en flink kloakarbejder, fem dollars og en drøm. 288 00:22:46,618 --> 00:22:48,203 Pas på, måne. 289 00:22:49,621 --> 00:22:52,290 Jeg vil bare være Du vil bare være 290 00:22:52,290 --> 00:22:54,042 Vi vil bare være 291 00:22:55,168 --> 00:22:57,712 Jeg vil ikke være Du vil ikke være 292 00:22:57,712 --> 00:23:03,301 Vi vil ikke have at vide Hvad vi skal 293 00:23:05,470 --> 00:23:11,142 Jeg gør mit bedste For at være god ved mit kvarter 294 00:23:11,142 --> 00:23:13,687 Jeg smiler rigtig pænt 295 00:23:13,687 --> 00:23:16,982 Og forsøger at tale sandt 296 00:23:16,982 --> 00:23:19,568 Jeg vil bare være Du vil bare være 297 00:23:19,568 --> 00:23:21,486 Vi vil bare være 298 00:23:22,362 --> 00:23:25,115 Jeg vil ikke være Du vil ikke være 299 00:23:25,115 --> 00:23:27,951 Vi vil ikke have at vide Hvad vi skal 300 00:23:27,951 --> 00:23:32,539 Jeg vil være den, jeg vil Min selvstændighed 301 00:23:33,248 --> 00:23:36,042 Jeg vil bare være Du vil bare være 302 00:23:36,042 --> 00:23:38,044 Vi vil bare være 303 00:23:38,044 --> 00:23:40,881 Nej, jeg klipper ikke mit hår 304 00:23:40,881 --> 00:23:43,550 Og jeg går klædt, som jeg vil 305 00:23:43,550 --> 00:23:49,222 Jeg kan lide at få lov Til at være mig selv 306 00:23:49,222 --> 00:23:52,142 Jeg vil ikke være Du vil ikke være 307 00:23:52,142 --> 00:23:56,938 Vi vil ikke have at vide Hvad vi skal 308 00:23:56,938 --> 00:23:59,024 Tekster af: Lisa Kristensen Villeneuve