1
00:00:05,882 --> 00:00:09,970
På listen over de 100 værste ting,
der kunne ske,
2
00:00:09,970 --> 00:00:16,643
er nummer et, lige efter at blive ramt af
et hus som den Onde Heks fra Vest, dette.
3
00:00:16,643 --> 00:00:19,145
Her står noget mere om mig.
4
00:00:19,145 --> 00:00:24,693
Giv mig så min notesbog.
Alt i den bog er privat!
5
00:00:25,777 --> 00:00:27,362
Nu skal I høre.
6
00:00:27,362 --> 00:00:32,741
"Med alle de priser, Marion har vundet,
burde hun have fået en pokal
7
00:00:32,741 --> 00:00:36,454
for sin præstation som usselt menneske."
8
00:00:38,123 --> 00:00:41,751
Wow. Og så siger folk,
at jeg er den onde dronning.
9
00:00:45,463 --> 00:00:50,760
Lad mig se. Her er en god en.
"I stedet for at kalde uhyret under sengen
10
00:00:50,760 --> 00:00:55,223
en 'bøhmand', burde den bare
kaldes Rachel Hennessy."
11
00:00:58,310 --> 00:00:59,895
Du må ikke slå.
12
00:01:01,271 --> 00:01:05,025
Hold da op, der står noget om alle.
13
00:01:05,025 --> 00:01:09,946
Okay, Marion. Nu er det nok.
Giv Harriet notesbogen tilbage.
14
00:01:10,447 --> 00:01:13,491
- Selv om Janie.
- Hvad?
15
00:01:14,075 --> 00:01:16,620
Du må ikke, Marion. Jeg beder dig!
16
00:01:16,620 --> 00:01:19,205
Okay, jeg læser det ikke.
17
00:01:19,205 --> 00:01:24,294
Janie må selv beslutte, hvad hun vil.
Dit valg, Janie.
18
00:01:40,894 --> 00:01:43,563
{\an8}Jeg vil bare være
Du vil bare være
19
00:01:43,563 --> 00:01:45,315
Vi vil bare være
20
00:01:46,483 --> 00:01:50,612
Jeg vil være den, jeg vil
Min selvstændighed
21
00:01:51,112 --> 00:01:54,032
Nej, jeg klipper ikke mit hår
22
00:01:54,032 --> 00:01:56,493
Og jeg går klædt, som jeg vil
23
00:01:56,493 --> 00:02:02,624
Jeg kan lide at få lov
Til at være mig selv
24
00:02:02,624 --> 00:02:05,252
Jeg vil ikke være
Du vil ikke være
25
00:02:05,252 --> 00:02:08,170
Vi vil ikke have at vide
Hvad vi skal
26
00:02:08,170 --> 00:02:09,256
{\an8}ALLE HADER MIG
27
00:02:10,173 --> 00:02:12,384
{\an8}HARRIET OPDAGER
28
00:02:16,930 --> 00:02:19,641
Det er kun mig, der må læse det.
29
00:02:34,239 --> 00:02:37,784
"Janie vil være en stor forsker
som Marie Curie.
30
00:02:37,784 --> 00:02:42,414
Men mon ikke hun ender
som en gal videnskabsmand
31
00:02:42,414 --> 00:02:45,875
og måske endda
en dårlig, gal videnskabsmand?"
32
00:02:46,960 --> 00:02:51,381
Jeg ved, det lyder slemt,
men husk, hvad der skete med tomaten.
33
00:02:55,594 --> 00:03:00,599
Er det en frugt, en grøntsag,
eller er det en superduperbold?
34
00:03:12,694 --> 00:03:16,740
- Jeg foretrækker den som grøntsag.
- Det er en frugt.
35
00:03:20,410 --> 00:03:23,413
Jeg troede, I to var bedste veninder.
36
00:03:23,955 --> 00:03:25,290
Også mig.
37
00:03:28,251 --> 00:03:30,253
Beth Ellen, du siger stop.
38
00:03:31,004 --> 00:03:34,841
- Stop!
- Okay. Hvis tur er det nu?
39
00:03:37,135 --> 00:03:39,429
- Hold da op.
- Hvem er det?
40
00:03:40,096 --> 00:03:42,724
Lilla Strømper og dig.
41
00:03:44,809 --> 00:03:49,439
"Pinky og Lilla Strømper burde måske
gå ud af skolen
42
00:03:49,439 --> 00:03:51,524
og optræde i fjollecirkus."
43
00:03:57,322 --> 00:04:00,867
Ja, undskyld, vi ikke er
lige så perfekte som dig.
44
00:04:03,620 --> 00:04:04,871
Hvem er det nu?
45
00:04:04,871 --> 00:04:09,918
Jeg gider ikke høre mere.
Bare slå dig løs, Marion.
46
00:04:11,086 --> 00:04:14,714
Fint, gå bare.
Men så ser du aldrig bogen igen.
47
00:04:14,714 --> 00:04:18,175
Red mig!
48
00:04:21,805 --> 00:04:22,847
Du vinder.
49
00:04:24,224 --> 00:04:28,061
"Folk tager kun
hjem til Carrie Andrews, fordi..."
50
00:04:32,357 --> 00:04:34,484
Jeg nåede slet ikke det bedste.
51
00:04:34,484 --> 00:04:39,114
Marion, drop det! Giv Harriet bogen.
Hvem går op i, hvad hun skriver?
52
00:04:39,114 --> 00:04:41,408
- Det burde du.
- Nej!
53
00:04:41,408 --> 00:04:44,578
Janie, vil du læse det højt for Sport?
54
00:04:47,038 --> 00:04:48,456
Janie, lad være.
55
00:04:51,167 --> 00:04:53,253
"Sport kan være uudholdelig.
56
00:04:53,837 --> 00:04:57,924
Han bekymrer sig altid
og pylrer om sin far.
57
00:04:57,924 --> 00:05:01,386
Nogle gange minder han om en gammel dame."
58
00:05:02,679 --> 00:05:06,850
Sport... Det var bare
en lille observering.
59
00:05:07,809 --> 00:05:10,854
En observering baseret på denne episode.
60
00:05:10,854 --> 00:05:14,149
Skynd dig. Filmen begynder om et kvarter.
61
00:05:15,150 --> 00:05:17,027
Kan din far ikke vaske op?
62
00:05:17,652 --> 00:05:22,449
Nej, så bliver hans fingre rynkede.
Så kan han ikke skrive på maskine.
63
00:05:22,449 --> 00:05:24,367
Så gør det senere?
64
00:05:24,367 --> 00:05:28,663
Janie, er der snavs på en tallerken,
er der snavs i mit sind.
65
00:05:33,168 --> 00:05:34,920
Synes du virkelig det?
66
00:05:35,503 --> 00:05:39,132
Jeg synes så meget.
Det er svært at holde styr på.
67
00:05:39,132 --> 00:05:43,136
Du sagde, at du kun skrev sandheden.
Du lyver måske?
68
00:05:43,887 --> 00:05:45,347
Jeg lyver ikke.
69
00:05:47,057 --> 00:05:50,018
Hvordan vidste du det? Du var der jo ikke.
70
00:05:50,018 --> 00:05:55,607
- Udspionerede du os?
- Det er kun sådan, man finder sandheden.
71
00:06:00,695 --> 00:06:03,531
Udspionerer du også os?
72
00:06:08,203 --> 00:06:11,414
Giv mig min notesbog!
73
00:06:17,504 --> 00:06:19,506
Du får den aldrig, Harriet.
74
00:06:20,590 --> 00:06:23,218
Så behold den. Jeg køber en ny!
75
00:06:33,687 --> 00:06:36,481
Typisk, at det skulle gå galt,
76
00:06:36,481 --> 00:06:41,695
lige efter at Gamle Golly tog
til Montreal. Hun ville have en løsning.
77
00:06:44,614 --> 00:06:45,782
Gamle Golly!
78
00:06:48,410 --> 00:06:53,498
- Hvorfor har du en flamingohat?
- Det er din fantasi, ikke min.
79
00:06:53,498 --> 00:06:56,334
Jeg er da ikke klædt ud som et løg.
80
00:06:59,588 --> 00:07:01,172
Hvorfor er jeg her?
81
00:07:01,172 --> 00:07:05,760
Børnene i skolen fandt min notesbog
og læste, hvad der stod om dem.
82
00:07:06,261 --> 00:07:11,975
- Kan du huske, hvad John Keats sagde?
-"Skønhed er sandhed, og sandhed skønhed."
83
00:07:13,059 --> 00:07:15,103
Du behøver ikke vide andet.
84
00:07:16,646 --> 00:07:17,689
Bliv her.
85
00:07:19,900 --> 00:07:23,069
Tak for cyklen.
Jeg skal hjem til Montreal.
86
00:07:26,239 --> 00:07:30,452
Og husk, en god spion giver aldrig op!
87
00:07:40,253 --> 00:07:44,591
Hvad gør en god spion,
når Marion stjæler hendes notesbog?
88
00:07:45,258 --> 00:07:47,427
Hun køber en ny notesbog.
89
00:07:54,559 --> 00:07:57,145
Gamle Golly havde ret. Ikke give op.
90
00:07:57,145 --> 00:08:01,358
Min opgave var at sige sandheden,
ikke sige undskyld.
91
00:08:06,029 --> 00:08:11,743
Jeg var som min yndlingsforfatter,
Jack London. En ensom ulv på rov.
92
00:08:28,802 --> 00:08:31,304
Jeg behøvede ikke slæbebåden.
93
00:08:33,765 --> 00:08:38,352
Jeg havde min notesbog,
min kuglepen og min hjerne.
94
00:08:52,242 --> 00:08:54,494
Godmorgen, Sport. Janie.
95
00:08:54,494 --> 00:08:57,831
- Hørte du noget, Sport?
- Nej. Ingenting.
96
00:09:03,211 --> 00:09:04,421
Ny notesbog.
97
00:09:05,839 --> 00:09:09,968
Godmorgen. Vi begynder med
at læse en valgfri bog.
98
00:09:09,968 --> 00:09:14,764
Det er ikke valgfrit at læse
bogen med babynavne, hr. Whitehead.
99
00:09:14,764 --> 00:09:19,728
Jeg tror, jeg tager navneforandring
til... Barnaby!
100
00:09:19,728 --> 00:09:21,062
Lev med det!
101
00:09:48,256 --> 00:09:50,508
Janie! Pst! Janie!
102
00:09:51,176 --> 00:09:55,013
Jeg blev sindssyg.
Lyden af sedlens knitren
103
00:09:55,013 --> 00:09:59,643
var som en stemme, der sagde:
"Vi ved noget slemt om dig."
104
00:10:01,519 --> 00:10:02,562
Sport!
105
00:10:06,024 --> 00:10:07,108
Hallo!
106
00:10:07,901 --> 00:10:13,031
"Har I også lagt mærke til,
at Harriet M. Welsch lugter?"
107
00:10:13,031 --> 00:10:17,118
Mig? Lugtede jeg?
108
00:10:27,671 --> 00:10:31,424
Mine ører var så varme,
at de næsten smeltede.
109
00:10:31,424 --> 00:10:34,052
Alle grinede ad mig.
110
00:10:34,052 --> 00:10:35,345
Toiletbesøg, tak!
111
00:10:54,614 --> 00:10:57,409
Hvorfor får vi alle de lektier?
112
00:10:58,076 --> 00:11:02,122
Jeg er ligeglad.
Jeg hader bare bøfsandwich til frokost.
113
00:11:02,122 --> 00:11:06,167
Uanset hvad de gør,
vil jeg skrive sandheden.
114
00:11:06,167 --> 00:11:09,671
Og berømte bøger.
Og vinde en Pulitzer-pris.
115
00:11:09,671 --> 00:11:11,923
Og mine eks-venner vil sige...
116
00:11:11,923 --> 00:11:14,509
Der er Harriet M. Welsch.
117
00:11:14,509 --> 00:11:19,514
- Hvor vi dog misforstod hende.
- Og hun lugtede slet ikke.
118
00:11:21,516 --> 00:11:24,185
Har du hørt, at Harriet lugter?
119
00:11:30,650 --> 00:11:33,069
Efter skole gik jeg i gang.
120
00:11:36,281 --> 00:11:41,703
Pyt med, at mine fødder lugtede.
Willa Cathers tæer stank nok også.
121
00:11:49,711 --> 00:11:51,713
Kom familien Garcia til USA,
122
00:11:51,713 --> 00:11:56,843
fordi Clarita blev smidt ud af Cuba
for at synge? Bør undersøges.
123
00:12:00,889 --> 00:12:03,934
Vi er Spionfangernes Klub,
124
00:12:03,934 --> 00:12:07,562
og vores opgave er
at rydde byen for spioner!
125
00:12:08,063 --> 00:12:10,148
Spioner? Hvad snakker du om?
126
00:12:12,901 --> 00:12:13,902
Harriet?
127
00:12:13,902 --> 00:12:16,071
Harriet er spion!
128
00:12:16,071 --> 00:12:20,408
- Hun udspionerer alle!
- Og skriver lede ting!
129
00:12:27,666 --> 00:12:29,000
Efter hende!
130
00:12:52,148 --> 00:12:54,150
- Hvor løb hun hen?
- Del jer!
131
00:13:00,949 --> 00:13:05,704
Det var min spionrute,
og jeg kendte den bedre end nogen.
132
00:13:06,496 --> 00:13:10,208
Jeg ved ikke, hvordan de fandt mig,
men jeg slap fra dem.
133
00:13:10,208 --> 00:13:12,544
Nu kunne jeg udspionere igen.
134
00:13:12,544 --> 00:13:15,130
En og to og...
135
00:13:18,842 --> 00:13:19,843
Hallo?
136
00:13:27,601 --> 00:13:33,773
Selvfølgelig! Spionfangerne kendte min
spionrute, fordi de havde min notesbog.
137
00:13:35,317 --> 00:13:36,318
Nej!
138
00:13:37,152 --> 00:13:40,447
Janie og Marion? Sammen?
139
00:13:40,447 --> 00:13:42,741
Mit hjerte sank i livet.
140
00:13:42,741 --> 00:13:45,994
Og ud på gulvet. Og helt ned i jorden.
141
00:13:46,703 --> 00:13:51,541
Hvis Janie samarbejdede med spionfangerne,
gjorde Sport det også.
142
00:13:56,254 --> 00:13:58,298
Gem hellere den yoyo.
143
00:13:58,965 --> 00:14:02,302
Harriet er derude. Vi må være på vagt.
144
00:14:06,723 --> 00:14:10,060
Gamle Golly sagde,
at stor kunst kræver store lidelser.
145
00:14:10,060 --> 00:14:13,730
Gid det kom i sprøjt,
ikke i en jævn strøm.
146
00:14:17,150 --> 00:14:21,112
Den aften besluttede jeg,
at jeg ikke behøvede venner
147
00:14:21,112 --> 00:14:23,490
og heller ikke min spionrute.
148
00:14:24,074 --> 00:14:28,328
Det forstyrrede kun.
Nu låste jeg mig inde på værelset
149
00:14:28,328 --> 00:14:32,499
og levede mit liv i ensomhed
ligesom Emily Dickinson.
150
00:14:33,416 --> 00:14:37,712
Jeg, Emily Dickinson,
må overvinde modgang, ensomhed
151
00:14:37,712 --> 00:14:43,134
og... ekstremt kradsende
gammeldags tøj,
152
00:14:43,134 --> 00:14:47,055
så jeg kan fortælle sandheden
til masserne og gøre dem frie.
153
00:14:56,606 --> 00:14:58,108
Harriet!
154
00:15:11,413 --> 00:15:12,414
Harriet?
155
00:15:13,248 --> 00:15:16,251
Du skal i skole. Hørte du ikke vækkeuret?
156
00:15:18,336 --> 00:15:22,090
- Jeg skal ikke i skole.
- Jo, du skal.
157
00:15:22,090 --> 00:15:26,219
Det kan jeg ikke.
Jeg tilbringer mit liv i ensomhed.
158
00:15:27,554 --> 00:15:29,764
- Nej.
- Jeg laver pandekager.
159
00:15:30,557 --> 00:15:32,851
Mmh, pandekager.
160
00:15:40,942 --> 00:15:44,112
Jeg behøvede ikke pandekager og venner.
161
00:15:44,112 --> 00:15:47,824
Eller min spionrute.
Jeg behøvede heller ikke lugte godt.
162
00:15:48,825 --> 00:15:52,579
Jeg behøvede bare,
at slæbebåden tudede med hornet.
163
00:15:52,579 --> 00:15:54,122
Bare én gang.
164
00:15:59,920 --> 00:16:03,840
Kom nu. Tud med hornet!
165
00:16:03,840 --> 00:16:06,760
Tud med hornet!
166
00:16:06,760 --> 00:16:08,637
Jeg giver op.
167
00:16:26,905 --> 00:16:29,241
Kom med mig på eventyr, børn.
168
00:16:29,241 --> 00:16:33,662
Tilbage, tilbage, tilbage
gennem tidens tåger
169
00:16:33,662 --> 00:16:35,997
til den oldgamle civilisation...
170
00:16:46,633 --> 00:16:47,801
Efterabere.
171
00:16:49,261 --> 00:16:52,681
De lod mig bare
smage min egen medicin, men...
172
00:16:54,140 --> 00:16:56,977
...hvad mon de skrev om mig?
173
00:17:02,023 --> 00:17:03,608
Toiletbesøg, tak.
174
00:17:09,613 --> 00:17:12,700
Hvad lavede jeg?
De skulle ikke knække mig.
175
00:17:13,285 --> 00:17:14,785
De kunne ikke knække mig.
176
00:17:16,204 --> 00:17:18,290
Jeg var Harriet M. We...
177
00:17:19,291 --> 00:17:22,209
Min sandwich! Det gjorde de bare ikke.
178
00:17:32,012 --> 00:17:35,140
Gid jeg var en fugl.
De kan godt flyve solo.
179
00:17:42,147 --> 00:17:45,775
Alle hader mig. Og måske med god grund.
180
00:17:45,775 --> 00:17:50,989
Det var sandheden.
Det nye var, at jeg også hadede mig selv.
181
00:17:52,782 --> 00:17:58,371
Måden jeg behandlede mine bedste venner...
Jeg kan være meget storsnudet.
182
00:17:59,080 --> 00:18:01,666
Jeg tror, jeg er bedre end andre.
183
00:18:02,334 --> 00:18:04,669
Jeg er et egoistisk menneske.
184
00:18:04,669 --> 00:18:08,215
Jeg tager altid det sidste stykke pizza.
185
00:18:09,841 --> 00:18:13,803
Hvis jeg som lovet
skulle fortælle sandheden,
186
00:18:13,803 --> 00:18:16,765
måtte jeg også fortælle den om mig selv.
187
00:18:27,984 --> 00:18:32,113
Det var ingen undskyldning,
men måske ville de tilgive mig.
188
00:18:41,289 --> 00:18:42,290
Ups.
189
00:18:45,293 --> 00:18:48,213
- Hallo!
-Åh nej. Jeg snublede.
190
00:18:48,838 --> 00:18:52,092
- Det er jeg ked af.
- Nej, du er ej!
191
00:18:54,219 --> 00:18:58,139
- Du gjorde det med vilje.
- Hvad foregår der?
192
00:18:58,139 --> 00:19:02,352
Jeg spildte maling på Harriet,
og hun tror, det var med vilje.
193
00:19:02,352 --> 00:19:06,606
- Det var det!
- Rachel siger jo, at det var et uheld.
194
00:19:07,107 --> 00:19:08,483
Jeg henter noget papir.
195
00:19:13,572 --> 00:19:15,073
Det er ikke sjovt.
196
00:19:21,788 --> 00:19:23,873
Harriet, lad mig hjælpe.
197
00:19:23,873 --> 00:19:28,003
Har du glemt, hun sagde,
du ikke var nogen Marie Curie?
198
00:19:31,548 --> 00:19:32,591
Her.
199
00:19:34,217 --> 00:19:38,221
"Gamle dame Sport." Det kaldte hun dig.
200
00:19:41,224 --> 00:19:45,020
Pludselig slog det klik. Jeg måtte ud.
201
00:19:47,564 --> 00:19:48,857
Undskyld!
202
00:19:50,233 --> 00:19:54,821
Jeg blev sendt hjem i bad,
og jeg tænkte på John Keats' ord.
203
00:19:54,821 --> 00:19:59,826
Hvis sandhed var skønhed,
hvordan var alt så blevet så grimt?
204
00:19:59,826 --> 00:20:04,456
Jeg vidste, at Gamle Golly var rejst,
men først nu slog det mig.
205
00:20:04,956 --> 00:20:06,917
Hun kom ikke tilbage.
206
00:20:07,459 --> 00:20:11,588
Jeg havde ikke noget valg.
Det måtte løses på Harriet-måden.
207
00:20:55,423 --> 00:20:58,093
- Det er en frø!
-Åh nej!
208
00:20:58,093 --> 00:21:02,097
Den sad på mit ansigt! Nu får jeg vorter!
209
00:21:02,097 --> 00:21:05,642
Det er en frø!
210
00:21:13,858 --> 00:21:16,861
Hvad foregår der her?
211
00:21:17,946 --> 00:21:19,072
Det er en frø!
212
00:21:20,782 --> 00:21:24,703
Man siger, at hævnen er sød,
men også lidt stærk.
213
00:21:24,703 --> 00:21:27,706
Med et strejf af chilisovs.
214
00:21:31,585 --> 00:21:34,921
Min plan var så perfekt,
at jeg skrev den ned,
215
00:21:34,921 --> 00:21:38,008
så jeg i fremtiden kunne se,
at det var sket.
216
00:21:40,218 --> 00:21:44,556
Harriet M. Welsch, skolen har ringet.
De er rasende.
217
00:21:44,556 --> 00:21:48,101
De siger, du afbrød timen med en frø?
218
00:21:48,768 --> 00:21:53,565
Det var jeg nødt til.
Marion stjal min private notesbog
219
00:21:53,565 --> 00:21:56,067
og læste den højt for de andre.
220
00:21:56,067 --> 00:22:00,155
Skolen sagde, at du skrev
frygtelige ting om dine venner.
221
00:22:00,155 --> 00:22:04,034
- Er det rigtigt?
- Jeg fortalte bare sandheden.
222
00:22:04,034 --> 00:22:06,077
Notesbogen, Harriet. Nu.
223
00:22:06,077 --> 00:22:11,499
Marion vil ikke give mig den anden.
Jeg har brug for den her. Og den for mig.
224
00:22:11,499 --> 00:22:16,463
Harriet, sidste chance.
Giv mig den notesbog.
225
00:22:16,463 --> 00:22:18,715
Lover I ikke at læse den?
226
00:22:18,715 --> 00:22:21,676
Du kan ikke stille nogen krav.
227
00:22:21,676 --> 00:22:25,222
Hvis jeg fik mine lommepenge,
kunne jeg bestikke jer.
228
00:22:26,765 --> 00:22:28,934
Du får fem sekunder.
229
00:22:29,517 --> 00:22:35,190
Hold jer væk. Ellers hakker Eddie jer!
I skal ikke tro, han ikke gør det.
230
00:22:36,942 --> 00:22:39,945
Hak! Hak! Dobbelthak!
231
00:22:39,945 --> 00:22:42,364
Notesbogen, Harriet. Tak.
232
00:22:42,364 --> 00:22:43,698
Nej!
233
00:22:45,617 --> 00:22:51,623
Min første tanke var, at vi ville grine ad
den dag, de måtte dukke sig for Eddie And.
234
00:22:52,249 --> 00:22:56,711
Min anden tanke var:
"Nu er jeg på spanden."
235
00:22:57,712 --> 00:23:00,298
Jeg vil bare være
Du vil bare være
236
00:23:00,298 --> 00:23:02,050
Vi vil bare være
237
00:23:03,176 --> 00:23:05,720
Jeg vil ikke være
Du vil ikke være
238
00:23:05,720 --> 00:23:11,309
Vi vil ikke have at vide
Hvad vi skal
239
00:23:13,478 --> 00:23:19,150
Jeg gør mit bedste
For at være god ved mit kvarter
240
00:23:19,150 --> 00:23:21,695
Jeg smiler rigtig pænt
241
00:23:21,695 --> 00:23:24,990
Og forsøger at tale sandt
242
00:23:24,990 --> 00:23:27,576
Jeg vil bare være
Du vil bare være
243
00:23:27,576 --> 00:23:29,494
Vi vil bare være
244
00:23:30,370 --> 00:23:33,123
Jeg vil ikke være
Du vil ikke være
245
00:23:33,123 --> 00:23:35,959
Vi vil ikke have at vide
Hvad vi skal
246
00:23:35,959 --> 00:23:40,547
Jeg vil være den, jeg vil
Min selvstændighed
247
00:23:41,256 --> 00:23:43,884
Jeg vil bare være
Du vil bare være
248
00:23:43,884 --> 00:23:46,052
Vi vil bare være
249
00:23:46,052 --> 00:23:48,889
Nej, jeg klipper ikke mit hår
250
00:23:48,889 --> 00:23:51,558
Og jeg går klædt, som jeg vil
251
00:23:51,558 --> 00:23:57,230
Jeg kan lide at få lov
Til at være mig selv
252
00:23:57,230 --> 00:24:00,150
Jeg vil ikke være
Du vil ikke være
253
00:24:00,150 --> 00:24:04,863
Vi vil ikke have at vide
Hvad vi skal
254
00:24:04,863 --> 00:24:06,948
Tekster af: Lisa Kristensen Villeneuve