1 00:00:09,094 --> 00:00:11,429 長いつきあいだから–– 2 00:00:11,429 --> 00:00:14,516 オール・ゴーリーの好みは わかる 3 00:00:16,101 --> 00:00:17,060 たとえば–– 4 00:00:17,060 --> 00:00:19,646 「鏡の国のアリス」が好き 5 00:00:19,646 --> 00:00:24,401 “その時が来たとセイウチが 言う 何もかも語ろう” 6 00:00:24,526 --> 00:00:29,197 “靴くつや船や封ふうロウや キャベツや王様のこと” 7 00:00:29,447 --> 00:00:32,199 “なぜ海が グツグツ煮にえるのか” 8 00:00:32,199 --> 00:00:35,328 “なぜブタに翼つばさがあるのか” 9 00:00:36,454 --> 00:00:40,166 雲を名付けるのも好き こんな具合 10 00:00:40,166 --> 00:00:42,919 あれは入道雲のようね 11 00:00:43,044 --> 00:00:44,629 私は こう 12 00:00:44,629 --> 00:00:47,632 あれは悲しい水牛のモニカ 13 00:00:49,384 --> 00:00:52,637 ゴーリーは正しい姿勢が好き 14 00:00:52,637 --> 00:00:53,805 アゴを上げて 15 00:00:54,931 --> 00:00:56,433 肩かたは引く 16 00:00:56,766 --> 00:00:59,477 なんで意地悪するの? 17 00:00:59,477 --> 00:01:03,523 正しい姿勢なら 堂々と世界を見られる 18 00:01:05,567 --> 00:01:10,322 ゴーリーが嫌きらいなものも 知ってる 第1位は–– 19 00:01:11,406 --> 00:01:13,199 鼻歌だよ 20 00:01:15,493 --> 00:01:19,748 楽しくて鼻歌が出るなんて 病気じゃない? 21 00:01:34,387 --> 00:01:35,889 鼻歌みたい 22 00:01:36,473 --> 00:01:38,391 何が楽しいのかしら 23 00:01:43,104 --> 00:01:46,524 だから ゴーリーの鼻歌を 聞いて–– 24 00:01:46,524 --> 00:01:49,361 何か おかしいと気づいた 25 00:01:50,612 --> 00:01:54,366 本当にものすごく おかしい 26 00:01:59,579 --> 00:02:03,667 私も あなたも 誰だれでも なりたい 27 00:02:05,043 --> 00:02:09,381 なりたい自分 決めるのは私 28 00:02:09,798 --> 00:02:15,178 髪かみを切るのはイヤ 好きな服を着よう 29 00:02:15,428 --> 00:02:21,184 自分らしく いられたら最高 30 00:02:21,309 --> 00:02:26,982 私も あなたも 誰も 指図されたくない 31 00:02:27,190 --> 00:02:28,149 {\an8}〝ゴ—リ—の恋こい〟 32 00:02:29,276 --> 00:02:31,278 ハリエットはスパイ 33 00:02:29,943 --> 00:02:31,278 {\an8}原作 ルイ—ズ・ フィッツヒュ— 34 00:02:32,612 --> 00:02:33,947 鼻歌でしょ 35 00:02:35,031 --> 00:02:35,865 私もやる 36 00:02:35,865 --> 00:02:36,992 もっと強く 37 00:02:39,661 --> 00:02:43,331 ゴーリーは鼻歌が 大嫌いなんだよ 38 00:02:43,873 --> 00:02:47,419 政府の極秘任務で ロボットになった? 39 00:02:47,419 --> 00:02:49,504 しかも これ 40 00:02:51,464 --> 00:02:53,216 かわいいじゃん 41 00:02:53,550 --> 00:02:54,718 かわいくない 42 00:02:54,718 --> 00:02:56,303 もっと強く! 43 00:02:58,471 --> 00:03:00,891 イタタ 引っ張りすぎ 44 00:03:00,891 --> 00:03:03,518 もう 何やってんの? 45 00:03:04,603 --> 00:03:09,649 ジミーが8センチも伸のびて バスケのレギュラーを奪うばった 46 00:03:11,109 --> 00:03:13,320 スポートの身長を伸ばす 47 00:03:13,778 --> 00:03:15,238 腕うでもやって 48 00:03:21,703 --> 00:03:23,079 手伝ってよ 49 00:03:25,582 --> 00:03:28,335 “町ごっこ”をやれば 元に戻もどるかな 50 00:03:28,335 --> 00:03:32,297 架空かくうの町に住む人を 考えるゲームだ 51 00:03:32,505 --> 00:03:36,843 ほら ナポレオンだよ 演説をするところ 52 00:03:36,843 --> 00:03:38,803 言うのを忘れてた 53 00:03:38,803 --> 00:03:41,056 今夜は休みをもらったの 54 00:03:41,389 --> 00:03:44,809 月曜日は“町ごっこ”を やる日だよ 55 00:03:44,809 --> 00:03:47,187 別の日に やりましょう 56 00:03:47,812 --> 00:03:52,150 オール・ゴーリー 教えてよ 何があったの? 57 00:03:52,150 --> 00:03:53,735 何のこと? 58 00:03:53,735 --> 00:03:55,570 鼻歌が出てた 59 00:03:55,570 --> 00:03:58,114 私が鼻歌なんて変ね 60 00:03:58,490 --> 00:04:00,116 いい夜を ハリエット 61 00:04:28,395 --> 00:04:29,646 キャサリン 62 00:04:29,646 --> 00:04:31,773 こんにちは ジョージ 63 00:04:31,773 --> 00:04:33,191 見たことある 64 00:04:33,191 --> 00:04:35,527 お店に配達をする人だ 65 00:04:35,902 --> 00:04:37,737 なんでゴーリーと? 66 00:04:37,737 --> 00:04:40,282 きれいだ キャサリン 67 00:04:43,577 --> 00:04:46,246 鼻歌と てれ笑い? 68 00:04:48,415 --> 00:04:53,128 人生は謎なぞだらけ 相手によって性格が変わる? 69 00:04:53,128 --> 00:04:55,338 大事だから調べよう 70 00:05:00,677 --> 00:05:03,555 ゴーリーは恋してるんだね 71 00:05:03,555 --> 00:05:05,265 もしかしたらね 72 00:05:06,892 --> 00:05:08,310 たぶん そう 73 00:05:09,185 --> 00:05:11,146 絶対にそうだよ 74 00:05:11,938 --> 00:05:13,732 ステキじゃないか 75 00:05:13,732 --> 00:05:16,902 子守が結婚けっこんして いなくなっても? 76 00:05:16,902 --> 00:05:17,986 イヤだよ 77 00:05:18,528 --> 00:05:19,779 ダメ 78 00:05:20,155 --> 00:05:22,532 ゴーリーとは強い絆きずながある 79 00:05:22,532 --> 00:05:23,825 ハリエット 80 00:05:24,117 --> 00:05:28,580 終わりを悲しまず 起きたことを喜んで 81 00:05:28,872 --> 00:05:33,043 ママの口グセだけど 意味がわからない 82 00:05:34,252 --> 00:05:36,379 あの男のどこがいいの? 83 00:05:36,379 --> 00:05:39,466 “グリーンジラ”の新作を 見たら? 84 00:05:39,591 --> 00:05:44,429 大きな怪物かいぶつが暴れるのを 見たら 悩なやみを忘れる 85 00:05:44,721 --> 00:05:46,389 彼かれは怪物だよ 86 00:05:46,514 --> 00:05:48,600 わかってないね 87 00:05:48,600 --> 00:05:50,352 あの人を? 88 00:05:50,352 --> 00:05:51,937 違ちがう グリーンジラ 89 00:05:51,937 --> 00:05:53,146 必要なのは–– 90 00:05:53,563 --> 00:05:55,649 プランBだ 僕ぼくみたいに 91 00:05:56,149 --> 00:05:59,736 バスケをあきらめて 会計士を目指す 92 00:05:59,736 --> 00:06:01,112 ダメだよ 93 00:06:01,112 --> 00:06:05,575 ジミーは背が高くても うまくないかも 94 00:06:05,951 --> 00:06:08,787 行け ジミー! いいぞ! 95 00:06:10,205 --> 00:06:12,999 すごい! ジミーは最高! 96 00:06:14,000 --> 00:06:16,878 あきらめが必要な時もある 97 00:06:17,128 --> 00:06:18,421 あきらめないで 98 00:06:18,421 --> 00:06:21,508 戦わなきゃ 走って きたえて 99 00:06:21,508 --> 00:06:26,555 ジミーの弱みを見つけ レギュラーを奪い返す 100 00:06:28,098 --> 00:06:32,519 そうだ! 彼にゴーリーを渡わたさない! 101 00:06:32,519 --> 00:06:34,312 そうだ! 102 00:06:34,312 --> 00:06:35,855 何だって? 103 00:06:36,773 --> 00:06:41,945 ゴーリーを奪われないよう 彼を調べることにした 104 00:06:42,195 --> 00:06:44,614 彼の行動をよく見て–– 105 00:06:44,781 --> 00:06:48,994 弱みを見つけるまで スパイするんだ 106 00:07:02,215 --> 00:07:03,967 寄付をありがとう 107 00:07:03,967 --> 00:07:05,594 どういたしまして 108 00:07:05,969 --> 00:07:09,014 彼が優しいのは わかった 109 00:07:10,599 --> 00:07:12,183 手伝いましょう 110 00:07:12,934 --> 00:07:15,520 ありがとう いい人ね 111 00:07:16,313 --> 00:07:18,023 それに親切だ 112 00:07:19,149 --> 00:07:21,735 絶対に変なところがある 113 00:07:27,866 --> 00:07:31,036 ダメだ 子供の相手もうまい 114 00:07:33,079 --> 00:07:36,041 2時間スパイしても収穫しゅうかくなし 115 00:07:36,833 --> 00:07:38,793 帰ろうかと思った 116 00:07:38,793 --> 00:07:42,672 ウォルデンスタインさん お手紙です 117 00:07:42,672 --> 00:07:44,132 もらおう 118 00:07:44,132 --> 00:07:47,719 いいスパイは 絶対にあきらめない 119 00:07:47,719 --> 00:07:50,138 ウォルデンスタイン夫人に 120 00:07:50,138 --> 00:07:52,682 ウォルデンスタイン夫人? 121 00:07:53,266 --> 00:07:55,477 夫人への手紙? 122 00:07:57,520 --> 00:07:58,772 ジョージ 123 00:08:01,233 --> 00:08:03,526 公園へ行くわ 帰りは? 124 00:08:03,526 --> 00:08:05,403 当番が終わったら 125 00:08:12,410 --> 00:08:15,789 まさかのビックリ 大仰天だいぎょうてん 126 00:08:15,789 --> 00:08:19,793 完ぺきな彼氏に 奥おくさんと子供がいる? 127 00:08:19,918 --> 00:08:24,422 ゴーリーに教えたいけど 大ニュースだから–– 128 00:08:24,548 --> 00:08:26,174 証拠しょうこがいる 129 00:08:26,383 --> 00:08:29,469 あの手紙が必要だった 130 00:08:31,721 --> 00:08:33,722 急いで 遅おくれちゃうよ 131 00:08:33,722 --> 00:08:36,768 やっぱり着替きがえようかしら 132 00:08:36,893 --> 00:08:39,229 もう3回も着替えた 133 00:08:39,229 --> 00:08:40,480 ステキだよ 134 00:08:40,480 --> 00:08:41,565 そう思う? 135 00:08:41,565 --> 00:08:43,400 そう知・っ・て・る・の 136 00:08:44,192 --> 00:08:45,569 楽しんでね 137 00:08:45,569 --> 00:08:47,404 10時までに寝ねかせて 138 00:08:47,404 --> 00:08:48,989 わかってます 139 00:08:50,407 --> 00:08:54,369 ハリエット 今夜は “町ごっこ”をやる? 140 00:08:54,494 --> 00:08:57,205 それは月曜日だよ 141 00:08:57,330 --> 00:08:59,833 いつもと違うことも大事よ 142 00:08:59,833 --> 00:09:02,002 アイスを食べたい 143 00:09:02,127 --> 00:09:04,588 デリへ行きましょう 144 00:09:04,713 --> 00:09:09,718 ジェイニーのおすすめは ガルシアさんの店だって 145 00:09:10,176 --> 00:09:12,304 何を言い出すの 146 00:09:12,304 --> 00:09:16,933 7ブロック先まで アイスのために歩かない 147 00:09:17,267 --> 00:09:21,646 いつもと違うことも 大事なんでしょ? 148 00:09:22,647 --> 00:09:24,524 そうね いいわ 149 00:09:28,361 --> 00:09:29,779 ハリエット 150 00:09:34,910 --> 00:09:37,245 何を探してるの? 151 00:09:37,245 --> 00:09:39,873 ウォルデンスタインさんだよ 152 00:09:39,873 --> 00:09:45,337 彼の上着から手紙を取って 秘密を暴あばくんだ 153 00:09:45,629 --> 00:09:47,631 アイスを探してる! 154 00:09:47,797 --> 00:09:50,133 アイスなら ここよ 155 00:09:50,133 --> 00:09:53,345 こっちに いいのがありそう 156 00:09:54,721 --> 00:09:57,265 そっちじゃ溶とけちゃう 157 00:09:57,265 --> 00:09:59,726 そうだよね バカみたい 158 00:09:59,893 --> 00:10:04,314 せっかくだから 1セントアメを買うね 159 00:10:04,564 --> 00:10:08,318 ずっとお店にいる気? あと1分で決めて 160 00:10:08,443 --> 00:10:12,572 決められないよ いろんな種類がある 161 00:10:13,031 --> 00:10:14,241 見てよ 162 00:10:14,241 --> 00:10:16,076 くちびるアメ 163 00:10:16,284 --> 00:10:20,372 45秒前 44秒 43秒 164 00:10:20,538 --> 00:10:23,250 キャサリン 驚おどろいたな 165 00:10:24,542 --> 00:10:26,586 こんばんは ジョージ 166 00:10:26,586 --> 00:10:28,713 やっと彼が現れた 167 00:10:28,713 --> 00:10:30,799 上着はどこ? 168 00:10:32,300 --> 00:10:34,010 ハリエットよ 169 00:10:34,719 --> 00:10:35,887 どうも 170 00:10:36,221 --> 00:10:41,017 やっと紹介しょうかいしてもらえた 君の話は聞いてるよ 171 00:10:41,017 --> 00:10:45,689 変なの ゴーリーから あなたの話を聞いてない 172 00:10:45,814 --> 00:10:48,567 あら それは その... 173 00:10:48,567 --> 00:10:50,068 ごめんなさい 174 00:10:50,235 --> 00:10:52,904 ウォルデンスタインさんは... 175 00:10:54,906 --> 00:10:56,616 彼氏なの? 176 00:10:57,117 --> 00:10:59,661 まあ そう言っていいよ 177 00:10:59,661 --> 00:11:01,037 そうだろ? 178 00:11:03,206 --> 00:11:07,419 彼は忙いそがしいのよ 早く買って帰りましょう 179 00:11:07,544 --> 00:11:10,922 やっぱりアイスにしようかな 180 00:11:12,340 --> 00:11:16,094 上着はどこ? このまま帰りたくない 181 00:11:21,182 --> 00:11:22,183 キャサリン 182 00:11:22,183 --> 00:11:24,978 仕事が終わったところだ 183 00:11:24,978 --> 00:11:28,940 よかったら これから出かけないか? 184 00:11:28,940 --> 00:11:33,904 このお嬢じょうさんも一緒いっしょに 映画はどうだい? 185 00:11:34,321 --> 00:11:36,364 どうしようかしら 186 00:11:36,364 --> 00:11:40,076 おねが~い 187 00:11:40,201 --> 00:11:43,121 私も映画に行きたいけれど 188 00:11:43,121 --> 00:11:47,125 10時までに寝かせると お母様に約束した 189 00:11:48,043 --> 00:11:50,045 まだ7時前だ 190 00:11:50,170 --> 00:11:55,342 だけど最近の映画は長くて なかなか終わらない 191 00:11:55,634 --> 00:11:57,469 時間ならあるよ 192 00:11:57,469 --> 00:12:02,682 10時近くなっても ママが 青いドレスを着たから... 193 00:12:02,933 --> 00:12:06,436 戻るのは真夜中を過ぎるわね 194 00:12:07,270 --> 00:12:12,776 ママは青いドレスを着ると 朝まで踊おどりたくなるの 195 00:12:13,735 --> 00:12:15,070 じゃあ行こう 196 00:12:15,487 --> 00:12:16,696 キャサリン 197 00:12:17,155 --> 00:12:18,490 どうかな? 198 00:12:21,451 --> 00:12:24,621 いいけど 時間を見ながらよ 199 00:12:25,121 --> 00:12:28,750 きっと3人なら 楽しく過ごせるね 200 00:12:36,174 --> 00:12:38,051 自転車がうるさい 201 00:12:38,218 --> 00:12:39,844 黙だまってなさい 202 00:12:39,844 --> 00:12:43,056 なんで古いのに乗ってるの? 203 00:12:43,056 --> 00:12:44,266 ハリエット 204 00:12:44,266 --> 00:12:48,562 前輪がゆがんでるから 速くターンできる 205 00:12:50,146 --> 00:12:53,525 あらあら 何を見ようかしら 206 00:12:54,150 --> 00:12:56,861 「恋人たちの秋」はどう? 207 00:12:57,028 --> 00:12:58,947 新聞によれば–– 208 00:12:58,947 --> 00:13:00,782 ロマンチックらしい 209 00:13:27,726 --> 00:13:31,730 「グリーンジラ襲撃しゅうげき」は? 最高に怖こわいらしいよ 210 00:13:31,730 --> 00:13:34,816 こっちのほうが短いわね 211 00:13:39,905 --> 00:13:41,364 やった! 212 00:13:43,074 --> 00:13:47,746 手紙を取るためには 彼の隣となりに座らなきゃ 213 00:13:47,996 --> 00:13:51,875 恋人同士のお邪魔じゃまでも いいよね 214 00:14:07,599 --> 00:14:09,392 ごめんなさいね 215 00:14:09,392 --> 00:14:13,021 ハリエットが気に入れば それでいい 216 00:14:19,444 --> 00:14:22,572 ねえ 寒くない? 私は凍こごえそう 217 00:14:23,573 --> 00:14:27,118 ウォルデンスタインさん 上着を貸して 218 00:14:27,285 --> 00:14:28,536 これを使って 219 00:14:29,829 --> 00:14:32,165 プランBにしよう 220 00:14:32,165 --> 00:14:34,042 ねえ オール・ゴーリー 221 00:14:34,042 --> 00:14:35,752 今度は何? 222 00:14:35,752 --> 00:14:38,171 ポップコーンを買っていい? 223 00:14:55,564 --> 00:14:57,857 すみません ごめんなさい 224 00:14:58,024 --> 00:14:59,526 通ります おっと 225 00:14:59,526 --> 00:15:00,735 ハリエット 226 00:15:01,152 --> 00:15:03,989 本当にごめんなさい 227 00:15:03,989 --> 00:15:05,991 私ってドジだね 228 00:15:05,991 --> 00:15:08,785 いいよ 僕が片付ける 229 00:15:08,785 --> 00:15:11,204 ううん 私のせいだから... 230 00:15:11,204 --> 00:15:13,748 ハリエット もういい 231 00:15:14,833 --> 00:15:18,378 座って おとなしく見なさい 232 00:15:22,090 --> 00:15:24,342 なぜか まだ寒い 233 00:15:25,427 --> 00:15:26,887 震ふるえてる 234 00:15:28,054 --> 00:15:29,931 僕の上着を着て 235 00:15:42,027 --> 00:15:43,236 あれれ? 236 00:15:43,403 --> 00:15:45,780 ポケットに何かある 237 00:15:47,449 --> 00:15:49,409 これは手紙? 238 00:15:49,743 --> 00:15:51,620 あて先は... 239 00:15:53,246 --> 00:15:57,542 ウォルデンスタイン夫人だ! 240 00:15:57,918 --> 00:15:59,836 邪魔だぞ 座れ 241 00:15:59,836 --> 00:16:01,004 座って! 242 00:16:01,713 --> 00:16:04,049 ハリエット どうしたの? 243 00:16:04,049 --> 00:16:08,845 苦しくて悲しい生活から ゴーリーを救いたいの 244 00:16:09,054 --> 00:16:12,474 彼は奥さんを隠かくしてるんだよ 245 00:16:13,183 --> 00:16:15,518 ウォルデンスタイン夫人? 246 00:16:15,518 --> 00:16:17,062 ジョージ? 247 00:16:22,734 --> 00:16:24,903 もう 行かなきゃ 248 00:16:31,618 --> 00:16:34,079 ジョージ どういうこと? 249 00:16:35,497 --> 00:16:40,252 ウォルデンスタイン夫人は いるけど 妻じゃない 250 00:16:40,418 --> 00:16:42,879 僕の... お母さんだ 251 00:16:43,296 --> 00:16:46,883 そうさ 大人なのに 親と暮らしてる 252 00:16:46,883 --> 00:16:49,344 言わなくて ごめん 253 00:16:49,553 --> 00:16:51,012 気にしないわ 254 00:16:51,012 --> 00:16:53,181 キスしてた相手は? 255 00:16:53,181 --> 00:16:54,975 赤ちゃんもいた 256 00:16:55,600 --> 00:16:57,561 スパイしたの? 257 00:16:58,019 --> 00:17:00,105 ゴーリーのためだよ 258 00:17:00,105 --> 00:17:01,106 スパイ? 259 00:17:01,106 --> 00:17:02,399 女の人に–– 260 00:17:02,399 --> 00:17:06,486 “大好き”と言ってキスした 赤ちゃんにも 261 00:17:06,777 --> 00:17:09,656 何だって? それは違うよ 262 00:17:09,948 --> 00:17:12,784 あれは僕の妹と おいっ子だ 263 00:17:12,993 --> 00:17:15,328 モントリオールから来てた 264 00:17:23,128 --> 00:17:26,464 あなたにはガッカリしたわ 265 00:17:26,464 --> 00:17:31,052 私だってガッカリだよ 秘密の彼氏を作って 266 00:17:31,052 --> 00:17:33,471 言うつもりだった 267 00:17:33,471 --> 00:17:35,181 それっていつ? 268 00:17:35,181 --> 00:17:39,185 ハリエット 本当の問題は何なの? 269 00:17:39,895 --> 00:17:41,104 別に 270 00:17:42,606 --> 00:17:44,024 ゴーリーに–– 271 00:17:44,816 --> 00:17:46,359 彼氏ができて–– 272 00:17:46,359 --> 00:17:50,614 結婚したら どこかへ行っちゃうから... 273 00:17:51,656 --> 00:17:53,867 もう ハリエット 274 00:17:57,370 --> 00:17:59,205 行かないでほしい 275 00:17:59,414 --> 00:18:04,252 彼とどうなるか 私にも まだわからない 276 00:18:05,587 --> 00:18:06,922 わかるのは–– 277 00:18:06,922 --> 00:18:10,926 あなたが成長して やがて私は出ていく 278 00:18:12,093 --> 00:18:16,056 でも あなたの準備が できるまでいる 279 00:18:23,480 --> 00:18:26,149 本当に ごめんなさい 280 00:18:26,358 --> 00:18:30,904 君を許そう ただし 条件が1つある 281 00:18:30,904 --> 00:18:31,988 条件? 282 00:18:32,697 --> 00:18:36,201 今度 映画の続きを 一緒に見ること 283 00:18:37,702 --> 00:18:38,995 わかった 284 00:18:41,206 --> 00:18:42,540 タクシー! 285 00:18:42,874 --> 00:18:44,125 ウソ 286 00:18:44,918 --> 00:18:47,337 ウェルシュ夫妻よ 287 00:18:48,004 --> 00:18:50,173 あそこだって知ってた? 288 00:18:50,757 --> 00:18:53,093 まさか なぜ早く帰るの? 289 00:18:53,093 --> 00:18:54,135 タクシー! 290 00:18:56,096 --> 00:18:58,306 青いドレスなのに 291 00:18:59,057 --> 00:19:00,350 銀のピンヒール 292 00:19:00,809 --> 00:19:01,893 それが? 293 00:19:02,602 --> 00:19:07,691 靴ズレができるから ママは早く帰りたいんだよ 294 00:19:08,775 --> 00:19:09,943 マズい? 295 00:19:09,943 --> 00:19:12,279 ママたちより遅おそければね 296 00:19:12,529 --> 00:19:15,740 なんでバカなことしたの? 297 00:19:16,074 --> 00:19:17,909 恋してるから 298 00:19:18,577 --> 00:19:20,287 メモを取ってた 299 00:19:20,620 --> 00:19:21,621 間に合うよ 300 00:19:24,958 --> 00:19:26,751 僕に任せてくれ 301 00:19:32,424 --> 00:19:34,009 もっと速く! 302 00:19:34,676 --> 00:19:36,636 見えなくなっちゃう 303 00:19:37,721 --> 00:19:39,139 遠ざかってく 304 00:19:39,639 --> 00:19:41,474 そうはさせるか! 305 00:19:41,474 --> 00:19:43,101 がんばって! 306 00:19:49,733 --> 00:19:51,985 青になれ 青になれ! 307 00:19:54,529 --> 00:19:55,614 急いで! 308 00:19:55,614 --> 00:19:56,990 よし! 309 00:20:01,328 --> 00:20:02,329 曲がって! 310 00:20:02,537 --> 00:20:03,997 わかった! 311 00:20:05,665 --> 00:20:07,459 いいターンだね 312 00:20:07,459 --> 00:20:09,711 前輪のおかげだよ! 313 00:20:12,672 --> 00:20:16,176 混んでる道を避さけて 東へ進んで 314 00:20:22,515 --> 00:20:23,808 足を痛めた 315 00:20:23,808 --> 00:20:25,352 私がこぐ 316 00:20:25,352 --> 00:20:29,481 バカ言わないで あなたじゃ小さすぎる 317 00:20:30,190 --> 00:20:31,691 私がこぐ! 318 00:20:31,691 --> 00:20:34,611 乗り方を覚えたばかりだよ 319 00:20:35,237 --> 00:20:37,697 僕にぶつかったよね? 320 00:20:37,697 --> 00:20:40,909 任せて 名コーチに教わった 321 00:20:46,831 --> 00:20:48,625 しっかり できるよ 322 00:20:48,625 --> 00:20:51,127 進む方向を見てね 323 00:20:56,883 --> 00:20:58,051 できてる! 324 00:20:59,010 --> 00:21:00,428 つかまって! 325 00:21:00,845 --> 00:21:03,515 ゴーリーは長いつきあいだし 326 00:21:03,765 --> 00:21:05,892 自分のことより知ってる 327 00:21:06,726 --> 00:21:10,981 そう思ったけど まだ知らないことがある 328 00:21:14,651 --> 00:21:15,443 着いた! 329 00:21:15,443 --> 00:21:17,320 間に合ったよ! 330 00:21:17,320 --> 00:21:19,364 君はドアを開けて 331 00:21:20,740 --> 00:21:21,741 いいかい? 332 00:21:21,741 --> 00:21:22,784 どうぞ 333 00:21:24,119 --> 00:21:25,579 ゴーリー? 334 00:21:25,579 --> 00:21:27,706 うちの子に何するの? 335 00:21:27,706 --> 00:21:28,873 おっと 336 00:21:29,332 --> 00:21:30,417 ハリエット 337 00:21:33,837 --> 00:21:36,631 ゴーリー どういうことだ? 338 00:21:36,756 --> 00:21:38,508 その男性は誰? 339 00:21:38,675 --> 00:21:40,760 彼は... 私たち... 340 00:21:42,137 --> 00:21:47,225 あの せっかくなので 自己紹介をさせてください 341 00:21:47,726 --> 00:21:49,102 もう遅いわ 342 00:21:49,102 --> 00:21:51,438 ひどいじゃない ゴーリー 343 00:21:51,605 --> 00:21:54,024 映画に行っただけだよ 344 00:21:54,024 --> 00:21:56,651 ハリエット 中へ入って 345 00:21:56,651 --> 00:22:01,197 パパたちが こんなに早く帰るなんて 346 00:22:01,197 --> 00:22:05,994 そう バレないように 戻ろうと思ったのね 347 00:22:06,786 --> 00:22:09,497 ピンヒールのこと忘れてた 348 00:22:12,626 --> 00:22:15,170 説明したまえ ゴーリー 349 00:22:16,796 --> 00:22:21,176 うちの娘むすめをデートに 連れて行くなんて 350 00:22:21,176 --> 00:22:23,887 知らない男と夜遅くまで–– 351 00:22:23,887 --> 00:22:26,890 あの危なさそうな自転車で! 352 00:22:27,766 --> 00:22:30,310 ウェルシュさん 353 00:22:30,310 --> 00:22:33,230 心の底から お約束します 354 00:22:33,230 --> 00:22:37,192 今日のようなことは 二度とやりません 355 00:22:37,192 --> 00:22:39,402 ええ 二度とさせない 356 00:22:39,402 --> 00:22:42,280 ゴーリー あなたはクビよ 357 00:22:44,616 --> 00:22:49,496 私も あなたも 誰でも なりたい 358 00:22:50,080 --> 00:22:57,003 私も あなたも 誰も 指図されたくない 359 00:23:00,257 --> 00:23:05,804 近所では いい子にしてる 360 00:23:05,804 --> 00:23:11,560 ニッコリ笑って 正直でいようとしてる 361 00:23:11,560 --> 00:23:15,814 私も あなたも 誰でも なりたい 362 00:23:17,315 --> 00:23:22,904 {\an8}私も あなたも 誰も 指図されたくない 363 00:23:22,904 --> 00:23:27,158 {\an8}なりたい自分 決めるのは私 364 00:23:28,243 --> 00:23:32,831 {\an8}私も あなたも 誰でも なりたい 365 00:23:32,831 --> 00:23:38,503 {\an8}髪を切るのはイヤ 好きな服を着よう 366 00:23:38,503 --> 00:23:44,175 {\an8}自分らしく いられたら最高 367 00:23:44,551 --> 00:23:50,557 {\an8}私も あなたも 誰も 指図されたくない 368 00:23:52,058 --> 00:23:53,977 日本語字幕 岩辺 いずみ