1
00:00:06,216 --> 00:00:08,260
Lykkebringere...
2
00:00:10,679 --> 00:00:15,225
- En firkløver!
- ...er noe jeg alltid har hatt mine tvil om.
3
00:00:20,647 --> 00:00:23,149
Kom igjen, Andrews! Opp med farta!
4
00:00:24,192 --> 00:00:26,778
Hva med en harelabb?
5
00:00:27,529 --> 00:00:31,658
Kan den være lykkebringende
med tanke på hva som skjedde med haren?
6
00:00:34,160 --> 00:00:36,079
Eller hva med ønskeben?
7
00:00:36,079 --> 00:00:41,209
Tenk på hvor ofte du har dratt
så hardt du kan for å få den store delen.
8
00:00:41,793 --> 00:00:43,461
Førte det til lykke?
9
00:00:45,755 --> 00:00:51,887
Men hva om du en magisk dag
fant en lykkemynt som faktisk virket?
10
00:00:51,887 --> 00:00:56,850
Hva ville du gjort med all makten?
Hvis du gikk for langt, som meg,
11
00:00:56,850 --> 00:01:00,312
kunne all lykken bli til en forbannelse.
12
00:01:00,312 --> 00:01:01,688
VI STOLER PÅ GUD
13
00:01:02,772 --> 00:01:05,442
{\an8}Jeg vil bare
Du vil bare
14
00:01:05,442 --> 00:01:07,193
Vi vil bare
15
00:01:08,320 --> 00:01:10,780
Jeg skal være den jeg vil være
16
00:01:10,780 --> 00:01:12,449
Min valgfrihet
17
00:01:12,949 --> 00:01:15,869
Nei, jeg vil ikke klippe håret
18
00:01:15,869 --> 00:01:18,330
Og jeg har på meg hva som helst
19
00:01:18,330 --> 00:01:24,461
Jeg liker å være meg selv
20
00:01:24,461 --> 00:01:27,088
Jeg vil ikke
Du vil ikke
21
00:01:27,088 --> 00:01:30,050
Vi vil ikke bli fortalt hva vi skal gjøre
22
00:01:30,050 --> 00:01:31,134
{\an8}"LYKKEMYNT"
23
00:01:32,052 --> 00:01:33,094
{\an8}SPIONEN HARRIET
24
00:01:33,094 --> 00:01:34,262
{\an8}BASERT PÅ BOKA AV
LOUISE FITZHUGH
25
00:01:34,262 --> 00:01:37,891
Det hele begynte
på en vanlig lørdag i Sports hus.
26
00:01:39,601 --> 00:01:42,229
En sjelden penny i stål med hvete-motiv.
27
00:01:42,229 --> 00:01:43,313
EN CENT
28
00:01:43,313 --> 00:01:47,317
Bare produsert i 1943 og 1944.
Jeg fant den på 88th Street.
29
00:01:47,317 --> 00:01:50,028
Brukte den bare én gang. Jeg gjorde dette,
30
00:01:51,363 --> 00:01:56,076
og samme dag vant jeg den store kampen
med et skudd i det siste sekundet!
31
00:01:56,076 --> 00:01:57,160
HJEMME - 31
BORTE- 30
32
00:02:01,456 --> 00:02:07,128
Sport, kan du ha truffet fordi du
øvde på det skuddet 50 millioner ganger?
33
00:02:07,128 --> 00:02:11,925
Jeg vet du ikke tror på slikt,
men dette er definitivt en lykkemynt.
34
00:02:11,925 --> 00:02:14,886
Beklager, men jeg tror på
det Ole Golly sier:
35
00:02:14,886 --> 00:02:18,223
"Det er ferdigheter
som gjør at du lykkes."
36
00:02:18,848 --> 00:02:21,309
Ærlige Abe ville ha sagt...
37
00:02:21,893 --> 00:02:25,146
Bare bruk meg, gutt!
38
00:02:27,357 --> 00:02:28,650
Ikke hør på henne.
39
00:02:30,527 --> 00:02:35,574
- Klokka er 11! Tid for Gary and the Goon.
- Det var et hellig lørdagsritual
40
00:02:35,574 --> 00:02:39,703
å høre på morsomhetene til
Gary og hans makker Goon!
41
00:02:40,203 --> 00:02:42,998
Hei, New York City, savnet dere oss?
42
00:02:43,498 --> 00:02:44,791
Ja!
43
00:02:46,167 --> 00:02:49,754
Hei, barn. Beklager at jeg forstyrrer.
Jeg har med snacks.
44
00:02:49,754 --> 00:02:51,172
Takk, pappa.
45
00:02:52,173 --> 00:02:57,470
Mr. Rocque sa opp jobben sin
hos New York Times for å skrive en roman.
46
00:02:57,971 --> 00:03:00,807
Å være romanforfatter betyr visst
47
00:03:00,807 --> 00:03:04,978
at man hviler hodet
på skrivemaskinen og sukker mye.
48
00:03:06,730 --> 00:03:11,526
Sport sa han hadde hatt skrivesperre,
men nå hadde ting løsnet.
49
00:03:11,526 --> 00:03:17,365
Dere skal få høre på programmet igjen.
Jeg må jobbe videre. Jeg er i siget.
50
00:03:17,365 --> 00:03:19,951
- Stolt av deg, pappa.
- Takk, kompis.
51
00:03:22,787 --> 00:03:27,459
Goon, jeg hørte du har en fantastisk
nyhet til alle våre trofaste fans.
52
00:03:28,209 --> 00:03:31,588
{\an8}- Jeg anlegger bart.
- Goon.
53
00:03:31,588 --> 00:03:36,134
Bare en liten en, men fin.
Jeg vurderer å gi den et navn.
54
00:03:36,134 --> 00:03:39,512
Gjør det, Goon.
I mellomtiden forteller jeg fansen vår
55
00:03:39,512 --> 00:03:43,725
om det ultramoderne leketøyet
vi gir bort i dag.
56
00:03:43,725 --> 00:03:47,604
Hva er rundt, svart
og kan sprette helt opp til månen?
57
00:03:48,104 --> 00:03:49,689
Det er ikke mulig.
58
00:03:49,689 --> 00:03:54,945
Hvis du sa "Superball",
så vet du nok hva som gjør den så super.
59
00:03:54,945 --> 00:03:58,365
Laget av NASA-forskere
med ultramoderne gummi
60
00:03:58,365 --> 00:04:02,077
og et polymert stoff
som gjør den til en helt unik ball.
61
00:04:02,077 --> 00:04:05,664
Det er fremtidens ball,
og den kan bli din hvis du deltar i
62
00:04:05,664 --> 00:04:09,876
og vinner dagens
"Sprette rundt The Big Apple"-skattejakt.
63
00:04:09,876 --> 00:04:12,921
Det hele begynner
i Carl Schurz Park i dag.
64
00:04:16,466 --> 00:04:18,093
Hun lager lyden.
65
00:04:18,093 --> 00:04:22,264
- Du vet hva det betyr.
- Det betyr at Janie er opprømt.
66
00:04:22,264 --> 00:04:25,976
Og at hundene i området
blir tiltrukket av lyden.
67
00:04:28,478 --> 00:04:33,149
- Hei, Pinky. Lillasokk.
- Hvorfor har dere hoppestokker?
68
00:04:33,149 --> 00:04:40,073
Ifølge reglene får ikke deltagerne
ta drosje eller privat transport.
69
00:04:40,073 --> 00:04:42,701
Men det sto ikke noe om...
70
00:04:42,701 --> 00:04:44,119
Hoppestokker!
71
00:04:45,161 --> 00:04:46,288
Godta det!
72
00:04:48,957 --> 00:04:50,834
Superballen er vår.
73
00:04:50,834 --> 00:04:55,422
Vi har ferdighetene og intelligensen,
og vi har Sports lykkemynt.
74
00:04:55,422 --> 00:04:59,175
La oss ikke overdrive.
Jeg vil ikke bruke opp all lykken.
75
00:05:00,010 --> 00:05:04,556
- Lykkemynter går ikke tomme for lykke.
- Jeg vil ikke ta noen sjanser.
76
00:05:04,556 --> 00:05:09,019
Jeg skriver ned hver gang jeg bruker den
og hvor mye lykke jeg bruker.
77
00:05:09,019 --> 00:05:15,442
Jeg bryr meg ikke om vi vinner eller ei.
Jeg vil skrive ned alt de sier om mynten.
78
00:05:15,442 --> 00:05:18,236
Det er morsommere enn Gary and the Goon.
79
00:05:18,236 --> 00:05:20,155
Tenkte det var deg, Harriet.
80
00:05:20,989 --> 00:05:23,909
Hva skriver du om?
At du aldri vinner Superballen
81
00:05:23,909 --> 00:05:26,119
fordi du aldri har slått meg i noe?
82
00:05:26,119 --> 00:05:30,957
Plutselig brydde jeg meg.
Ikke om å vinne Superballen,
83
00:05:30,957 --> 00:05:36,379
men om å slå Marion og tørke det
dumme fliret av det dumme trynet hennes.
84
00:05:36,379 --> 00:05:40,175
Velkommen til "Sprette rundt
The Big Apple"-skattejakten!
85
00:05:40,175 --> 00:05:44,012
Dere skal sprette rundt på Manhattan
som en Superball
86
00:05:44,012 --> 00:05:47,974
og finne ut av hintene
så dere kan sprette videre til neste sted.
87
00:05:47,974 --> 00:05:49,142
Goon?
88
00:05:49,142 --> 00:05:54,356
Jeg kaller den Ronald.
Barten min. Forkortet til Ron.
89
00:05:54,356 --> 00:05:57,192
Ok, takk, Goon. Og Ron.
90
00:05:57,817 --> 00:06:02,197
Slik funker det: Dra til hver beliggenhet,
få kortet stemplet,
91
00:06:03,114 --> 00:06:06,785
få neste hint
og fortsett å sprette rundt i byen.
92
00:06:06,785 --> 00:06:11,122
{\an8}Det første laget som får alle stemplene,
vinner Superballen!
93
00:06:12,040 --> 00:06:14,793
Den er så vakker.
94
00:06:14,793 --> 00:06:16,795
Er dere klare?
95
00:06:16,795 --> 00:06:19,297
- Ja!
- Flott!
96
00:06:19,297 --> 00:06:21,633
Her er første hint:
97
00:06:21,633 --> 00:06:27,847
"Sprett til en kampestein og føl deg fri,
så lenge du sikter mellom 31 og 29."
98
00:06:27,847 --> 00:06:33,186
Lykke til, alle sammen!
Ron og jeg møter dere ved mållinjen!
99
00:06:34,854 --> 00:06:37,774
Ok, 30 er mellom 31 og 29.
100
00:06:37,774 --> 00:06:40,902
- Kampestein, 30.
- Eller 30 kampestein.
101
00:06:40,902 --> 00:06:44,197
Eller 30 Rock. Rockefeller Center. Kom.
102
00:06:50,537 --> 00:06:51,538
TV-STUDIO
103
00:06:51,538 --> 00:06:53,039
30 Rockefeller Center.
104
00:06:54,249 --> 00:06:55,250
Fremme.
105
00:06:55,750 --> 00:06:57,752
Gratulerer!
106
00:06:57,752 --> 00:06:58,920
Kom vi først?
107
00:06:58,920 --> 00:07:00,589
- Først...
- Ja!
108
00:07:00,589 --> 00:07:04,175
...er dere ikke. Ett lag kom hit før dere.
109
00:07:04,175 --> 00:07:05,886
Her er neste hint.
110
00:07:05,886 --> 00:07:09,598
"Det låter sprøtt,
men her kan man ikke misse.
111
00:07:09,598 --> 00:07:14,394
Sprett av gårde til en bygning
hvor alle vinklene er spisse."
112
00:07:14,394 --> 00:07:16,980
Hvordan kan en vinkel spise?
113
00:07:16,980 --> 00:07:21,526
Ikke "spise". Spisse,
som i vinkler på under 90 grader.
114
00:07:23,361 --> 00:07:29,451
Som Flatiron Building.
Den er en eneste stor spiss vinkel! Kom!
115
00:07:31,244 --> 00:07:34,664
- Skynd dere. Vi slår dere!
- Det varer ikke lenge.
116
00:07:41,004 --> 00:07:44,758
- Ingen kan stoppe oss nå.
- Sjåfør.
117
00:07:48,511 --> 00:07:49,930
Bortsett fra dem.
118
00:07:52,224 --> 00:07:55,143
Hei. Ses ved mållinjen.
119
00:08:06,780 --> 00:08:10,325
Vi må si ifra om
at Marion jukser med limousinen.
120
00:08:10,325 --> 00:08:12,702
Hun vil bare sno seg unna.
121
00:08:12,702 --> 00:08:17,165
Den beste hevnen er å slå henne
på ærlig vis. Hva er neste hint?
122
00:08:17,165 --> 00:08:20,585
"Superballen var sulten
og ville ha pepperoni så tøff,
123
00:08:20,585 --> 00:08:24,089
så den dro for å møte en mann
som ikke var en bløff."
124
00:08:24,089 --> 00:08:25,257
Noen forslag?
125
00:08:26,341 --> 00:08:31,429
- Sport, vi trenger lykkemynten din.
- Janie, kom igjen. Vi bruker hjernen.
126
00:08:32,013 --> 00:08:33,097
Greit. Skal bli.
127
00:08:34,140 --> 00:08:35,976
Sport, aktiver lykkemynten!
128
00:08:36,476 --> 00:08:40,397
"Aktiver mynten"? Dette måtte jeg se.
129
00:08:40,397 --> 00:08:45,819
Lykkemynt, jeg bønnfaller deg. Aktiver.
130
00:08:56,371 --> 00:08:58,373
Neimen, hei sann.
131
00:08:59,332 --> 00:09:01,877
Ja! Flott!
132
00:09:02,502 --> 00:09:05,130
Velkommen om bord, barn.
133
00:09:05,130 --> 00:09:08,425
Nå skal 30 meter høye Abe Lincoln
134
00:09:08,425 --> 00:09:12,888
vise Marion
at det aldri lønner seg å jukse.
135
00:09:14,347 --> 00:09:19,269
Etter å ha blitt båret av en 30 meter høy
Abe Lincoln var dette en skuffelse.
136
00:09:19,269 --> 00:09:22,147
Jeg gjør dette
hver gang jeg aktiverer den.
137
00:09:22,147 --> 00:09:25,817
"Hver gang"?
Du sa du bare brukte den én gang.
138
00:09:26,526 --> 00:09:27,527
Sa jeg det?
139
00:09:31,740 --> 00:09:35,577
Et hint. Pizza.
Superballen ville ha pepperonipizza.
140
00:09:35,577 --> 00:09:37,579
Vi trenger det motsatte av bløff.
141
00:09:39,956 --> 00:09:43,960
Ekte. Ikke falsk. Original.
142
00:09:44,461 --> 00:09:48,882
Der har vi det! Original Jay's.
Den berømte pizzarestauranten.
143
00:09:55,055 --> 00:09:57,682
Tror du fortsatt det ikke er en lykkemynt?
144
00:09:57,682 --> 00:10:03,396
Jeg ville ikke gi meg ennå,
men jeg begynte å lure da jeg så dette.
145
00:10:07,525 --> 00:10:09,527
Kan du ikke gjøre det raskere?
146
00:10:18,954 --> 00:10:23,959
Velkommen til Original Jay's. Deltar dere
i konkurransen? Jeg stempler kortene.
147
00:10:24,668 --> 00:10:29,297
Jeg har gode og dårlige nyheter.
Den gode: Dere kom først.
148
00:10:29,297 --> 00:10:35,387
Den dårlige: Man får hint og pizzastykke,
men pizzaen trenger to minutter i ovnen.
149
00:10:38,640 --> 00:10:41,393
Mynten var visst ikke så lykkebringende.
150
00:10:46,690 --> 00:10:48,400
Barn! Dere har flaks!
151
00:10:48,400 --> 00:10:50,986
Jeg satte av et stykke til lunsj.
152
00:10:50,986 --> 00:10:54,573
Dere får den,
men jeg kan ha brukt for mye tomater.
153
00:10:55,156 --> 00:10:57,617
Og det er også majones på den.
154
00:10:58,910 --> 00:10:59,995
Nam!
155
00:10:59,995 --> 00:11:03,915
Det var vanskelig
å ignorere alle bevisene.
156
00:11:04,874 --> 00:11:09,504
En magisk pizza-due,
Marions bil fikk et punktert dekk,
157
00:11:09,504 --> 00:11:12,716
et pizzastykke med tomat og majones.
158
00:11:13,216 --> 00:11:18,430
"Sprett til sentrum for en kopp te,
så vil du din fremtid se."
159
00:11:18,430 --> 00:11:24,644
Te? Sentrum? Kanskje Chinatown?
Det er der pappa kjøper te.
160
00:11:24,644 --> 00:11:27,022
Hva har te å gjøre med fremtiden?
161
00:11:28,940 --> 00:11:30,191
Spåkoner!
162
00:11:30,191 --> 00:11:34,988
Ole Golly tok meg med til et sted på
Mott Street hvor man får te og blir spådd.
163
00:11:36,489 --> 00:11:40,160
Vent. Jeg må skrive ned
hvor mange ganger jeg brukte mynten.
164
00:11:43,663 --> 00:11:45,624
Alt det kan ikke være i dag.
165
00:11:45,624 --> 00:11:46,917
Se opp!
166
00:11:55,050 --> 00:11:56,384
De tar innpå!
167
00:11:59,304 --> 00:12:03,642
- Trodde ikke du mer på ferdigheter?
- Ikke prat, bare gni.
168
00:12:05,560 --> 00:12:08,021
Tror du den er oppbrukt?
169
00:12:08,021 --> 00:12:11,066
Er ovnen ødelagt?
170
00:12:11,066 --> 00:12:12,567
- Ja.
- Ja!
171
00:12:12,567 --> 00:12:13,652
Jøss.
172
00:12:20,617 --> 00:12:26,081
- Jeg hadde uflaks med hoppestokken min.
- På ingen måte vår skyld.
173
00:12:26,081 --> 00:12:28,416
Men vi gir ikke opp! Ikke tale om.
174
00:12:29,000 --> 00:12:30,252
Godta det!
175
00:12:31,670 --> 00:12:35,382
- Du gjør det ikke riktig.
- Nei, vent!
176
00:12:38,051 --> 00:12:39,344
Kom, vi drar.
177
00:12:50,188 --> 00:12:56,069
"Han klatret høyt, hørte ikke hjemme der.
Sprett bort dit hvor King Kong er"?
178
00:12:58,530 --> 00:12:59,864
Empire State Building.
179
00:13:10,166 --> 00:13:13,128
-"Over Kattegat."
- Det er fra "Ro, ro, ro din båt".
180
00:13:14,588 --> 00:13:16,506
Robåtene i Central Park!
181
00:13:23,722 --> 00:13:26,600
"President Teddybjørn bodde i det hiet."
182
00:13:28,310 --> 00:13:30,103
Vi lærte om det i speideren.
183
00:13:30,103 --> 00:13:32,772
Teddybjørner er oppkalt
etter Teddy Roosevelt.
184
00:13:32,772 --> 00:13:34,774
Hiet hans er på 20th Street.
185
00:13:40,697 --> 00:13:41,990
Ja!
186
00:13:41,990 --> 00:13:43,783
Bare ett hint igjen.
187
00:13:45,744 --> 00:13:48,330
"Jag Superballen til ei jente på seks"...
188
00:13:48,997 --> 00:13:50,081
Å nei.
189
00:13:55,253 --> 00:13:58,673
- Se, det er juksemakerne.
- Dere kan ikke bevise det.
190
00:13:58,673 --> 00:14:01,635
- Vi trenger ikke det.
- For vi skal vinne.
191
00:14:03,511 --> 00:14:08,350
Vi har en lykkemynt.
Vi gjør det der, og så gjør vi dette.
192
00:14:08,850 --> 00:14:12,354
Jeg tror ikke på lykke, Harriet.
Jeg tror på ferdigheter.
193
00:14:12,354 --> 00:14:13,897
Og limousin med sjåfør.
194
00:14:16,274 --> 00:14:17,275
Kom.
195
00:14:24,491 --> 00:14:26,910
Jeg skal slå deg, Marion Hawthorne!
196
00:14:27,911 --> 00:14:31,706
Gni mynten. Vi finner ut av
det siste hintet og blir ferdige.
197
00:14:31,706 --> 00:14:34,084
- Nei.
- Hva?
198
00:14:34,084 --> 00:14:36,711
Vi brukte den for mye. Den må ikke gå tom.
199
00:14:37,295 --> 00:14:41,466
Det skjer ikke. Jeg så boka.
Du bruker mynten hele tiden.
200
00:14:41,466 --> 00:14:44,844
Det raker deg ikke
hvordan jeg bruker mynten min.
201
00:14:44,844 --> 00:14:47,764
Det raker meg hvis vi skal slå Marion.
202
00:14:47,764 --> 00:14:49,683
Og vinne en Superball!
203
00:14:49,683 --> 00:14:56,523
Kaster man den hardt nok, sies det
at den kan sprette helt til månen. Månen!
204
00:14:59,859 --> 00:15:05,365
- Jeg er lei for det.
- Jeg har kommet for langt til å gi meg nå.
205
00:15:07,284 --> 00:15:09,286
Hei! Gi den tilbake!
206
00:15:09,786 --> 00:15:10,829
Den er min!
207
00:15:10,829 --> 00:15:14,332
- Jeg trenger den!
- Jeg trenger den også!
208
00:15:28,680 --> 00:15:29,973
Se hva jeg fant.
209
00:15:30,849 --> 00:15:37,105
Finn en mynt og plukk den opp,
så vil du hele dagen ha lykke nok.
210
00:15:39,482 --> 00:15:41,067
Ses, tomsinger.
211
00:15:43,945 --> 00:15:50,493
Nå har du rotet det til, Harriet. Tenk om
Marion vinner og bruker opp all lykken.
212
00:15:51,077 --> 00:15:54,497
Hun sa at hun ikke tror på lykke.
213
00:15:54,497 --> 00:15:57,542
Du trodde ikke på det,
helt til du gjorde det.
214
00:15:57,542 --> 00:16:02,464
Det er ikke bare min skyld.
Hvis Sport ikke hadde blitt så gnien,
215
00:16:02,464 --> 00:16:06,009
hadde vi ikke mistet mynten
og Marion hadde ikke stjålet den.
216
00:16:06,009 --> 00:16:11,431
Jeg var ikke gnien, Harriet.
Jeg sparte lykken til pappa.
217
00:16:12,015 --> 00:16:14,893
Han greide ikke å skrive
og var veldig nedfor.
218
00:16:15,560 --> 00:16:19,397
Men etter at jeg fant lykkemynten,
forandret alt seg.
219
00:16:19,397 --> 00:16:25,278
Nå kan han ikke slutte å skrive.
Håper han kan fullføre boka uten mynten.
220
00:16:25,779 --> 00:16:29,866
Å, Sport. Jeg er så lei for det.
Jeg visste ikke det.
221
00:16:29,866 --> 00:16:34,287
- Dette skjer alltid når jeg møter Marion.
- Du blir litt gæren.
222
00:16:35,830 --> 00:16:37,916
Det kommer nok til å ordne seg.
223
00:16:37,916 --> 00:16:42,837
Pappa er nesten ferdig med boka,
og vi kan fortsatt vinne konkurransen.
224
00:16:42,837 --> 00:16:46,883
Som Ole Golly sa: "Hvem trenger lykke
når man har ferdigheter?"
225
00:16:50,679 --> 00:16:52,597
Det var en fristende plan.
226
00:16:52,597 --> 00:16:57,227
Vi var ett hint unna å bevise for Marion
at jeg ikke var en taper.
227
00:17:04,693 --> 00:17:10,949
Nei. Marion har lykkemynten din
på grunn av meg. Jeg må få den tilbake.
228
00:17:10,949 --> 00:17:15,328
Tenk om det bare er ett ønske igjen,
og hun bruker det opp.
229
00:17:15,328 --> 00:17:17,205
Jeg er snart tilbake.
230
00:17:18,665 --> 00:17:21,626
Tenk hardere.
Vi kan ikke la Harriet vinne.
231
00:17:22,878 --> 00:17:26,131
- Jeg er helt blank.
- Jeg kan ikke tro at jeg sier det,
232
00:17:26,131 --> 00:17:31,177
men hvis det funket for dem,
så trenger jeg bare å gni på den akkurat...
233
00:17:41,438 --> 00:17:43,523
- Ned med tommelen, Marion.
- Hva?
234
00:17:46,526 --> 00:17:47,611
Vær så snill?
235
00:17:51,031 --> 00:17:53,909
Bra. Ok, jeg vil inngå en avtale.
236
00:17:53,909 --> 00:17:57,495
Hvis du gir meg tilbake mynten,
trekker vi oss.
237
00:17:59,623 --> 00:18:00,999
En ny vending.
238
00:18:02,250 --> 00:18:05,837
Sentrum Alt blir flott når du er
239
00:18:05,837 --> 00:18:08,048
Dere ser bra ut!
240
00:18:10,342 --> 00:18:12,928
Det tok en stund, men til slutt...
241
00:18:12,928 --> 00:18:17,182
Greide vi å synkronisere hjernene våre
ved å synge samme sang.
242
00:18:17,182 --> 00:18:18,892
Ses i vinnersirkelen.
243
00:18:18,892 --> 00:18:21,645
Så dra til sentrum
244
00:18:21,645 --> 00:18:25,523
Alt blir flott når du er i sentrum
245
00:18:25,523 --> 00:18:27,901
Ikke vent et øyeblikk til Sentrum
246
00:18:27,901 --> 00:18:31,863
Hvis jeg blir slått av de dumskallene,
må jeg forlate byen.
247
00:18:32,530 --> 00:18:38,119
Vi kan finne ut av hintet sammen.
Vi var et bra team en gang.
248
00:18:41,790 --> 00:18:42,791
Kom inn.
249
00:18:47,796 --> 00:18:49,256
- Flytt deg.
- Se opp!
250
00:18:49,256 --> 00:18:50,715
Seriøst?
251
00:18:50,715 --> 00:18:52,092
Sånn, ja.
252
00:18:52,092 --> 00:18:57,389
"Jag Superballen til ei jente på seks
som morer seg med alle slags triks."
253
00:18:57,389 --> 00:18:59,474
Ei jente på seks?
254
00:19:00,058 --> 00:19:03,436
Kan det være noen
fra en bok eller en film?
255
00:19:03,436 --> 00:19:07,232
Da vi var seks,
moret vi oss med alle slags triks.
256
00:19:07,232 --> 00:19:11,695
Vi gjorde som Eloise
og trykket på alle knappene i heisen.
257
00:19:11,695 --> 00:19:13,405
Vi var ufordragelige.
258
00:19:15,240 --> 00:19:16,366
Eloise!
259
00:19:16,366 --> 00:19:18,994
Eloise bodde på Plaza Hotel.
260
00:19:18,994 --> 00:19:20,078
Ja...
261
00:19:20,996 --> 00:19:25,625
En avtale er en avtale.
Du tror vel ikke den er en lykkebringer?
262
00:19:26,209 --> 00:19:30,380
Jeg vet ikke. Sikkert ikke,
men den tilhører en som tror det.
263
00:19:30,380 --> 00:19:33,383
Vi har dårlig tid.
Vi har en konkurranse å vinne.
264
00:19:34,009 --> 00:19:35,927
Ok. Vi ses, Marion.
265
00:19:35,927 --> 00:19:38,763
Lykke til... Jeg mener, ferdigheter til!
266
00:19:51,359 --> 00:19:52,569
Velkommen hjem, Abe.
267
00:19:54,654 --> 00:19:58,450
Takk, Harriet. Både fra meg og pappa.
268
00:20:01,786 --> 00:20:05,123
La meg gratulere Marion Hawthorne,
269
00:20:05,707 --> 00:20:10,128
Beth Ellen Hansen og Rachel Hennessy.
270
00:20:10,128 --> 00:20:16,384
Mine damer, dere spratt til seier,
og dere vant vår store premie.
271
00:20:20,597 --> 00:20:24,184
Beklager, Janie.
Jeg kunne ikke svikte Sport.
272
00:20:24,184 --> 00:20:26,770
Jeg ville nok ha gjort det samme.
273
00:20:30,065 --> 00:20:31,107
Eller ikke.
274
00:20:32,984 --> 00:20:34,527
Hold avstand.
275
00:20:34,527 --> 00:20:40,242
Det er garantert at ballen er super.
Kan noen fortelle meg hvorfor?
276
00:20:41,910 --> 00:20:44,829
Laget av NASA-forskere
med ultramoderne gummi
277
00:20:44,829 --> 00:20:48,041
og et polymert stoff
som gjør den til en unik ball.
278
00:20:48,041 --> 00:20:52,671
- Kunne ikke sagt det bedre selv.
- Goon, du kunne ikke sagt det, punktum.
279
00:20:52,671 --> 00:20:54,214
Ikke hør på ham, Ron.
280
00:20:54,214 --> 00:20:56,216
Er du klar, Marion?
281
00:20:56,716 --> 00:20:58,885
Ja, det er jeg, Gary.
282
00:20:58,885 --> 00:21:01,555
New York City, er dere klare?
283
00:21:01,555 --> 00:21:04,182
- Ja!
- Flott!
284
00:21:04,683 --> 00:21:07,727
Tre, to, én!
285
00:21:08,270 --> 00:21:10,313
Oppskytning!
286
00:21:17,612 --> 00:21:19,781
Jeg tror den kan treffe månen.
287
00:21:20,699 --> 00:21:26,371
{\an8}Det var uvisst om Superballen traff månen.
Men på vei tilbake til jorden
288
00:21:26,371 --> 00:21:31,751
{\an8}gjorde den moderne fremtidsballen
noe alle vanlige baller kan gjøre.
289
00:21:38,049 --> 00:21:39,175
Uflaks.
290
00:21:49,728 --> 00:21:53,440
Jeg må teste den,
men jeg tror jeg har litt lykke igjen.
291
00:21:53,440 --> 00:21:58,612
- Kan du lade den opp?
-"Lade den opp." Som om det ville funket.
292
00:22:01,823 --> 00:22:07,454
Enten det er en firkløver,
et ønskebein, en harelabb eller en mynt,
293
00:22:07,454 --> 00:22:12,459
kan de egentlig være lykkebringere?
Jeg tror ikke det.
294
00:22:12,459 --> 00:22:16,421
Jeg tror du skaper din egen lykke
ved å tro på deg selv.
295
00:22:17,923 --> 00:22:21,635
Sport og faren hans
vil nok innse det til slutt.
296
00:22:25,305 --> 00:22:29,226
Og Janie trengte ikke en lykkemynt
for å få det hun ønsket seg.
297
00:22:29,226 --> 00:22:34,606
Hun trengte bare en renovasjonsarbeider,
fem dollar og en drøm.
298
00:22:46,618 --> 00:22:48,203
Se opp, måne.
299
00:22:49,621 --> 00:22:52,290
Jeg vil bare
Du vil bare
300
00:22:52,290 --> 00:22:54,042
Vi vil bare
301
00:22:55,168 --> 00:22:57,712
Jeg vil ikke
Du vil ikke
302
00:22:57,712 --> 00:23:03,301
Vi vil ikke bli fortalt hva vi skal gjøre
303
00:23:05,470 --> 00:23:11,142
Og jeg gjør mitt beste for
Å gjøre noe godt i nabolaget
304
00:23:11,142 --> 00:23:13,687
Jeg smiler pent
305
00:23:13,687 --> 00:23:16,982
Og jeg prøver å snakke sant
306
00:23:16,982 --> 00:23:19,568
Jeg vil bare
Du vil bare
307
00:23:19,568 --> 00:23:21,486
Vi vil bare
308
00:23:22,362 --> 00:23:25,115
Jeg vil ikke
Du vil ikke
309
00:23:25,115 --> 00:23:27,951
Vi vil ikke bli fortalt hva vi skal gjøre
310
00:23:27,951 --> 00:23:30,537
Jeg skal være den jeg vil være
311
00:23:30,537 --> 00:23:32,539
Min valgfrihet
312
00:23:33,248 --> 00:23:36,042
Jeg vil bare
Du vil bare
313
00:23:36,042 --> 00:23:38,044
Vi vil bare
314
00:23:38,044 --> 00:23:40,881
Nei, jeg vil ikke klippe håret
315
00:23:40,881 --> 00:23:43,550
Og jeg har på meg hva som helst
316
00:23:43,550 --> 00:23:49,222
Jeg liker å være meg selv
317
00:23:49,222 --> 00:23:52,142
Jeg vil ikke
Du vil ikke
318
00:23:52,142 --> 00:23:56,938
Vi vil ikke bli fortalt hva vi skal gjøre
319
00:23:56,938 --> 00:23:59,024
Tekst: Espen Stokka