1 00:00:09,135 --> 00:00:11,388 Es pazīstu Oli Goliju visu mūžu, 2 00:00:11,388 --> 00:00:14,307 tāpēc lieliski zinu, kas viņai patīk. 3 00:00:16,017 --> 00:00:17,018 Piemēram, 4 00:00:17,018 --> 00:00:19,729 Luisa Kerola Alise Aizspogulijā. 5 00:00:19,729 --> 00:00:24,526 "Tad Valzirgs teica: "Nu ir laiks Par daudz ko parunāt: 6 00:00:24,526 --> 00:00:29,364 Par kurpēm, kuģiem, zīmoglakām, Par karaļiem un kūkām, 7 00:00:29,364 --> 00:00:32,241 Un kāpēc jūra ir tik karsta..."" 8 00:00:32,241 --> 00:00:34,953 "Un vai ir spārni cūkām." 9 00:00:36,538 --> 00:00:40,166 Vārdu došana mākoņiem ir topā. Viņa to dara savā stilā. 10 00:00:40,166 --> 00:00:42,544 Tas izskatās pēc gubu lietusmākoņa. 11 00:00:43,128 --> 00:00:44,671 Un es - savējā. 12 00:00:44,671 --> 00:00:47,299 Tas izskatās pēc skumja bifeļa, vārdā Monika. 13 00:00:49,467 --> 00:00:52,721 Viņa arī augstu vērtē labu stāju. 14 00:00:52,721 --> 00:00:56,057 Zodu augšā, plecus atpakaļ! 15 00:00:56,725 --> 00:00:59,477 Kāpēc tu mani spīdzini? 16 00:00:59,477 --> 00:01:03,064 Laba stāja ļauj skatīties pasaulei tieši acīs. 17 00:01:05,609 --> 00:01:07,861 Es zinu arī to, kas viņai nepatīk, 18 00:01:07,861 --> 00:01:12,949 un pirmā šajā sarakstā ir dungošana. 19 00:01:15,493 --> 00:01:18,163 Ja esat tik laimīgs, ka jātrokšņo, 20 00:01:18,163 --> 00:01:19,706 varbūt jums jāapmeklē ārsts. 21 00:01:34,471 --> 00:01:35,680 Paskat, dūcošs kolibri. 22 00:01:36,598 --> 00:01:38,350 Neviens nav tik laimīgs. 23 00:01:43,188 --> 00:01:46,650 Tāpēc todien, kad pieķēru Oli Goliju dungojam, 24 00:01:46,650 --> 00:01:49,069 es zināju, ka kaut kas nebija labi. 25 00:01:50,737 --> 00:01:53,907 Galīgi, galīgi nebija labi. 26 00:01:59,746 --> 00:02:02,415 {\an8}Es tik gribu būt Tu tik gribi būt 27 00:02:02,415 --> 00:02:04,167 Mēs tik gribam būt 28 00:02:05,293 --> 00:02:07,754 Un es kļūšu par to, kas gribu būt 29 00:02:07,754 --> 00:02:09,421 Pati noteikšu 30 00:02:09,923 --> 00:02:12,842 Nē, es negriezīšu matus 31 00:02:12,842 --> 00:02:15,303 Un vilkšu to, kas 32 00:02:15,303 --> 00:02:21,434 Man patīk, ja varu būt es pati 33 00:02:21,434 --> 00:02:24,062 Es negribu, ka Tu negribi, ka 34 00:02:24,062 --> 00:02:27,023 Mēs negribam, ka mums norāda, ko darīt 35 00:02:27,023 --> 00:02:28,108 {\an8}"OLE GOLIJA IEMĪLĒJUSIES" 36 00:02:30,151 --> 00:02:31,236 {\an8}PAMATĀ - LUĪZAS FICJŪ GRĀMATA 37 00:02:32,654 --> 00:02:33,905 Nu, viņa dungoja. 38 00:02:35,282 --> 00:02:37,242 - Es dungoju. - Velc stiprāk! 39 00:02:39,661 --> 00:02:43,164 Ole Golija necieš dungošanu, tāpat kā gliemji necieš sāli. 40 00:02:43,915 --> 00:02:47,377 Varbūt viņa ir aizstāta ar robotu slepenā valdības operācijā. 41 00:02:47,377 --> 00:02:48,879 Tad viņa izdarīja šo. 42 00:02:51,423 --> 00:02:53,174 Cik mīļi! 43 00:02:53,174 --> 00:02:54,801 Tas nav mīļi. Tas ir... 44 00:02:54,801 --> 00:02:56,011 Velc stiprāk! 45 00:02:59,306 --> 00:03:00,932 Nē, nē. Par stipru. Par stipru. 46 00:03:01,516 --> 00:03:03,476 Ko jūs darāt? 47 00:03:04,603 --> 00:03:06,855 Džimijs Felcers pa sezonu paaudzies par 8 cm 48 00:03:06,855 --> 00:03:09,357 un ieņēmis manu vietu basketbola komandā. 49 00:03:11,026 --> 00:03:12,986 Sportam vajag katru centimetru, ko var dabūt. 50 00:03:13,820 --> 00:03:15,238 Vai tagad vari pastiept rokas? 51 00:03:21,703 --> 00:03:22,913 Tu varētu palīdzēt. 52 00:03:25,624 --> 00:03:28,376 Es cerēju, ka viss būs kā ierasts ar Pilsētu - 53 00:03:28,376 --> 00:03:29,711 mūsu iknedēļas spēli, 54 00:03:29,711 --> 00:03:32,422 kurā izdomājam varoņus, kas dzīvo iedomu pilsētā. 55 00:03:32,422 --> 00:03:35,592 Sveika, Ole Golij! Iepazīsties ar Napoleonu Bolapkārtu. 56 00:03:35,592 --> 00:03:36,927 Tūlīt teiks svarīgu runu. 57 00:03:36,927 --> 00:03:38,762 Harieta, aizmirsu tev pateikt. 58 00:03:38,762 --> 00:03:41,014 Es palūdzu tavai mātei brīvu vakaru. 59 00:03:41,014 --> 00:03:44,768 Bet mēs spēlējam Pilsētu katru pirmdienu. Tā ir mūsu tradīcija. 60 00:03:44,768 --> 00:03:47,145 Būs jāuzspēlē kādu citu vakaru. 61 00:03:47,854 --> 00:03:52,108 Tā, Ole Golij, stāsti! Kas notiek? 62 00:03:52,108 --> 00:03:53,777 Par ko tu runā? 63 00:03:53,777 --> 00:03:55,528 Tu dungo. 64 00:03:55,528 --> 00:03:57,656 Tiešām? Dīvaini. Es un dungoju? 65 00:03:58,615 --> 00:04:00,158 Lai nu kā, arlabunakti, Harieta! 66 00:04:28,228 --> 00:04:29,604 Sveika, Ketrina! 67 00:04:30,480 --> 00:04:31,773 Sveiks, Džordž! 68 00:04:31,773 --> 00:04:35,485 Biju viņu redzējusi jau agrāk. Viņš Garsijām piegādāja preces. 69 00:04:36,069 --> 00:04:37,696 Ko viņš darīja kopā ar Oli Goliju? 70 00:04:37,696 --> 00:04:40,115 Tu šodien izskaties burvīgi, Ketrina. 71 00:04:43,535 --> 00:04:46,204 Dungošana un ķiķināšana? 72 00:04:48,331 --> 00:04:50,250 Dzīve ir neizdibināma. 73 00:04:50,250 --> 00:04:53,169 Vai ikviens ir pavisam atšķirīgs, kad ir kopā ar kādu citu? 74 00:04:53,169 --> 00:04:55,297 Šis jāpapēta! Varētu būt svarīgi. 75 00:04:55,797 --> 00:04:58,091 GREGORIJA SKOLA 76 00:05:00,510 --> 00:05:03,597 Tātad Ole Golija ir iemīlējusies? 77 00:05:03,597 --> 00:05:05,223 Nezinu, varbūt. 78 00:05:06,975 --> 00:05:07,976 Droši vien. 79 00:05:09,185 --> 00:05:10,562 Nu labi, noteikti. 80 00:05:12,022 --> 00:05:13,815 Manuprāt, tas ir skaisti. 81 00:05:13,815 --> 00:05:16,860 Jā, ja tev patīk, ka tava auklīte apprecas un tevi pamet. 82 00:05:16,860 --> 00:05:17,944 Nē. 83 00:05:18,653 --> 00:05:19,654 Nē. 84 00:05:20,238 --> 00:05:22,574 Nē. Mums ar Oli Goliju ir īpaša saikne. 85 00:05:22,574 --> 00:05:24,117 Ak, Harieta! 86 00:05:24,117 --> 00:05:28,371 Neskumsti, ka viss ir beidzies, priecājies, ka to piedzīvoji. 87 00:05:28,955 --> 00:05:31,082 Tā man vienmēr saka mamma. 88 00:05:31,082 --> 00:05:33,001 Arī man nav ne jausmas, ko tas nozīmē. 89 00:05:34,377 --> 00:05:36,421 Ko viņa vispār viņā saskata? 90 00:05:36,421 --> 00:05:37,505 Vēlies padomu? 91 00:05:37,505 --> 00:05:39,633 Aizej uz jauno filmu par Grīnzillu. 92 00:05:39,633 --> 00:05:42,552 Skatoties, kā mutants dinozaurs iznīcina Tokiju, 93 00:05:42,552 --> 00:05:44,471 aizmirsīsi visas problēmas. 94 00:05:44,471 --> 00:05:46,514 Viņš ir briesmonis. 95 00:05:46,514 --> 00:05:48,767 Man šķiet, viņš ir pārprasts. 96 00:05:48,767 --> 00:05:50,310 Voldenstīna kungs? 97 00:05:50,310 --> 00:05:52,020 Nē, Grīnzilla. 98 00:05:52,020 --> 00:05:55,357 Zini, ko tev vajag, Harieta? Rezerves plānu, kā man. 99 00:05:55,899 --> 00:05:59,778 Nu, kad mana basketbolista karjera ir galā, es gribu kļūt par grāmatvedi. 100 00:05:59,778 --> 00:06:01,238 Nē, negribi. 101 00:06:01,238 --> 00:06:05,158 Ja Džimijs Felcers ir garāks par tevi, tas nenozīmē, ka viņš ir labāks. 102 00:06:05,700 --> 00:06:08,745 Sarauj, Džimij Felcer! Jā! 103 00:06:11,122 --> 00:06:12,749 Džimijs ir labākais! 104 00:06:14,125 --> 00:06:16,586 Dažreiz ir jāzina, kad ir laiks atkāpties. 105 00:06:17,087 --> 00:06:18,380 Tu neatkāpsies. 106 00:06:18,380 --> 00:06:19,965 Tev ir jācīnās. 107 00:06:19,965 --> 00:06:21,508 Skrien apļus, cilā svarus, 108 00:06:21,508 --> 00:06:26,388 atrodi Džimija Felcera vājo vietu un uzveic viņu! 109 00:06:28,139 --> 00:06:29,975 - Jā! - Jā! 110 00:06:29,975 --> 00:06:32,310 Mēs nepieļausim, ka viņš mums atņem Oli Goliju! 111 00:06:32,310 --> 00:06:33,687 Jā! 112 00:06:34,521 --> 00:06:35,814 Pagaidi... Pag, ko? 113 00:06:36,815 --> 00:06:39,943 Lai nepieļautu, ka viņš mani izkonkurē kā Džimijs Felcers, 114 00:06:39,943 --> 00:06:42,195 man bija jāiesēžas viņam astē, 115 00:06:42,195 --> 00:06:44,781 jānovēro katra viņa kustība 116 00:06:44,781 --> 00:06:48,410 un jāizspiego, līdz man būtu visa vajadzīgā informācija. 117 00:07:02,173 --> 00:07:04,050 Paldies par ziedojumu. 118 00:07:04,050 --> 00:07:05,552 Ar prieku, kundze. 119 00:07:06,136 --> 00:07:08,972 Nu labi, tātad viņš bija dāsns. 120 00:07:10,515 --> 00:07:12,142 Es palīdzēšu, kundze. 121 00:07:12,767 --> 00:07:15,061 Pateicos, jaunais cilvēk. 122 00:07:16,104 --> 00:07:18,565 Un laipns. 123 00:07:19,149 --> 00:07:21,443 Taču ar viņu noteikti kaut kas nebija kārtībā. 124 00:07:27,949 --> 00:07:31,703 Nē, viņš tikai labi sapratās ar bērniem. 125 00:07:33,121 --> 00:07:35,999 Pēc divām spiegošanas stundām man par viņu nekā nebija. 126 00:07:37,083 --> 00:07:38,752 Likās, ka jādodas mājās. 127 00:07:38,752 --> 00:07:40,420 Labdien, Voldenstīna kungs! 128 00:07:40,420 --> 00:07:42,756 Paņemsiet pastu tagad, vai man aiznest uz māju? 129 00:07:42,756 --> 00:07:44,090 Paņemšu tagad. 130 00:07:44,090 --> 00:07:47,677 Bet, par laimi, laba spiedze nekad nepadodas. 131 00:07:47,677 --> 00:07:50,096 Šodien tikai viena vēstule Voldenstīnas kundzei. 132 00:07:50,096 --> 00:07:52,182 Voldenstīnas kundze? 133 00:07:53,433 --> 00:07:54,976 Vēstule viņai? 134 00:07:57,395 --> 00:07:58,730 Džordž! 135 00:08:01,233 --> 00:08:03,693 Es viņu vedu uz parku. Kad tu būsi mājās? 136 00:08:03,693 --> 00:08:05,278 Tiklīdz pabeigšu maiņu. 137 00:08:12,661 --> 00:08:15,872 Es biju gar zemi, satriekta, apjukusi. 138 00:08:15,872 --> 00:08:19,834 Ideālajam kavalierim bija slepena sieva un bērns? 139 00:08:19,834 --> 00:08:24,589 Es gribēju pateikt Olei Golijai, bet tas bija pārāk nopietni. 140 00:08:24,589 --> 00:08:27,759 Man bija vajadzīgs pierādījums. Man vajadzēja to aploksni. 141 00:08:27,759 --> 00:08:28,843 {\an8}VOLDENSTĪNAS KUNDZEI 142 00:08:31,721 --> 00:08:33,682 Pasteidzieties! Jūs negribat nokavēt. 143 00:08:33,682 --> 00:08:35,683 Laikam vajadzēja šifona kleitu. 144 00:08:35,683 --> 00:08:36,810 Varbūt jāpārģērbjas. 145 00:08:36,810 --> 00:08:39,270 Tu pārģērbies jau trīs reizes, mīļā. 146 00:08:39,270 --> 00:08:41,523 - Tu izskaties satriecoši, mamm. - Domā? 147 00:08:41,523 --> 00:08:43,108 Nevis domāju, bet zinu. 148 00:08:44,192 --> 00:08:45,527 Jauku vakaru, mīļā! 149 00:08:45,527 --> 00:08:47,529 Golijas jaunkundz, lieciet viņu gulēt 22.00. 150 00:08:47,529 --> 00:08:48,863 Vai tad es tā nedaru? 151 00:08:50,365 --> 00:08:54,411 Harieta, ko tu teiktu, ja mēs šovakar uzspēlētu Pilsētu? 152 00:08:54,411 --> 00:08:57,247 Pilsētu mēs spēlējam pirmdienās. 153 00:08:57,247 --> 00:08:59,874 Dažreiz ir labi pamainīt rutīnu. 154 00:08:59,874 --> 00:09:02,085 Man ļoti kārojas augļu saldējuma. 155 00:09:02,085 --> 00:09:04,671 Labi, aiziesim uz Desantis Deli. 156 00:09:04,671 --> 00:09:09,676 Vispār Džeinija apgalvo, ka labākie augļu saldējumi ir pie Garsijām. 157 00:09:10,260 --> 00:09:13,722 Tas nav nopietni, Harieta. Tas ir septiņu kvartālu attālumā. 158 00:09:13,722 --> 00:09:16,892 Mēs neiesim tik tālu augļu saldējuma dēļ. 159 00:09:17,475 --> 00:09:21,605 Bet vai tu tikko neteici, ka reizēm ir labi pamainīt rutīnu? 160 00:09:22,647 --> 00:09:24,482 Nu labi. 161 00:09:28,445 --> 00:09:29,738 Harieta? 162 00:09:34,951 --> 00:09:37,203 Harieta, ko tu dari? 163 00:09:37,203 --> 00:09:39,915 Meklēju Voldenstīna kungu, protams. 164 00:09:39,915 --> 00:09:45,170 Sameklēt žaketi, atrast aploksni, atklāt viņa zemisko mazo noslēpumu. 165 00:09:45,670 --> 00:09:47,839 Es meklēju augļu saldējumu! 166 00:09:47,839 --> 00:09:50,091 Augļu saldējumi ir šeit. 167 00:09:50,091 --> 00:09:53,136 Man šķiet, ka labākos viņi glabā te. 168 00:09:54,971 --> 00:09:57,390 Tas nav iespējams. Tie izkustu. 169 00:09:57,390 --> 00:09:59,851 Tev taisnība. Ak es muļķīte! 170 00:09:59,851 --> 00:10:04,564 Bet, tā kā esmu šeit, es varētu paņemt kādu centa konfekti. 171 00:10:04,564 --> 00:10:06,650 Es te nestāvēšu visu vakaru. 172 00:10:06,650 --> 00:10:08,443 Tev ir vēl viena minūte. 173 00:10:08,443 --> 00:10:12,280 Bet es nespēju izlemt. Tik liela izvēle. 174 00:10:13,073 --> 00:10:16,201 Paskat! Viņiem ir vaska konfekšu lūpas. 175 00:10:16,201 --> 00:10:20,455 Četrdesmit pieci, 44, 43. 176 00:10:20,455 --> 00:10:23,124 Ketrina, kāds pārsteigums! 177 00:10:25,043 --> 00:10:26,545 Sveiks, Džordž! 178 00:10:26,545 --> 00:10:30,549 Voldenstīna kungs bija ieradies. Bet kur bija viņa žakete? 179 00:10:32,259 --> 00:10:33,885 Lūdzu, iepazīsties ar Harietu. 180 00:10:34,678 --> 00:10:35,679 Kā iet? 181 00:10:36,179 --> 00:10:38,515 Priecājos beidzot ar tevi iepazīties, Harieta. 182 00:10:38,515 --> 00:10:40,976 Ketrina man par tevi ir stāstījusi tik daudz. 183 00:10:40,976 --> 00:10:45,814 Jocīgi, jo man viņa jūs nav pieminējusi ne reizi. 184 00:10:46,481 --> 00:10:50,277 Nu, es... Mēs... Es atvainojos, Harieta. 185 00:10:50,277 --> 00:10:52,862 Voldenstīna kungs ir mans... 186 00:10:55,073 --> 00:10:56,575 Puisis? 187 00:10:58,159 --> 00:10:59,327 Tā varētu teikt. 188 00:10:59,828 --> 00:11:00,870 Vai ne? 189 00:11:03,248 --> 00:11:05,292 Voldenstīna kungs ir aizņemts, Harieta. 190 00:11:05,292 --> 00:11:07,502 Samaksāsim par tām gumijas lūpām un dosimies. 191 00:11:07,502 --> 00:11:10,422 Zini ko? Man atkal kārojas augļu saldējuma. 192 00:11:12,382 --> 00:11:13,800 Kur ir tā žakete? 193 00:11:13,800 --> 00:11:16,136 Es nevarēju iet prom tukšām rokām. 194 00:11:21,099 --> 00:11:23,393 Klau, Ketrina, man ienāca prātā: 195 00:11:23,393 --> 00:11:26,605 man tikko beidzās maiņa, un būtu brīnišķīgi, 196 00:11:26,605 --> 00:11:30,775 ja es varētu pavadīt kādu laiku kopā ar tevi un šo apburošo jauno dāmu. 197 00:11:30,775 --> 00:11:33,653 Varbūt aizejam visi uz kino? 198 00:11:34,779 --> 00:11:36,615 Es nezinu. 199 00:11:36,615 --> 00:11:40,160 Lūdzu. 200 00:11:40,160 --> 00:11:43,204 Es ar lielāko prieku ietu uz kino, Harieta. 201 00:11:43,204 --> 00:11:47,083 Bet es apsolīju tavai mātei, ka tu būsi gultā līdz 22.00, tāpēc... 202 00:11:48,084 --> 00:11:50,170 Bet vēl pat nav septiņi. 203 00:11:50,170 --> 00:11:55,592 Zinu, bet mūsdienās filmas lielākoties ir ļoti garas. 204 00:11:55,592 --> 00:11:57,510 Mums ir daudz laika. 205 00:11:57,510 --> 00:11:58,762 Un, pat ja aizkavēsimies, 206 00:11:58,762 --> 00:12:02,891 mammai mugurā bija zilā tafta kleita, un tu zini, ko tas nozīmē. 207 00:12:02,891 --> 00:12:05,936 Tas nozīmē, ka viņa atgriezīsies krietni pēc pusnakts. 208 00:12:07,354 --> 00:12:12,484 Māte saka, ka zilā tafta kleita viņai raisa vēlmi dejot līdz rīta gaismai. 209 00:12:13,818 --> 00:12:15,028 Tad sarunāts. 210 00:12:15,570 --> 00:12:18,031 Ketrina, ko teiksi? 211 00:12:21,493 --> 00:12:24,454 Labi, bet paturēsim acīs pulksteni, ja? 212 00:12:25,205 --> 00:12:28,458 Mums būs tik jautri, vai ne? 213 00:12:36,258 --> 00:12:38,218 Kas vainas tam velosipēdam? 214 00:12:38,218 --> 00:12:39,761 Harieta, vai apklusīsi? 215 00:12:39,761 --> 00:12:43,098 Kā jūs ar to varat pabraukt? Tas ir galīgi sagrabējis. 216 00:12:43,098 --> 00:12:44,224 Patiesībā, Harieta, 217 00:12:44,224 --> 00:12:48,436 šis saliektais priekšējais ritenis ir ideāls asiem pagriezieniem. 218 00:12:50,188 --> 00:12:53,191 Vai manu dieniņ! Ko mēs skatīsimies? 219 00:12:54,234 --> 00:12:56,778 {\an8}Varbūt Rudens ir mīlētāju gadalaiks? 220 00:12:56,778 --> 00:13:00,282 {\an8}Avīzē bija rakstīts, ka tā ir gada labākā romantiskā filma. 221 00:13:11,960 --> 00:13:13,086 {\an8}GRĪNZILLA UZBRŪK 222 00:13:27,851 --> 00:13:29,561 {\an8}Varbūt Grīnzilla uzbrūk? 223 00:13:29,561 --> 00:13:31,688 {\an8}Tā esot desmitgades labākā šausmu filma. 224 00:13:31,688 --> 00:13:34,566 Tā ir īsāka nekā Rudens ir mīlētāju gadalaiks. 225 00:13:39,696 --> 00:13:40,947 {\an8}Jā! 226 00:13:43,033 --> 00:13:45,869 Lai izvilktu no viņa žaketes to vēstuli, 227 00:13:45,869 --> 00:13:47,913 man vajadzēja apsēsties viņam līdzās. 228 00:13:47,913 --> 00:13:51,458 Un tos abus balodīšus nekaitētu turēt šķirtus. 229 00:14:07,724 --> 00:14:09,476 Piedod par šo, Džordž. 230 00:14:09,476 --> 00:14:12,854 Man nav iebildumu. Ja Harietai patīk, man patīk. 231 00:14:19,486 --> 00:14:22,572 Vai vēl kādam ir auksti? Es salstu nost. 232 00:14:23,657 --> 00:14:27,202 Sakiet, Voldenstīna kungs, vai varu aizņemties jūsu žaketi? 233 00:14:27,202 --> 00:14:28,620 Še, ņem šo! 234 00:14:29,788 --> 00:14:32,123 Bija laiks ķerties pie plāna B. 235 00:14:33,041 --> 00:14:34,125 Ole Golij! 236 00:14:34,125 --> 00:14:35,710 Kas atkal? 237 00:14:35,710 --> 00:14:38,213 Vai iedosi, lūdzu, naudiņu popkornam? 238 00:14:55,689 --> 00:14:59,484 Piedodiet, atvainojiet! Piedodiet! Es ļoti atvainojos. Eju garām. Ups! 239 00:14:59,484 --> 00:15:01,111 - Harieta! - Vai dieniņ! 240 00:15:01,111 --> 00:15:05,949 Voldenstīna kungs, es ļoti atvainojos. Ārprāts, esmu tik neveikla. 241 00:15:05,949 --> 00:15:08,743 Nekas, nekas, Harieta. Es to nokārtošu. 242 00:15:08,743 --> 00:15:11,246 Nē, nē. Tā ir mana vaina. Es varu... 243 00:15:11,246 --> 00:15:13,623 Harieta, viņš teica, ka to nokārtos. 244 00:15:14,791 --> 00:15:18,295 Apsēdies un beidz taisīt nepatikšanas! 245 00:15:22,048 --> 00:15:26,636 Neticami, man joprojām salst. Es trīcu. 246 00:15:28,179 --> 00:15:29,890 Lūdzu, ņem manu žaketi. 247 00:15:42,068 --> 00:15:45,739 Vai dieniņ! Kas ir manā kabatā? 248 00:15:47,616 --> 00:15:51,578 Aploksne, kas adresēta... 249 00:15:53,496 --> 00:15:57,167 Voldenstīnas kundzei! 250 00:15:57,918 --> 00:16:00,545 - Apsēdies, meitene! Apsēdies! - Jā! 251 00:16:01,671 --> 00:16:04,007 Harieta, kas tev uznācis? 252 00:16:04,007 --> 00:16:09,012 Es tevi glābju no nožēlojamām ciešanām un traģēdijas, Ole Golij. 253 00:16:09,012 --> 00:16:12,641 Voldenstīna kungam ir slepena sieva. 254 00:16:13,141 --> 00:16:15,477 {\an8}Voldenstīnas kundze? 255 00:16:15,477 --> 00:16:17,020 Džordž? 256 00:16:22,859 --> 00:16:24,444 Man jādodas. 257 00:16:31,743 --> 00:16:34,037 {\an8}Džordž, ko tas nozīmē? 258 00:16:35,580 --> 00:16:40,418 Manā dzīvē ir Voldenstīnas kundze, bet viņa nav mana sieva. 259 00:16:40,418 --> 00:16:42,837 Viņa ir mana māte. 260 00:16:43,421 --> 00:16:46,967 Jā, esmu pieaudzis vīrietis, kas dzīvo kopā ar māti. 261 00:16:46,967 --> 00:16:49,553 Piedod, ka nebiju tev to pateicis, Ketrina. 262 00:16:49,553 --> 00:16:51,054 It kā tas mani uztrauktu. 263 00:16:51,054 --> 00:16:54,933 Un kā ar to dāmu, ko noskūpstījāt? To, kurai ir bērns? 264 00:16:55,642 --> 00:16:57,519 Vai tu viņu izspiegoji? 265 00:16:58,103 --> 00:17:00,063 Es rūpējos par tevi. 266 00:17:00,063 --> 00:17:02,357 {\an8}- Izspiegojot? - Viņi gāja uz parku. 267 00:17:02,357 --> 00:17:06,444 Jūs pateicāt, ka viņu mīlat. Jūs noskūpstījāt viņu un savu mazuli. 268 00:17:06,444 --> 00:17:07,612 {\an8}Ko? 269 00:17:08,112 --> 00:17:09,863 {\an8}Nē, Harieta. 270 00:17:09,863 --> 00:17:12,742 Tā bija mana māsa un mans māsasdēls. 271 00:17:12,742 --> 00:17:15,203 Viņi atbraukuši ciemos no Monreālas. 272 00:17:23,169 --> 00:17:26,548 Es nekad neesmu bijusi tik vīlusies tevī. 273 00:17:26,548 --> 00:17:28,507 Nē, es esmu vīlusies tevī. 274 00:17:28,507 --> 00:17:31,011 Tu esi tā, kurai ir slepens puisis. 275 00:17:31,011 --> 00:17:33,513 Es grasījos tev izstāstīt, kad būtu īstais brīdis. 276 00:17:33,513 --> 00:17:35,682 {\an8}Kad tas būtu? Nekad? 277 00:17:35,682 --> 00:17:39,019 {\an8}Harieta, kas īsti tevi satrauc? 278 00:17:39,936 --> 00:17:40,937 {\an8}Nekas. 279 00:17:42,731 --> 00:17:47,193 Vienkārši tev patīk viņš un viņam patīc tu, 280 00:17:47,193 --> 00:17:50,572 un tu apprecēsies un dosies prom, un vairs neatgriezīsies... 281 00:17:52,449 --> 00:17:53,783 Harieta. 282 00:17:57,495 --> 00:17:59,456 Es negribu, ka tu dodies prom. 283 00:17:59,456 --> 00:18:04,169 Es nezinu, kas notiks starp Voldenstīna kungu un mani. 284 00:18:05,670 --> 00:18:09,132 Bet es zinu, ka kādu dienu man nāksies doties prom, 285 00:18:09,132 --> 00:18:10,759 jo tu audz lielāka. 286 00:18:12,052 --> 00:18:15,931 Bet apsolu, ka nedošos, kamēr nebūsi gatava. 287 00:18:23,563 --> 00:18:26,358 {\an8}Esmu jums parādā atvainošanos, Voldenstīna kungs. 288 00:18:26,358 --> 00:18:30,862 {\an8}Atvainošanās pieņemta ar vienu nosacījumu. 289 00:18:30,862 --> 00:18:31,947 {\an8}Kādu? 290 00:18:32,781 --> 00:18:35,867 {\an8}Satiksimies, lai atgrieztos un noskatītos filmu līdz galam. 291 00:18:37,786 --> 00:18:38,787 {\an8}Sarunāts. 292 00:18:41,248 --> 00:18:42,290 Taksi! 293 00:18:42,958 --> 00:18:43,959 Ak nē! 294 00:18:44,960 --> 00:18:46,836 Augstā debess! Velši. 295 00:18:47,921 --> 00:18:50,131 Vai zināji, ka ballīte ir tik tuvu kinoteātrim? 296 00:18:50,131 --> 00:18:51,383 - Taksi! - Nē. 297 00:18:51,383 --> 00:18:54,094 - Kāpēc viņi dodas prom tik agri? - Taksi! 298 00:18:55,929 --> 00:18:58,431 Zilā tafta kleita nekad nepieviļ. 299 00:18:58,431 --> 00:19:00,308 Sudrabainās kurpītes. 300 00:19:00,892 --> 00:19:03,645 - Vai tas ir slikti? - Mammai tās berž, 301 00:19:03,645 --> 00:19:05,897 tāpēc viņa grib ātrāk tās novilkt. 302 00:19:05,897 --> 00:19:07,649 Tās atceļ zilo tafta kleitu. 303 00:19:08,817 --> 00:19:09,985 Jums ir nepatikšanas? 304 00:19:09,985 --> 00:19:12,404 Būs, ja netiksim mājās pirms viņiem. 305 00:19:12,404 --> 00:19:15,448 {\an8}Nu kāpēc es piekritu šai bezjēdzīgajai idejai? 306 00:19:16,116 --> 00:19:17,534 {\an8}Tāpēc, ka tu esi iemīlējusies. 307 00:19:18,702 --> 00:19:20,287 {\an8}Es pierakstu. 308 00:19:20,287 --> 00:19:21,580 {\an8}Varam paspēt. 309 00:19:25,125 --> 00:19:26,251 Esmu ļoti ātrs. 310 00:19:32,507 --> 00:19:33,842 Aši! Viņiem pakaļ! 311 00:19:34,843 --> 00:19:36,303 Mēs atpaliekam. 312 00:19:37,345 --> 00:19:39,097 Viņi aizbrauc! 313 00:19:39,598 --> 00:19:41,433 Es to nepieļaušu! 314 00:19:41,433 --> 00:19:43,184 Minies! Minies! 315 00:19:49,691 --> 00:19:51,943 Lūdzu, zaļais! Lūdzu, zaļais! Lūdzu, zaļais! 316 00:19:54,571 --> 00:19:55,947 Brauc! Brauc! Brauc! 317 00:20:01,453 --> 00:20:03,747 - Pagriezieties te! Tas ir īsceļš. - Klausos! 318 00:20:05,707 --> 00:20:07,417 Teicami izbraukts pagrieziens, V. kungs. 319 00:20:07,417 --> 00:20:09,669 Es teicu, ka priekšējais ritenis ir izcils! 320 00:20:12,464 --> 00:20:16,718 5. avēnijā būs sastrēgums. Turpiniet uz austrumiem. Apbrauksim pa Jorkas avēniju. 321 00:20:22,557 --> 00:20:23,975 Laikam savilku muskuli. 322 00:20:23,975 --> 00:20:27,270 - Es varu mīties. Kāpiet kastē! - Nē, Harieta. Tas ir smieklīgi. 323 00:20:27,270 --> 00:20:29,481 Tu esi par mazu, un viņš ir par lielu. 324 00:20:30,065 --> 00:20:31,650 Es varu mīties! 325 00:20:31,650 --> 00:20:34,361 Tiešām? Viņa tikko iemācījās braukt ar velosipēdu. 326 00:20:35,278 --> 00:20:37,656 Laikam atceros, kā tu man uztriecies. 327 00:20:37,656 --> 00:20:40,867 Neuztraucies! Mani mācīja vislabākie. 328 00:20:46,915 --> 00:20:48,583 Mierīgi. Tev izdosies. 329 00:20:48,583 --> 00:20:51,086 Atceries, skaties turp, kurp gribi doties. 330 00:20:56,883 --> 00:20:58,009 Tev izdodas. 331 00:20:58,927 --> 00:21:00,303 Turieties! 332 00:21:00,804 --> 00:21:03,473 Es pazīstu Oli Goliju visu mūžu. 333 00:21:03,473 --> 00:21:05,850 Man likās, ka pazīstu viņu labāk par sevi. 334 00:21:06,643 --> 00:21:10,772 Un tomēr - es sapratu, ka ir vēl daudz, ko uzzināt. 335 00:21:14,901 --> 00:21:17,320 - Esam klāt! - Jā! Tev izdevās! Paspējām! 336 00:21:17,320 --> 00:21:19,155 Es izcelšu Harietu. Tu atver durvis! 337 00:21:20,699 --> 00:21:21,700 Gatava? 338 00:21:21,700 --> 00:21:22,909 Jā. 339 00:21:24,202 --> 00:21:25,537 Golijas jaunkundz? 340 00:21:25,537 --> 00:21:27,664 Ko jūs darāt ar manu bērnu? 341 00:21:29,291 --> 00:21:30,417 Harieta? 342 00:21:33,795 --> 00:21:36,590 Golijas jaunkundz, kas te notiek? 343 00:21:36,590 --> 00:21:38,466 Un kas ir šis svešais vīrietis? 344 00:21:38,466 --> 00:21:40,927 Viņš... Viņi... 345 00:21:42,220 --> 00:21:47,183 Es gribētu izmantot izdevību un iepazīstināt ar sevi. 346 00:21:47,684 --> 00:21:49,311 Manuprāt, tam ir mazliet par vēlu. 347 00:21:49,311 --> 00:21:51,563 Man nepatīk, kā tas izskatās, Golijas jaunkundz. 348 00:21:51,563 --> 00:21:54,065 Mamm, mēs tikai bijām uz kino. 349 00:21:54,065 --> 00:21:56,610 Harieta, tev ir jāiet iekšā. 350 00:21:57,861 --> 00:22:01,197 Mēs nezinājām, ka jūs būsiet mājās tik agri. 351 00:22:01,197 --> 00:22:04,784 Cik jauki. Tātad jūs abas domājāt, ka varēsiet ielavīties atpakaļ mājā 352 00:22:04,784 --> 00:22:05,952 un neviens to neuzzinās? 353 00:22:06,870 --> 00:22:09,456 Mēs aizmirsām par sudrabainajām augstpapēžu kurpēm. 354 00:22:12,709 --> 00:22:15,128 Ko varat pateikt savai aizstāvībai, Golijas jaunkundz? 355 00:22:16,880 --> 00:22:19,216 Acīmredzot jums likās pieņemami 356 00:22:19,216 --> 00:22:22,385 uz randiņu ar svešinieku ņemt līdzi Harietu, 357 00:22:22,385 --> 00:22:26,348 kam sen bija jāguļ, turklāt braucāt ar šo nedrošo velosipēdu. 358 00:22:27,891 --> 00:22:30,268 Velša kungs, Velša kundze! 359 00:22:30,268 --> 00:22:37,150 Es no visas sirds apsolu, ka nekas tāds nekad vairs neatkārtosies. 360 00:22:37,150 --> 00:22:39,361 Par to varat būt droša. 361 00:22:39,361 --> 00:22:42,197 Jo jūs, Golijas jaunkundz, esat atlaista. 362 00:22:44,532 --> 00:22:47,202 Es tik gribu būt Tu tik gribi būt 363 00:22:47,202 --> 00:22:48,954 Mēs tik gribam būt 364 00:22:50,080 --> 00:22:52,624 Es negribu, ka Tu negribi, ka 365 00:22:52,624 --> 00:22:58,213 Mēs negribam, ka mums norāda, ko darīt 366 00:23:00,382 --> 00:23:06,054 Un es pūlos darīt labu Savā apkaimē 367 00:23:06,054 --> 00:23:08,598 Es smaidu jauki 368 00:23:08,598 --> 00:23:11,893 Un cenšos taisnību teikt 369 00:23:11,893 --> 00:23:14,479 Es tik gribu būt Tu tik gribi būt 370 00:23:14,479 --> 00:23:16,398 Mēs tik gribam būt 371 00:23:17,274 --> 00:23:20,026 Es negribu, ka Tu negribi, ka 372 00:23:20,026 --> 00:23:22,862 Mēs negribam, ka mums norāda, ko darīt 373 00:23:22,862 --> 00:23:25,448 Un es kļūšu par to, kas gribu būt 374 00:23:25,448 --> 00:23:27,450 Pati noteikšu 375 00:23:28,159 --> 00:23:30,954 Es tik gribu būt Tu tik gribi būt 376 00:23:30,954 --> 00:23:32,956 Mēs tik gribam būt 377 00:23:32,956 --> 00:23:35,792 Nē, es negriezīšu matus 378 00:23:35,792 --> 00:23:38,461 Un vilkšu to, kas 379 00:23:38,461 --> 00:23:44,134 Man patīk, ja varu būt es pati 380 00:23:44,134 --> 00:23:47,053 Es negribu, ka Tu negribi, ka 381 00:23:47,053 --> 00:23:51,850 Mēs negribam, ka mums norāda, ko darīt 382 00:23:51,850 --> 00:23:53,935 Tulkojusi Aija Apse