1 00:00:05,882 --> 00:00:09,970 På listen over de 100 værste ting, der kunne ske, 2 00:00:09,970 --> 00:00:16,643 er nummer et, lige efter at blive ramt af et hus som den Onde Heks fra Vest, dette. 3 00:00:16,643 --> 00:00:19,145 Her står noget mere om mig. 4 00:00:19,145 --> 00:00:24,693 Giv mig så min notesbog. Alt i den bog er privat! 5 00:00:25,777 --> 00:00:27,362 Nu skal I høre. 6 00:00:27,362 --> 00:00:32,741 "Med alle de priser, Marion har vundet, burde hun have fået en pokal 7 00:00:32,741 --> 00:00:36,454 for sin præstation som usselt menneske." 8 00:00:38,123 --> 00:00:41,751 Wow. Og så siger folk, at jeg er den onde dronning. 9 00:00:45,463 --> 00:00:50,760 Lad mig se. Her er en god en. "I stedet for at kalde uhyret under sengen 10 00:00:50,760 --> 00:00:55,223 en 'bøhmand', burde den bare kaldes Rachel Hennessy." 11 00:00:58,310 --> 00:00:59,895 Du må ikke slå. 12 00:01:01,271 --> 00:01:05,025 Hold da op, der står noget om alle. 13 00:01:05,025 --> 00:01:09,946 Okay, Marion. Nu er det nok. Giv Harriet notesbogen tilbage. 14 00:01:10,447 --> 00:01:13,491 - Selv om Janie. - Hvad? 15 00:01:14,075 --> 00:01:16,620 Du må ikke, Marion. Jeg beder dig! 16 00:01:16,620 --> 00:01:19,205 Okay, jeg læser det ikke. 17 00:01:19,205 --> 00:01:24,294 Janie må selv beslutte, hvad hun vil. Dit valg, Janie. 18 00:01:40,894 --> 00:01:43,563 {\an8}Jeg vil bare være Du vil bare være 19 00:01:43,563 --> 00:01:45,315 Vi vil bare være 20 00:01:46,483 --> 00:01:50,612 Jeg vil være den, jeg vil Min selvstændighed 21 00:01:51,112 --> 00:01:54,032 Nej, jeg klipper ikke mit hår 22 00:01:54,032 --> 00:01:56,493 Og jeg går klædt, som jeg vil 23 00:01:56,493 --> 00:02:02,624 Jeg kan lide at få lov Til at være mig selv 24 00:02:02,624 --> 00:02:05,252 Jeg vil ikke være Du vil ikke være 25 00:02:05,252 --> 00:02:08,170 Vi vil ikke have at vide Hvad vi skal 26 00:02:08,170 --> 00:02:09,256 {\an8}ALLE HADER MIG 27 00:02:10,173 --> 00:02:12,384 {\an8}HARRIET OPDAGER 28 00:02:16,930 --> 00:02:19,641 Det er kun mig, der må læse det. 29 00:02:34,239 --> 00:02:37,784 "Janie vil være en stor forsker som Marie Curie. 30 00:02:37,784 --> 00:02:42,414 Men mon ikke hun ender som en gal videnskabsmand 31 00:02:42,414 --> 00:02:45,875 og måske endda en dårlig, gal videnskabsmand?" 32 00:02:46,960 --> 00:02:51,381 Jeg ved, det lyder slemt, men husk, hvad der skete med tomaten. 33 00:02:55,594 --> 00:03:00,599 Er det en frugt, en grøntsag, eller er det en superduperbold? 34 00:03:12,694 --> 00:03:16,740 - Jeg foretrækker den som grøntsag. - Det er en frugt. 35 00:03:20,410 --> 00:03:23,413 Jeg troede, I to var bedste veninder. 36 00:03:23,955 --> 00:03:25,290 Også mig. 37 00:03:28,251 --> 00:03:30,253 Beth Ellen, du siger stop. 38 00:03:31,004 --> 00:03:34,841 - Stop! - Okay. Hvis tur er det nu? 39 00:03:37,135 --> 00:03:39,429 - Hold da op. - Hvem er det? 40 00:03:40,096 --> 00:03:42,724 Lilla Strømper og dig. 41 00:03:44,809 --> 00:03:49,439 "Pinky og Lilla Strømper burde måske gå ud af skolen 42 00:03:49,439 --> 00:03:51,524 og optræde i fjollecirkus." 43 00:03:57,322 --> 00:04:00,867 Ja, undskyld, vi ikke er lige så perfekte som dig. 44 00:04:03,620 --> 00:04:04,871 Hvem er det nu? 45 00:04:04,871 --> 00:04:09,918 Jeg gider ikke høre mere. Bare slå dig løs, Marion. 46 00:04:11,086 --> 00:04:14,714 Fint, gå bare. Men så ser du aldrig bogen igen. 47 00:04:14,714 --> 00:04:18,175 Red mig! 48 00:04:21,805 --> 00:04:22,847 Du vinder. 49 00:04:24,224 --> 00:04:28,061 "Folk tager kun hjem til Carrie Andrews, fordi..." 50 00:04:32,357 --> 00:04:34,484 Jeg nåede slet ikke det bedste. 51 00:04:34,484 --> 00:04:39,114 Marion, drop det! Giv Harriet bogen. Hvem går op i, hvad hun skriver? 52 00:04:39,114 --> 00:04:41,408 - Det burde du. - Nej! 53 00:04:41,408 --> 00:04:44,578 Janie, vil du læse det højt for Sport? 54 00:04:47,038 --> 00:04:48,456 Janie, lad være. 55 00:04:51,167 --> 00:04:53,253 "Sport kan være uudholdelig. 56 00:04:53,837 --> 00:04:57,924 Han bekymrer sig altid og pylrer om sin far. 57 00:04:57,924 --> 00:05:01,386 Nogle gange minder han om en gammel dame." 58 00:05:02,679 --> 00:05:06,850 Sport... Det var bare en lille observering. 59 00:05:07,809 --> 00:05:10,854 En observering baseret på denne episode. 60 00:05:10,854 --> 00:05:14,149 Skynd dig. Filmen begynder om et kvarter. 61 00:05:15,150 --> 00:05:17,027 Kan din far ikke vaske op? 62 00:05:17,652 --> 00:05:22,449 Nej, så bliver hans fingre rynkede. Så kan han ikke skrive på maskine. 63 00:05:22,449 --> 00:05:24,367 Så gør det senere? 64 00:05:24,367 --> 00:05:28,663 Janie, er der snavs på en tallerken, er der snavs i mit sind. 65 00:05:33,168 --> 00:05:34,920 Synes du virkelig det? 66 00:05:35,503 --> 00:05:39,132 Jeg synes så meget. Det er svært at holde styr på. 67 00:05:39,132 --> 00:05:43,136 Du sagde, at du kun skrev sandheden. Du lyver måske? 68 00:05:43,887 --> 00:05:45,347 Jeg lyver ikke. 69 00:05:47,057 --> 00:05:50,018 Hvordan vidste du det? Du var der jo ikke. 70 00:05:50,018 --> 00:05:55,607 - Udspionerede du os? - Det er kun sådan, man finder sandheden. 71 00:06:00,695 --> 00:06:03,531 Udspionerer du også os? 72 00:06:08,203 --> 00:06:11,414 Giv mig min notesbog! 73 00:06:17,504 --> 00:06:19,506 Du får den aldrig, Harriet. 74 00:06:20,590 --> 00:06:23,218 Så behold den. Jeg køber en ny! 75 00:06:33,687 --> 00:06:36,481 Typisk, at det skulle gå galt, 76 00:06:36,481 --> 00:06:41,695 lige efter at Gamle Golly tog til Montreal. Hun ville have en løsning. 77 00:06:44,614 --> 00:06:45,782 Gamle Golly! 78 00:06:48,410 --> 00:06:53,498 - Hvorfor har du en flamingohat? - Det er din fantasi, ikke min. 79 00:06:53,498 --> 00:06:56,334 Jeg er da ikke klædt ud som et løg. 80 00:06:59,588 --> 00:07:01,172 Hvorfor er jeg her? 81 00:07:01,172 --> 00:07:05,760 Børnene i skolen fandt min notesbog og læste, hvad der stod om dem. 82 00:07:06,261 --> 00:07:11,975 - Kan du huske, hvad John Keats sagde? -"Skønhed er sandhed, og sandhed skønhed." 83 00:07:13,059 --> 00:07:15,103 Du behøver ikke vide andet. 84 00:07:16,646 --> 00:07:17,689 Bliv her. 85 00:07:19,900 --> 00:07:23,069 Tak for cyklen. Jeg skal hjem til Montreal. 86 00:07:26,239 --> 00:07:30,452 Og husk, en god spion giver aldrig op! 87 00:07:40,253 --> 00:07:44,591 Hvad gør en god spion, når Marion stjæler hendes notesbog? 88 00:07:45,258 --> 00:07:47,427 Hun køber en ny notesbog. 89 00:07:54,559 --> 00:07:57,145 Gamle Golly havde ret. Ikke give op. 90 00:07:57,145 --> 00:08:01,358 Min opgave var at sige sandheden, ikke sige undskyld. 91 00:08:06,029 --> 00:08:11,743 Jeg var som min yndlingsforfatter, Jack London. En ensom ulv på rov. 92 00:08:28,802 --> 00:08:31,304 Jeg behøvede ikke slæbebåden. 93 00:08:33,765 --> 00:08:38,352 Jeg havde min notesbog, min kuglepen og min hjerne. 94 00:08:52,242 --> 00:08:54,494 Godmorgen, Sport. Janie. 95 00:08:54,494 --> 00:08:57,831 - Hørte du noget, Sport? - Nej. Ingenting. 96 00:09:03,211 --> 00:09:04,421 Ny notesbog. 97 00:09:05,839 --> 00:09:09,968 Godmorgen. Vi begynder med at læse en valgfri bog. 98 00:09:09,968 --> 00:09:14,764 Det er ikke valgfrit at læse bogen med babynavne, hr. Whitehead. 99 00:09:14,764 --> 00:09:19,728 Jeg tror, jeg tager navneforandring til... Barnaby! 100 00:09:19,728 --> 00:09:21,062 Lev med det! 101 00:09:48,256 --> 00:09:50,508 Janie! Pst! Janie! 102 00:09:51,176 --> 00:09:55,013 Jeg blev sindssyg. Lyden af sedlens knitren 103 00:09:55,013 --> 00:09:59,643 var som en stemme, der sagde: "Vi ved noget slemt om dig." 104 00:10:01,519 --> 00:10:02,562 Sport! 105 00:10:06,024 --> 00:10:07,108 Hallo! 106 00:10:07,901 --> 00:10:13,031 "Har I også lagt mærke til, at Harriet M. Welsch lugter?" 107 00:10:13,031 --> 00:10:17,118 Mig? Lugtede jeg? 108 00:10:27,671 --> 00:10:31,424 Mine ører var så varme, at de næsten smeltede. 109 00:10:31,424 --> 00:10:34,052 Alle grinede ad mig. 110 00:10:34,052 --> 00:10:35,345 Toiletbesøg, tak! 111 00:10:54,614 --> 00:10:57,409 Hvorfor får vi alle de lektier? 112 00:10:58,076 --> 00:11:02,122 Jeg er ligeglad. Jeg hader bare bøfsandwich til frokost. 113 00:11:02,122 --> 00:11:06,167 Uanset hvad de gør, vil jeg skrive sandheden. 114 00:11:06,167 --> 00:11:09,671 Og berømte bøger. Og vinde en Pulitzer-pris. 115 00:11:09,671 --> 00:11:11,923 Og mine eks-venner vil sige... 116 00:11:11,923 --> 00:11:14,509 Der er Harriet M. Welsch. 117 00:11:14,509 --> 00:11:19,514 - Hvor vi dog misforstod hende. - Og hun lugtede slet ikke. 118 00:11:21,516 --> 00:11:24,185 Har du hørt, at Harriet lugter? 119 00:11:30,650 --> 00:11:33,069 Efter skole gik jeg i gang. 120 00:11:36,281 --> 00:11:41,703 Pyt med, at mine fødder lugtede. Willa Cathers tæer stank nok også. 121 00:11:49,711 --> 00:11:51,713 Kom familien Garcia til USA, 122 00:11:51,713 --> 00:11:56,843 fordi Clarita blev smidt ud af Cuba for at synge? Bør undersøges. 123 00:12:00,889 --> 00:12:03,934 Vi er Spionfangernes Klub, 124 00:12:03,934 --> 00:12:07,562 og vores opgave er at rydde byen for spioner! 125 00:12:08,063 --> 00:12:10,148 Spioner? Hvad snakker du om? 126 00:12:12,901 --> 00:12:13,902 Harriet? 127 00:12:13,902 --> 00:12:16,071 Harriet er spion! 128 00:12:16,071 --> 00:12:20,408 - Hun udspionerer alle! - Og skriver lede ting! 129 00:12:27,666 --> 00:12:29,000 Efter hende! 130 00:12:52,148 --> 00:12:54,150 - Hvor løb hun hen? - Del jer! 131 00:13:00,949 --> 00:13:05,704 Det var min spionrute, og jeg kendte den bedre end nogen. 132 00:13:06,496 --> 00:13:10,208 Jeg ved ikke, hvordan de fandt mig, men jeg slap fra dem. 133 00:13:10,208 --> 00:13:12,544 Nu kunne jeg udspionere igen. 134 00:13:12,544 --> 00:13:15,130 En og to og... 135 00:13:18,842 --> 00:13:19,843 Hallo? 136 00:13:27,601 --> 00:13:33,773 Selvfølgelig! Spionfangerne kendte min spionrute, fordi de havde min notesbog. 137 00:13:35,317 --> 00:13:36,318 Nej! 138 00:13:37,152 --> 00:13:40,447 Janie og Marion? Sammen? 139 00:13:40,447 --> 00:13:42,741 Mit hjerte sank i livet. 140 00:13:42,741 --> 00:13:45,994 Og ud på gulvet. Og helt ned i jorden. 141 00:13:46,703 --> 00:13:51,541 Hvis Janie samarbejdede med spionfangerne, gjorde Sport det også. 142 00:13:56,254 --> 00:13:58,298 Gem hellere den yoyo. 143 00:13:58,965 --> 00:14:02,302 Harriet er derude. Vi må være på vagt. 144 00:14:06,723 --> 00:14:10,060 Gamle Golly sagde, at stor kunst kræver store lidelser. 145 00:14:10,060 --> 00:14:13,730 Gid det kom i sprøjt, ikke i en jævn strøm. 146 00:14:17,150 --> 00:14:21,112 Den aften besluttede jeg, at jeg ikke behøvede venner 147 00:14:21,112 --> 00:14:23,490 og heller ikke min spionrute. 148 00:14:24,074 --> 00:14:28,328 Det forstyrrede kun. Nu låste jeg mig inde på værelset 149 00:14:28,328 --> 00:14:32,499 og levede mit liv i ensomhed ligesom Emily Dickinson. 150 00:14:33,416 --> 00:14:37,712 Jeg, Emily Dickinson, må overvinde modgang, ensomhed 151 00:14:37,712 --> 00:14:43,134 og... ekstremt kradsende gammeldags tøj, 152 00:14:43,134 --> 00:14:47,055 så jeg kan fortælle sandheden til masserne og gøre dem frie. 153 00:14:56,606 --> 00:14:58,108 Harriet! 154 00:15:11,413 --> 00:15:12,414 Harriet? 155 00:15:13,248 --> 00:15:16,251 Du skal i skole. Hørte du ikke vækkeuret? 156 00:15:18,336 --> 00:15:22,090 - Jeg skal ikke i skole. - Jo, du skal. 157 00:15:22,090 --> 00:15:26,219 Det kan jeg ikke. Jeg tilbringer mit liv i ensomhed. 158 00:15:27,554 --> 00:15:29,764 - Nej. - Jeg laver pandekager. 159 00:15:30,557 --> 00:15:32,851 Mmh, pandekager. 160 00:15:40,942 --> 00:15:44,112 Jeg behøvede ikke pandekager og venner. 161 00:15:44,112 --> 00:15:47,824 Eller min spionrute. Jeg behøvede heller ikke lugte godt. 162 00:15:48,825 --> 00:15:52,579 Jeg behøvede bare, at slæbebåden tudede med hornet. 163 00:15:52,579 --> 00:15:54,122 Bare én gang. 164 00:15:59,920 --> 00:16:03,840 Kom nu. Tud med hornet! 165 00:16:03,840 --> 00:16:06,760 Tud med hornet! 166 00:16:06,760 --> 00:16:08,637 Jeg giver op. 167 00:16:26,905 --> 00:16:29,241 Kom med mig på eventyr, børn. 168 00:16:29,241 --> 00:16:33,662 Tilbage, tilbage, tilbage gennem tidens tåger 169 00:16:33,662 --> 00:16:35,997 til den oldgamle civilisation... 170 00:16:46,633 --> 00:16:47,801 Efterabere. 171 00:16:49,261 --> 00:16:52,681 De lod mig bare smage min egen medicin, men... 172 00:16:54,140 --> 00:16:56,977 ...hvad mon de skrev om mig? 173 00:17:02,023 --> 00:17:03,608 Toiletbesøg, tak. 174 00:17:09,613 --> 00:17:12,700 Hvad lavede jeg? De skulle ikke knække mig. 175 00:17:13,285 --> 00:17:14,785 De kunne ikke knække mig. 176 00:17:16,204 --> 00:17:18,290 Jeg var Harriet M. We... 177 00:17:19,291 --> 00:17:22,209 Min sandwich! Det gjorde de bare ikke. 178 00:17:32,012 --> 00:17:35,140 Gid jeg var en fugl. De kan godt flyve solo. 179 00:17:42,147 --> 00:17:45,775 Alle hader mig. Og måske med god grund. 180 00:17:45,775 --> 00:17:50,989 Det var sandheden. Det nye var, at jeg også hadede mig selv. 181 00:17:52,782 --> 00:17:58,371 Måden jeg behandlede mine bedste venner... Jeg kan være meget storsnudet. 182 00:17:59,080 --> 00:18:01,666 Jeg tror, jeg er bedre end andre. 183 00:18:02,334 --> 00:18:04,669 Jeg er et egoistisk menneske. 184 00:18:04,669 --> 00:18:08,215 Jeg tager altid det sidste stykke pizza. 185 00:18:09,841 --> 00:18:13,803 Hvis jeg som lovet skulle fortælle sandheden, 186 00:18:13,803 --> 00:18:16,765 måtte jeg også fortælle den om mig selv. 187 00:18:27,984 --> 00:18:32,113 Det var ingen undskyldning, men måske ville de tilgive mig. 188 00:18:41,289 --> 00:18:42,290 Ups. 189 00:18:45,293 --> 00:18:48,213 - Hallo! -Åh nej. Jeg snublede. 190 00:18:48,838 --> 00:18:52,092 - Det er jeg ked af. - Nej, du er ej! 191 00:18:54,219 --> 00:18:58,139 - Du gjorde det med vilje. - Hvad foregår der? 192 00:18:58,139 --> 00:19:02,352 Jeg spildte maling på Harriet, og hun tror, det var med vilje. 193 00:19:02,352 --> 00:19:06,606 - Det var det! - Rachel siger jo, at det var et uheld. 194 00:19:07,107 --> 00:19:08,483 Jeg henter noget papir. 195 00:19:13,572 --> 00:19:15,073 Det er ikke sjovt. 196 00:19:21,788 --> 00:19:23,873 Harriet, lad mig hjælpe. 197 00:19:23,873 --> 00:19:28,003 Har du glemt, hun sagde, du ikke var nogen Marie Curie? 198 00:19:31,548 --> 00:19:32,591 Her. 199 00:19:34,217 --> 00:19:38,221 "Gamle dame Sport." Det kaldte hun dig. 200 00:19:41,224 --> 00:19:45,020 Pludselig slog det klik. Jeg måtte ud. 201 00:19:47,564 --> 00:19:48,857 Undskyld! 202 00:19:50,233 --> 00:19:54,821 Jeg blev sendt hjem i bad, og jeg tænkte på John Keats' ord. 203 00:19:54,821 --> 00:19:59,826 Hvis sandhed var skønhed, hvordan var alt så blevet så grimt? 204 00:19:59,826 --> 00:20:04,456 Jeg vidste, at Gamle Golly var rejst, men først nu slog det mig. 205 00:20:04,956 --> 00:20:06,917 Hun kom ikke tilbage. 206 00:20:07,459 --> 00:20:11,588 Jeg havde ikke noget valg. Det måtte løses på Harriet-måden. 207 00:20:55,423 --> 00:20:58,093 - Det er en frø! -Åh nej! 208 00:20:58,093 --> 00:21:02,097 Den sad på mit ansigt! Nu får jeg vorter! 209 00:21:02,097 --> 00:21:05,642 Det er en frø! 210 00:21:13,858 --> 00:21:16,861 Hvad foregår der her? 211 00:21:17,946 --> 00:21:19,072 Det er en frø! 212 00:21:20,782 --> 00:21:24,703 Man siger, at hævnen er sød, men også lidt stærk. 213 00:21:24,703 --> 00:21:27,706 Med et strejf af chilisovs. 214 00:21:31,585 --> 00:21:34,921 Min plan var så perfekt, at jeg skrev den ned, 215 00:21:34,921 --> 00:21:38,008 så jeg i fremtiden kunne se, at det var sket. 216 00:21:40,218 --> 00:21:44,556 Harriet M. Welsch, skolen har ringet. De er rasende. 217 00:21:44,556 --> 00:21:48,101 De siger, du afbrød timen med en frø? 218 00:21:48,768 --> 00:21:53,565 Det var jeg nødt til. Marion stjal min private notesbog 219 00:21:53,565 --> 00:21:56,067 og læste den højt for de andre. 220 00:21:56,067 --> 00:22:00,155 Skolen sagde, at du skrev frygtelige ting om dine venner. 221 00:22:00,155 --> 00:22:04,034 - Er det rigtigt? - Jeg fortalte bare sandheden. 222 00:22:04,034 --> 00:22:06,077 Notesbogen, Harriet. Nu. 223 00:22:06,077 --> 00:22:11,499 Marion vil ikke give mig den anden. Jeg har brug for den her. Og den for mig. 224 00:22:11,499 --> 00:22:16,463 Harriet, sidste chance. Giv mig den notesbog. 225 00:22:16,463 --> 00:22:18,715 Lover I ikke at læse den? 226 00:22:18,715 --> 00:22:21,676 Du kan ikke stille nogen krav. 227 00:22:21,676 --> 00:22:25,222 Hvis jeg fik mine lommepenge, kunne jeg bestikke jer. 228 00:22:26,765 --> 00:22:28,934 Du får fem sekunder. 229 00:22:29,517 --> 00:22:35,190 Hold jer væk. Ellers hakker Eddie jer! I skal ikke tro, han ikke gør det. 230 00:22:36,942 --> 00:22:39,945 Hak! Hak! Dobbelthak! 231 00:22:39,945 --> 00:22:42,364 Notesbogen, Harriet. Tak. 232 00:22:42,364 --> 00:22:43,698 Nej! 233 00:22:45,617 --> 00:22:51,623 Min første tanke var, at vi ville grine ad den dag, de måtte dukke sig for Eddie And. 234 00:22:52,249 --> 00:22:56,711 Min anden tanke var: "Nu er jeg på spanden." 235 00:22:57,712 --> 00:23:00,298 Jeg vil bare være Du vil bare være 236 00:23:00,298 --> 00:23:02,050 Vi vil bare være 237 00:23:03,176 --> 00:23:05,720 Jeg vil ikke være Du vil ikke være 238 00:23:05,720 --> 00:23:11,309 Vi vil ikke have at vide Hvad vi skal 239 00:23:13,478 --> 00:23:19,150 Jeg gør mit bedste For at være god ved mit kvarter 240 00:23:19,150 --> 00:23:21,695 Jeg smiler rigtig pænt 241 00:23:21,695 --> 00:23:24,990 Og forsøger at tale sandt 242 00:23:24,990 --> 00:23:27,576 Jeg vil bare være Du vil bare være 243 00:23:27,576 --> 00:23:29,494 Vi vil bare være 244 00:23:30,370 --> 00:23:33,123 Jeg vil ikke være Du vil ikke være 245 00:23:33,123 --> 00:23:35,959 Vi vil ikke have at vide Hvad vi skal 246 00:23:35,959 --> 00:23:40,547 Jeg vil være den, jeg vil Min selvstændighed 247 00:23:41,256 --> 00:23:43,884 Jeg vil bare være Du vil bare være 248 00:23:43,884 --> 00:23:46,052 Vi vil bare være 249 00:23:46,052 --> 00:23:48,889 Nej, jeg klipper ikke mit hår 250 00:23:48,889 --> 00:23:51,558 Og jeg går klædt, som jeg vil 251 00:23:51,558 --> 00:23:57,230 Jeg kan lide at få lov Til at være mig selv 252 00:23:57,230 --> 00:24:00,150 Jeg vil ikke være Du vil ikke være 253 00:24:00,150 --> 00:24:04,863 Vi vil ikke have at vide Hvad vi skal 254 00:24:04,863 --> 00:24:06,948 Tekster af: Lisa Kristensen Villeneuve