1 00:00:05,966 --> 00:00:09,844 [Harriet] With Ole Golly gone, I thought I'd be a basket case. 2 00:00:09,844 --> 00:00:12,764 But weirdly, I was feeling great. 3 00:00:13,348 --> 00:00:15,850 You know when you first get into a new car, 4 00:00:15,850 --> 00:00:19,271 - and you smell that new car smell? - [inhales deeply] 5 00:00:19,271 --> 00:00:22,274 It kinda felt like my whole life had that smell. 6 00:00:22,816 --> 00:00:24,985 To give myself a final test, 7 00:00:24,985 --> 00:00:28,321 I decided to open the door to Ole Golly's old bedroom. 8 00:00:34,077 --> 00:00:36,663 If I didn't start weeping and pulling my hair out, 9 00:00:36,663 --> 00:00:41,501 that would mean I was ready to begin the age of Harriet. 10 00:00:43,795 --> 00:00:45,171 Thank you very much. 11 00:00:45,171 --> 00:00:47,090 [chomps] Mmm. 12 00:00:47,090 --> 00:00:48,633 Good morning, Harriet. 13 00:00:48,633 --> 00:00:51,469 [slurps] Top of the morning to ya, Harriet. 14 00:00:51,469 --> 00:00:54,264 How's my favorite daughter this fine morning? 15 00:00:54,264 --> 00:00:57,517 [Harriet] You can always tell how worried your parents are about you... 16 00:00:57,517 --> 00:01:00,729 [chuckles] Don't worry about your famous tomato sandwich. 17 00:01:00,729 --> 00:01:03,732 [Harriet] ...by how weirdly chipper they are. 18 00:01:03,732 --> 00:01:06,276 Super Mom is on the case. 19 00:01:07,986 --> 00:01:11,364 Actually, Super Mom, I like it on the diagonal. 20 00:01:11,948 --> 00:01:13,658 [stammers] Of course. Of course. [chuckles] 21 00:01:13,658 --> 00:01:15,869 How could I forget? [chuckles] Just-- Mmm. 22 00:01:15,869 --> 00:01:19,414 Practice makes perfect. [laughs, sighs] 23 00:01:19,414 --> 00:01:24,961 Mom, it was a great 5,027 sandwich ride with Ole Golly, 24 00:01:24,961 --> 00:01:28,798 but now it's time to move on and try something new. 25 00:01:28,798 --> 00:01:31,009 - Like hot lunch. [chomps] - [sighs] 26 00:01:31,843 --> 00:01:33,803 That is a great idea. 27 00:01:33,803 --> 00:01:36,056 [chews] I've got a million of them. 28 00:01:36,056 --> 00:01:37,140 Gotta go. 29 00:01:38,308 --> 00:01:42,979 Mmm, can't beat that new life smell. 30 00:01:44,231 --> 00:01:46,900 {\an8}♪ I just wanna be You just wanna be ♪ 31 00:01:46,900 --> 00:01:48,860 ♪ We just wanna be ♪ 32 00:01:49,736 --> 00:01:51,988 ♪ I am gonna be who I wanna be ♪ 33 00:01:51,988 --> 00:01:54,407 ♪ My autonomy ♪ 34 00:01:54,407 --> 00:01:57,410 ♪ No, I won't cut my hair ♪ 35 00:01:57,410 --> 00:01:59,579 ♪ And I'll wear whatever ♪ 36 00:01:59,579 --> 00:02:06,002 ♪ I like it when I get to be myself ♪ 37 00:02:06,002 --> 00:02:08,504 ♪ I don't wanna be You don't wanna be ♪ 38 00:02:08,504 --> 00:02:15,262 {\an8}♪ We don't wanna be told what to do ♪ 39 00:02:16,555 --> 00:02:20,976 [Harriet] I decided I needed a theme song to launch the age of Harriet. 40 00:02:21,560 --> 00:02:23,520 [radio interference] 41 00:02:25,230 --> 00:02:26,314 Kaboom. 42 00:02:26,314 --> 00:02:28,316 ["I Got You" plays] 43 00:02:42,247 --> 00:02:43,248 [horn sounds] 44 00:02:43,248 --> 00:02:44,708 [song continues] 45 00:02:47,669 --> 00:02:48,712 [dog barks] 46 00:02:51,423 --> 00:02:53,133 [barking continues] 47 00:03:08,732 --> 00:03:09,900 [coughing] 48 00:03:12,903 --> 00:03:14,821 - [bell rings] - [Harriet humming] 49 00:03:14,821 --> 00:03:18,617 [humming continues] 50 00:03:19,618 --> 00:03:20,619 Are you okay? 51 00:03:20,619 --> 00:03:21,912 Never better. 52 00:03:21,912 --> 00:03:23,496 "Never better," never better? 53 00:03:23,496 --> 00:03:25,248 Or never better, "I miss Ole Golly, 54 00:03:25,248 --> 00:03:27,417 and I'ma start crying and screaming like a loon?" 55 00:03:27,417 --> 00:03:29,502 - [babbles] - What are you doing? 56 00:03:29,502 --> 00:03:33,256 Trying to touch my nose with my tongue. 57 00:03:33,256 --> 00:03:34,799 Never done it before. 58 00:03:35,300 --> 00:03:39,012 Good morning, my brave young thespians. 59 00:03:39,012 --> 00:03:41,389 Cool! I did it. 60 00:03:41,389 --> 00:03:43,350 Class has begun, Harriet. 61 00:03:43,350 --> 00:03:45,143 Sorry, Ms. Elson. 62 00:03:45,143 --> 00:03:49,648 As you all know, Fall Harvest Day is almost here. 63 00:03:49,648 --> 00:03:53,068 Time for us to celebrate with our annual class play. 64 00:03:53,068 --> 00:03:55,528 Now, who has an idea? 65 00:03:57,614 --> 00:03:58,448 Pfft. 66 00:03:58,448 --> 00:03:59,866 [Harriet] Why bother? 67 00:03:59,866 --> 00:04:02,911 Every year, Ms. Elson asked for suggestions, 68 00:04:02,911 --> 00:04:06,998 and every year she always picked one of Marion's crummy ideas. 69 00:04:06,998 --> 00:04:10,585 Everyone had a theory for why Ms. Elson couldn't say no 70 00:04:10,585 --> 00:04:11,586 to Marion. 71 00:04:11,586 --> 00:04:14,923 - Two words. Mind-- - Control. 72 00:04:14,923 --> 00:04:19,636 I heard that Marion bribes her... [whispers] ...with Tater Tots. 73 00:04:20,845 --> 00:04:22,806 Why are you asking me? I-I don't know. 74 00:04:22,806 --> 00:04:24,933 [stammers] Why would you think I would know? 75 00:04:25,892 --> 00:04:27,602 [whispers] Actually, I heard that-- 76 00:04:27,602 --> 00:04:28,895 [Marion] Ahem. 77 00:04:29,521 --> 00:04:30,564 Hi, Marion. 78 00:04:30,564 --> 00:04:33,024 I was just keeping the seat warm for ya. [chuckles] 79 00:04:33,817 --> 00:04:35,277 I think we're done now. 80 00:04:35,777 --> 00:04:38,989 Let's do something with pirates. Or bears. 81 00:04:38,989 --> 00:04:41,575 Oh, how about Madam Curie and her husband discovering radium 82 00:04:41,575 --> 00:04:42,659 and true love? 83 00:04:42,659 --> 00:04:44,661 Or pirates and bears. 84 00:04:45,245 --> 00:04:47,998 Since the holiday celebrates the coming of winter, 85 00:04:47,998 --> 00:04:50,292 why don't we do something about keeping warm? 86 00:04:50,292 --> 00:04:53,336 Yeah, we could do a salute to mittens. 87 00:04:53,336 --> 00:04:56,715 Or when you stand above a subway grate when the train goes by, 88 00:04:56,715 --> 00:04:59,759 and that warm wind blows up your pants. 89 00:04:59,759 --> 00:05:01,761 That's what I was gonna say. 90 00:05:01,761 --> 00:05:03,889 - Same-- - Wavelength. 91 00:05:03,889 --> 00:05:06,516 Hmm. Anyone else? 92 00:05:07,017 --> 00:05:09,311 [Harriet] What can I say? There's a first for everything. 93 00:05:09,936 --> 00:05:11,229 Yes, Harriet. 94 00:05:11,730 --> 00:05:15,650 {\an8}Since we always have a big roast chicken for dinner on Fall Harvest Day 95 00:05:15,650 --> 00:05:18,528 {\an8}and we're studying the Trojan War in history, 96 00:05:18,528 --> 00:05:22,157 what if we make a big Trojan chicken that the Greeks gift to the Trojans? 97 00:05:22,157 --> 00:05:24,117 And just when they're ready to chow down, 98 00:05:24,117 --> 00:05:26,077 - they all get sneak attacked. - [chicken squawks] 99 00:05:27,871 --> 00:05:29,372 Hmm. 100 00:05:30,040 --> 00:05:33,293 [Harriet] I could see it now. My play would be a hit at school, 101 00:05:33,293 --> 00:05:34,419 then go to Broadway, 102 00:05:34,419 --> 00:05:36,755 then Montreal where Ole Golly would see it. 103 00:05:40,217 --> 00:05:44,262 Marion, stop keeping us in suspense. [laughs] 104 00:05:44,930 --> 00:05:48,225 I suggest we honor the holiday by being all the things we eat 105 00:05:48,225 --> 00:05:49,601 at the Fall Harvest feast. 106 00:05:49,601 --> 00:05:52,771 It's topical, original, and... [sighs] ...besides, 107 00:05:52,771 --> 00:05:55,065 I already wrote the whole play. 108 00:05:55,565 --> 00:05:57,859 [Harriet] Clearly, Ms. Elson had not heard the news 109 00:05:57,859 --> 00:06:01,238 that this was the age of Harriet. 110 00:06:02,072 --> 00:06:03,907 Brava, Marion. 111 00:06:03,907 --> 00:06:06,993 [Ms. Elson] I'm guessing you'd like to play the roasted chicken. 112 00:06:07,827 --> 00:06:08,995 Perfect. 113 00:06:08,995 --> 00:06:14,000 Rachel and Beth Ellen, I see you two as the drumsticks. 114 00:06:14,501 --> 00:06:18,129 Mr. Matthews and Pinky, you can be the yams. 115 00:06:18,129 --> 00:06:22,217 Carrie, I see you as a brussels sprout. 116 00:06:22,217 --> 00:06:25,804 Janie and Sport would make wonderful Tater Tots. 117 00:06:25,804 --> 00:06:30,892 Harriet, what would you say about being the onion? 118 00:06:32,686 --> 00:06:38,233 I would say, "No, no, no, no, no, no, and no. PS. No." 119 00:06:38,233 --> 00:06:42,320 Oh, oh, no, no, no. Harriet, that's ridiculous. 120 00:06:42,320 --> 00:06:44,739 Onions are beautiful. 121 00:06:44,739 --> 00:06:47,075 They're stinky, and they make people cry. 122 00:06:47,659 --> 00:06:50,287 There's a lot more than meets the eye. 123 00:06:51,329 --> 00:06:52,497 [groans] 124 00:06:58,128 --> 00:06:59,921 - [thuds] - Ow. 125 00:07:00,630 --> 00:07:02,632 Wha-- [sighs] What are you trying to do? 126 00:07:02,632 --> 00:07:05,677 Ah, Ms. Elson told me that to truly be an onion, 127 00:07:05,677 --> 00:07:09,180 you have to learn to fall in a rolling way like an onion does. 128 00:07:11,016 --> 00:07:12,642 Who-- Ow. 129 00:07:12,642 --> 00:07:15,020 Oh, is this for the Fall Harvest play? 130 00:07:15,020 --> 00:07:18,648 No, I'm being an onion just for the heck of it. 131 00:07:18,648 --> 00:07:20,609 [scoffs] I was just asking. 132 00:07:23,111 --> 00:07:24,946 Whoa, what's going on here? 133 00:07:24,946 --> 00:07:26,489 [sighs] She's being an onion. 134 00:07:26,489 --> 00:07:28,992 A good director would say that to be an onion, 135 00:07:28,992 --> 00:07:30,994 you have to feel like an onion. 136 00:07:30,994 --> 00:07:33,288 Do you feel like an onion? 137 00:07:33,288 --> 00:07:35,457 [sighs] Not in the least. 138 00:07:36,833 --> 00:07:39,502 Honey, you need to feel like an onion. 139 00:07:40,420 --> 00:07:42,255 I don't want to be an onion. 140 00:07:42,255 --> 00:07:43,632 And it's a good thing. 141 00:07:43,632 --> 00:07:46,009 How many parts are written for onions these days? 142 00:07:46,009 --> 00:07:47,510 [chuckles] You're so smart. 143 00:07:47,510 --> 00:07:50,180 Let's see you fall in a rolling way like an onion. 144 00:07:50,180 --> 00:07:52,015 Don't mind if I do. 145 00:07:52,015 --> 00:07:54,643 [grunting] 146 00:07:54,643 --> 00:07:56,144 Ow. 147 00:07:56,144 --> 00:07:58,605 [Harriet and Mrs. Welsch laughing] 148 00:07:59,439 --> 00:08:02,651 - Are you feeling like an onion? - [phone beeping] 149 00:08:02,651 --> 00:08:05,570 I'm trying to, but closest I can get is a scallion. 150 00:08:05,570 --> 00:08:07,447 [laughs] Sorry. 151 00:08:07,447 --> 00:08:10,367 If you think it's so funny, why don't you give it a try? 152 00:08:10,367 --> 00:08:12,327 Maybe I will. 153 00:08:18,166 --> 00:08:19,876 [Harriet] Now that I've been an onion, 154 00:08:19,876 --> 00:08:22,796 I wonder what it would be like to be a table. 155 00:08:22,796 --> 00:08:25,465 - Or a bathtub. Or another person. - [Mr. and Mrs. Welsch chattering] 156 00:08:25,465 --> 00:08:26,800 - [thud] - [Mr. and Mrs. Welsch shout] 157 00:08:26,800 --> 00:08:28,510 Ow. 158 00:08:29,177 --> 00:08:30,178 [laughs] 159 00:08:30,762 --> 00:08:33,306 [Harriet] I wonder what Ole Golly would say to that. 160 00:08:34,849 --> 00:08:37,726 Ole Golly kinda looked like a bird with teeth, 161 00:08:37,726 --> 00:08:40,772 but I think I really look a little like an onion. 162 00:08:41,273 --> 00:08:45,527 After that disaster, I decided that to fully onionize myself, 163 00:08:46,027 --> 00:08:48,238 I needed to do more research. 164 00:08:48,738 --> 00:08:51,575 Because I have a higher sulfur content, 165 00:08:51,575 --> 00:08:55,537 the yellow onion is known for having a more complex flavor. 166 00:08:56,162 --> 00:08:58,498 Because I have a low sulfur content, 167 00:08:58,498 --> 00:09:02,878 the Bermuda onion is famous for having a much sweeter taste. 168 00:09:02,878 --> 00:09:05,672 Don't listen to those doofuses. 169 00:09:05,672 --> 00:09:09,426 If you want a sweeter taste and a more complex flavor, 170 00:09:09,426 --> 00:09:11,386 you got one choice. The-- 171 00:09:11,386 --> 00:09:13,597 - The Bermuda onion. - No, the-- 172 00:09:13,597 --> 00:09:15,974 Yellow onion. In your face. 173 00:09:15,974 --> 00:09:17,100 [both laugh] 174 00:09:17,100 --> 00:09:19,352 No, the Vidalia. 175 00:09:20,186 --> 00:09:22,314 [Harriet] Then, I got some books out at the library 176 00:09:22,314 --> 00:09:25,442 and learned all kinds of fascinating stuff. 177 00:09:25,442 --> 00:09:29,863 Did you know that New York City used to be called the Big Onion? 178 00:09:29,863 --> 00:09:32,324 Because it was a place where you could peel off 179 00:09:32,324 --> 00:09:35,994 layer after layer without ever reaching its core. 180 00:09:36,578 --> 00:09:39,873 Or that the ancient Egyptians worshipped the onion. 181 00:09:39,873 --> 00:09:42,417 And believed its spherical shape 182 00:09:42,417 --> 00:09:46,296 and concentric circles symbolized eternity. 183 00:09:46,296 --> 00:09:47,756 The more I read, 184 00:09:47,756 --> 00:09:52,219 the more I began to understand one of Ole Golly's famous quotes. 185 00:09:52,719 --> 00:09:54,304 Dostoyevsky said, 186 00:09:54,304 --> 00:09:56,306 "If you love everything, 187 00:09:56,306 --> 00:10:00,018 you will perceive the divine mystery in all things." 188 00:10:07,734 --> 00:10:10,237 [Harriet] The next day when we got our costumes, 189 00:10:10,237 --> 00:10:12,447 I wondered what Dostoyevsky would have said 190 00:10:12,447 --> 00:10:16,034 if he had seen me in my ridiculous onion costume. 191 00:10:16,034 --> 00:10:18,745 At least it had a secret pocket to hide my notebook. 192 00:10:18,745 --> 00:10:21,706 - And it didn't make me itch like a maniac. - [grunting, panting] 193 00:10:21,706 --> 00:10:24,042 Or Carrie Andrews' brussels sprout costume, 194 00:10:24,042 --> 00:10:27,754 which seemed okay except for one bizarre detail. 195 00:10:27,754 --> 00:10:30,507 [sniffing] Ugh. 196 00:10:30,507 --> 00:10:33,426 Why does this thing smell like brussels sprouts? 197 00:10:34,511 --> 00:10:38,139 [Harriet] Pinky and Purple Socks arrived in their matching yam costumes. 198 00:10:38,139 --> 00:10:40,308 You look "yam-tastic." [laughs] 199 00:10:40,308 --> 00:10:43,562 You look "yam-tabulous." [laughs] 200 00:10:46,189 --> 00:10:48,567 [Harriet] Rachel and Beth Ellen came as drumsticks. 201 00:10:48,567 --> 00:10:51,778 I'm gonna fall. Catch me. [shouts] 202 00:10:51,778 --> 00:10:55,031 - Right. Sorry, Beth Ellen. No arms. - [sighs] 203 00:10:55,782 --> 00:10:57,242 [Harriet] As you might expect, 204 00:10:57,242 --> 00:11:03,123 Marion's chicken roast costume was by far the most fabulous. 205 00:11:03,123 --> 00:11:08,503 What? Doesn't everyone have a great aunt who makes costumes for Broadway plays? 206 00:11:09,462 --> 00:11:10,505 Oh! [chuckles] 207 00:11:10,505 --> 00:11:16,386 First of all, let me say, you all look good enough to eat. 208 00:11:16,386 --> 00:11:19,097 [laughs] Good enough to eat. 209 00:11:19,097 --> 00:11:21,850 [Rachel] Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, wh-- 210 00:11:21,850 --> 00:11:24,519 [grunting] 211 00:11:24,519 --> 00:11:29,482 [sighs] You gonna help me up, or do I have to put you on the list? 212 00:11:30,150 --> 00:11:32,402 [Harriet] Rachel had a long list of all the people 213 00:11:32,402 --> 00:11:35,196 she was going to eventually get revenge on. 214 00:11:35,196 --> 00:11:36,698 [Rachel] Mr. Horatio. 215 00:11:37,699 --> 00:11:39,409 Thanks, Mr. Horatio. 216 00:11:39,409 --> 00:11:40,702 You're welcome. 217 00:11:41,286 --> 00:11:43,997 [strains] Yeah. Okay, I got you. I got you. 218 00:11:43,997 --> 00:11:47,375 There we go, Rachel. No harm done. 219 00:11:47,375 --> 00:11:49,628 [whimpers] Help. 220 00:11:49,628 --> 00:11:54,424 For our first rehearsal, let's begin by asking ourselves, 221 00:11:54,424 --> 00:11:58,720 "What's the first step in learning to become our characters?" 222 00:11:58,720 --> 00:12:04,017 For me, it's really about digging deep and getting to know my character. 223 00:12:04,017 --> 00:12:08,521 My, Harriet, aren't you just the master thespian? 224 00:12:08,521 --> 00:12:13,652 Actually, I think that's good advice, Harriet. 225 00:12:13,652 --> 00:12:19,783 Let's all spend a little time getting to know our characters. 226 00:12:22,452 --> 00:12:24,454 Sorry, Beth Ellen, didn't see you there. 227 00:12:24,454 --> 00:12:25,914 [sighs] 228 00:12:28,250 --> 00:12:29,084 [Ms. Elson laughs] 229 00:12:29,084 --> 00:12:31,294 Oh, oh, oh, careful now. 230 00:12:31,294 --> 00:12:33,171 The chicken needs her drumsticks. 231 00:12:34,089 --> 00:12:36,925 - [struggling] Whoa. Whoa. - [Beth Ellen screams] 232 00:12:36,925 --> 00:12:39,010 [groans] Get off of me. 233 00:12:39,010 --> 00:12:41,304 [Harriet] By the end of our first week of rehearsals, 234 00:12:41,304 --> 00:12:44,766 I became the unofficial leader of the side dishes. 235 00:12:44,766 --> 00:12:46,518 I know we're only side dishes. 236 00:12:46,518 --> 00:12:49,729 But if we stick together, we can make a difference. 237 00:12:50,939 --> 00:12:52,274 [both] Deal with it! 238 00:12:53,650 --> 00:12:57,404 Uh, Ms. Elson, Harriet is writing new lines for my play. 239 00:12:59,406 --> 00:13:03,243 It's a great script, Marion. 240 00:13:03,243 --> 00:13:07,831 I just think that the side dishes can have more of a voice. 241 00:13:07,831 --> 00:13:09,124 May I have a look? 242 00:13:11,751 --> 00:13:14,045 I see where you're going, Harriet. 243 00:13:14,045 --> 00:13:16,172 The roasted chicken is the star. 244 00:13:16,172 --> 00:13:20,427 But without the side dishes, there'd be no Fall Harvest feast. 245 00:13:21,011 --> 00:13:22,512 Exactly. 246 00:13:22,512 --> 00:13:25,765 Do you mind if I use that line in the speech I'm writing? 247 00:13:25,765 --> 00:13:27,767 It's kinda brilliant. 248 00:13:27,767 --> 00:13:30,896 [gasp] Oh, oh! Well, it's yours. 249 00:13:31,980 --> 00:13:34,399 Well played, Harriet M. Welsch. 250 00:13:34,399 --> 00:13:36,484 Well played. 251 00:13:40,155 --> 00:13:43,617 [Harriet] Fixing Marion's script was a lot harder than I thought. 252 00:13:44,993 --> 00:13:46,703 Hello, Harriet. 253 00:13:46,703 --> 00:13:48,455 Ole Golly. [inhales deeply] 254 00:13:50,957 --> 00:13:52,459 How was Montreal? 255 00:13:52,459 --> 00:13:54,586 I learned some French. 256 00:13:54,586 --> 00:13:56,880 [speaking French] 257 00:13:56,880 --> 00:13:59,132 That means, "How's the writing going?" 258 00:13:59,132 --> 00:14:00,383 [sighs] 259 00:14:01,009 --> 00:14:02,135 I'm nervous. 260 00:14:02,135 --> 00:14:05,847 I've never shown my writing to anybody else before. 261 00:14:05,847 --> 00:14:07,390 What if it stinks? 262 00:14:07,390 --> 00:14:12,771 The author Samuel Beckett said this about life, but it applies to writing too. 263 00:14:12,771 --> 00:14:16,191 [Ole Golly] "I can't go on. I'll go on." 264 00:14:17,025 --> 00:14:18,401 So, stick with it. 265 00:14:19,194 --> 00:14:20,946 No, don't go. 266 00:14:21,446 --> 00:14:23,531 I need you to pull off my blanket every night 267 00:14:23,531 --> 00:14:25,450 and tell me it's time to go to sleep. 268 00:14:25,450 --> 00:14:29,037 My parents never do that. Plus, I miss you. 269 00:14:30,497 --> 00:14:34,000 Au revoir, Harriet. Au revoir. 270 00:14:34,668 --> 00:14:36,545 [Ole Golly] That's French for... 271 00:14:36,545 --> 00:14:38,129 Goodbye. [sighs] 272 00:14:41,925 --> 00:14:45,595 [Harriet] I knew I was way too old to be doing this. 273 00:14:45,595 --> 00:14:47,013 But it was an emergency, 274 00:14:47,013 --> 00:14:50,809 and the only cure was pretending I was five years old again. 275 00:14:50,809 --> 00:14:52,978 [snoring, mumbling] 276 00:14:55,272 --> 00:14:57,315 Ah. 277 00:14:57,315 --> 00:14:59,818 [grunts, snores] 278 00:15:00,610 --> 00:15:03,697 [groans, snoring] 279 00:15:05,740 --> 00:15:07,033 [smacks lips] 280 00:15:09,995 --> 00:15:12,163 [Harriet] Ole Golly wasn't going to save me, 281 00:15:12,163 --> 00:15:14,666 and neither was being five years old again. 282 00:15:18,086 --> 00:15:20,964 [Harriet] The training wheels were off for good. 283 00:15:20,964 --> 00:15:26,177 The only person who was going to save me was Harriet M. Welsch. 284 00:15:29,055 --> 00:15:35,687 "Friends, Romans, and vegetables, lend me your ears." 285 00:15:36,855 --> 00:15:38,231 [sighs] Dumb. 286 00:15:40,317 --> 00:15:46,531 "Why be side dishes when we can be front dishes?" 287 00:15:47,991 --> 00:15:49,784 [Harriet] Front dishes? 288 00:15:52,412 --> 00:15:53,330 [groans] 289 00:16:02,756 --> 00:16:06,968 [Harriet] ♪ Well, we started as "potaters" ♪ 290 00:16:06,968 --> 00:16:10,847 ♪ On the train to tasty town ♪ 291 00:16:10,847 --> 00:16:15,727 ♪ We danced with graceful graters And were fried till golden brown ♪ 292 00:16:15,727 --> 00:16:20,941 ♪ When it comes to crisp confections We wear the golden crown ♪ 293 00:16:20,941 --> 00:16:22,943 [Harriet] I didn't know where that song came from, 294 00:16:22,943 --> 00:16:25,862 but I definitely wanted to see where it was going. 295 00:16:25,862 --> 00:16:30,992 ♪ Let us show you the way to tasty town ♪ 296 00:16:33,453 --> 00:16:37,916 Ms. Elson, while I kindly agreed to let Harriet write a few lines, 297 00:16:37,916 --> 00:16:40,293 I did not agree to letting her turn my play 298 00:16:40,293 --> 00:16:41,753 into a musical. 299 00:16:42,587 --> 00:16:47,217 Marion, I understand why you're upset. 300 00:16:47,801 --> 00:16:50,720 And it is time to do something about it. 301 00:16:50,720 --> 00:16:55,934 The emotions you're feeling right now, anger, resentment, jealousy. 302 00:16:56,601 --> 00:17:01,690 Try to climb aboard one of those feelings and see where it takes you. 303 00:17:01,690 --> 00:17:03,149 But, Ms. Elson-- 304 00:17:03,149 --> 00:17:07,529 Acting is a journey, Marion. Don't be afraid now. 305 00:17:07,529 --> 00:17:10,282 Now, Harriet. Let's take it from the top. 306 00:17:10,282 --> 00:17:14,035 I want all the side dishes to come in at the chorus. 307 00:17:14,035 --> 00:17:19,708 [chuckles] And a one, and a two, and a three. 308 00:17:19,708 --> 00:17:21,793 [piano playing] 309 00:17:24,212 --> 00:17:27,007 [Harriet] I must have done something right because the next day, 310 00:17:27,007 --> 00:17:30,051 all the side dishes were working on their characters. 311 00:17:30,719 --> 00:17:35,432 I yam what I yam. 312 00:17:35,432 --> 00:17:37,976 Would you boys stop yammering, please? 313 00:17:38,727 --> 00:17:39,978 You want Tater Tots? 314 00:17:42,022 --> 00:17:46,902 ♪ Well, we started as "potaters" On the train to tasty town ♪ 315 00:17:46,902 --> 00:17:48,778 ♪ We danced with graceful graters ♪ 316 00:17:48,778 --> 00:17:51,197 - ♪ And were fried till golden brown ♪ - You're holding up the line. 317 00:17:51,197 --> 00:17:55,452 ♪ When it comes to crisp confections We wear the golden crown ♪ 318 00:17:55,452 --> 00:18:00,624 ♪ Let us show you the way to tasty town ♪ 319 00:18:03,627 --> 00:18:05,545 [Carrie] I am a brussels sprout. 320 00:18:05,545 --> 00:18:07,047 I am a brussels sprout. 321 00:18:07,047 --> 00:18:08,924 - [toilet flushes] - I am a brussels sprout. 322 00:18:08,924 --> 00:18:10,967 Ew. Gross. 323 00:18:10,967 --> 00:18:14,930 How could you want to be something that smells like rotten eggs? 324 00:18:14,930 --> 00:18:18,225 The rotten egg smell associated with brussels sprouts comes 325 00:18:18,225 --> 00:18:20,644 from improperly overcooking the vegetable. 326 00:18:20,644 --> 00:18:23,230 When prepared properly by gently steaming, 327 00:18:23,230 --> 00:18:26,816 brussels sprouts have a sweet, nutty flavor and a crisp texture. 328 00:18:27,525 --> 00:18:31,321 I am a brussels sprout. I am a brussels sprout. 329 00:18:31,321 --> 00:18:32,948 I am a brussels sprout. 330 00:18:35,283 --> 00:18:36,576 When is this going to stop? 331 00:18:36,576 --> 00:18:40,080 Acting is a journey, Marion. Don't be afraid. 332 00:18:40,080 --> 00:18:42,374 Harriet. Oh. [strains] 333 00:18:42,374 --> 00:18:44,542 Just-- Oh, you are pathetic. 334 00:18:49,673 --> 00:18:52,801 Ms. Elson, Harriet is trying to take over my-- 335 00:18:52,801 --> 00:18:55,345 Marion, you're here. Perfect. 336 00:18:55,345 --> 00:18:56,805 You're just in time 337 00:18:56,805 --> 00:19:00,100 to rehearse a new scene that Harriet wrote. 338 00:19:02,519 --> 00:19:03,395 [gasps] 339 00:19:04,771 --> 00:19:09,776 "Pee-yew, brussels sprout. You smell like rotten eggs." 340 00:19:09,776 --> 00:19:12,404 "The rotten egg smell associated with brussels sprouts--" 341 00:19:12,404 --> 00:19:14,281 This has gone too far. 342 00:19:14,281 --> 00:19:17,492 I am not the villain. I am the main course. 343 00:19:20,078 --> 00:19:22,080 You are not getting away with this. 344 00:19:25,208 --> 00:19:26,209 [grunts] 345 00:19:28,044 --> 00:19:29,379 Marion. 346 00:19:30,630 --> 00:19:31,756 [gulps] 347 00:19:33,717 --> 00:19:34,926 Okay, everybody. 348 00:19:34,926 --> 00:19:39,598 I've asked you here for a top-secret, Marion-free rehearsal of a new song 349 00:19:39,598 --> 00:19:42,267 - for the end of the play. - [Marion] Oh, nice try, Harriet. 350 00:19:42,934 --> 00:19:44,895 Ugh. Look who's here. 351 00:19:44,895 --> 00:19:47,772 Just wanted you all to know we are quitting the play 352 00:19:47,772 --> 00:19:50,859 unless we go back to the original script. 353 00:19:52,485 --> 00:19:55,947 Oh, maybe the play will be better without Marion. 354 00:19:58,617 --> 00:19:59,534 [sighs] 355 00:19:59,534 --> 00:20:02,913 [Harriet] I knew Janie was right. Without a roast chicken, 356 00:20:02,913 --> 00:20:05,624 our Fall Harvest Day play would be a dead duck. 357 00:20:06,166 --> 00:20:08,877 Marion, you know we can't do it without you. 358 00:20:08,877 --> 00:20:12,172 You should have thought of that before you decided to hijack my play. 359 00:20:12,172 --> 00:20:14,341 You may all think that Harriet M. Welsch just wants 360 00:20:14,341 --> 00:20:15,634 to make the play better. 361 00:20:15,634 --> 00:20:18,929 But the truth is, she just wants to get revenge on me. 362 00:20:18,929 --> 00:20:20,263 That's not true. 363 00:20:20,847 --> 00:20:24,684 Oh, really? So, you're not still furious at me for not being your friend anymore? 364 00:20:25,477 --> 00:20:27,020 That was a long time ago. 365 00:20:27,520 --> 00:20:31,316 You know, I wanna say, "Liar, liar, pants on fire." 366 00:20:31,316 --> 00:20:33,276 But you're not wearing any pants. 367 00:20:33,276 --> 00:20:36,905 So, I'll just go with, "Liar, liar, lame onion costume on fire." 368 00:20:36,905 --> 00:20:38,698 You're the liar. 369 00:20:38,698 --> 00:20:39,866 Said the liar. 370 00:20:40,867 --> 00:20:43,828 - I am not a liar! - [Marion grunts] 371 00:20:44,621 --> 00:20:48,792 [gasps] Oh, uh, sorry. It-It was an accident. Are you okay? 372 00:20:52,754 --> 00:20:55,757 You all saw it. She attacked me. 373 00:20:55,757 --> 00:20:57,050 Do something! 374 00:20:57,050 --> 00:20:59,511 - Well, what do you-- Wha-- - Just go. 375 00:21:04,099 --> 00:21:05,308 Run, Harriet! 376 00:21:05,976 --> 00:21:08,103 [panting] 377 00:21:09,896 --> 00:21:11,773 [panting] 378 00:21:11,773 --> 00:21:14,276 [pants] What are we supposed to do when we catch her? 379 00:21:14,276 --> 00:21:16,152 I have no idea. I thought you knew. 380 00:21:24,160 --> 00:21:25,412 [Beth Ellen] Where did she go? 381 00:21:25,412 --> 00:21:26,496 [Rachel] Split up! 382 00:21:31,710 --> 00:21:33,128 [sighs] 383 00:21:39,801 --> 00:21:42,429 [grunts] Whoa. Ah! 384 00:21:42,429 --> 00:21:44,264 [straining] 385 00:21:51,813 --> 00:21:53,315 [panting] 386 00:21:54,399 --> 00:21:55,400 [Harriet gasps] 387 00:21:57,903 --> 00:22:00,614 [Harriet] It-- It couldn't be, could it? 388 00:22:01,948 --> 00:22:02,782 [sighs] 389 00:22:02,782 --> 00:22:05,577 [Harriet] You know that new life smell I was talking about? 390 00:22:06,494 --> 00:22:08,371 But Marion had my notebook. 391 00:22:08,371 --> 00:22:10,874 The only thing I could smell was fear. 392 00:22:11,499 --> 00:22:14,294 Well, since you claim you're not a liar, 393 00:22:14,294 --> 00:22:18,590 everything you wrote about us in your little notebook must be true. 394 00:22:23,595 --> 00:22:24,596 [breathing heavily] 395 00:22:24,596 --> 00:22:29,434 No one reads my notebook but me! 396 00:22:30,101 --> 00:22:32,520 [shouting] 397 00:22:33,396 --> 00:22:34,314 [gasps] 398 00:22:35,482 --> 00:22:40,737 Oh, here's something about me. 399 00:22:41,947 --> 00:22:47,827 [Harriet] Just like that, the age of Harriet officially bit the biscuit. 400 00:22:48,995 --> 00:22:52,123 ♪ I just wanna be You just wanna be ♪ 401 00:22:52,123 --> 00:22:54,084 ♪ We just wanna be ♪ 402 00:22:55,085 --> 00:22:57,629 ♪ I don't wanna be You don't wanna be ♪ 403 00:22:57,629 --> 00:23:02,842 ♪ We don't wanna be told what to do ♪ 404 00:23:05,262 --> 00:23:11,101 ♪ And I try my best to do good In the neighborhood ♪ 405 00:23:11,101 --> 00:23:13,562 ♪ I smile real nice ♪ 406 00:23:13,562 --> 00:23:16,690 ♪ And I strive to tell the truth ♪ 407 00:23:16,690 --> 00:23:19,442 ♪ I just wanna be You just wanna be ♪ 408 00:23:19,442 --> 00:23:21,152 ♪ We just wanna be ♪ 409 00:23:22,279 --> 00:23:24,864 ♪ I don't wanna be You don't wanna be ♪ 410 00:23:24,864 --> 00:23:27,659 ♪ We don't wanna be told what to do ♪ 411 00:23:27,659 --> 00:23:30,287 ♪ I am gonna be who I wanna be ♪ 412 00:23:30,287 --> 00:23:32,122 ♪ My autonomy ♪ 413 00:23:33,123 --> 00:23:35,750 ♪ I just wanna be You just wanna be ♪ 414 00:23:35,750 --> 00:23:37,586 ♪ We just wanna be ♪ 415 00:23:37,586 --> 00:23:40,881 ♪ No, I won't cut my hair ♪ 416 00:23:40,881 --> 00:23:43,383 ♪ And I'll wear whatever ♪ 417 00:23:43,383 --> 00:23:49,472 ♪ I like it when I get to be myself ♪ 418 00:23:49,472 --> 00:23:52,183 ♪ I don't wanna be You don't wanna be ♪ 419 00:23:52,183 --> 00:23:56,646 ♪ We don't wanna be told what to do ♪