1
00:00:05,090 --> 00:00:07,175
Ich fühl mich aber nicht krank.
2
00:00:08,760 --> 00:00:10,845
Warum muss ich dann zum Arzt?
3
00:00:11,012 --> 00:00:13,848
Ein Psychiater
ist ein ganz besonderer Arzt.
4
00:00:14,015 --> 00:00:16,601
Dr. Wagner wird nur
mit dir reden und dir helfen,
5
00:00:16,768 --> 00:00:18,770
das zu verarbeiten,
was du durchgemacht hast.
6
00:00:19,437 --> 00:00:22,732
- Ich hab nichts durchgemacht.
- Dann werde ich dich erinnern.
7
00:00:22,899 --> 00:00:26,152
Deine Freunde haben gelesen,
was du über sie geschrieben hast.
8
00:00:27,445 --> 00:00:30,699
Du hast den Unterricht
mit einem Ochsenfrosch gestört.
9
00:00:30,865 --> 00:00:34,244
Und was noch?
Ach, jetzt weiß ich's wieder!
10
00:00:34,411 --> 00:00:36,746
Du hast eine Stoffente nach uns geworfen.
11
00:00:36,913 --> 00:00:39,374
Können wir das nicht unter uns klären?
12
00:00:39,541 --> 00:00:42,460
Von Mutter zu Tochter?
Von Freundin zu Freundin?
13
00:00:43,378 --> 00:00:44,880
Netter Versuch, Harriet.
14
00:00:45,589 --> 00:00:47,591
Wenn Sie dann so weit sind.
15
00:00:48,466 --> 00:00:51,553
Hallo, ich bin Dr. Wagner.
Freut mich, Harriet.
16
00:00:51,720 --> 00:00:54,723
Sie sollten wissen,
dass ich gegen meinen Willen hier bin.
17
00:00:54,890 --> 00:00:58,184
Zur Kenntnis genommen.
Wir reden danach. Wollen wir?
18
00:00:59,185 --> 00:01:01,146
Als ob ich eine Wahl hätte.
19
00:01:02,480 --> 00:01:05,650
Ich will ehrlich sein,
ein wenig nervös war ich schon.
20
00:01:05,817 --> 00:01:09,654
Die Haare der Ärztin sahen wie Feuer aus,
es gab komische Kunstobjekte,
21
00:01:09,821 --> 00:01:14,826
Kinderspiele, und eine Puppe,
die direkt in meine Seele hineinstarrte.
22
00:01:18,079 --> 00:01:22,167
Ich würde es versuchen.
Aber wenn es außer Kontrolle gerät ...
23
00:01:25,879 --> 00:01:26,963
Faszinierend.
24
00:01:27,130 --> 00:01:30,133
... tu ich so, als würde ich die Kunst
bestaunen und abhauen.
25
00:01:33,929 --> 00:01:37,224
Und heuer mit 'nem falschen Bart
auf 'nem Schlepper an.
26
00:01:37,390 --> 00:01:39,434
Woran denkst du gerade, Harriet?
27
00:01:40,268 --> 00:01:42,520
An gar nichts, Doktor, an rein gar nichts.
28
00:01:43,104 --> 00:01:45,565
Ich will einfach sein
Du willst einfach sein
29
00:01:45,732 --> 00:01:46,983
Wir woll'n einfach sein
30
00:01:48,735 --> 00:01:50,904
Ich werde die sein,
die ich sein möchte
31
00:01:51,071 --> 00:01:52,822
Unabhängig und frei!
32
00:01:53,240 --> 00:01:55,742
Die Haare schneid' ich mir nicht
33
00:01:56,368 --> 00:02:00,413
Und ich trag', was immer ich will
34
00:02:00,580 --> 00:02:04,626
Es gefällt mir, ich selbst zu sein
35
00:02:04,793 --> 00:02:07,504
Nein, ich lass mir nicht
Nein, du lässt dir nicht
36
00:02:07,671 --> 00:02:10,298
Nein, wir lassen uns nichts sagen
37
00:02:10,590 --> 00:02:11,466
{\an8}ICH, DIE ZWIEBEL
38
00:02:12,467 --> 00:02:14,594
{\an8}HARRIET - SPIONAGE ALLER ART
NACH DEM BUCH VON LOUISE FITZHUGH
39
00:02:17,764 --> 00:02:22,018
- Was schreiben Sie über mich?
- Ich mache nur Notizen. Stört es dich?
40
00:02:22,185 --> 00:02:26,022
Nein. Aber wenn Sie was Gemeines schreiben
und meine Mom es erfährt,
41
00:02:26,189 --> 00:02:28,358
müssen Sie vielleicht zum Psychiater.
42
00:02:28,525 --> 00:02:30,610
Möchtest du auch ein Notizbuch?
43
00:02:30,777 --> 00:02:33,947
Es kommt mir unfair vor,
dass ich eins habe und du nicht.
44
00:02:34,114 --> 00:02:36,866
Meine Finger juckten schon
bei dem Gedanken daran,
45
00:02:37,033 --> 00:02:39,286
dass mein Stift
über die Seiten gleiten würde
46
00:02:39,452 --> 00:02:42,622
und sich meine Gedanken
wieder frei entfalten könnten.
47
00:02:42,789 --> 00:02:44,374
Es war offenbar eine Falle.
48
00:02:50,797 --> 00:02:51,965
Nein, danke.
49
00:02:52,132 --> 00:02:54,885
Also, Harriet,
was glaubst du, warum du hier bist?
50
00:02:55,051 --> 00:02:57,220
Was glauben Sie, warum ich hier bin?
51
00:02:57,387 --> 00:02:59,055
Na ja, deine Mutter meinte,
52
00:02:59,222 --> 00:03:02,851
dein Kindermädchen ist weggezogen
und du damit nicht zurechtkommst.
53
00:03:03,560 --> 00:03:06,062
Erzähl mir doch mal,
was dich so beschäftigt.
54
00:03:06,229 --> 00:03:11,526
Mich beschäftigte, dass es vielleicht
leichter wäre, rausgeworfen zu werden.
55
00:03:11,693 --> 00:03:14,613
Ich habe immer solche Schwindelanfälle.
56
00:03:14,779 --> 00:03:19,951
Wollen wir beide um die Wette starren?
Schon mal 'nen Teppich-Engel gemacht?
57
00:03:20,744 --> 00:03:22,329
- Harriet?
- Ja?
58
00:03:22,495 --> 00:03:24,664
Möchtest du das Notizbuch nicht doch?
59
00:03:25,332 --> 00:03:26,875
Ja, bitte.
60
00:03:27,375 --> 00:03:28,209
DIESES BUCH GEHÖRT
61
00:03:27,375 --> 00:03:30,086
DIESES BUCH GEHÖRT
62
00:03:28,376 --> 00:03:31,421
Meinen Namen auf ein Notizbuch
zu schreiben, gab mir das Gefühl,
63
00:03:31,588 --> 00:03:35,175
ich könnte alles,
sogar mit einer Psychiaterin reden.
64
00:03:35,342 --> 00:03:39,012
Erzähl mir doch mal, wie es war,
als dein Kindermädchen wegging.
65
00:03:39,721 --> 00:03:43,099
Das war wie ... Das war wie ein ...
66
00:03:43,683 --> 00:03:46,353
ein komischer Splitter in meinem Magen.
67
00:03:46,519 --> 00:03:51,608
Ich erzählte ihr alles. Über Ole Golly,
über mein gestohlenes Notizbuch,
68
00:03:52,275 --> 00:03:53,777
und über mich.
69
00:03:54,361 --> 00:03:56,446
Ich will immer alles wissen.
70
00:03:56,613 --> 00:03:59,241
Und um alles zu wissen,
muss man auch alles sehen.
71
00:03:59,407 --> 00:04:02,953
Und um alles zu sehen,
muss man ein Spion sein.
72
00:04:03,370 --> 00:04:08,083
Weißt du, Harriet, manchmal ist die beste
Person zum Ausspionieren du selbst.
73
00:04:09,542 --> 00:04:11,211
Okay?
74
00:04:11,878 --> 00:04:15,715
Ich will, dass du darüber nachdenkst.
Wir reden nächstes Mal darüber.
75
00:04:15,882 --> 00:04:19,469
Und das gebe ich dir bei
der nächsten Sitzung wieder. Wie wär's?
76
00:04:19,636 --> 00:04:22,055
Ich musste zugeben, dass ich sie mochte.
77
00:04:22,222 --> 00:04:27,060
Obwohl, mir das Notizbuch wieder
wegzunehmen, war ein echt übler Trick.
78
00:04:31,898 --> 00:04:35,360
Also ... was hat Dr. Wagner zu dir gesagt?
79
00:04:35,527 --> 00:04:39,155
Sie hat gesagt, dass du
eine faszinierende junge Dame bist.
80
00:04:39,489 --> 00:04:40,991
Da hat sie wohl recht.
81
00:04:45,912 --> 00:04:50,292
Schätzchen, hast du mal daran gedacht,
dich bei deinen Freunden zu entschuldigen?
82
00:04:50,458 --> 00:04:51,585
Nein.
83
00:04:51,751 --> 00:04:54,379
Dr. Wagner hat vorgeschlagen,
dir ein Ziel zu geben.
84
00:04:54,546 --> 00:04:59,217
Entschuldige dich bei deinen Freunden,
dann bekommst du das Notizbuch zurück.
85
00:04:59,885 --> 00:05:03,346
Ich spiele heute Abend Karten
bei den Whiteheads. Komm doch mit.
86
00:05:03,513 --> 00:05:05,682
Da kannst du dich bei Pinky entschuldigen.
87
00:05:05,849 --> 00:05:08,852
Er sollte sich entschuldigen,
er hat die Notizen gelesen.
88
00:05:09,019 --> 00:05:11,479
Denk einfach mal darüber nach, okay?
89
00:05:15,567 --> 00:05:19,362
Ich dachte darüber nach. Und dann
dachte ich noch mal darüber nach.
90
00:05:19,529 --> 00:05:24,451
Ich dachte darüber nach, wie sehr ich mein
Notizbuch vermisse, und auch Ole Golly.
91
00:05:24,618 --> 00:05:27,913
Was würde sie sagen,
wenn ich mich bei ihm entschuldige?
92
00:05:28,455 --> 00:05:31,875
Dann dachte ich, wie sehr ich den Ring
an Howard Finchs kleinem Finger mochte.
93
00:05:32,042 --> 00:05:37,047
Manchmal bewirken solche kleinen Details,
dass etwas Erfundenes echt wirkt.
94
00:05:38,256 --> 00:05:40,634
Sehr verehrte
Damen und Herren Geschworene.
95
00:05:40,800 --> 00:05:45,555
Ich stehe hier vor Ihnen,
weil ich an die Macht der Wahrheit glaube.
96
00:05:45,722 --> 00:05:49,726
Und ich beabsichtige,
ohne jeglichen Zweifel zu beweisen,
97
00:05:49,893 --> 00:05:54,481
dass mein Mandant unschuldig ist,
und zwar in allen Anklagepunkten.
98
00:05:55,232 --> 00:05:58,109
Ich dachte darüber nach,
was Howard Finch gesagt hatte.
99
00:05:58,276 --> 00:06:02,822
Mir wurde klar, dass ich mich nicht
entschuldigen musste. Was ich brauchte,
100
00:06:02,989 --> 00:06:04,658
war Gerechtigkeit.
101
00:06:08,245 --> 00:06:12,707
Willkommen, ihr zwei. Carol, ich hoffe,
du bist zum Spielen hergekommen.
102
00:06:12,874 --> 00:06:16,127
Ich bin nicht zum Spielen hier,
sondern um zu gewinnen.
103
00:06:17,003 --> 00:06:18,672
Pinky, sieh mal, wer da ist.
104
00:06:23,260 --> 00:06:25,762
Warum gehst du nicht mit Harriet raus?
105
00:06:25,929 --> 00:06:28,682
Ihr habt sicher eine Menge zu besprechen.
106
00:06:28,848 --> 00:06:30,517
Okay ...
107
00:06:32,811 --> 00:06:36,982
Das wird ein Kinderspiel. Ich gewinne
gegen Pinky, kriege mein Notizbuch wieder,
108
00:06:37,148 --> 00:06:40,485
und über die anderen
müsste ich mir keine Gedanken machen.
109
00:06:43,697 --> 00:06:44,739
Nein ...
110
00:06:47,117 --> 00:06:48,535
Was soll das, Pinky?
111
00:06:48,702 --> 00:06:51,621
Ich hab wohl versehentlich
ein paar Leuten erzählt,
112
00:06:51,788 --> 00:06:54,583
dass du heute herkommst,
um dich zu entschuldigen.
113
00:06:55,208 --> 00:06:58,169
Seht mal, wer da ist. Seht mal, Leute.
114
00:06:59,713 --> 00:07:00,630
Hallo?
115
00:07:04,342 --> 00:07:05,427
STRENG VERTRAULICH
116
00:07:10,056 --> 00:07:12,350
Fliegendes Notizbuch, auf geht's!
117
00:07:15,020 --> 00:07:17,355
Wir sind bereit für deine Entschuldigung.
118
00:07:19,691 --> 00:07:23,153
Eigentlich hatte ich vor,
meine Unschuld zu beweisen.
119
00:07:23,653 --> 00:07:26,072
Sehr verehrte
Damen und Herren Geschworene.
120
00:07:26,239 --> 00:07:30,243
Ich stehe hier vor Ihnen,
weil ich an die Macht der Wahrheit glaube.
121
00:07:30,410 --> 00:07:33,997
Und ich beabsichtige,
ohne jeden Zweifel zu beweisen,
122
00:07:34,164 --> 00:07:36,750
dass meine Mandantin, Harriet M. Welsch,
123
00:07:36,917 --> 00:07:41,671
oder besser gesagt ich, unschuldig ist,
und zwar in allen Anklagepunkten.
124
00:07:42,214 --> 00:07:45,759
Ich bin für einen Prozess. Gewinne ich,
bekomme ich mein Notizbuch zurück.
125
00:07:45,926 --> 00:07:47,552
Und wenn du verlierst?
126
00:07:47,719 --> 00:07:50,305
Akzeptiere ich jede Bestrafung,
die ihr wählt.
127
00:07:50,472 --> 00:07:52,098
Jede Bestrafung?
128
00:07:52,682 --> 00:07:53,683
Gruppenberatung!
129
00:07:59,940 --> 00:08:02,525
Da du eine Zwiebel
im Theaterstück spielst,
130
00:08:02,692 --> 00:08:07,364
musst du, wenn du verlierst,
eine Zwiebel essen.
131
00:08:07,530 --> 00:08:08,823
Eine ganze!
132
00:08:08,990 --> 00:08:11,117
Ich akzeptiere die Strafe.
133
00:08:13,328 --> 00:08:17,874
Wenn man Howard Finch sein will,
braucht man einen Ring am kleinen Finger.
134
00:08:18,041 --> 00:08:20,794
Dann sehen wir uns vor Gericht.
135
00:08:29,970 --> 00:08:32,639
Pinky, es ist dein Haus,
also bist du der Richter.
136
00:08:32,806 --> 00:08:36,142
Dann brauche ich eine Richterrobe.
Ich weiß was!
137
00:08:38,144 --> 00:08:41,398
- Du bist die Gerichtsdienerin.
- Toll! Und was macht die?
138
00:08:41,565 --> 00:08:45,819
Du sorgst für Ruhe im Gerichtssaal,
mit allen Mitteln, falls nötig.
139
00:08:47,153 --> 00:08:48,989
Schon verstanden.
140
00:08:50,407 --> 00:08:52,284
Ich bin der Gerichtszeichner!
141
00:08:52,450 --> 00:08:54,327
Und ich bin die Aufschreiberin.
142
00:08:54,995 --> 00:08:57,622
Toll! Und ich bin natürlich
die Staatsanwältin.
143
00:08:57,789 --> 00:08:58,540
Nein!
144
00:08:59,916 --> 00:09:03,044
- Ich bin die Staatsanwältin.
- Aha, und warum du?
145
00:09:03,211 --> 00:09:05,338
Ich kenne sie am besten von uns allen.
146
00:09:05,505 --> 00:09:08,550
Und das heißt,
ich kenne all ihre kleinen Tricks.
147
00:09:09,050 --> 00:09:12,178
- Und was soll ich machen?
- Du kannst eine Zeugin sein.
148
00:09:12,345 --> 00:09:14,347
Der Star der Anklage!
149
00:09:18,018 --> 00:09:20,312
Der Superstar der Anklage.
150
00:09:20,770 --> 00:09:24,149
Höret! Höret! Das Gericht tagt nun.
151
00:09:24,316 --> 00:09:27,277
Erheben Sie sich
für den reizenden Richter Whitehead.
152
00:09:28,486 --> 00:09:30,572
Rachel hat Pinky reizend genannt.
153
00:09:30,739 --> 00:09:33,992
- Es heißt ehrenwerter Richter.
- Wie auch immer.
154
00:09:34,367 --> 00:09:37,871
Und ich hab gesagt,
ihr sollt euch erheben, ihr Dummies!
155
00:09:42,042 --> 00:09:43,335
Was ist das?
156
00:09:44,878 --> 00:09:46,379
Mein Richterhammer.
157
00:09:48,381 --> 00:09:50,050
Bitte nehmen Sie Platz.
158
00:09:50,217 --> 00:09:54,679
Vielleicht war es der Ring am Finger,
aber ich fühlte mich sehr selbstsicher.
159
00:09:54,846 --> 00:09:57,891
Doch mein linkes Bein
suggerierte etwas anderes.
160
00:09:59,559 --> 00:10:00,894
Besorgt?
161
00:10:01,061 --> 00:10:05,315
Nein. Mein Bein wackelt zwar,
aber ich habe etwas Felsenfestes,
162
00:10:05,482 --> 00:10:08,026
worauf ich stehen kann: die Wahrheit.
163
00:10:09,236 --> 00:10:12,405
Der Fall heute: Die ehemaligen
Freunde von Harriet M. Welsch
164
00:10:12,572 --> 00:10:15,242
gegen Harriet M. Welsch.
165
00:10:15,408 --> 00:10:18,495
Beginnen wir mit den Eröffnungsplädoyers.
166
00:10:18,662 --> 00:10:23,458
Hochverehrtes Gericht, ich beabsichtige
zu beweisen, dass die Angeklagte,
167
00:10:23,625 --> 00:10:28,296
Harriet M. Welsch, des Verbrechens
gegen die Freundschaft schuldig ist.
168
00:10:28,463 --> 00:10:32,467
Sie hat grausame und ungerechte
Anschuldigungen niedergeschrieben
169
00:10:32,634 --> 00:10:34,636
und sich nicht dafür entschuldigt.
170
00:10:35,428 --> 00:10:37,681
Ich darf die Frau Verteidigerin bitten.
171
00:10:38,765 --> 00:10:42,435
Ich weiß, dass ihr mich gerade nicht mögt.
Vielleicht hasst ihr mich ja.
172
00:10:46,606 --> 00:10:49,109
Aber man muss jemanden
nicht mögen, um zu wissen,
173
00:10:49,276 --> 00:10:52,445
dass er unschuldig ist,
denn die Fakten sprechen für sich.
174
00:10:52,612 --> 00:10:55,448
Und die belegen,
dass ich nur schuldig bin,
175
00:10:55,615 --> 00:10:57,367
die Wahrheit gesagt zu haben!
176
00:10:57,534 --> 00:11:00,704
Die Anklage möge nun
ihren ersten Zeugen aufrufen.
177
00:11:00,870 --> 00:11:04,165
Ich rufe in den Zeugenstand: Sport Rocque.
178
00:11:07,377 --> 00:11:11,381
Sport, würdest du diesen Absatz
auf Seite 55 vorlesen.
179
00:11:11,548 --> 00:11:15,552
Wenn's sein muss.
"Manchmal ertrage ich Sport nicht.
180
00:11:15,719 --> 00:11:18,972
Ständig sorgt er sich und macht
einen Riesen-Wirbel um seinen Vater.
181
00:11:19,139 --> 00:11:21,600
Manchmal verhält er sich
wie eine alte Dame."
182
00:11:22,392 --> 00:11:24,895
Und, wie fühlst du dich,
wenn du das liest?
183
00:11:25,061 --> 00:11:29,399
Schlecht. Ich mach keinen Wirbel, Harriet,
ich bin kein Wirbelmacher.
184
00:11:29,566 --> 00:11:31,985
Ich glaube, Wirbelmacher ist kein Wort.
185
00:11:33,486 --> 00:11:34,821
Ich lasse es zu.
186
00:11:34,988 --> 00:11:37,908
Sport, an dem Abend
hat Janie dich gefragt,
187
00:11:38,074 --> 00:11:41,161
ob dein Dad abwaschen kann,
weil ihr ins Kino wolltet.
188
00:11:41,328 --> 00:11:43,663
- Das stimmt.
- Und? Was du geantwortet?
189
00:11:44,497 --> 00:11:47,500
Ich sagte: "Davon werden
seine Finger schrumpelig.
190
00:11:47,667 --> 00:11:49,920
Dann kann er nicht mehr tippen."
191
00:11:50,086 --> 00:11:54,507
Und als Janie gefragt hat, ob du's später
machen kannst, was hast du gesagt?
192
00:11:54,674 --> 00:11:58,428
"Lass keinen Teller stehen,
sonst gibt's ein böses Wiedersehen."
193
00:11:58,595 --> 00:12:02,766
Sport, genau das sind Sachen,
die meine Großmutter mir sagen würde.
194
00:12:02,933 --> 00:12:06,353
Ach ja? Tut mir leid,
dass ich versuche, jemandem zu helfen,
195
00:12:06,519 --> 00:12:10,607
der mich alleine großzieht und
gleichzeitig einen dicken Roman schreibt.
196
00:12:10,774 --> 00:12:13,818
- Es war nur eine Beobachtung von mir.
- Harriet ...
197
00:12:15,862 --> 00:12:18,531
Für jemanden, der alles wissen will,
198
00:12:18,698 --> 00:12:20,325
weißt du manchmal gar nichts.
199
00:12:21,201 --> 00:12:22,661
Ich gehe jetzt.
200
00:12:23,370 --> 00:12:24,162
Sport!
201
00:12:27,290 --> 00:12:28,792
Gut gemacht, Harriet.
202
00:12:28,959 --> 00:12:31,461
Du hast es ihm
doch überhaupt erst vorgelesen
203
00:12:31,628 --> 00:12:34,756
aus meinem geheimen, privaten Notizbuch!
204
00:12:36,591 --> 00:12:37,842
Nächste Zeugin!
205
00:12:38,009 --> 00:12:42,347
Nacheinander kamen alle,
über die ich was geschrieben hatte,
206
00:12:42,514 --> 00:12:45,267
nach vorne und sagten gegen mich aus.
207
00:12:45,433 --> 00:12:49,187
Jeder weiß, dass du mal Harriets
größter Fan warst, korrekt?
208
00:12:49,771 --> 00:12:53,942
Na ja, so würde ich's nicht sagen.
Aber ich wollte mich so kleiden wie sie,
209
00:12:54,109 --> 00:12:58,530
und ich habe einen geheimen Fanklub
gegründet, der "Die Harrietts" hieß.
210
00:12:59,197 --> 00:13:01,950
Mit zwei T's, Beth Ellen, wie Baguette.
211
00:13:02,117 --> 00:13:05,704
Aber war ich ein Fan?
Das glaube ich nicht.
212
00:13:05,870 --> 00:13:07,205
Verstehe ...
213
00:13:07,372 --> 00:13:11,543
Nun, dann wird der größte Nicht-Fan-Fan,
der jemals zum Fan wurde,
214
00:13:11,710 --> 00:13:15,171
vorlesen, was Harriet über sie
in ihrem Notizbuch geschrieben hat.
215
00:13:16,423 --> 00:13:21,261
Okay. "Manchmal denke ich, dass alle
nur zu Carrie Andrews nach Hause gehen,
216
00:13:21,428 --> 00:13:24,014
weil ihre Mutter leckeren Kuchen macht."
217
00:13:24,180 --> 00:13:27,267
- Und glaubst du auch, dass das wahr ist?
- Nein!
218
00:13:27,434 --> 00:13:30,437
Alle, die mich besuchen,
sagen oft, und ich zitiere:
219
00:13:30,604 --> 00:13:34,274
"Danke, dass du mich eingeladen hast.
Es war sehr schön bei dir."
220
00:13:35,317 --> 00:13:37,319
Keine weiteren Fragen.
221
00:13:37,485 --> 00:13:40,155
Carrie, erzählst du dem Gericht bitte,
222
00:13:40,322 --> 00:13:43,658
was alle immer zu dir sagen,
bevor sie dich zu Hause besuchen?
223
00:13:43,825 --> 00:13:47,746
Sie fragen, ob meine Mom ihren
fünfschichtigen Schokokuchen gemacht hat.
224
00:13:47,913 --> 00:13:52,834
Mit diesen silbernen Spritzern drauf,
die wie Schneeflocken schmecken.
225
00:13:56,713 --> 00:13:57,964
Keine weiteren Fragen.
226
00:13:58,965 --> 00:14:01,968
- Entschuldigung.
- Aber das hat doch nichts zu sagen.
227
00:14:02,135 --> 00:14:05,347
- Komm mal mit, Carrie.
- Das ist doch bloß Zufall!
228
00:14:08,099 --> 00:14:10,769
Das Gericht ruft Beth Ellen Hansen
in den Zeugenstand.
229
00:14:11,937 --> 00:14:15,690
Verzeihung, es wäre Zeit
für den Superstar der Anklage.
230
00:14:15,857 --> 00:14:19,945
- Warte, bis du dran bist, Marion.
- Bleib mal locker, Kleiner-Finger-Ring.
231
00:14:20,111 --> 00:14:22,447
Einspruch!
Sie ist nicht die nächste Zeugin.
232
00:14:24,115 --> 00:14:25,575
Abgelehnt?
233
00:14:27,202 --> 00:14:29,204
Ich brauche das Notizbuch nicht.
234
00:14:29,371 --> 00:14:32,123
Ich kenne Harriets
vergiftete Worte auswendig.
235
00:14:32,290 --> 00:14:33,667
Und ich zitiere:
236
00:14:34,167 --> 00:14:37,671
"Was Marions viele Auszeichnungen angeht,
bin ich überrascht,
237
00:14:37,837 --> 00:14:40,924
dass sie noch keine Riesen-Trophäe
dafür gewonnen hat,
238
00:14:41,091 --> 00:14:43,635
eine miese, scheußliche Person zu sein."
239
00:14:44,844 --> 00:14:46,680
Und dazu sage ich:
240
00:14:46,846 --> 00:14:51,059
Du bist eine widerliche Person,
Harriet M. Welsch.
241
00:14:52,227 --> 00:14:56,231
Dazu sage ich:
Am 12. Oktober um 15:30 Uhr,
242
00:14:56,398 --> 00:14:59,442
hast du oder hast du da nicht
einen Newsletter verteilt,
243
00:14:59,609 --> 00:15:02,904
in dem Sport und ich
mit unseren Stofftieren abgebildet waren?
244
00:15:03,071 --> 00:15:06,575
Wenn du aufzählen willst,
musst du all die Male abziehen,
245
00:15:06,741 --> 00:15:09,578
wo ich was Gemeines hätte tun können,
es aber nicht tat.
246
00:15:10,161 --> 00:15:12,080
Keine weiteren Fragen.
247
00:15:12,247 --> 00:15:14,165
Beth Ellen, wie viel gemeine Dinge
248
00:15:14,332 --> 00:15:17,335
hätte ich heute zu dir sagen können,
tat es aber nicht?
249
00:15:17,502 --> 00:15:19,963
Drei? Nein, zwei.
250
00:15:20,338 --> 00:15:24,342
Drei. Es waren definitiv drei,
vielleicht auch vier.
251
00:15:25,468 --> 00:15:26,970
Keine weiteren Fragen.
252
00:15:29,180 --> 00:15:33,476
"Ich frage mich, ob Beth Ellen
ein besonderes Shampoo benutzt, für Leute,
253
00:15:33,643 --> 00:15:36,271
die ständig nervös
an ihren Haaren herumkauen."
254
00:15:36,438 --> 00:15:37,689
Deine Antwort?
255
00:15:38,607 --> 00:15:41,776
Ich bin nicht nervös.
Ich mag nur den Geschmack.
256
00:15:45,196 --> 00:15:49,492
"Manchmal denke ich, dass Pinky und
Lila Socken die Schule abbrechen sollten
257
00:15:49,659 --> 00:15:52,037
und einer Freak-Show beitreten sollten."
258
00:15:52,203 --> 00:15:54,664
- Wie hast du dich gefühlt?
- Ich war außer mir!
259
00:15:54,831 --> 00:15:57,042
Ruhe im Gerichtssaal! Ruhe sag ich!
260
00:15:57,876 --> 00:15:59,836
Ich bitte um Verzeihung, Euer Ehren.
261
00:16:00,003 --> 00:16:03,423
Zur Erinnerung:
Das ist ein Gerichtssaal, und kein Zoo!
262
00:16:04,841 --> 00:16:07,761
- Sehr gut.
- Ich hab geübt.
263
00:16:07,928 --> 00:16:09,429
Gut gemacht, Jungs.
264
00:16:09,596 --> 00:16:11,223
Kommt damit klar!
265
00:16:13,767 --> 00:16:18,438
"Anstatt die Kreatur, die unterm Bett
lebt, 'Böser Buhmann' zu nennen,
266
00:16:18,605 --> 00:16:21,524
sollte man sie einfach
'Rachel Hennessy' nennen."
267
00:16:21,691 --> 00:16:23,276
Mein kleiner Bruder macht das.
268
00:16:27,197 --> 00:16:29,950
Und dann war es Zeit
für unsere Schlussplädoyers.
269
00:16:30,116 --> 00:16:33,620
Ich geb zu, dass nicht alles,
was ich geschrieben hab, nett war,
270
00:16:33,787 --> 00:16:37,207
aber wie ich hier beweisen konnte,
ist es die Wahrheit.
271
00:16:37,916 --> 00:16:39,918
Und wie die großartige Ole Golly sagte,
272
00:16:40,085 --> 00:16:44,089
ist es die Verantwortung eines
Schriftstellers, die Wahrheit zu sagen.
273
00:16:44,256 --> 00:16:48,802
Denn Wahrheit ist Schönheit,
und Schönheit ist Wahrheit.
274
00:16:50,095 --> 00:16:53,390
Ich konnte es spüren.
Den Fall hatte ich in der Tasche.
275
00:16:53,557 --> 00:16:58,311
Nach meinen brillanten Kreuzverhören,
was konnte Janie da noch sagen?
276
00:16:58,937 --> 00:17:01,481
Richter Pinky,
anstelle meines Schlussplädoyers
277
00:17:01,648 --> 00:17:03,400
möchte ich gerne ...
278
00:17:03,817 --> 00:17:06,111
Harriet M. Welsch
in den Zeugenstand rufen.
279
00:17:11,116 --> 00:17:14,869
Einspruch! Das bricht alle Regeln,
für die unser Justizwesen steht.
280
00:17:15,035 --> 00:17:16,537
Ich erinnere daran,
281
00:17:16,705 --> 00:17:20,375
dass in unserem "Justizwesen"
der Zeugenstand eine Vogeltränke ist
282
00:17:20,542 --> 00:17:23,712
und der Richter
den Bademantel seines Vaters trägt?
283
00:17:23,879 --> 00:17:26,046
Einspruch abgelehnt. Ich lasse es zu.
284
00:17:33,263 --> 00:17:37,267
Miss Welsch, Sie haben auf Seite 77
etwas über mich geschrieben.
285
00:17:37,434 --> 00:17:39,853
Würden Sie das dem Gericht vorlesen?
286
00:17:40,854 --> 00:17:43,106
Okay. Ich hab geschrieben:
287
00:17:43,273 --> 00:17:47,277
"Janie will eine bedeutende
Wissenschaftlerin sein, wie Madame Curie.
288
00:17:47,444 --> 00:17:50,113
- Aber manchmal denke ich ..."
- Wissen Sie was?
289
00:17:50,280 --> 00:17:51,615
Nicht vorlesen.
290
00:17:51,781 --> 00:17:55,201
Legen Sie Ihr Notizbuch weg
und sagen Sie es mir ins Gesicht.
291
00:17:56,703 --> 00:17:58,538
Du weißt doch, was da steht.
292
00:17:58,705 --> 00:18:02,459
Ich weiß, was Sie geschrieben haben,
aber ich will, dass Sie es sagen.
293
00:18:02,626 --> 00:18:04,044
Das will ich aber nicht.
294
00:18:04,211 --> 00:18:06,963
Zwingen Sie mich nicht,
die Gerichtsdienerin zu holen.
295
00:18:07,130 --> 00:18:10,050
Das willst du sicher nicht.
296
00:18:14,804 --> 00:18:18,516
Wenn es die Wahrheit ist, wie Sie
behaupten, warum sagen Sie's nicht?
297
00:18:18,683 --> 00:18:19,643
Weil ...
298
00:18:19,809 --> 00:18:23,480
Weil Sie ein Feigling sind
und Ihre Freunde ausspionieren
299
00:18:23,647 --> 00:18:26,024
und dann gemeine Dinge aufschreiben
300
00:18:26,191 --> 00:18:28,818
und nicht den Mut haben,
es uns ins Gesicht zu sagen.
301
00:18:28,985 --> 00:18:30,820
Könnten wir kurz pausieren?
302
00:18:30,987 --> 00:18:32,072
Abgelehnt.
303
00:18:37,494 --> 00:18:39,746
Wir warten, Frau Verteidigerin.
304
00:18:40,830 --> 00:18:41,915
Sagen Sie es.
305
00:18:42,666 --> 00:18:45,001
... 'ne verrückte oder missglückte,
306
00:18:45,168 --> 00:18:47,462
oder 'ne verrückt-missglückte
Wissenschaftlerin.
307
00:18:52,175 --> 00:18:54,010
Das hat mich wirklich verletzt.
308
00:18:54,678 --> 00:18:56,388
Aber es ist die Wahrheit.
309
00:18:58,014 --> 00:19:02,519
Das mag sein, Harriet M. Welsch, aber im
Leben geht's nicht immer nur um Wahrheit,
310
00:19:02,686 --> 00:19:04,896
sondern auch um Freundschaft.
311
00:19:05,272 --> 00:19:08,275
Und wenn man die Gefühle
einer Freundin verletzt,
312
00:19:08,441 --> 00:19:10,694
sollte man sich dafür entschuldigen.
313
00:19:12,195 --> 00:19:14,864
Ole Golly sagt,
dass man als Schriftstellerin
314
00:19:15,031 --> 00:19:19,119
den Mut haben muss, die Wahrheit zu sagen,
ohne sich dafür zu entschuldigen.
315
00:19:19,286 --> 00:19:22,289
Aber Ole Golly ist jetzt nicht mehr hier.
316
00:19:22,956 --> 00:19:24,332
Aber ich schon.
317
00:19:34,301 --> 00:19:37,721
Dann entschuldige ich mich dafür,
dass ich mich nicht entschuldige.
318
00:19:37,888 --> 00:19:40,724
Sag es einfach, Harriet.
Es ist nicht so schwer.
319
00:19:40,891 --> 00:19:45,061
Ich ... will es ja auch, mehr als alles
andere auf der Welt, aber ...
320
00:19:45,729 --> 00:19:48,481
Dir geht es nicht nur darum,
die Wahrheit zu sagen.
321
00:19:48,648 --> 00:19:51,234
Aber was, wenn es mir darum geht?
322
00:19:51,401 --> 00:19:53,486
Das ist deine Entscheidung, Harriet.
323
00:19:59,826 --> 00:20:04,247
Ich hab gesagt, dass ich die Zwiebel esse,
weil ich wusste, dass ich gewinnen würde.
324
00:20:04,414 --> 00:20:08,209
Ich musste nur beweisen, dass ich
die Wahrheit schriebe, und das hab ich.
325
00:20:08,919 --> 00:20:11,379
Warum fühle ich mich dann,
als hätte ich verloren?
326
00:20:11,546 --> 00:20:15,258
Ich hab's gehasst,
in dem Stück die Zwiebel zu spielen.
327
00:20:15,425 --> 00:20:19,221
Dann hab ich das Gute an ihr entdeckt.
Die vielen Schichten und so.
328
00:20:19,763 --> 00:20:23,058
Ich habe versucht,
überzeugend eine Zwiebel zu spielen,
329
00:20:23,225 --> 00:20:24,935
Doch nun wird mir klar ...
330
00:20:36,029 --> 00:20:41,326
Eine Zwiebel ist ein stinkendes, gemeines
Etwas, das die Menschen zum Weinen bringt.
331
00:20:42,077 --> 00:20:43,536
Genau wie ich.
332
00:20:44,120 --> 00:20:45,538
Die Wahrheit ist ...
333
00:20:46,957 --> 00:20:49,960
ich bin diese Zwiebel!
334
00:21:12,649 --> 00:21:14,734
Zeit, nach Hause zu gehen, Kinder.
335
00:21:17,070 --> 00:21:18,738
Schätzchen, was ist denn los?
336
00:21:20,865 --> 00:21:22,117
Du meine Güte.
337
00:21:23,743 --> 00:21:26,329
Meine Süße,
was ist ... denn hier passiert?
338
00:21:28,748 --> 00:21:30,166
Armer Schatz.
339
00:21:33,920 --> 00:21:35,547
Wie ist es gelaufen?
340
00:21:36,089 --> 00:21:38,925
Hast du dich entschuldigt?
Hast du dein Notizbuch?
341
00:21:39,092 --> 00:21:41,011
Ich will einfach nur nach Hause.
342
00:21:41,177 --> 00:21:43,096
Okay, Schatz, okay.
343
00:23:10,725 --> 00:23:13,645
Untertitel: Sabine Kirchner
344
00:23:13,812 --> 00:23:16,731
FFS-Subtitling GmbH