1 00:00:06,216 --> 00:00:08,260 Lykkebringere... 2 00:00:10,679 --> 00:00:15,225 - En firkløver! - ...er noe jeg alltid har hatt mine tvil om. 3 00:00:20,647 --> 00:00:23,149 Kom igjen, Andrews! Opp med farta! 4 00:00:24,192 --> 00:00:26,778 Hva med en harelabb? 5 00:00:27,529 --> 00:00:31,658 Kan den være lykkebringende med tanke på hva som skjedde med haren? 6 00:00:34,160 --> 00:00:36,079 Eller hva med ønskeben? 7 00:00:36,079 --> 00:00:41,209 Tenk på hvor ofte du har dratt så hardt du kan for å få den store delen. 8 00:00:41,793 --> 00:00:43,461 Førte det til lykke? 9 00:00:45,755 --> 00:00:51,887 Men hva om du en magisk dag fant en lykkemynt som faktisk virket? 10 00:00:51,887 --> 00:00:56,850 Hva ville du gjort med all makten? Hvis du gikk for langt, som meg, 11 00:00:56,850 --> 00:01:00,312 kunne all lykken bli til en forbannelse. 12 00:01:00,312 --> 00:01:01,688 VI STOLER PÅ GUD 13 00:01:02,772 --> 00:01:05,442 {\an8}Jeg vil bare Du vil bare 14 00:01:05,442 --> 00:01:07,193 Vi vil bare 15 00:01:08,320 --> 00:01:10,780 Jeg skal være den jeg vil være 16 00:01:10,780 --> 00:01:12,449 Min valgfrihet 17 00:01:12,949 --> 00:01:15,869 Nei, jeg vil ikke klippe håret 18 00:01:15,869 --> 00:01:18,330 Og jeg har på meg hva som helst 19 00:01:18,330 --> 00:01:24,461 Jeg liker å være meg selv 20 00:01:24,461 --> 00:01:27,088 Jeg vil ikke Du vil ikke 21 00:01:27,088 --> 00:01:30,050 Vi vil ikke bli fortalt hva vi skal gjøre 22 00:01:30,050 --> 00:01:31,134 {\an8}"LYKKEMYNT" 23 00:01:32,052 --> 00:01:33,094 {\an8}SPIONEN HARRIET 24 00:01:33,094 --> 00:01:34,262 {\an8}BASERT PÅ BOKA AV LOUISE FITZHUGH 25 00:01:34,262 --> 00:01:37,891 Det hele begynte på en vanlig lørdag i Sports hus. 26 00:01:39,601 --> 00:01:42,229 En sjelden penny i stål med hvete-motiv. 27 00:01:42,229 --> 00:01:43,313 EN CENT 28 00:01:43,313 --> 00:01:47,317 Bare produsert i 1943 og 1944. Jeg fant den på 88th Street. 29 00:01:47,317 --> 00:01:50,028 Brukte den bare én gang. Jeg gjorde dette, 30 00:01:51,363 --> 00:01:56,076 og samme dag vant jeg den store kampen med et skudd i det siste sekundet! 31 00:01:56,076 --> 00:01:57,160 HJEMME - 31 BORTE- 30 32 00:02:01,456 --> 00:02:07,128 Sport, kan du ha truffet fordi du øvde på det skuddet 50 millioner ganger? 33 00:02:07,128 --> 00:02:11,925 Jeg vet du ikke tror på slikt, men dette er definitivt en lykkemynt. 34 00:02:11,925 --> 00:02:14,886 Beklager, men jeg tror på det Ole Golly sier: 35 00:02:14,886 --> 00:02:18,223 "Det er ferdigheter som gjør at du lykkes." 36 00:02:18,848 --> 00:02:21,309 Ærlige Abe ville ha sagt... 37 00:02:21,893 --> 00:02:25,146 Bare bruk meg, gutt! 38 00:02:27,357 --> 00:02:28,650 Ikke hør på henne. 39 00:02:30,527 --> 00:02:35,574 - Klokka er 11! Tid for Gary and the Goon. - Det var et hellig lørdagsritual 40 00:02:35,574 --> 00:02:39,703 å høre på morsomhetene til Gary og hans makker Goon! 41 00:02:40,203 --> 00:02:42,998 Hei, New York City, savnet dere oss? 42 00:02:43,498 --> 00:02:44,791 Ja! 43 00:02:46,167 --> 00:02:49,754 Hei, barn. Beklager at jeg forstyrrer. Jeg har med snacks. 44 00:02:49,754 --> 00:02:51,172 Takk, pappa. 45 00:02:52,173 --> 00:02:57,470 Mr. Rocque sa opp jobben sin hos New York Times for å skrive en roman. 46 00:02:57,971 --> 00:03:00,807 Å være romanforfatter betyr visst 47 00:03:00,807 --> 00:03:04,978 at man hviler hodet på skrivemaskinen og sukker mye. 48 00:03:06,730 --> 00:03:11,526 Sport sa han hadde hatt skrivesperre, men nå hadde ting løsnet. 49 00:03:11,526 --> 00:03:17,365 Dere skal få høre på programmet igjen. Jeg må jobbe videre. Jeg er i siget. 50 00:03:17,365 --> 00:03:19,951 - Stolt av deg, pappa. - Takk, kompis. 51 00:03:22,787 --> 00:03:27,459 Goon, jeg hørte du har en fantastisk nyhet til alle våre trofaste fans. 52 00:03:28,209 --> 00:03:31,588 {\an8}- Jeg anlegger bart. - Goon. 53 00:03:31,588 --> 00:03:36,134 Bare en liten en, men fin. Jeg vurderer å gi den et navn. 54 00:03:36,134 --> 00:03:39,512 Gjør det, Goon. I mellomtiden forteller jeg fansen vår 55 00:03:39,512 --> 00:03:43,725 om det ultramoderne leketøyet vi gir bort i dag. 56 00:03:43,725 --> 00:03:47,604 Hva er rundt, svart og kan sprette helt opp til månen? 57 00:03:48,104 --> 00:03:49,689 Det er ikke mulig. 58 00:03:49,689 --> 00:03:54,945 Hvis du sa "Superball", så vet du nok hva som gjør den så super. 59 00:03:54,945 --> 00:03:58,365 Laget av NASA-forskere med ultramoderne gummi 60 00:03:58,365 --> 00:04:02,077 og et polymert stoff som gjør den til en helt unik ball. 61 00:04:02,077 --> 00:04:05,664 Det er fremtidens ball, og den kan bli din hvis du deltar i 62 00:04:05,664 --> 00:04:09,876 og vinner dagens "Sprette rundt The Big Apple"-skattejakt. 63 00:04:09,876 --> 00:04:12,921 Det hele begynner i Carl Schurz Park i dag. 64 00:04:16,466 --> 00:04:18,093 Hun lager lyden. 65 00:04:18,093 --> 00:04:22,264 - Du vet hva det betyr. - Det betyr at Janie er opprømt. 66 00:04:22,264 --> 00:04:25,976 Og at hundene i området blir tiltrukket av lyden. 67 00:04:28,478 --> 00:04:33,149 - Hei, Pinky. Lillasokk. - Hvorfor har dere hoppestokker? 68 00:04:33,149 --> 00:04:40,073 Ifølge reglene får ikke deltagerne ta drosje eller privat transport. 69 00:04:40,073 --> 00:04:42,701 Men det sto ikke noe om... 70 00:04:42,701 --> 00:04:44,119 Hoppestokker! 71 00:04:45,161 --> 00:04:46,288 Godta det! 72 00:04:48,957 --> 00:04:50,834 Superballen er vår. 73 00:04:50,834 --> 00:04:55,422 Vi har ferdighetene og intelligensen, og vi har Sports lykkemynt. 74 00:04:55,422 --> 00:04:59,175 La oss ikke overdrive. Jeg vil ikke bruke opp all lykken. 75 00:05:00,010 --> 00:05:04,556 - Lykkemynter går ikke tomme for lykke. - Jeg vil ikke ta noen sjanser. 76 00:05:04,556 --> 00:05:09,019 Jeg skriver ned hver gang jeg bruker den og hvor mye lykke jeg bruker. 77 00:05:09,019 --> 00:05:15,442 Jeg bryr meg ikke om vi vinner eller ei. Jeg vil skrive ned alt de sier om mynten. 78 00:05:15,442 --> 00:05:18,236 Det er morsommere enn Gary and the Goon. 79 00:05:18,236 --> 00:05:20,155 Tenkte det var deg, Harriet. 80 00:05:20,989 --> 00:05:23,909 Hva skriver du om? At du aldri vinner Superballen 81 00:05:23,909 --> 00:05:26,119 fordi du aldri har slått meg i noe? 82 00:05:26,119 --> 00:05:30,957 Plutselig brydde jeg meg. Ikke om å vinne Superballen, 83 00:05:30,957 --> 00:05:36,379 men om å slå Marion og tørke det dumme fliret av det dumme trynet hennes. 84 00:05:36,379 --> 00:05:40,175 Velkommen til "Sprette rundt The Big Apple"-skattejakten! 85 00:05:40,175 --> 00:05:44,012 Dere skal sprette rundt på Manhattan som en Superball 86 00:05:44,012 --> 00:05:47,974 og finne ut av hintene så dere kan sprette videre til neste sted. 87 00:05:47,974 --> 00:05:49,142 Goon? 88 00:05:49,142 --> 00:05:54,356 Jeg kaller den Ronald. Barten min. Forkortet til Ron. 89 00:05:54,356 --> 00:05:57,192 Ok, takk, Goon. Og Ron. 90 00:05:57,817 --> 00:06:02,197 Slik funker det: Dra til hver beliggenhet, få kortet stemplet, 91 00:06:03,114 --> 00:06:06,785 få neste hint og fortsett å sprette rundt i byen. 92 00:06:06,785 --> 00:06:11,122 {\an8}Det første laget som får alle stemplene, vinner Superballen! 93 00:06:12,040 --> 00:06:14,793 Den er så vakker. 94 00:06:14,793 --> 00:06:16,795 Er dere klare? 95 00:06:16,795 --> 00:06:19,297 - Ja! - Flott! 96 00:06:19,297 --> 00:06:21,633 Her er første hint: 97 00:06:21,633 --> 00:06:27,847 "Sprett til en kampestein og føl deg fri, så lenge du sikter mellom 31 og 29." 98 00:06:27,847 --> 00:06:33,186 Lykke til, alle sammen! Ron og jeg møter dere ved mållinjen! 99 00:06:34,854 --> 00:06:37,774 Ok, 30 er mellom 31 og 29. 100 00:06:37,774 --> 00:06:40,902 - Kampestein, 30. - Eller 30 kampestein. 101 00:06:40,902 --> 00:06:44,197 Eller 30 Rock. Rockefeller Center. Kom. 102 00:06:50,537 --> 00:06:51,538 TV-STUDIO 103 00:06:51,538 --> 00:06:53,039 30 Rockefeller Center. 104 00:06:54,249 --> 00:06:55,250 Fremme. 105 00:06:55,750 --> 00:06:57,752 Gratulerer! 106 00:06:57,752 --> 00:06:58,920 Kom vi først? 107 00:06:58,920 --> 00:07:00,589 - Først... - Ja! 108 00:07:00,589 --> 00:07:04,175 ...er dere ikke. Ett lag kom hit før dere. 109 00:07:04,175 --> 00:07:05,886 Her er neste hint. 110 00:07:05,886 --> 00:07:09,598 "Det låter sprøtt, men her kan man ikke misse. 111 00:07:09,598 --> 00:07:14,394 Sprett av gårde til en bygning hvor alle vinklene er spisse." 112 00:07:14,394 --> 00:07:16,980 Hvordan kan en vinkel spise? 113 00:07:16,980 --> 00:07:21,526 Ikke "spise". Spisse, som i vinkler på under 90 grader. 114 00:07:23,361 --> 00:07:29,451 Som Flatiron Building. Den er en eneste stor spiss vinkel! Kom! 115 00:07:31,244 --> 00:07:34,664 - Skynd dere. Vi slår dere! - Det varer ikke lenge. 116 00:07:41,004 --> 00:07:44,758 - Ingen kan stoppe oss nå. - Sjåfør. 117 00:07:48,511 --> 00:07:49,930 Bortsett fra dem. 118 00:07:52,224 --> 00:07:55,143 Hei. Ses ved mållinjen. 119 00:08:06,780 --> 00:08:10,325 Vi må si ifra om at Marion jukser med limousinen. 120 00:08:10,325 --> 00:08:12,702 Hun vil bare sno seg unna. 121 00:08:12,702 --> 00:08:17,165 Den beste hevnen er å slå henne på ærlig vis. Hva er neste hint? 122 00:08:17,165 --> 00:08:20,585 "Superballen var sulten og ville ha pepperoni så tøff, 123 00:08:20,585 --> 00:08:24,089 så den dro for å møte en mann som ikke var en bløff." 124 00:08:24,089 --> 00:08:25,257 Noen forslag? 125 00:08:26,341 --> 00:08:31,429 - Sport, vi trenger lykkemynten din. - Janie, kom igjen. Vi bruker hjernen. 126 00:08:32,013 --> 00:08:33,097 Greit. Skal bli. 127 00:08:34,140 --> 00:08:35,976 Sport, aktiver lykkemynten! 128 00:08:36,476 --> 00:08:40,397 "Aktiver mynten"? Dette måtte jeg se. 129 00:08:40,397 --> 00:08:45,819 Lykkemynt, jeg bønnfaller deg. Aktiver. 130 00:08:56,371 --> 00:08:58,373 Neimen, hei sann. 131 00:08:59,332 --> 00:09:01,877 Ja! Flott! 132 00:09:02,502 --> 00:09:05,130 Velkommen om bord, barn. 133 00:09:05,130 --> 00:09:08,425 Nå skal 30 meter høye Abe Lincoln 134 00:09:08,425 --> 00:09:12,888 vise Marion at det aldri lønner seg å jukse. 135 00:09:14,347 --> 00:09:19,269 Etter å ha blitt båret av en 30 meter høy Abe Lincoln var dette en skuffelse. 136 00:09:19,269 --> 00:09:22,147 Jeg gjør dette hver gang jeg aktiverer den. 137 00:09:22,147 --> 00:09:25,817 "Hver gang"? Du sa du bare brukte den én gang. 138 00:09:26,526 --> 00:09:27,527 Sa jeg det? 139 00:09:31,740 --> 00:09:35,577 Et hint. Pizza. Superballen ville ha pepperonipizza. 140 00:09:35,577 --> 00:09:37,579 Vi trenger det motsatte av bløff. 141 00:09:39,956 --> 00:09:43,960 Ekte. Ikke falsk. Original. 142 00:09:44,461 --> 00:09:48,882 Der har vi det! Original Jay's. Den berømte pizzarestauranten. 143 00:09:55,055 --> 00:09:57,682 Tror du fortsatt det ikke er en lykkemynt? 144 00:09:57,682 --> 00:10:03,396 Jeg ville ikke gi meg ennå, men jeg begynte å lure da jeg så dette. 145 00:10:07,525 --> 00:10:09,527 Kan du ikke gjøre det raskere? 146 00:10:18,954 --> 00:10:23,959 Velkommen til Original Jay's. Deltar dere i konkurransen? Jeg stempler kortene. 147 00:10:24,668 --> 00:10:29,297 Jeg har gode og dårlige nyheter. Den gode: Dere kom først. 148 00:10:29,297 --> 00:10:35,387 Den dårlige: Man får hint og pizzastykke, men pizzaen trenger to minutter i ovnen. 149 00:10:38,640 --> 00:10:41,393 Mynten var visst ikke så lykkebringende. 150 00:10:46,690 --> 00:10:48,400 Barn! Dere har flaks! 151 00:10:48,400 --> 00:10:50,986 Jeg satte av et stykke til lunsj. 152 00:10:50,986 --> 00:10:54,573 Dere får den, men jeg kan ha brukt for mye tomater. 153 00:10:55,156 --> 00:10:57,617 Og det er også majones på den. 154 00:10:58,910 --> 00:10:59,995 Nam! 155 00:10:59,995 --> 00:11:03,915 Det var vanskelig å ignorere alle bevisene. 156 00:11:04,874 --> 00:11:09,504 En magisk pizza-due, Marions bil fikk et punktert dekk, 157 00:11:09,504 --> 00:11:12,716 et pizzastykke med tomat og majones. 158 00:11:13,216 --> 00:11:18,430 "Sprett til sentrum for en kopp te, så vil du din fremtid se." 159 00:11:18,430 --> 00:11:24,644 Te? Sentrum? Kanskje Chinatown? Det er der pappa kjøper te. 160 00:11:24,644 --> 00:11:27,022 Hva har te å gjøre med fremtiden? 161 00:11:28,940 --> 00:11:30,191 Spåkoner! 162 00:11:30,191 --> 00:11:34,988 Ole Golly tok meg med til et sted på Mott Street hvor man får te og blir spådd. 163 00:11:36,489 --> 00:11:40,160 Vent. Jeg må skrive ned hvor mange ganger jeg brukte mynten. 164 00:11:43,663 --> 00:11:45,624 Alt det kan ikke være i dag. 165 00:11:45,624 --> 00:11:46,917 Se opp! 166 00:11:55,050 --> 00:11:56,384 De tar innpå! 167 00:11:59,304 --> 00:12:03,642 - Trodde ikke du mer på ferdigheter? - Ikke prat, bare gni. 168 00:12:05,560 --> 00:12:08,021 Tror du den er oppbrukt? 169 00:12:08,021 --> 00:12:11,066 Er ovnen ødelagt? 170 00:12:11,066 --> 00:12:12,567 - Ja. - Ja! 171 00:12:12,567 --> 00:12:13,652 Jøss. 172 00:12:20,617 --> 00:12:26,081 - Jeg hadde uflaks med hoppestokken min. - På ingen måte vår skyld. 173 00:12:26,081 --> 00:12:28,416 Men vi gir ikke opp! Ikke tale om. 174 00:12:29,000 --> 00:12:30,252 Godta det! 175 00:12:31,670 --> 00:12:35,382 - Du gjør det ikke riktig. - Nei, vent! 176 00:12:38,051 --> 00:12:39,344 Kom, vi drar. 177 00:12:50,188 --> 00:12:56,069 "Han klatret høyt, hørte ikke hjemme der. Sprett bort dit hvor King Kong er"? 178 00:12:58,530 --> 00:12:59,864 Empire State Building. 179 00:13:10,166 --> 00:13:13,128 -"Over Kattegat." - Det er fra "Ro, ro, ro din båt". 180 00:13:14,588 --> 00:13:16,506 Robåtene i Central Park! 181 00:13:23,722 --> 00:13:26,600 "President Teddybjørn bodde i det hiet." 182 00:13:28,310 --> 00:13:30,103 Vi lærte om det i speideren. 183 00:13:30,103 --> 00:13:32,772 Teddybjørner er oppkalt etter Teddy Roosevelt. 184 00:13:32,772 --> 00:13:34,774 Hiet hans er på 20th Street. 185 00:13:40,697 --> 00:13:41,990 Ja! 186 00:13:41,990 --> 00:13:43,783 Bare ett hint igjen. 187 00:13:45,744 --> 00:13:48,330 "Jag Superballen til ei jente på seks"... 188 00:13:48,997 --> 00:13:50,081 Å nei. 189 00:13:55,253 --> 00:13:58,673 - Se, det er juksemakerne. - Dere kan ikke bevise det. 190 00:13:58,673 --> 00:14:01,635 - Vi trenger ikke det. - For vi skal vinne. 191 00:14:03,511 --> 00:14:08,350 Vi har en lykkemynt. Vi gjør det der, og så gjør vi dette. 192 00:14:08,850 --> 00:14:12,354 Jeg tror ikke på lykke, Harriet. Jeg tror på ferdigheter. 193 00:14:12,354 --> 00:14:13,897 Og limousin med sjåfør. 194 00:14:16,274 --> 00:14:17,275 Kom. 195 00:14:24,491 --> 00:14:26,910 Jeg skal slå deg, Marion Hawthorne! 196 00:14:27,911 --> 00:14:31,706 Gni mynten. Vi finner ut av det siste hintet og blir ferdige. 197 00:14:31,706 --> 00:14:34,084 - Nei. - Hva? 198 00:14:34,084 --> 00:14:36,711 Vi brukte den for mye. Den må ikke gå tom. 199 00:14:37,295 --> 00:14:41,466 Det skjer ikke. Jeg så boka. Du bruker mynten hele tiden. 200 00:14:41,466 --> 00:14:44,844 Det raker deg ikke hvordan jeg bruker mynten min. 201 00:14:44,844 --> 00:14:47,764 Det raker meg hvis vi skal slå Marion. 202 00:14:47,764 --> 00:14:49,683 Og vinne en Superball! 203 00:14:49,683 --> 00:14:56,523 Kaster man den hardt nok, sies det at den kan sprette helt til månen. Månen! 204 00:14:59,859 --> 00:15:05,365 - Jeg er lei for det. - Jeg har kommet for langt til å gi meg nå. 205 00:15:07,284 --> 00:15:09,286 Hei! Gi den tilbake! 206 00:15:09,786 --> 00:15:10,829 Den er min! 207 00:15:10,829 --> 00:15:14,332 - Jeg trenger den! - Jeg trenger den også! 208 00:15:28,680 --> 00:15:29,973 Se hva jeg fant. 209 00:15:30,849 --> 00:15:37,105 Finn en mynt og plukk den opp, så vil du hele dagen ha lykke nok. 210 00:15:39,482 --> 00:15:41,067 Ses, tomsinger. 211 00:15:43,945 --> 00:15:50,493 Nå har du rotet det til, Harriet. Tenk om Marion vinner og bruker opp all lykken. 212 00:15:51,077 --> 00:15:54,497 Hun sa at hun ikke tror på lykke. 213 00:15:54,497 --> 00:15:57,542 Du trodde ikke på det, helt til du gjorde det. 214 00:15:57,542 --> 00:16:02,464 Det er ikke bare min skyld. Hvis Sport ikke hadde blitt så gnien, 215 00:16:02,464 --> 00:16:06,009 hadde vi ikke mistet mynten og Marion hadde ikke stjålet den. 216 00:16:06,009 --> 00:16:11,431 Jeg var ikke gnien, Harriet. Jeg sparte lykken til pappa. 217 00:16:12,015 --> 00:16:14,893 Han greide ikke å skrive og var veldig nedfor. 218 00:16:15,560 --> 00:16:19,397 Men etter at jeg fant lykkemynten, forandret alt seg. 219 00:16:19,397 --> 00:16:25,278 Nå kan han ikke slutte å skrive. Håper han kan fullføre boka uten mynten. 220 00:16:25,779 --> 00:16:29,866 Å, Sport. Jeg er så lei for det. Jeg visste ikke det. 221 00:16:29,866 --> 00:16:34,287 - Dette skjer alltid når jeg møter Marion. - Du blir litt gæren. 222 00:16:35,830 --> 00:16:37,916 Det kommer nok til å ordne seg. 223 00:16:37,916 --> 00:16:42,837 Pappa er nesten ferdig med boka, og vi kan fortsatt vinne konkurransen. 224 00:16:42,837 --> 00:16:46,883 Som Ole Golly sa: "Hvem trenger lykke når man har ferdigheter?" 225 00:16:50,679 --> 00:16:52,597 Det var en fristende plan. 226 00:16:52,597 --> 00:16:57,227 Vi var ett hint unna å bevise for Marion at jeg ikke var en taper. 227 00:17:04,693 --> 00:17:10,949 Nei. Marion har lykkemynten din på grunn av meg. Jeg må få den tilbake. 228 00:17:10,949 --> 00:17:15,328 Tenk om det bare er ett ønske igjen, og hun bruker det opp. 229 00:17:15,328 --> 00:17:17,205 Jeg er snart tilbake. 230 00:17:18,665 --> 00:17:21,626 Tenk hardere. Vi kan ikke la Harriet vinne. 231 00:17:22,878 --> 00:17:26,131 - Jeg er helt blank. - Jeg kan ikke tro at jeg sier det, 232 00:17:26,131 --> 00:17:31,177 men hvis det funket for dem, så trenger jeg bare å gni på den akkurat... 233 00:17:41,438 --> 00:17:43,523 - Ned med tommelen, Marion. - Hva? 234 00:17:46,526 --> 00:17:47,611 Vær så snill? 235 00:17:51,031 --> 00:17:53,909 Bra. Ok, jeg vil inngå en avtale. 236 00:17:53,909 --> 00:17:57,495 Hvis du gir meg tilbake mynten, trekker vi oss. 237 00:17:59,623 --> 00:18:00,999 En ny vending. 238 00:18:02,250 --> 00:18:05,837 Sentrum Alt blir flott når du er 239 00:18:05,837 --> 00:18:08,048 Dere ser bra ut! 240 00:18:10,342 --> 00:18:12,928 Det tok en stund, men til slutt... 241 00:18:12,928 --> 00:18:17,182 Greide vi å synkronisere hjernene våre ved å synge samme sang. 242 00:18:17,182 --> 00:18:18,892 Ses i vinnersirkelen. 243 00:18:18,892 --> 00:18:21,645 Så dra til sentrum 244 00:18:21,645 --> 00:18:25,523 Alt blir flott når du er i sentrum 245 00:18:25,523 --> 00:18:27,901 Ikke vent et øyeblikk til Sentrum 246 00:18:27,901 --> 00:18:31,863 Hvis jeg blir slått av de dumskallene, må jeg forlate byen. 247 00:18:32,530 --> 00:18:38,119 Vi kan finne ut av hintet sammen. Vi var et bra team en gang. 248 00:18:41,790 --> 00:18:42,791 Kom inn. 249 00:18:47,796 --> 00:18:49,256 - Flytt deg. - Se opp! 250 00:18:49,256 --> 00:18:50,715 Seriøst? 251 00:18:50,715 --> 00:18:52,092 Sånn, ja. 252 00:18:52,092 --> 00:18:57,389 "Jag Superballen til ei jente på seks som morer seg med alle slags triks." 253 00:18:57,389 --> 00:18:59,474 Ei jente på seks? 254 00:19:00,058 --> 00:19:03,436 Kan det være noen fra en bok eller en film? 255 00:19:03,436 --> 00:19:07,232 Da vi var seks, moret vi oss med alle slags triks. 256 00:19:07,232 --> 00:19:11,695 Vi gjorde som Eloise og trykket på alle knappene i heisen. 257 00:19:11,695 --> 00:19:13,405 Vi var ufordragelige. 258 00:19:15,240 --> 00:19:16,366 Eloise! 259 00:19:16,366 --> 00:19:18,994 Eloise bodde på Plaza Hotel. 260 00:19:18,994 --> 00:19:20,078 Ja... 261 00:19:20,996 --> 00:19:25,625 En avtale er en avtale. Du tror vel ikke den er en lykkebringer? 262 00:19:26,209 --> 00:19:30,380 Jeg vet ikke. Sikkert ikke, men den tilhører en som tror det. 263 00:19:30,380 --> 00:19:33,383 Vi har dårlig tid. Vi har en konkurranse å vinne. 264 00:19:34,009 --> 00:19:35,927 Ok. Vi ses, Marion. 265 00:19:35,927 --> 00:19:38,763 Lykke til... Jeg mener, ferdigheter til! 266 00:19:51,359 --> 00:19:52,569 Velkommen hjem, Abe. 267 00:19:54,654 --> 00:19:58,450 Takk, Harriet. Både fra meg og pappa. 268 00:20:01,786 --> 00:20:05,123 La meg gratulere Marion Hawthorne, 269 00:20:05,707 --> 00:20:10,128 Beth Ellen Hansen og Rachel Hennessy. 270 00:20:10,128 --> 00:20:16,384 Mine damer, dere spratt til seier, og dere vant vår store premie. 271 00:20:20,597 --> 00:20:24,184 Beklager, Janie. Jeg kunne ikke svikte Sport. 272 00:20:24,184 --> 00:20:26,770 Jeg ville nok ha gjort det samme. 273 00:20:30,065 --> 00:20:31,107 Eller ikke. 274 00:20:32,984 --> 00:20:34,527 Hold avstand. 275 00:20:34,527 --> 00:20:40,242 Det er garantert at ballen er super. Kan noen fortelle meg hvorfor? 276 00:20:41,910 --> 00:20:44,829 Laget av NASA-forskere med ultramoderne gummi 277 00:20:44,829 --> 00:20:48,041 og et polymert stoff som gjør den til en unik ball. 278 00:20:48,041 --> 00:20:52,671 - Kunne ikke sagt det bedre selv. - Goon, du kunne ikke sagt det, punktum. 279 00:20:52,671 --> 00:20:54,214 Ikke hør på ham, Ron. 280 00:20:54,214 --> 00:20:56,216 Er du klar, Marion? 281 00:20:56,716 --> 00:20:58,885 Ja, det er jeg, Gary. 282 00:20:58,885 --> 00:21:01,555 New York City, er dere klare? 283 00:21:01,555 --> 00:21:04,182 - Ja! - Flott! 284 00:21:04,683 --> 00:21:07,727 Tre, to, én! 285 00:21:08,270 --> 00:21:10,313 Oppskytning! 286 00:21:17,612 --> 00:21:19,781 Jeg tror den kan treffe månen. 287 00:21:20,699 --> 00:21:26,371 {\an8}Det var uvisst om Superballen traff månen. Men på vei tilbake til jorden 288 00:21:26,371 --> 00:21:31,751 {\an8}gjorde den moderne fremtidsballen noe alle vanlige baller kan gjøre. 289 00:21:38,049 --> 00:21:39,175 Uflaks. 290 00:21:49,728 --> 00:21:53,440 Jeg må teste den, men jeg tror jeg har litt lykke igjen. 291 00:21:53,440 --> 00:21:58,612 - Kan du lade den opp? -"Lade den opp." Som om det ville funket. 292 00:22:01,823 --> 00:22:07,454 Enten det er en firkløver, et ønskebein, en harelabb eller en mynt, 293 00:22:07,454 --> 00:22:12,459 kan de egentlig være lykkebringere? Jeg tror ikke det. 294 00:22:12,459 --> 00:22:16,421 Jeg tror du skaper din egen lykke ved å tro på deg selv. 295 00:22:17,923 --> 00:22:21,635 Sport og faren hans vil nok innse det til slutt. 296 00:22:25,305 --> 00:22:29,226 Og Janie trengte ikke en lykkemynt for å få det hun ønsket seg. 297 00:22:29,226 --> 00:22:34,606 Hun trengte bare en renovasjonsarbeider, fem dollar og en drøm. 298 00:22:46,618 --> 00:22:48,203 Se opp, måne. 299 00:22:49,621 --> 00:22:52,290 Jeg vil bare Du vil bare 300 00:22:52,290 --> 00:22:54,042 Vi vil bare 301 00:22:55,168 --> 00:22:57,712 Jeg vil ikke Du vil ikke 302 00:22:57,712 --> 00:23:03,301 Vi vil ikke bli fortalt hva vi skal gjøre 303 00:23:05,470 --> 00:23:11,142 Og jeg gjør mitt beste for Å gjøre noe godt i nabolaget 304 00:23:11,142 --> 00:23:13,687 Jeg smiler pent 305 00:23:13,687 --> 00:23:16,982 Og jeg prøver å snakke sant 306 00:23:16,982 --> 00:23:19,568 Jeg vil bare Du vil bare 307 00:23:19,568 --> 00:23:21,486 Vi vil bare 308 00:23:22,362 --> 00:23:25,115 Jeg vil ikke Du vil ikke 309 00:23:25,115 --> 00:23:27,951 Vi vil ikke bli fortalt hva vi skal gjøre 310 00:23:27,951 --> 00:23:30,537 Jeg skal være den jeg vil være 311 00:23:30,537 --> 00:23:32,539 Min valgfrihet 312 00:23:33,248 --> 00:23:36,042 Jeg vil bare Du vil bare 313 00:23:36,042 --> 00:23:38,044 Vi vil bare 314 00:23:38,044 --> 00:23:40,881 Nei, jeg vil ikke klippe håret 315 00:23:40,881 --> 00:23:43,550 Og jeg har på meg hva som helst 316 00:23:43,550 --> 00:23:49,222 Jeg liker å være meg selv 317 00:23:49,222 --> 00:23:52,142 Jeg vil ikke Du vil ikke 318 00:23:52,142 --> 00:23:56,938 Vi vil ikke bli fortalt hva vi skal gjøre 319 00:23:56,938 --> 00:23:59,024 Tekst: Espen Stokka