1 00:00:05,090 --> 00:00:06,591 [Harriet] I don't feel sick. 2 00:00:08,802 --> 00:00:11,054 Why do I have to see a doctor? 3 00:00:11,054 --> 00:00:13,974 A psychiatrist is a special kind of doctor, honey. 4 00:00:13,974 --> 00:00:15,850 Dr. Wagner is just going to talk to you 5 00:00:15,850 --> 00:00:18,853 and help you talk about what you've been going through. 6 00:00:19,437 --> 00:00:21,189 I haven't been going through anything. 7 00:00:21,189 --> 00:00:22,816 Let me refresh your memory. 8 00:00:22,816 --> 00:00:26,319 Your friends read the awful things you wrote about them in your notebook. 9 00:00:27,571 --> 00:00:29,823 You terrorized your class with a bullfrog. 10 00:00:30,782 --> 00:00:32,241 And what else? Hmm? 11 00:00:32,241 --> 00:00:34,452 [gasps] Oh, I know. 12 00:00:34,452 --> 00:00:36,955 You threw a stuffed duck at your parents. 13 00:00:37,581 --> 00:00:40,667 Can't we just talk it over on our own? Mother to daughter? 14 00:00:40,667 --> 00:00:42,002 Friend to friend? 15 00:00:42,878 --> 00:00:44,421 Mm-hmm. Nice try, Harriet. 16 00:00:44,421 --> 00:00:45,505 [door opens] 17 00:00:45,505 --> 00:00:46,840 Whenever you're ready. 18 00:00:48,508 --> 00:00:50,135 Hi, I'm Dr. Wagner. 19 00:00:50,135 --> 00:00:51,636 Pleased to meet you, Harriet. 20 00:00:51,636 --> 00:00:54,681 I just want you to know that I'm here under protest. 21 00:00:54,681 --> 00:00:55,765 Duly noted. 22 00:00:55,765 --> 00:00:57,100 We can talk after. 23 00:00:57,100 --> 00:00:58,268 Shall we? 24 00:00:59,144 --> 00:01:00,645 [Harriet] Like I had a choice. 25 00:01:02,480 --> 00:01:05,734 I won't lie to you. I-I was a little nervous. 26 00:01:05,734 --> 00:01:08,236 The doctor's hair looked like fire. 27 00:01:08,236 --> 00:01:09,738 There was all this weird art, 28 00:01:09,738 --> 00:01:11,031 little kid games 29 00:01:11,031 --> 00:01:14,492 and a doll that was staring right into my soul. 30 00:01:18,580 --> 00:01:21,666 I'd give it a try. But if things got out of control... 31 00:01:25,837 --> 00:01:27,005 Fascinating. 32 00:01:27,005 --> 00:01:30,217 ...I could always pretend to admire the art or escape through the window. 33 00:01:30,926 --> 00:01:31,927 [Harriet grunts] 34 00:01:32,928 --> 00:01:33,929 [bird squawks] 35 00:01:33,929 --> 00:01:36,348 Put on a fake beard and stow away on the tugboat. 36 00:01:36,348 --> 00:01:37,349 [boat horn blowing] 37 00:01:37,349 --> 00:01:39,017 [Dr. Wagner] What you thinking about, Harriet? 38 00:01:39,517 --> 00:01:42,604 [gasps] Nothing, Doctor. Nothing at all. 39 00:01:43,188 --> 00:01:45,857 {\an8}♪ I just wanna be You just wanna be ♪ 40 00:01:45,857 --> 00:01:47,609 ♪ We just wanna be ♪ 41 00:01:48,735 --> 00:01:51,196 ♪ I am gonna be who I wanna be ♪ 42 00:01:51,196 --> 00:01:52,864 ♪ My autonomy ♪ 43 00:01:53,365 --> 00:01:56,284 ♪ No, I won't cut my hair ♪ 44 00:01:56,284 --> 00:01:58,745 ♪ And I'll wear whatever ♪ 45 00:01:58,745 --> 00:02:04,876 ♪ I like it when I get to be myself ♪ 46 00:02:04,876 --> 00:02:07,504 ♪ I don't wanna be You don't wanna be ♪ 47 00:02:07,504 --> 00:02:11,550 {\an8}♪ We don't wanna be told what to do ♪ 48 00:02:17,889 --> 00:02:19,307 What are you writing about me? 49 00:02:19,307 --> 00:02:20,392 Just a few notes. 50 00:02:20,892 --> 00:02:22,143 You don't mind, do you? 51 00:02:22,143 --> 00:02:23,353 No. 52 00:02:23,353 --> 00:02:26,064 But if you write anything mean and my mom finds out, 53 00:02:26,064 --> 00:02:28,441 you may have to go see a psychiatrist. 54 00:02:28,441 --> 00:02:30,318 Would you like a notebook too? 55 00:02:30,819 --> 00:02:33,613 It just doesn't seem fair that I have one and you don't. 56 00:02:34,114 --> 00:02:36,866 [Harriet] My fingers itched at the thought of a notebook. 57 00:02:36,866 --> 00:02:39,494 Of my pen flowing over the pages. 58 00:02:39,494 --> 00:02:41,830 My thoughts finally free to move. 59 00:02:42,747 --> 00:02:44,457 It was obviously a trap. 60 00:02:46,543 --> 00:02:47,794 [alarm blaring] 61 00:02:47,794 --> 00:02:49,254 [Harriet] Whoa! Whoa! 62 00:02:50,922 --> 00:02:52,048 No, thanks. I'm good. 63 00:02:52,048 --> 00:02:54,968 So, Harriet. Why do you think you're here? 64 00:02:54,968 --> 00:02:56,887 Why do you think I'm here? 65 00:02:57,387 --> 00:03:00,640 Well, your mother says your nanny had to leave suddenly 66 00:03:00,640 --> 00:03:02,934 and you may be having trouble adjusting. 67 00:03:03,643 --> 00:03:05,520 Why don't you tell me what's on your mind? 68 00:03:06,271 --> 00:03:08,857 [Harriet] What was on my mind was that rather than escaping, 69 00:03:08,857 --> 00:03:11,610 it might be easier to just get kicked out. 70 00:03:11,610 --> 00:03:14,696 I've been having some dizzy spells. 71 00:03:14,696 --> 00:03:18,199 Do wanna have a staring contest? 72 00:03:18,199 --> 00:03:20,035 Ever make a rug angel? 73 00:03:20,827 --> 00:03:22,037 - Harriet? - Yeah? 74 00:03:22,579 --> 00:03:24,122 Would you like that notebook now? 75 00:03:25,290 --> 00:03:26,875 Yes, please. 76 00:03:28,209 --> 00:03:30,170 [Harriet] Writing my name on a new notebook 77 00:03:30,170 --> 00:03:32,255 always made me feel like I could do anything. 78 00:03:32,881 --> 00:03:35,091 Even talk to a psychiatrist. 79 00:03:35,091 --> 00:03:36,509 So tell me, Harriet, 80 00:03:36,509 --> 00:03:38,428 what did it feel like when your nanny left? 81 00:03:39,721 --> 00:03:42,641 It felt like-- it felt like a-- 82 00:03:43,558 --> 00:03:46,436 a weird splinter in my stomach. 83 00:03:46,436 --> 00:03:48,063 [Harriet] I told her everything. 84 00:03:48,063 --> 00:03:53,276 About Ole Golly, my stolen notebook and me. 85 00:03:54,361 --> 00:03:56,613 I want to know everything. 86 00:03:56,613 --> 00:03:59,324 And to know everything, you have to see everything. 87 00:03:59,324 --> 00:04:03,286 And to see everything, you have to be a spy. 88 00:04:03,286 --> 00:04:04,371 You know, Harriet, 89 00:04:04,371 --> 00:04:07,749 sometimes the best person to spy on is yourself. 90 00:04:09,459 --> 00:04:10,460 Okay. 91 00:04:12,003 --> 00:04:13,463 I want you to think about that. 92 00:04:14,089 --> 00:04:15,715 And we'll talk about it next time. 93 00:04:15,715 --> 00:04:17,800 I'll give this back to you at our next session. 94 00:04:17,800 --> 00:04:18,884 How 'bout that? 95 00:04:19,636 --> 00:04:21,638 [Harriet] I had to admit, I liked this lady. 96 00:04:22,138 --> 00:04:24,516 Although giving me a notebook and then doing take-backs 97 00:04:24,516 --> 00:04:26,309 was a pretty dirty trick. 98 00:04:31,690 --> 00:04:35,026 So, what did Dr. Wagner say to you? 99 00:04:35,527 --> 00:04:38,446 She said you were a fascinating young lady. 100 00:04:38,989 --> 00:04:40,740 [sighs] She's not wrong. 101 00:04:43,118 --> 00:04:44,119 [ice cream squishes] 102 00:04:46,037 --> 00:04:50,375 Sweetheart, have you ever thought about just apologizing to your friends? 103 00:04:50,375 --> 00:04:51,793 No. 104 00:04:51,793 --> 00:04:54,462 Dr. Wagner suggested giving you a goal. 105 00:04:54,462 --> 00:04:58,258 You apologize to your friends, and you can have your notebook back. 106 00:04:59,885 --> 00:05:02,053 I'm going to be playing cards at the Whiteheads' tonight. 107 00:05:02,053 --> 00:05:03,430 Why don't you join me? 108 00:05:03,430 --> 00:05:05,682 You can start by apologizing to Pinky. 109 00:05:05,682 --> 00:05:08,810 He should apologize to me for reading my notebook. 110 00:05:08,810 --> 00:05:10,645 Just think about it, okay? 111 00:05:15,483 --> 00:05:16,818 [Harriet] I thought about it. 112 00:05:16,818 --> 00:05:19,446 And I thought about it some more. 113 00:05:19,446 --> 00:05:22,157 And I thought about how much I missed my notebook. 114 00:05:22,741 --> 00:05:24,492 And how much I miss Ole Golly 115 00:05:24,492 --> 00:05:27,203 and what she would say if I apologized to him. 116 00:05:28,496 --> 00:05:31,958 Then I thought about how much I liked Howard Finch's pinkie ring. 117 00:05:31,958 --> 00:05:34,711 Sometimes it's those tiny little details 118 00:05:34,711 --> 00:05:37,130 that make you feel that something fake is real. 119 00:05:38,298 --> 00:05:40,717 Esteemed members of the jury, 120 00:05:40,717 --> 00:05:45,513 I am here because I believe in the power of the truth. 121 00:05:45,513 --> 00:05:49,726 And I intend to prove beyond a shadow of a doubt 122 00:05:49,726 --> 00:05:54,564 that my client is innocent of all charges. 123 00:05:55,398 --> 00:05:58,193 [Harriet] And then I thought about what Howard Finch said. 124 00:05:58,193 --> 00:06:00,987 And I realized that I didn't need to apologize. 125 00:06:01,571 --> 00:06:04,741 - What I needed was justice. - [TV powers off] 126 00:06:04,741 --> 00:06:06,493 [doorbell rings] 127 00:06:08,328 --> 00:06:12,791 Welcome, you two. Carol, I hope you showed up to play. 128 00:06:12,791 --> 00:06:16,211 Oh, I didn't show up to play, Peggy. I showed up to win. 129 00:06:17,003 --> 00:06:18,755 Pinky, look who's here. 130 00:06:22,801 --> 00:06:25,387 Why don't you and Harriet go outside? 131 00:06:25,887 --> 00:06:28,848 I'm sure you have a lot to talk about. 132 00:06:28,848 --> 00:06:30,183 Okay. 133 00:06:32,310 --> 00:06:34,521 - [door closes] - [Harriet] This was gonna be a snap. 134 00:06:34,521 --> 00:06:37,065 I'd win my case with Pinky, get my notebook back 135 00:06:37,065 --> 00:06:39,526 and I wouldn't even have to worry about anybody else. 136 00:06:43,613 --> 00:06:44,823 No. 137 00:06:47,158 --> 00:06:48,702 [whispering] What's going on, Pinky? 138 00:06:48,702 --> 00:06:51,788 Um, I may have accidentally mentioned to a few people 139 00:06:51,788 --> 00:06:54,666 that you were coming over to apologize. 140 00:06:55,333 --> 00:06:58,253 Oh, look who's here. Everybody, look. 141 00:06:59,713 --> 00:07:00,714 Hi. 142 00:07:06,219 --> 00:07:07,220 [whistles] 143 00:07:07,220 --> 00:07:10,181 [notebook whooshing] 144 00:07:10,181 --> 00:07:12,434 Magic notebook. Away. 145 00:07:15,020 --> 00:07:16,855 [Marion] We're ready for your apology. 146 00:07:19,691 --> 00:07:23,236 Actually, I was planning to prove my innocence. 147 00:07:23,904 --> 00:07:26,156 Esteemed members of the court, 148 00:07:26,156 --> 00:07:30,285 I'm here because I believe in the power of the truth. 149 00:07:30,285 --> 00:07:34,039 And I intend to prove, beyond a shadow of a doubt, 150 00:07:34,039 --> 00:07:38,668 that my client, Harriet M. Welsch, aka me, 151 00:07:38,668 --> 00:07:41,755 is innocent of all charges. 152 00:07:42,255 --> 00:07:43,673 Let's have a trial. 153 00:07:43,673 --> 00:07:45,842 If I win the case, I get my notebook back. 154 00:07:45,842 --> 00:07:47,636 And when you lose? 155 00:07:47,636 --> 00:07:49,846 Then I'll agree to any punishment you want. 156 00:07:50,430 --> 00:07:51,640 Any punishment? 157 00:07:52,641 --> 00:07:53,767 Group meeting. 158 00:07:54,392 --> 00:07:58,813 [kids whispering] 159 00:07:59,940 --> 00:08:02,484 Because you're playing an onion in the school play, 160 00:08:02,484 --> 00:08:07,572 if you lose, you have to eat an onion. 161 00:08:07,572 --> 00:08:08,907 The whole thing. 162 00:08:08,907 --> 00:08:10,617 Punishment accepted. 163 00:08:13,328 --> 00:08:17,207 [Harriet] If you're gonna be Howard Finch, you gotta have a pinkie ring. 164 00:08:18,416 --> 00:08:20,460 Let's take it to the courtroom. 165 00:08:29,970 --> 00:08:32,179 Pinky, it's your house. You get to be the judge. 166 00:08:32,806 --> 00:08:34,640 I'll need a judge's robe for that. 167 00:08:34,640 --> 00:08:35,976 [gasps] I got it! 168 00:08:38,186 --> 00:08:41,481 - Rachel, you're the bailiff. - Great! What's a bailiff? 169 00:08:41,481 --> 00:08:43,316 You keep order in the court. 170 00:08:43,316 --> 00:08:45,819 By any means necessary. 171 00:08:46,361 --> 00:08:48,613 Mmm. Say no more. 172 00:08:50,407 --> 00:08:52,367 I'll be the courtroom artist! 173 00:08:52,367 --> 00:08:53,994 I-I'll be the writer-downer. 174 00:08:54,494 --> 00:08:58,623 - Great. Obviously, I'll be the prosecutor. - [Janie] No. 175 00:08:59,916 --> 00:09:01,459 I'll be the prosecutor. 176 00:09:01,459 --> 00:09:03,128 [scoffs] Why you? 177 00:09:03,128 --> 00:09:05,297 I know Harriet better than anyone. 178 00:09:05,297 --> 00:09:08,216 And that means I know all her little tricks. 179 00:09:09,050 --> 00:09:10,719 What am I supposed to do? 180 00:09:10,719 --> 00:09:12,053 You can be a witness. 181 00:09:12,053 --> 00:09:14,431 A star witness. 182 00:09:15,223 --> 00:09:16,516 Mmm. 183 00:09:18,018 --> 00:09:19,978 A superstar witness. 184 00:09:20,770 --> 00:09:24,232 Hear ye! Hear ye! The court is now in session. 185 00:09:24,232 --> 00:09:27,360 All rise for the adorable Judge Whitehead. 186 00:09:27,944 --> 00:09:30,655 Ooh, Rachel called Pinky adorable. 187 00:09:30,655 --> 00:09:32,824 It's "honorable," Rachel. 188 00:09:32,824 --> 00:09:33,909 Whatever. 189 00:09:34,451 --> 00:09:37,954 I said, "all rise!", you crumbs. 190 00:09:42,042 --> 00:09:43,335 What's that? 191 00:09:44,878 --> 00:09:45,879 My gavel. 192 00:09:46,713 --> 00:09:49,591 [clears throat] Please be seated. 193 00:09:50,217 --> 00:09:52,093 [Harriet] Maybe it was just the pinkie ring, 194 00:09:52,093 --> 00:09:54,346 but I was feeling pretty confident. 195 00:09:54,346 --> 00:09:57,515 [sighs] However, my left leg was telling a different story. 196 00:09:59,517 --> 00:10:00,518 Worried? 197 00:10:01,061 --> 00:10:02,062 No. 198 00:10:02,062 --> 00:10:03,772 My leg may be jiggling, 199 00:10:03,772 --> 00:10:07,984 but I've got something rock solid to stand on: the truth. 200 00:10:09,194 --> 00:10:10,487 Tonight's case is 201 00:10:10,487 --> 00:10:15,283 The Ex-Friends of Harriet M. Welsch vs. Harriet M. Welsch. 202 00:10:15,283 --> 00:10:18,536 Let's begin with opening statements. 203 00:10:18,536 --> 00:10:20,538 People of the court, 204 00:10:20,538 --> 00:10:25,335 I intend to prove that the defendant, Harriet M. Welsch, 205 00:10:25,335 --> 00:10:28,296 is guilty of crimes against friendship 206 00:10:28,296 --> 00:10:34,719 by writing down cruel, unfair accusations and not apologizing. 207 00:10:35,428 --> 00:10:36,846 Counsel for the defense? 208 00:10:38,848 --> 00:10:40,934 I know you don't like me very much right now. 209 00:10:40,934 --> 00:10:42,519 Maybe you even hate me. 210 00:10:46,231 --> 00:10:50,443 But you don't have to like someone to know that they are innocent. 211 00:10:50,443 --> 00:10:52,571 Because the facts speak for themselves. 212 00:10:52,571 --> 00:10:57,450 And they say the only thing I'm guilty of is telling the truth! 213 00:10:57,450 --> 00:11:00,704 Prosecution, you may call your first witness. 214 00:11:00,704 --> 00:11:03,748 I call to the stand Sport Rocque. 215 00:11:07,252 --> 00:11:11,339 Sport, will you read the section on page 55? 216 00:11:11,339 --> 00:11:12,424 If I have to. 217 00:11:13,884 --> 00:11:15,635 "Sometimes I can't stand Sport. 218 00:11:15,635 --> 00:11:19,014 With his worrying all the time and fussing over his father, 219 00:11:19,014 --> 00:11:21,683 sometimes he's like a little old lady." 220 00:11:22,517 --> 00:11:24,978 And how does that make you feel? 221 00:11:24,978 --> 00:11:26,062 Lousy. 222 00:11:26,980 --> 00:11:29,316 And it wasn't fussing, Harriet. I'm not a fusser. 223 00:11:29,316 --> 00:11:31,359 I don't think "fusser" is a word. 224 00:11:33,486 --> 00:11:34,487 I'll let it stand. 225 00:11:35,071 --> 00:11:37,157 Sport, on the night in question, 226 00:11:37,157 --> 00:11:39,284 Janie asked if your dad could do the dishes 227 00:11:39,284 --> 00:11:41,953 - so you could go to a movie with her. - [Sport] That's right. 228 00:11:41,953 --> 00:11:43,747 Then, what did you say? 229 00:11:44,539 --> 00:11:47,667 I said, "That'll make his fingers all wrinkly and pruney 230 00:11:47,667 --> 00:11:50,003 and he won't be able to type on the typewriter." 231 00:11:50,003 --> 00:11:53,381 When Janie said, "Can't you do them later?", 232 00:11:53,381 --> 00:11:54,591 what did you say? 233 00:11:54,591 --> 00:11:58,511 - A dish left behind is a dish on the mind. - [kids laugh] 234 00:11:58,511 --> 00:12:02,641 Sport, those are both things my grandmother would say to me. 235 00:12:02,641 --> 00:12:03,725 Oh, yeah? 236 00:12:03,725 --> 00:12:06,519 Well, excuse me for trying to help out a guy 237 00:12:06,519 --> 00:12:08,146 who's raising me all by himself 238 00:12:08,146 --> 00:12:10,649 while trying to write like a million-page novel. 239 00:12:10,649 --> 00:12:12,776 I was just making an observation. 240 00:12:12,776 --> 00:12:13,860 Harriet... 241 00:12:15,904 --> 00:12:18,657 For someone who says she wants to know everything, 242 00:12:18,657 --> 00:12:20,408 sometimes you don't know anything. 243 00:12:21,201 --> 00:12:22,202 I'm outta here. 244 00:12:23,245 --> 00:12:24,246 Sport. 245 00:12:26,831 --> 00:12:28,917 [scoffs] Nice going, Harriet. 246 00:12:28,917 --> 00:12:31,545 You're the one who read it to him in the first place 247 00:12:31,545 --> 00:12:34,839 from my secret, private notebook. 248 00:12:35,924 --> 00:12:37,926 [scoffs] Next witness. 249 00:12:38,510 --> 00:12:40,720 [Harriet] One by one, all the people 250 00:12:40,720 --> 00:12:42,556 - I wrote about in my notebook... - [Pinky sniffs] 251 00:12:42,556 --> 00:12:45,267 ...came up to testify against me. 252 00:12:45,267 --> 00:12:49,229 Everybody knows you were once Harriet's biggest fan, correct? 253 00:12:49,229 --> 00:12:51,898 Um, well, I don't know about that. 254 00:12:51,898 --> 00:12:54,025 But I did try to dress like her, 255 00:12:54,025 --> 00:12:58,613 and once I started a secret fan club called the Harri-ettes. 256 00:12:59,322 --> 00:13:01,616 That's two T's, Beth Ellen, like "barrette." 257 00:13:02,242 --> 00:13:05,787 But was I a fan? I don't think so. 258 00:13:05,787 --> 00:13:07,205 Right. 259 00:13:07,205 --> 00:13:11,585 Well, as the biggest non-fan fan that ever fanned, 260 00:13:11,585 --> 00:13:15,255 let's turn to what Harriet said about you in her notebook, shall we? 261 00:13:15,839 --> 00:13:17,299 Uh, okay. [sighs] 262 00:13:17,299 --> 00:13:21,303 "Sometimes I think that people only go to Carrie Andrews' house 263 00:13:21,303 --> 00:13:24,180 because of her mom's cake." 264 00:13:24,180 --> 00:13:26,099 Now, do you think that's true? 265 00:13:26,099 --> 00:13:27,267 No. 266 00:13:27,267 --> 00:13:30,478 People who come to my house often say, and I quote, 267 00:13:30,478 --> 00:13:33,815 "Thank you for inviting me, Carrie. I had a very nice time." 268 00:13:35,317 --> 00:13:36,818 No further questions. 269 00:13:37,485 --> 00:13:40,196 Carrie, will you kindly tell the court 270 00:13:40,196 --> 00:13:43,742 what people say before they come to your house? 271 00:13:43,742 --> 00:13:45,452 Well, they ask if my mom has made 272 00:13:45,452 --> 00:13:47,829 her famous five-and-half-layer dutch chocolate cake. 273 00:13:47,829 --> 00:13:53,877 With silvery sprinkles on top that taste like snowflakes. [chuckles] 274 00:13:56,671 --> 00:13:58,048 No further questions. 275 00:13:58,924 --> 00:13:59,925 Sorry. 276 00:13:59,925 --> 00:14:01,968 But that doesn't mean anything. 277 00:14:01,968 --> 00:14:05,305 - Move it or lose it, Carrie. - It's just a coincidence. 278 00:14:08,099 --> 00:14:10,852 The court calls Beth Ellen Hansen to the stand. 279 00:14:11,937 --> 00:14:15,732 Excuse me. It's time for the superstar witness. 280 00:14:15,732 --> 00:14:17,400 Wait your turn, Marion. 281 00:14:17,400 --> 00:14:19,736 Oh, take it easy, Pinkie Ring. 282 00:14:20,237 --> 00:14:22,530 Objection! She's not the next witness. 283 00:14:23,573 --> 00:14:25,075 Um, overruled? 284 00:14:27,369 --> 00:14:28,662 I don't need the notebook. 285 00:14:29,329 --> 00:14:32,123 I know Harriet's poisoned words by heart. 286 00:14:32,123 --> 00:14:34,125 And I quote, 287 00:14:34,125 --> 00:14:36,294 "For all the awards Marion has won, 288 00:14:36,294 --> 00:14:39,297 I'm surprised that she hasn't won a giant trophy 289 00:14:39,297 --> 00:14:43,635 for her achievements in the area of being a lousy, rotten person." 290 00:14:44,886 --> 00:14:49,599 To this I say, you are a nasty piece of business, 291 00:14:49,599 --> 00:14:51,142 Harriet M. Welsch. 292 00:14:52,185 --> 00:14:56,356 To that I say, on October 12th at 3:30 p.m., 293 00:14:56,356 --> 00:14:59,734 did you or did you not hand out a newsletter 294 00:14:59,734 --> 00:15:02,988 that had a big picture of me and Sport holding our stuffies? 295 00:15:02,988 --> 00:15:06,825 Well, if you're going to keep score, you have to subtract all the times 296 00:15:06,825 --> 00:15:09,202 I could have done something mean and I didn't. 297 00:15:10,245 --> 00:15:12,122 No further questions. 298 00:15:12,122 --> 00:15:15,458 Beth Ellen, what's today's total of mean things I could have said to you, 299 00:15:15,458 --> 00:15:16,626 but I did not? 300 00:15:17,294 --> 00:15:18,295 Three. 301 00:15:18,795 --> 00:15:20,255 No, two. 302 00:15:20,255 --> 00:15:22,507 Three. Definitely three. 303 00:15:22,507 --> 00:15:24,092 [stammers] Maybe four. 304 00:15:25,552 --> 00:15:26,720 No further questions. 305 00:15:28,889 --> 00:15:33,143 "I wonder if Beth Ellen has to use a special shampoo 306 00:15:33,143 --> 00:15:36,354 for people who nervously chew their hair all the time." 307 00:15:36,354 --> 00:15:37,772 Your response? 308 00:15:38,773 --> 00:15:41,693 I'm not nervous. I-I just like the taste. 309 00:15:43,069 --> 00:15:44,070 [sighs] 310 00:15:45,322 --> 00:15:48,742 {\an8}"Sometimes I think Pinky and Purple Socks should quit school 311 00:15:48,742 --> 00:15:51,202 {\an8}and join the weirdo circus." 312 00:15:52,203 --> 00:15:54,748 - How did that make you feel? - Outraged! 313 00:15:54,748 --> 00:15:57,125 Order in the court! Order I say! 314 00:15:57,876 --> 00:15:59,377 I' m sorry, Your Honor. 315 00:16:00,003 --> 00:16:03,256 I'll remind you, this is a courtroom, not a zoo. 316 00:16:03,256 --> 00:16:05,717 - [growls] - Nice. 317 00:16:05,717 --> 00:16:07,844 I've been practicing. 318 00:16:07,844 --> 00:16:09,512 Great job, guys. 319 00:16:09,512 --> 00:16:10,889 [both] Deal with it! 320 00:16:10,889 --> 00:16:11,973 [groans] 321 00:16:13,767 --> 00:16:16,228 "Instead of calling that terrifying creature 322 00:16:16,228 --> 00:16:18,438 that lives under your bed 'The Bogeyman,' 323 00:16:18,438 --> 00:16:21,650 they should just call it, 'The Rachel Hennessey.'" 324 00:16:21,650 --> 00:16:23,360 My little brother already does that. 325 00:16:25,820 --> 00:16:26,863 [groans] 326 00:16:26,863 --> 00:16:30,033 [Harriet] Finally, it was time for our closing arguments. 327 00:16:30,033 --> 00:16:33,119 I submit that not everything I wrote down was nice, 328 00:16:33,787 --> 00:16:36,831 but as I have proven, all of it is true. 329 00:16:37,916 --> 00:16:40,001 And, in the words of the great Ole Golly, 330 00:16:40,585 --> 00:16:44,089 a writer's responsibility is to tell the truth 331 00:16:44,089 --> 00:16:48,635 because truth is beauty, and beauty, truth. 332 00:16:50,220 --> 00:16:53,431 [Harriet] I could feel it. The case was in the bag. 333 00:16:53,431 --> 00:16:58,311 After my brilliant cross-examinations, [scoffs] what could Janie say? 334 00:16:58,937 --> 00:17:00,939 Judge Pinky, instead of my closing argument, 335 00:17:01,523 --> 00:17:02,649 I would like to call 336 00:17:03,817 --> 00:17:06,194 Harriet M. Welsch to the stand. 337 00:17:06,194 --> 00:17:09,197 [kids gasp] 338 00:17:09,197 --> 00:17:10,282 Mmm. 339 00:17:11,199 --> 00:17:12,199 Objection, Your Honor. 340 00:17:12,199 --> 00:17:14,953 It breaks every rule our justice system stands for. 341 00:17:14,953 --> 00:17:16,705 May I remind Your Honor 342 00:17:16,705 --> 00:17:20,458 that our "justice system" has a witness stand that's a birdbath 343 00:17:20,458 --> 00:17:23,879 and a judge, no offense, who's wearing his dad's bathrobe? 344 00:17:23,879 --> 00:17:26,131 Objection overruled. I'll allow it. 345 00:17:32,429 --> 00:17:34,222 [clears throat] Miss Welsch. 346 00:17:34,222 --> 00:17:37,350 There's a passage you wrote about me on page 77. 347 00:17:37,350 --> 00:17:39,853 Would you mind reading it to the court? 348 00:17:39,853 --> 00:17:41,730 Um, okay. 349 00:17:42,439 --> 00:17:46,860 I said, "Janie wants to be a major scientist like Madam Curie. 350 00:17:47,402 --> 00:17:48,778 But sometimes I think--" 351 00:17:48,778 --> 00:17:51,656 You know what, on second thought, don't read it. 352 00:17:51,656 --> 00:17:55,285 Put your notebook down and just say it to my face. 353 00:17:56,620 --> 00:17:58,663 You know what it says. 354 00:17:58,663 --> 00:18:00,206 Yeah, I know what you wrote. 355 00:18:00,206 --> 00:18:02,542 But I'd like to hear it come from your mouth. 356 00:18:02,542 --> 00:18:04,169 I don't want to. 357 00:18:04,169 --> 00:18:06,254 Don't make me have to call the bailiff. 358 00:18:06,963 --> 00:18:10,175 Nobody wants that. 359 00:18:10,175 --> 00:18:11,551 [crunches lollipop] 360 00:18:13,511 --> 00:18:14,763 [Harriet gulps] 361 00:18:14,763 --> 00:18:18,058 Well, if it's true, as you claim it to be, why can't you just say it? 362 00:18:18,642 --> 00:18:19,893 Because... [groans] 363 00:18:19,893 --> 00:18:23,438 Because you're a chicken and a sneak who spies on her friends 364 00:18:23,438 --> 00:18:26,107 and writes down mean things in your precious little notebook 365 00:18:26,107 --> 00:18:28,818 because you don't have the guts to say it to our faces. 366 00:18:28,818 --> 00:18:30,904 Can we have a brief recess? 367 00:18:30,904 --> 00:18:32,155 Denied. 368 00:18:37,494 --> 00:18:40,288 - We're waiting, counselor. - [Harriet gulps] 369 00:18:40,872 --> 00:18:41,998 Say it. 370 00:18:42,832 --> 00:18:45,126 A mad scientist, a bad scientist. 371 00:18:45,126 --> 00:18:47,546 Or possibly a mad, bad scientist. 372 00:18:52,259 --> 00:18:54,094 That really hurt my feelings. 373 00:18:54,678 --> 00:18:55,971 But it's true. 374 00:18:56,888 --> 00:18:59,933 [sighs] Maybe so, Harriet M. Welsch. 375 00:19:00,433 --> 00:19:02,602 But life isn't just about truth. 376 00:19:02,602 --> 00:19:04,646 It's about friendship, too. 377 00:19:05,313 --> 00:19:08,316 And in a friendship, if you hurt a friend's feelings, 378 00:19:08,316 --> 00:19:09,693 you should apologize. 379 00:19:10,735 --> 00:19:12,070 [sighs] 380 00:19:12,070 --> 00:19:14,906 Ole Golly taught me that if you're going to be a writer, 381 00:19:14,906 --> 00:19:16,908 you have to be brave enough to tell the truth 382 00:19:16,908 --> 00:19:19,202 and not apologize for it. 383 00:19:19,202 --> 00:19:23,999 Well, Ole Golly isn't here anymore, but I am. 384 00:19:26,042 --> 00:19:27,043 [whistles] 385 00:19:27,043 --> 00:19:29,045 [notebook whooshing] 386 00:19:34,342 --> 00:19:37,387 What if I apologize for not apologizing? 387 00:19:37,888 --> 00:19:40,807 Just say it, Harriet. It's not that hard. 388 00:19:40,807 --> 00:19:44,853 I, uh-- I want to, more than anything in the world, but... 389 00:19:44,853 --> 00:19:48,523 [sighs] You said before that life isn't just about telling the truth. 390 00:19:48,523 --> 00:19:50,483 But what if it is for me? 391 00:19:51,484 --> 00:19:53,028 It's your choice, Harriet. 392 00:19:58,992 --> 00:20:02,162 [sighs] I said I'd eat this onion if I lost 393 00:20:02,162 --> 00:20:04,456 because I knew I was going to win. 394 00:20:04,456 --> 00:20:06,833 I just had to prove that I was telling the truth, 395 00:20:06,833 --> 00:20:08,293 and that's what I did. 396 00:20:08,960 --> 00:20:10,962 So why do I feel like I lost? 397 00:20:11,546 --> 00:20:14,549 I hated that I had to be an onion in the play. 398 00:20:15,467 --> 00:20:17,469 Then I started to see what was good about it, 399 00:20:17,469 --> 00:20:19,304 with all its different layers and everything. 400 00:20:19,888 --> 00:20:23,099 And I tried to be the onion, like a good actor is supposed to. 401 00:20:23,099 --> 00:20:24,601 But now I realize... 402 00:20:25,101 --> 00:20:27,979 [heartbeat thumping] 403 00:20:32,359 --> 00:20:33,401 [crunching] 404 00:20:36,112 --> 00:20:40,909 An onion is a stinky, unlovable, wretched thing that makes people cry. 405 00:20:40,909 --> 00:20:41,993 [sniffles] 406 00:20:41,993 --> 00:20:43,370 Just like me. 407 00:20:44,079 --> 00:20:49,209 The truth is, I am the onion. 408 00:20:49,209 --> 00:20:50,418 [sniffles] 409 00:20:50,418 --> 00:20:54,798 [chewing, crying] 410 00:21:03,473 --> 00:21:05,642 [crying continues] 411 00:21:12,691 --> 00:21:14,401 Time to go home, children. 412 00:21:17,070 --> 00:21:18,613 Oh, sweetie. What's wrong? 413 00:21:18,613 --> 00:21:20,240 [crying] 414 00:21:21,074 --> 00:21:22,200 Oh, my heavens. 415 00:21:23,868 --> 00:21:26,705 Honey pie. Wh-- What's this all about? 416 00:21:27,998 --> 00:21:29,958 - Ah, poor baby. - [crying] 417 00:21:34,004 --> 00:21:36,006 - How'd it go? - [crying] 418 00:21:36,006 --> 00:21:39,050 Did you apologize to your friends? Did you get your notebook back? 419 00:21:39,050 --> 00:21:41,094 I just wanna go home. 420 00:21:41,094 --> 00:21:43,179 - Okay, honey. Okay. - [sniffles] 421 00:21:43,179 --> 00:21:47,142 ["My Memories of You" playing] 422 00:22:51,957 --> 00:22:53,959 ["My Memories of You" continues]