1 00:00:05,090 --> 00:00:07,175 Ich fühl mich aber nicht krank. 2 00:00:08,760 --> 00:00:10,845 Warum muss ich dann zum Arzt? 3 00:00:11,012 --> 00:00:13,848 Ein Psychiater ist ein ganz besonderer Arzt. 4 00:00:14,015 --> 00:00:16,601 Dr. Wagner wird nur mit dir reden und dir helfen, 5 00:00:16,768 --> 00:00:18,770 das zu verarbeiten, was du durchgemacht hast. 6 00:00:19,437 --> 00:00:22,732 - Ich hab nichts durchgemacht. - Dann werde ich dich erinnern. 7 00:00:22,899 --> 00:00:26,152 Deine Freunde haben gelesen, was du über sie geschrieben hast. 8 00:00:27,445 --> 00:00:30,699 Du hast den Unterricht mit einem Ochsenfrosch gestört. 9 00:00:30,865 --> 00:00:34,244 Und was noch? Ach, jetzt weiß ich's wieder! 10 00:00:34,411 --> 00:00:36,746 Du hast eine Stoffente nach uns geworfen. 11 00:00:36,913 --> 00:00:39,374 Können wir das nicht unter uns klären? 12 00:00:39,541 --> 00:00:42,460 Von Mutter zu Tochter? Von Freundin zu Freundin? 13 00:00:43,378 --> 00:00:44,880 Netter Versuch, Harriet. 14 00:00:45,589 --> 00:00:47,591 Wenn Sie dann so weit sind. 15 00:00:48,466 --> 00:00:51,553 Hallo, ich bin Dr. Wagner. Freut mich, Harriet. 16 00:00:51,720 --> 00:00:54,723 Sie sollten wissen, dass ich gegen meinen Willen hier bin. 17 00:00:54,890 --> 00:00:58,184 Zur Kenntnis genommen. Wir reden danach. Wollen wir? 18 00:00:59,185 --> 00:01:01,146 Als ob ich eine Wahl hätte. 19 00:01:02,480 --> 00:01:05,650 Ich will ehrlich sein, ein wenig nervös war ich schon. 20 00:01:05,817 --> 00:01:09,654 Die Haare der Ärztin sahen wie Feuer aus, es gab komische Kunstobjekte, 21 00:01:09,821 --> 00:01:14,826 Kinderspiele, und eine Puppe, die direkt in meine Seele hineinstarrte. 22 00:01:18,079 --> 00:01:22,167 Ich würde es versuchen. Aber wenn es außer Kontrolle gerät ... 23 00:01:25,879 --> 00:01:26,963 Faszinierend. 24 00:01:27,130 --> 00:01:30,133 ... tu ich so, als würde ich die Kunst bestaunen und abhauen. 25 00:01:33,929 --> 00:01:37,224 Und heuer mit 'nem falschen Bart auf 'nem Schlepper an. 26 00:01:37,390 --> 00:01:39,434 Woran denkst du gerade, Harriet? 27 00:01:40,268 --> 00:01:42,520 An gar nichts, Doktor, an rein gar nichts. 28 00:01:43,104 --> 00:01:45,565 Ich will einfach sein Du willst einfach sein 29 00:01:45,732 --> 00:01:46,983 Wir woll'n einfach sein 30 00:01:48,735 --> 00:01:50,904 Ich werde die sein, die ich sein möchte 31 00:01:51,071 --> 00:01:52,822 Unabhängig und frei! 32 00:01:53,240 --> 00:01:55,742 Die Haare schneid' ich mir nicht 33 00:01:56,368 --> 00:02:00,413 Und ich trag', was immer ich will 34 00:02:00,580 --> 00:02:04,626 Es gefällt mir, ich selbst zu sein 35 00:02:04,793 --> 00:02:07,504 Nein, ich lass mir nicht Nein, du lässt dir nicht 36 00:02:07,671 --> 00:02:10,298 Nein, wir lassen uns nichts sagen 37 00:02:10,590 --> 00:02:11,466 {\an8}ICH, DIE ZWIEBEL 38 00:02:12,467 --> 00:02:14,594 {\an8}HARRIET - SPIONAGE ALLER ART NACH DEM BUCH VON LOUISE FITZHUGH 39 00:02:17,764 --> 00:02:22,018 - Was schreiben Sie über mich? - Ich mache nur Notizen. Stört es dich? 40 00:02:22,185 --> 00:02:26,022 Nein. Aber wenn Sie was Gemeines schreiben und meine Mom es erfährt, 41 00:02:26,189 --> 00:02:28,358 müssen Sie vielleicht zum Psychiater. 42 00:02:28,525 --> 00:02:30,610 Möchtest du auch ein Notizbuch? 43 00:02:30,777 --> 00:02:33,947 Es kommt mir unfair vor, dass ich eins habe und du nicht. 44 00:02:34,114 --> 00:02:36,866 Meine Finger juckten schon bei dem Gedanken daran, 45 00:02:37,033 --> 00:02:39,286 dass mein Stift über die Seiten gleiten würde 46 00:02:39,452 --> 00:02:42,622 und sich meine Gedanken wieder frei entfalten könnten. 47 00:02:42,789 --> 00:02:44,374 Es war offenbar eine Falle. 48 00:02:50,797 --> 00:02:51,965 Nein, danke. 49 00:02:52,132 --> 00:02:54,885 Also, Harriet, was glaubst du, warum du hier bist? 50 00:02:55,051 --> 00:02:57,220 Was glauben Sie, warum ich hier bin? 51 00:02:57,387 --> 00:02:59,055 Na ja, deine Mutter meinte, 52 00:02:59,222 --> 00:03:02,851 dein Kindermädchen ist weggezogen und du damit nicht zurechtkommst. 53 00:03:03,560 --> 00:03:06,062 Erzähl mir doch mal, was dich so beschäftigt. 54 00:03:06,229 --> 00:03:11,526 Mich beschäftigte, dass es vielleicht leichter wäre, rausgeworfen zu werden. 55 00:03:11,693 --> 00:03:14,613 Ich habe immer solche Schwindelanfälle. 56 00:03:14,779 --> 00:03:19,951 Wollen wir beide um die Wette starren? Schon mal 'nen Teppich-Engel gemacht? 57 00:03:20,744 --> 00:03:22,329 - Harriet? - Ja? 58 00:03:22,495 --> 00:03:24,664 Möchtest du das Notizbuch nicht doch? 59 00:03:25,332 --> 00:03:26,875 Ja, bitte. 60 00:03:27,375 --> 00:03:28,209 DIESES BUCH GEHÖRT 61 00:03:27,375 --> 00:03:30,086 DIESES BUCH GEHÖRT 62 00:03:28,376 --> 00:03:31,421 Meinen Namen auf ein Notizbuch zu schreiben, gab mir das Gefühl, 63 00:03:31,588 --> 00:03:35,175 ich könnte alles, sogar mit einer Psychiaterin reden. 64 00:03:35,342 --> 00:03:39,012 Erzähl mir doch mal, wie es war, als dein Kindermädchen wegging. 65 00:03:39,721 --> 00:03:43,099 Das war wie ... Das war wie ein ... 66 00:03:43,683 --> 00:03:46,353 ein komischer Splitter in meinem Magen. 67 00:03:46,519 --> 00:03:51,608 Ich erzählte ihr alles. Über Ole Golly, über mein gestohlenes Notizbuch, 68 00:03:52,275 --> 00:03:53,777 und über mich. 69 00:03:54,361 --> 00:03:56,446 Ich will immer alles wissen. 70 00:03:56,613 --> 00:03:59,241 Und um alles zu wissen, muss man auch alles sehen. 71 00:03:59,407 --> 00:04:02,953 Und um alles zu sehen, muss man ein Spion sein. 72 00:04:03,370 --> 00:04:08,083 Weißt du, Harriet, manchmal ist die beste Person zum Ausspionieren du selbst. 73 00:04:09,542 --> 00:04:11,211 Okay? 74 00:04:11,878 --> 00:04:15,715 Ich will, dass du darüber nachdenkst. Wir reden nächstes Mal darüber. 75 00:04:15,882 --> 00:04:19,469 Und das gebe ich dir bei der nächsten Sitzung wieder. Wie wär's? 76 00:04:19,636 --> 00:04:22,055 Ich musste zugeben, dass ich sie mochte. 77 00:04:22,222 --> 00:04:27,060 Obwohl, mir das Notizbuch wieder wegzunehmen, war ein echt übler Trick. 78 00:04:31,898 --> 00:04:35,360 Also ... was hat Dr. Wagner zu dir gesagt? 79 00:04:35,527 --> 00:04:39,155 Sie hat gesagt, dass du eine faszinierende junge Dame bist. 80 00:04:39,489 --> 00:04:40,991 Da hat sie wohl recht. 81 00:04:45,912 --> 00:04:50,292 Schätzchen, hast du mal daran gedacht, dich bei deinen Freunden zu entschuldigen? 82 00:04:50,458 --> 00:04:51,585 Nein. 83 00:04:51,751 --> 00:04:54,379 Dr. Wagner hat vorgeschlagen, dir ein Ziel zu geben. 84 00:04:54,546 --> 00:04:59,217 Entschuldige dich bei deinen Freunden, dann bekommst du das Notizbuch zurück. 85 00:04:59,885 --> 00:05:03,346 Ich spiele heute Abend Karten bei den Whiteheads. Komm doch mit. 86 00:05:03,513 --> 00:05:05,682 Da kannst du dich bei Pinky entschuldigen. 87 00:05:05,849 --> 00:05:08,852 Er sollte sich entschuldigen, er hat die Notizen gelesen. 88 00:05:09,019 --> 00:05:11,479 Denk einfach mal darüber nach, okay? 89 00:05:15,567 --> 00:05:19,362 Ich dachte darüber nach. Und dann dachte ich noch mal darüber nach. 90 00:05:19,529 --> 00:05:24,451 Ich dachte darüber nach, wie sehr ich mein Notizbuch vermisse, und auch Ole Golly. 91 00:05:24,618 --> 00:05:27,913 Was würde sie sagen, wenn ich mich bei ihm entschuldige? 92 00:05:28,455 --> 00:05:31,875 Dann dachte ich, wie sehr ich den Ring an Howard Finchs kleinem Finger mochte. 93 00:05:32,042 --> 00:05:37,047 Manchmal bewirken solche kleinen Details, dass etwas Erfundenes echt wirkt. 94 00:05:38,256 --> 00:05:40,634 Sehr verehrte Damen und Herren Geschworene. 95 00:05:40,800 --> 00:05:45,555 Ich stehe hier vor Ihnen, weil ich an die Macht der Wahrheit glaube. 96 00:05:45,722 --> 00:05:49,726 Und ich beabsichtige, ohne jeglichen Zweifel zu beweisen, 97 00:05:49,893 --> 00:05:54,481 dass mein Mandant unschuldig ist, und zwar in allen Anklagepunkten. 98 00:05:55,232 --> 00:05:58,109 Ich dachte darüber nach, was Howard Finch gesagt hatte. 99 00:05:58,276 --> 00:06:02,822 Mir wurde klar, dass ich mich nicht entschuldigen musste. Was ich brauchte, 100 00:06:02,989 --> 00:06:04,658 war Gerechtigkeit. 101 00:06:08,245 --> 00:06:12,707 Willkommen, ihr zwei. Carol, ich hoffe, du bist zum Spielen hergekommen. 102 00:06:12,874 --> 00:06:16,127 Ich bin nicht zum Spielen hier, sondern um zu gewinnen. 103 00:06:17,003 --> 00:06:18,672 Pinky, sieh mal, wer da ist. 104 00:06:23,260 --> 00:06:25,762 Warum gehst du nicht mit Harriet raus? 105 00:06:25,929 --> 00:06:28,682 Ihr habt sicher eine Menge zu besprechen. 106 00:06:28,848 --> 00:06:30,517 Okay ... 107 00:06:32,811 --> 00:06:36,982 Das wird ein Kinderspiel. Ich gewinne gegen Pinky, kriege mein Notizbuch wieder, 108 00:06:37,148 --> 00:06:40,485 und über die anderen müsste ich mir keine Gedanken machen. 109 00:06:43,697 --> 00:06:44,739 Nein ... 110 00:06:47,117 --> 00:06:48,535 Was soll das, Pinky? 111 00:06:48,702 --> 00:06:51,621 Ich hab wohl versehentlich ein paar Leuten erzählt, 112 00:06:51,788 --> 00:06:54,583 dass du heute herkommst, um dich zu entschuldigen. 113 00:06:55,208 --> 00:06:58,169 Seht mal, wer da ist. Seht mal, Leute. 114 00:06:59,713 --> 00:07:00,630 Hallo? 115 00:07:04,342 --> 00:07:05,427 STRENG VERTRAULICH 116 00:07:10,056 --> 00:07:12,350 Fliegendes Notizbuch, auf geht's! 117 00:07:15,020 --> 00:07:17,355 Wir sind bereit für deine Entschuldigung. 118 00:07:19,691 --> 00:07:23,153 Eigentlich hatte ich vor, meine Unschuld zu beweisen. 119 00:07:23,653 --> 00:07:26,072 Sehr verehrte Damen und Herren Geschworene. 120 00:07:26,239 --> 00:07:30,243 Ich stehe hier vor Ihnen, weil ich an die Macht der Wahrheit glaube. 121 00:07:30,410 --> 00:07:33,997 Und ich beabsichtige, ohne jeden Zweifel zu beweisen, 122 00:07:34,164 --> 00:07:36,750 dass meine Mandantin, Harriet M. Welsch, 123 00:07:36,917 --> 00:07:41,671 oder besser gesagt ich, unschuldig ist, und zwar in allen Anklagepunkten. 124 00:07:42,214 --> 00:07:45,759 Ich bin für einen Prozess. Gewinne ich, bekomme ich mein Notizbuch zurück. 125 00:07:45,926 --> 00:07:47,552 Und wenn du verlierst? 126 00:07:47,719 --> 00:07:50,305 Akzeptiere ich jede Bestrafung, die ihr wählt. 127 00:07:50,472 --> 00:07:52,098 Jede Bestrafung? 128 00:07:52,682 --> 00:07:53,683 Gruppenberatung! 129 00:07:59,940 --> 00:08:02,525 Da du eine Zwiebel im Theaterstück spielst, 130 00:08:02,692 --> 00:08:07,364 musst du, wenn du verlierst, eine Zwiebel essen. 131 00:08:07,530 --> 00:08:08,823 Eine ganze! 132 00:08:08,990 --> 00:08:11,117 Ich akzeptiere die Strafe. 133 00:08:13,328 --> 00:08:17,874 Wenn man Howard Finch sein will, braucht man einen Ring am kleinen Finger. 134 00:08:18,041 --> 00:08:20,794 Dann sehen wir uns vor Gericht. 135 00:08:29,970 --> 00:08:32,639 Pinky, es ist dein Haus, also bist du der Richter. 136 00:08:32,806 --> 00:08:36,142 Dann brauche ich eine Richterrobe. Ich weiß was! 137 00:08:38,144 --> 00:08:41,398 - Du bist die Gerichtsdienerin. - Toll! Und was macht die? 138 00:08:41,565 --> 00:08:45,819 Du sorgst für Ruhe im Gerichtssaal, mit allen Mitteln, falls nötig. 139 00:08:47,153 --> 00:08:48,989 Schon verstanden. 140 00:08:50,407 --> 00:08:52,284 Ich bin der Gerichtszeichner! 141 00:08:52,450 --> 00:08:54,327 Und ich bin die Aufschreiberin. 142 00:08:54,995 --> 00:08:57,622 Toll! Und ich bin natürlich die Staatsanwältin. 143 00:08:57,789 --> 00:08:58,540 Nein! 144 00:08:59,916 --> 00:09:03,044 - Ich bin die Staatsanwältin. - Aha, und warum du? 145 00:09:03,211 --> 00:09:05,338 Ich kenne sie am besten von uns allen. 146 00:09:05,505 --> 00:09:08,550 Und das heißt, ich kenne all ihre kleinen Tricks. 147 00:09:09,050 --> 00:09:12,178 - Und was soll ich machen? - Du kannst eine Zeugin sein. 148 00:09:12,345 --> 00:09:14,347 Der Star der Anklage! 149 00:09:18,018 --> 00:09:20,312 Der Superstar der Anklage. 150 00:09:20,770 --> 00:09:24,149 Höret! Höret! Das Gericht tagt nun. 151 00:09:24,316 --> 00:09:27,277 Erheben Sie sich für den reizenden Richter Whitehead. 152 00:09:28,486 --> 00:09:30,572 Rachel hat Pinky reizend genannt. 153 00:09:30,739 --> 00:09:33,992 - Es heißt ehrenwerter Richter. - Wie auch immer. 154 00:09:34,367 --> 00:09:37,871 Und ich hab gesagt, ihr sollt euch erheben, ihr Dummies! 155 00:09:42,042 --> 00:09:43,335 Was ist das? 156 00:09:44,878 --> 00:09:46,379 Mein Richterhammer. 157 00:09:48,381 --> 00:09:50,050 Bitte nehmen Sie Platz. 158 00:09:50,217 --> 00:09:54,679 Vielleicht war es der Ring am Finger, aber ich fühlte mich sehr selbstsicher. 159 00:09:54,846 --> 00:09:57,891 Doch mein linkes Bein suggerierte etwas anderes. 160 00:09:59,559 --> 00:10:00,894 Besorgt? 161 00:10:01,061 --> 00:10:05,315 Nein. Mein Bein wackelt zwar, aber ich habe etwas Felsenfestes, 162 00:10:05,482 --> 00:10:08,026 worauf ich stehen kann: die Wahrheit. 163 00:10:09,236 --> 00:10:12,405 Der Fall heute: Die ehemaligen Freunde von Harriet M. Welsch 164 00:10:12,572 --> 00:10:15,242 gegen Harriet M. Welsch. 165 00:10:15,408 --> 00:10:18,495 Beginnen wir mit den Eröffnungsplädoyers. 166 00:10:18,662 --> 00:10:23,458 Hochverehrtes Gericht, ich beabsichtige zu beweisen, dass die Angeklagte, 167 00:10:23,625 --> 00:10:28,296 Harriet M. Welsch, des Verbrechens gegen die Freundschaft schuldig ist. 168 00:10:28,463 --> 00:10:32,467 Sie hat grausame und ungerechte Anschuldigungen niedergeschrieben 169 00:10:32,634 --> 00:10:34,636 und sich nicht dafür entschuldigt. 170 00:10:35,428 --> 00:10:37,681 Ich darf die Frau Verteidigerin bitten. 171 00:10:38,765 --> 00:10:42,435 Ich weiß, dass ihr mich gerade nicht mögt. Vielleicht hasst ihr mich ja. 172 00:10:46,606 --> 00:10:49,109 Aber man muss jemanden nicht mögen, um zu wissen, 173 00:10:49,276 --> 00:10:52,445 dass er unschuldig ist, denn die Fakten sprechen für sich. 174 00:10:52,612 --> 00:10:55,448 Und die belegen, dass ich nur schuldig bin, 175 00:10:55,615 --> 00:10:57,367 die Wahrheit gesagt zu haben! 176 00:10:57,534 --> 00:11:00,704 Die Anklage möge nun ihren ersten Zeugen aufrufen. 177 00:11:00,870 --> 00:11:04,165 Ich rufe in den Zeugenstand: Sport Rocque. 178 00:11:07,377 --> 00:11:11,381 Sport, würdest du diesen Absatz auf Seite 55 vorlesen. 179 00:11:11,548 --> 00:11:15,552 Wenn's sein muss. "Manchmal ertrage ich Sport nicht. 180 00:11:15,719 --> 00:11:18,972 Ständig sorgt er sich und macht einen Riesen-Wirbel um seinen Vater. 181 00:11:19,139 --> 00:11:21,600 Manchmal verhält er sich wie eine alte Dame." 182 00:11:22,392 --> 00:11:24,895 Und, wie fühlst du dich, wenn du das liest? 183 00:11:25,061 --> 00:11:29,399 Schlecht. Ich mach keinen Wirbel, Harriet, ich bin kein Wirbelmacher. 184 00:11:29,566 --> 00:11:31,985 Ich glaube, Wirbelmacher ist kein Wort. 185 00:11:33,486 --> 00:11:34,821 Ich lasse es zu. 186 00:11:34,988 --> 00:11:37,908 Sport, an dem Abend hat Janie dich gefragt, 187 00:11:38,074 --> 00:11:41,161 ob dein Dad abwaschen kann, weil ihr ins Kino wolltet. 188 00:11:41,328 --> 00:11:43,663 - Das stimmt. - Und? Was du geantwortet? 189 00:11:44,497 --> 00:11:47,500 Ich sagte: "Davon werden seine Finger schrumpelig. 190 00:11:47,667 --> 00:11:49,920 Dann kann er nicht mehr tippen." 191 00:11:50,086 --> 00:11:54,507 Und als Janie gefragt hat, ob du's später machen kannst, was hast du gesagt? 192 00:11:54,674 --> 00:11:58,428 "Lass keinen Teller stehen, sonst gibt's ein böses Wiedersehen." 193 00:11:58,595 --> 00:12:02,766 Sport, genau das sind Sachen, die meine Großmutter mir sagen würde. 194 00:12:02,933 --> 00:12:06,353 Ach ja? Tut mir leid, dass ich versuche, jemandem zu helfen, 195 00:12:06,519 --> 00:12:10,607 der mich alleine großzieht und gleichzeitig einen dicken Roman schreibt. 196 00:12:10,774 --> 00:12:13,818 - Es war nur eine Beobachtung von mir. - Harriet ... 197 00:12:15,862 --> 00:12:18,531 Für jemanden, der alles wissen will, 198 00:12:18,698 --> 00:12:20,325 weißt du manchmal gar nichts. 199 00:12:21,201 --> 00:12:22,661 Ich gehe jetzt. 200 00:12:23,370 --> 00:12:24,162 Sport! 201 00:12:27,290 --> 00:12:28,792 Gut gemacht, Harriet. 202 00:12:28,959 --> 00:12:31,461 Du hast es ihm doch überhaupt erst vorgelesen 203 00:12:31,628 --> 00:12:34,756 aus meinem geheimen, privaten Notizbuch! 204 00:12:36,591 --> 00:12:37,842 Nächste Zeugin! 205 00:12:38,009 --> 00:12:42,347 Nacheinander kamen alle, über die ich was geschrieben hatte, 206 00:12:42,514 --> 00:12:45,267 nach vorne und sagten gegen mich aus. 207 00:12:45,433 --> 00:12:49,187 Jeder weiß, dass du mal Harriets größter Fan warst, korrekt? 208 00:12:49,771 --> 00:12:53,942 Na ja, so würde ich's nicht sagen. Aber ich wollte mich so kleiden wie sie, 209 00:12:54,109 --> 00:12:58,530 und ich habe einen geheimen Fanklub gegründet, der "Die Harrietts" hieß. 210 00:12:59,197 --> 00:13:01,950 Mit zwei T's, Beth Ellen, wie Baguette. 211 00:13:02,117 --> 00:13:05,704 Aber war ich ein Fan? Das glaube ich nicht. 212 00:13:05,870 --> 00:13:07,205 Verstehe ... 213 00:13:07,372 --> 00:13:11,543 Nun, dann wird der größte Nicht-Fan-Fan, der jemals zum Fan wurde, 214 00:13:11,710 --> 00:13:15,171 vorlesen, was Harriet über sie in ihrem Notizbuch geschrieben hat. 215 00:13:16,423 --> 00:13:21,261 Okay. "Manchmal denke ich, dass alle nur zu Carrie Andrews nach Hause gehen, 216 00:13:21,428 --> 00:13:24,014 weil ihre Mutter leckeren Kuchen macht." 217 00:13:24,180 --> 00:13:27,267 - Und glaubst du auch, dass das wahr ist? - Nein! 218 00:13:27,434 --> 00:13:30,437 Alle, die mich besuchen, sagen oft, und ich zitiere: 219 00:13:30,604 --> 00:13:34,274 "Danke, dass du mich eingeladen hast. Es war sehr schön bei dir." 220 00:13:35,317 --> 00:13:37,319 Keine weiteren Fragen. 221 00:13:37,485 --> 00:13:40,155 Carrie, erzählst du dem Gericht bitte, 222 00:13:40,322 --> 00:13:43,658 was alle immer zu dir sagen, bevor sie dich zu Hause besuchen? 223 00:13:43,825 --> 00:13:47,746 Sie fragen, ob meine Mom ihren fünfschichtigen Schokokuchen gemacht hat. 224 00:13:47,913 --> 00:13:52,834 Mit diesen silbernen Spritzern drauf, die wie Schneeflocken schmecken. 225 00:13:56,713 --> 00:13:57,964 Keine weiteren Fragen. 226 00:13:58,965 --> 00:14:01,968 - Entschuldigung. - Aber das hat doch nichts zu sagen. 227 00:14:02,135 --> 00:14:05,347 - Komm mal mit, Carrie. - Das ist doch bloß Zufall! 228 00:14:08,099 --> 00:14:10,769 Das Gericht ruft Beth Ellen Hansen in den Zeugenstand. 229 00:14:11,937 --> 00:14:15,690 Verzeihung, es wäre Zeit für den Superstar der Anklage. 230 00:14:15,857 --> 00:14:19,945 - Warte, bis du dran bist, Marion. - Bleib mal locker, Kleiner-Finger-Ring. 231 00:14:20,111 --> 00:14:22,447 Einspruch! Sie ist nicht die nächste Zeugin. 232 00:14:24,115 --> 00:14:25,575 Abgelehnt? 233 00:14:27,202 --> 00:14:29,204 Ich brauche das Notizbuch nicht. 234 00:14:29,371 --> 00:14:32,123 Ich kenne Harriets vergiftete Worte auswendig. 235 00:14:32,290 --> 00:14:33,667 Und ich zitiere: 236 00:14:34,167 --> 00:14:37,671 "Was Marions viele Auszeichnungen angeht, bin ich überrascht, 237 00:14:37,837 --> 00:14:40,924 dass sie noch keine Riesen-Trophäe dafür gewonnen hat, 238 00:14:41,091 --> 00:14:43,635 eine miese, scheußliche Person zu sein." 239 00:14:44,844 --> 00:14:46,680 Und dazu sage ich: 240 00:14:46,846 --> 00:14:51,059 Du bist eine widerliche Person, Harriet M. Welsch. 241 00:14:52,227 --> 00:14:56,231 Dazu sage ich: Am 12. Oktober um 15:30 Uhr, 242 00:14:56,398 --> 00:14:59,442 hast du oder hast du da nicht einen Newsletter verteilt, 243 00:14:59,609 --> 00:15:02,904 in dem Sport und ich mit unseren Stofftieren abgebildet waren? 244 00:15:03,071 --> 00:15:06,575 Wenn du aufzählen willst, musst du all die Male abziehen, 245 00:15:06,741 --> 00:15:09,578 wo ich was Gemeines hätte tun können, es aber nicht tat. 246 00:15:10,161 --> 00:15:12,080 Keine weiteren Fragen. 247 00:15:12,247 --> 00:15:14,165 Beth Ellen, wie viel gemeine Dinge 248 00:15:14,332 --> 00:15:17,335 hätte ich heute zu dir sagen können, tat es aber nicht? 249 00:15:17,502 --> 00:15:19,963 Drei? Nein, zwei. 250 00:15:20,338 --> 00:15:24,342 Drei. Es waren definitiv drei, vielleicht auch vier. 251 00:15:25,468 --> 00:15:26,970 Keine weiteren Fragen. 252 00:15:29,180 --> 00:15:33,476 "Ich frage mich, ob Beth Ellen ein besonderes Shampoo benutzt, für Leute, 253 00:15:33,643 --> 00:15:36,271 die ständig nervös an ihren Haaren herumkauen." 254 00:15:36,438 --> 00:15:37,689 Deine Antwort? 255 00:15:38,607 --> 00:15:41,776 Ich bin nicht nervös. Ich mag nur den Geschmack. 256 00:15:45,196 --> 00:15:49,492 "Manchmal denke ich, dass Pinky und Lila Socken die Schule abbrechen sollten 257 00:15:49,659 --> 00:15:52,037 und einer Freak-Show beitreten sollten." 258 00:15:52,203 --> 00:15:54,664 - Wie hast du dich gefühlt? - Ich war außer mir! 259 00:15:54,831 --> 00:15:57,042 Ruhe im Gerichtssaal! Ruhe sag ich! 260 00:15:57,876 --> 00:15:59,836 Ich bitte um Verzeihung, Euer Ehren. 261 00:16:00,003 --> 00:16:03,423 Zur Erinnerung: Das ist ein Gerichtssaal, und kein Zoo! 262 00:16:04,841 --> 00:16:07,761 - Sehr gut. - Ich hab geübt. 263 00:16:07,928 --> 00:16:09,429 Gut gemacht, Jungs. 264 00:16:09,596 --> 00:16:11,223 Kommt damit klar! 265 00:16:13,767 --> 00:16:18,438 "Anstatt die Kreatur, die unterm Bett lebt, 'Böser Buhmann' zu nennen, 266 00:16:18,605 --> 00:16:21,524 sollte man sie einfach 'Rachel Hennessy' nennen." 267 00:16:21,691 --> 00:16:23,276 Mein kleiner Bruder macht das. 268 00:16:27,197 --> 00:16:29,950 Und dann war es Zeit für unsere Schlussplädoyers. 269 00:16:30,116 --> 00:16:33,620 Ich geb zu, dass nicht alles, was ich geschrieben hab, nett war, 270 00:16:33,787 --> 00:16:37,207 aber wie ich hier beweisen konnte, ist es die Wahrheit. 271 00:16:37,916 --> 00:16:39,918 Und wie die großartige Ole Golly sagte, 272 00:16:40,085 --> 00:16:44,089 ist es die Verantwortung eines Schriftstellers, die Wahrheit zu sagen. 273 00:16:44,256 --> 00:16:48,802 Denn Wahrheit ist Schönheit, und Schönheit ist Wahrheit. 274 00:16:50,095 --> 00:16:53,390 Ich konnte es spüren. Den Fall hatte ich in der Tasche. 275 00:16:53,557 --> 00:16:58,311 Nach meinen brillanten Kreuzverhören, was konnte Janie da noch sagen? 276 00:16:58,937 --> 00:17:01,481 Richter Pinky, anstelle meines Schlussplädoyers 277 00:17:01,648 --> 00:17:03,400 möchte ich gerne ... 278 00:17:03,817 --> 00:17:06,111 Harriet M. Welsch in den Zeugenstand rufen. 279 00:17:11,116 --> 00:17:14,869 Einspruch! Das bricht alle Regeln, für die unser Justizwesen steht. 280 00:17:15,035 --> 00:17:16,537 Ich erinnere daran, 281 00:17:16,705 --> 00:17:20,375 dass in unserem "Justizwesen" der Zeugenstand eine Vogeltränke ist 282 00:17:20,542 --> 00:17:23,712 und der Richter den Bademantel seines Vaters trägt? 283 00:17:23,879 --> 00:17:26,046 Einspruch abgelehnt. Ich lasse es zu. 284 00:17:33,263 --> 00:17:37,267 Miss Welsch, Sie haben auf Seite 77 etwas über mich geschrieben. 285 00:17:37,434 --> 00:17:39,853 Würden Sie das dem Gericht vorlesen? 286 00:17:40,854 --> 00:17:43,106 Okay. Ich hab geschrieben: 287 00:17:43,273 --> 00:17:47,277 "Janie will eine bedeutende Wissenschaftlerin sein, wie Madame Curie. 288 00:17:47,444 --> 00:17:50,113 - Aber manchmal denke ich ..." - Wissen Sie was? 289 00:17:50,280 --> 00:17:51,615 Nicht vorlesen. 290 00:17:51,781 --> 00:17:55,201 Legen Sie Ihr Notizbuch weg und sagen Sie es mir ins Gesicht. 291 00:17:56,703 --> 00:17:58,538 Du weißt doch, was da steht. 292 00:17:58,705 --> 00:18:02,459 Ich weiß, was Sie geschrieben haben, aber ich will, dass Sie es sagen. 293 00:18:02,626 --> 00:18:04,044 Das will ich aber nicht. 294 00:18:04,211 --> 00:18:06,963 Zwingen Sie mich nicht, die Gerichtsdienerin zu holen. 295 00:18:07,130 --> 00:18:10,050 Das willst du sicher nicht. 296 00:18:14,804 --> 00:18:18,516 Wenn es die Wahrheit ist, wie Sie behaupten, warum sagen Sie's nicht? 297 00:18:18,683 --> 00:18:19,643 Weil ... 298 00:18:19,809 --> 00:18:23,480 Weil Sie ein Feigling sind und Ihre Freunde ausspionieren 299 00:18:23,647 --> 00:18:26,024 und dann gemeine Dinge aufschreiben 300 00:18:26,191 --> 00:18:28,818 und nicht den Mut haben, es uns ins Gesicht zu sagen. 301 00:18:28,985 --> 00:18:30,820 Könnten wir kurz pausieren? 302 00:18:30,987 --> 00:18:32,072 Abgelehnt. 303 00:18:37,494 --> 00:18:39,746 Wir warten, Frau Verteidigerin. 304 00:18:40,830 --> 00:18:41,915 Sagen Sie es. 305 00:18:42,666 --> 00:18:45,001 ... 'ne verrückte oder missglückte, 306 00:18:45,168 --> 00:18:47,462 oder 'ne verrückt-missglückte Wissenschaftlerin. 307 00:18:52,175 --> 00:18:54,010 Das hat mich wirklich verletzt. 308 00:18:54,678 --> 00:18:56,388 Aber es ist die Wahrheit. 309 00:18:58,014 --> 00:19:02,519 Das mag sein, Harriet M. Welsch, aber im Leben geht's nicht immer nur um Wahrheit, 310 00:19:02,686 --> 00:19:04,896 sondern auch um Freundschaft. 311 00:19:05,272 --> 00:19:08,275 Und wenn man die Gefühle einer Freundin verletzt, 312 00:19:08,441 --> 00:19:10,694 sollte man sich dafür entschuldigen. 313 00:19:12,195 --> 00:19:14,864 Ole Golly sagt, dass man als Schriftstellerin 314 00:19:15,031 --> 00:19:19,119 den Mut haben muss, die Wahrheit zu sagen, ohne sich dafür zu entschuldigen. 315 00:19:19,286 --> 00:19:22,289 Aber Ole Golly ist jetzt nicht mehr hier. 316 00:19:22,956 --> 00:19:24,332 Aber ich schon. 317 00:19:34,301 --> 00:19:37,721 Dann entschuldige ich mich dafür, dass ich mich nicht entschuldige. 318 00:19:37,888 --> 00:19:40,724 Sag es einfach, Harriet. Es ist nicht so schwer. 319 00:19:40,891 --> 00:19:45,061 Ich ... will es ja auch, mehr als alles andere auf der Welt, aber ... 320 00:19:45,729 --> 00:19:48,481 Dir geht es nicht nur darum, die Wahrheit zu sagen. 321 00:19:48,648 --> 00:19:51,234 Aber was, wenn es mir darum geht? 322 00:19:51,401 --> 00:19:53,486 Das ist deine Entscheidung, Harriet. 323 00:19:59,826 --> 00:20:04,247 Ich hab gesagt, dass ich die Zwiebel esse, weil ich wusste, dass ich gewinnen würde. 324 00:20:04,414 --> 00:20:08,209 Ich musste nur beweisen, dass ich die Wahrheit schriebe, und das hab ich. 325 00:20:08,919 --> 00:20:11,379 Warum fühle ich mich dann, als hätte ich verloren? 326 00:20:11,546 --> 00:20:15,258 Ich hab's gehasst, in dem Stück die Zwiebel zu spielen. 327 00:20:15,425 --> 00:20:19,221 Dann hab ich das Gute an ihr entdeckt. Die vielen Schichten und so. 328 00:20:19,763 --> 00:20:23,058 Ich habe versucht, überzeugend eine Zwiebel zu spielen, 329 00:20:23,225 --> 00:20:24,935 Doch nun wird mir klar ... 330 00:20:36,029 --> 00:20:41,326 Eine Zwiebel ist ein stinkendes, gemeines Etwas, das die Menschen zum Weinen bringt. 331 00:20:42,077 --> 00:20:43,536 Genau wie ich. 332 00:20:44,120 --> 00:20:45,538 Die Wahrheit ist ... 333 00:20:46,957 --> 00:20:49,960 ich bin diese Zwiebel! 334 00:21:12,649 --> 00:21:14,734 Zeit, nach Hause zu gehen, Kinder. 335 00:21:17,070 --> 00:21:18,738 Schätzchen, was ist denn los? 336 00:21:20,865 --> 00:21:22,117 Du meine Güte. 337 00:21:23,743 --> 00:21:26,329 Meine Süße, was ist ... denn hier passiert? 338 00:21:28,748 --> 00:21:30,166 Armer Schatz. 339 00:21:33,920 --> 00:21:35,547 Wie ist es gelaufen? 340 00:21:36,089 --> 00:21:38,925 Hast du dich entschuldigt? Hast du dein Notizbuch? 341 00:21:39,092 --> 00:21:41,011 Ich will einfach nur nach Hause. 342 00:21:41,177 --> 00:21:43,096 Okay, Schatz, okay. 343 00:23:10,725 --> 00:23:13,645 Untertitel: Sabine Kirchner 344 00:23:13,812 --> 00:23:16,731 FFS-Subtitling GmbH