1 00:00:01,088 --> 00:00:03,220 [chiming music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,402 --> 00:00:13,622 [drum music] 5 00:00:20,281 --> 00:00:22,718 [upbeat music] 6 00:00:26,504 --> 00:00:28,245 ♪ Hey 7 00:00:46,481 --> 00:00:48,135 ♪ Hey 8 00:01:13,464 --> 00:01:15,249 ♪ Hey 9 00:01:26,086 --> 00:01:30,351 - [Priest] Daryl and Lola, two beautiful people 10 00:01:32,309 --> 00:01:36,400 by the power vested in me on this sanctified day, 11 00:01:38,881 --> 00:01:41,797 standing here before God, 12 00:01:43,755 --> 00:01:47,933 I now pronounce you now, now and forever husband and wife. 13 00:01:52,721 --> 00:01:54,723 You may kiss your bride. 14 00:01:54,766 --> 00:01:56,986 [crowd cheers] 15 00:02:16,658 --> 00:02:18,399 - Well. - Aa! 16 00:02:18,442 --> 00:02:21,619 - I was jus-- - The question Daryl was 17 00:02:21,663 --> 00:02:23,230 for your wife. 18 00:02:23,273 --> 00:02:24,840 You must give her the opportunity 19 00:02:24,883 --> 00:02:28,539 to express her truth without interruption. 20 00:02:31,847 --> 00:02:33,065 - Boring. - Boring? 21 00:02:33,109 --> 00:02:34,371 - Daryl. 22 00:02:34,415 --> 00:02:35,981 - What? 23 00:02:36,025 --> 00:02:37,809 - Look, we pay you by the hour, right? 24 00:02:37,853 --> 00:02:40,812 So if she spends more than half of our time 25 00:02:40,856 --> 00:02:43,598 just to come up with insults, what are we paying for? 26 00:02:43,641 --> 00:02:45,077 We can insult each other on our own. 27 00:02:45,121 --> 00:02:46,905 - This is why we're here. 28 00:02:46,949 --> 00:02:50,257 - No, we're here because the state says we have 29 00:02:50,300 --> 00:02:53,347 to be here in order to file for divorce, 30 00:02:53,390 --> 00:02:55,392 so let's not pretend like is anything else. 31 00:02:58,482 --> 00:03:04,140 - Daryl, Lola, the reason that you are here is, 32 00:03:04,184 --> 00:03:05,489 because in compliance 33 00:03:05,533 --> 00:03:07,839 with the Family Federal Preservation Act, 34 00:03:07,883 --> 00:03:10,364 in order to dissolve your marriage 35 00:03:10,407 --> 00:03:12,583 you must complete therapy first. 36 00:03:14,716 --> 00:03:16,761 - Doesn't say we have to do it with you though, does it? 37 00:03:16,805 --> 00:03:20,374 - [chuckles] Daryl, you can choose any therapist 38 00:03:20,417 --> 00:03:24,116 you'd like; however, good luck getting 39 00:03:24,160 --> 00:03:25,205 an appointment this year. 40 00:03:26,771 --> 00:03:28,512 This new law has us all swamped. 41 00:03:30,471 --> 00:03:32,777 - We're sorry, Dr. Barrabi, we're just a little on edge. 42 00:03:34,953 --> 00:03:37,129 - No apologies necessary. 43 00:03:37,173 --> 00:03:37,782 Call me Angel. 44 00:03:39,828 --> 00:03:40,916 - Okay, Angel. 45 00:03:41,960 --> 00:03:43,571 - Daryl, it's your turn. 46 00:03:44,876 --> 00:03:46,008 - Oh, I get to speak. 47 00:03:47,575 --> 00:03:49,229 What was the question? 48 00:03:49,272 --> 00:03:50,839 What's the sex like? 49 00:03:50,882 --> 00:03:54,146 - I asked your wife to describe what sex was like 50 00:03:54,190 --> 00:03:55,800 with you using one word. 51 00:03:57,802 --> 00:03:59,282 - And she said boring. 52 00:03:59,326 --> 00:04:03,591 - Daryl, I want you to express your opinions 53 00:04:03,634 --> 00:04:07,595 and feelings as response not to your wife, 54 00:04:07,638 --> 00:04:10,815 but as a truth, honestly speaking to me. 55 00:04:21,609 --> 00:04:22,262 - Dead fish. 56 00:04:23,828 --> 00:04:26,353 - Daryl, I need you to use an adjective 57 00:04:26,396 --> 00:04:28,442 to describe what sex is like with your wife. 58 00:04:29,921 --> 00:04:31,662 - I didn't know this was a English class. 59 00:04:33,708 --> 00:04:39,888 Okay, dead fishy adjective meaning is like having sex 60 00:04:39,931 --> 00:04:40,932 with a dead fish. 61 00:04:40,976 --> 00:04:42,282 - We get it. - Lola. 62 00:04:44,371 --> 00:04:48,636 Okay, Daryl, I understand what you're trying to say. 63 00:04:48,679 --> 00:04:51,682 Daryl and Lola, during these sessions 64 00:04:51,726 --> 00:04:55,382 it's really important that you don't interrupt one another. 65 00:04:56,905 --> 00:05:01,431 You might just discover something you were unaware of. 66 00:05:01,475 --> 00:05:05,261 Lola, what do you think Daryl likes most 67 00:05:05,305 --> 00:05:07,524 about the person you are today? 68 00:05:07,568 --> 00:05:10,571 - [scoffs] I don't know, my ass. 69 00:05:11,833 --> 00:05:13,225 - Is that an honest answer, 70 00:05:13,269 --> 00:05:14,183 or is that a sarcastic one? 71 00:05:15,924 --> 00:05:18,100 - Honestly, I don't know. 72 00:05:18,143 --> 00:05:21,582 I mean, when we first got together 73 00:05:21,625 --> 00:05:23,758 he used to compliment everything I did, everything. 74 00:05:26,761 --> 00:05:29,894 Now I could build a house from the ground up. 75 00:05:29,938 --> 00:05:31,983 I could get a promotion on my job. 76 00:05:32,027 --> 00:05:34,203 Hell, I could save the world. 77 00:05:34,246 --> 00:05:36,074 Matter of fact, I could even suck his dick from the back 78 00:05:36,118 --> 00:05:37,337 and he wouldn't give me a thumbs up, 79 00:05:39,121 --> 00:05:44,909 so to answer your good question honestly, my ass maybe. 80 00:05:44,953 --> 00:05:45,867 - Daryl, what do you think Lola likes most 81 00:05:45,910 --> 00:05:46,998 about the person you are today? 82 00:05:48,217 --> 00:05:50,045 - That's easy she likes the fact 83 00:05:50,088 --> 00:05:51,351 that I make less money than her. 84 00:05:52,917 --> 00:05:54,223 - Is that an honest answer, 85 00:05:54,266 --> 00:05:55,964 or is that a sarcastic one? 86 00:05:56,007 --> 00:05:58,096 - That's a sarcastic answer, 87 00:05:58,140 --> 00:06:00,229 and it's the honest answer. 88 00:06:00,272 --> 00:06:01,709 Look, I'm an accountant. 89 00:06:01,752 --> 00:06:03,145 I hate my job, 90 00:06:03,188 --> 00:06:06,017 but I'm too far into my career to change, 91 00:06:06,061 --> 00:06:08,280 and I make good money, 92 00:06:08,324 --> 00:06:10,674 but she makes great money. 93 00:06:10,718 --> 00:06:15,287 - I am the only black woman at my firm I have to represent. 94 00:06:15,331 --> 00:06:17,899 - Anyway, she's always tired, 95 00:06:19,117 --> 00:06:21,642 and the job is the excuse 96 00:06:21,685 --> 00:06:25,950 which is why the sex is dead fishy, 97 00:06:25,994 --> 00:06:30,477 and I want to divorce because I don't like fish. 98 00:06:32,957 --> 00:06:34,350 I want some fucking chicken, 99 00:06:35,612 --> 00:06:38,789 and lamb whatever else is out there. 100 00:06:38,833 --> 00:06:43,315 - Okay, okay, okay, okay, I understand the reason 101 00:06:44,839 --> 00:06:46,580 that you are here is because you want to divorce, 102 00:06:46,623 --> 00:06:49,321 okay, I get that; however, during our sessions I asked 103 00:06:49,365 --> 00:06:50,540 that you not use the word. 104 00:06:52,107 --> 00:06:55,197 As you know, it is my job to bring you back 105 00:06:55,240 --> 00:06:57,417 to marital bliss. 106 00:06:57,460 --> 00:07:00,245 - Good luck with that. - Good luck with that. 107 00:07:00,289 --> 00:07:01,769 - I'd like to do an experiment with you. 108 00:07:04,598 --> 00:07:07,165 Have you ever heard of hypnotherapy? 109 00:07:07,209 --> 00:07:08,036 - Hypnotherapy? 110 00:07:09,951 --> 00:07:13,520 - Wait, you mean like you dangle a watch in front of us, 111 00:07:13,563 --> 00:07:16,000 and then we fall asleep go to the sunken place 112 00:07:16,044 --> 00:07:17,524 and wake up barking like dog? 113 00:07:17,567 --> 00:07:18,612 Yeah, I'll pass. 114 00:07:19,700 --> 00:07:23,007 - So you believe it works then? 115 00:07:23,051 --> 00:07:24,574 - I think it's a bullshit. 116 00:07:24,618 --> 00:07:28,317 - So you don't believe I can hypnotize you? 117 00:07:28,360 --> 00:07:29,100 - Definitely not. 118 00:07:30,537 --> 00:07:32,539 - So you have no reason not to go along 119 00:07:32,582 --> 00:07:35,063 with this bullshit therapy then, right? 120 00:07:36,673 --> 00:07:39,110 - Wait, wait, wait, I didn't sign up for this. 121 00:07:41,373 --> 00:07:44,202 - I don't wanna spend another month trying 122 00:07:44,246 --> 00:07:46,727 to get another appointment with a different therapist, 123 00:07:46,770 --> 00:07:47,641 do you? 124 00:07:48,424 --> 00:07:49,904 - No. 125 00:07:49,947 --> 00:07:52,210 - Just play along with it. 126 00:07:52,254 --> 00:07:53,037 - Wonderful. 127 00:07:54,952 --> 00:07:56,867 Close your eyes. 128 00:07:56,911 --> 00:07:59,740 [Daryl and Lola sighs] 129 00:08:01,219 --> 00:08:04,309 Everything in this world moves on a rhythm. 130 00:08:06,442 --> 00:08:10,533 Imagine the rhythm of your breathing. 131 00:08:11,752 --> 00:08:13,710 The rhythm of your heart beating. 132 00:08:16,670 --> 00:08:21,762 Imagine the rhythm of your blood flowing 133 00:08:21,805 --> 00:08:25,722 through your veins from your head to your toes. 134 00:08:28,159 --> 00:08:32,468 Imagine the rhythm of the air blowing 135 00:08:32,512 --> 00:08:33,774 through the trees. 136 00:08:35,384 --> 00:08:39,562 Imagine the cars 40 feet below you. 137 00:08:42,478 --> 00:08:47,178 Imagine the rhythm of the water flowing through the ocean. 138 00:08:51,443 --> 00:08:56,057 Imagine the solar system moving in unison. 139 00:08:59,539 --> 00:09:04,195 Imagine the rhythm of the earth around you. 140 00:09:08,548 --> 00:09:11,638 Imagine the universe and it's rhythm. 141 00:09:18,340 --> 00:09:21,604 When I snap my fingers I want you to open your eyes. 142 00:09:25,303 --> 00:09:27,871 [snaps fingers] 143 00:09:30,178 --> 00:09:32,659 - Oh my God. - Oh, oh shit. 144 00:09:34,835 --> 00:09:37,098 Doc, what did you, what did you do us? 145 00:09:37,141 --> 00:09:38,142 - It's okay. 146 00:09:39,491 --> 00:09:40,971 - Why do I feel sad? 147 00:09:41,015 --> 00:09:43,365 - Yeah, I'm crying. 148 00:09:43,408 --> 00:09:44,453 - Are these tears in my eyes? 149 00:09:44,496 --> 00:09:45,802 - Yeah, mine too. 150 00:09:45,846 --> 00:09:46,716 - Please, please, it's okay. 151 00:09:46,760 --> 00:09:48,805 Please sit down, it's okay. 152 00:09:48,849 --> 00:09:49,850 Everything is okay. 153 00:09:49,893 --> 00:09:52,113 You just came out of hypnosis. 154 00:09:52,156 --> 00:09:52,679 It's normal. 155 00:09:55,116 --> 00:09:59,729 The reason I wanted you to undergo hypnotherapy was 156 00:10:01,035 --> 00:10:02,602 so I could get to the root of your problems, 157 00:10:02,645 --> 00:10:04,516 and recommend a treatment. 158 00:10:04,560 --> 00:10:06,475 I know it can be a little disorientating 159 00:10:06,518 --> 00:10:07,781 when you're coming out, 160 00:10:07,824 --> 00:10:09,391 but I promise you, you won't be barking 161 00:10:09,434 --> 00:10:10,218 like a dog anytime soon. 162 00:10:12,002 --> 00:10:16,616 - Okay doc, you win, it worked, you happy? 163 00:10:16,659 --> 00:10:18,748 - Are you happy? 164 00:10:18,792 --> 00:10:21,272 How did you feel when you woke up? 165 00:10:21,316 --> 00:10:21,751 - Sad. - Sad. 166 00:10:23,884 --> 00:10:25,450 What did you do to us? 167 00:10:25,494 --> 00:10:27,452 What did you make us experience? 168 00:10:28,715 --> 00:10:31,282 - Daryl, do you wanna know as well? 169 00:10:31,326 --> 00:10:32,153 - Definitely. 170 00:10:34,111 --> 00:10:37,114 - Okay, I took you both through scenario exercise. 171 00:10:37,158 --> 00:10:40,509 In the exercise your mind constructs a world according 172 00:10:40,552 --> 00:10:41,989 to the guidance the therapist gives you. 173 00:10:44,121 --> 00:10:45,993 - And what was that guidance? 174 00:10:47,559 --> 00:10:49,910 - I instructed you to construct a world 175 00:10:51,999 --> 00:10:54,871 where your spouse simply cease to exist, 176 00:10:54,915 --> 00:10:56,656 and then live in that world for a year. 177 00:11:08,232 --> 00:11:09,712 - Hell no. 178 00:11:09,756 --> 00:11:11,583 Hell no doc. - [chuckles] Yeah. 179 00:11:13,281 --> 00:11:15,631 - I appreciate what you just tried to do and everything, 180 00:11:15,675 --> 00:11:19,026 but no, I don't believe it. 181 00:11:20,941 --> 00:11:23,683 You probably put like drops in our eyes to make us cry 182 00:11:23,726 --> 00:11:27,208 when we're asleep but tell the truth. 183 00:11:27,251 --> 00:11:28,252 I mean, it's a little far fetched. 184 00:11:28,296 --> 00:11:28,818 I tell you What? 185 00:11:30,428 --> 00:11:33,780 Why don't you just go ahead and sign this, 186 00:11:33,823 --> 00:11:35,607 and we will be out of your hair forever. 187 00:11:38,828 --> 00:11:41,526 - What was the last time you guys watch the news? 188 00:11:41,570 --> 00:11:44,268 - Oh, we don't have cable, 189 00:11:44,312 --> 00:11:47,881 you know, we just watch it off of the internet. 190 00:11:47,924 --> 00:11:48,708 We're saving money. 191 00:11:49,883 --> 00:11:50,622 - Antenna? 192 00:11:52,537 --> 00:11:55,192 - Too much information can be a bad thing. 193 00:11:55,236 --> 00:11:55,889 - Newspaper? 194 00:11:57,760 --> 00:12:00,154 - Why are you so worried about how we get our news? 195 00:12:00,197 --> 00:12:04,854 - Well, the state just updated the law. 196 00:12:04,898 --> 00:12:07,901 Marriage preservation effective immediately 197 00:12:07,944 --> 00:12:09,946 any couples seeking dissolution 198 00:12:09,990 --> 00:12:15,735 of their marriage must have 50 hours of therapy. 199 00:12:15,778 --> 00:12:17,214 - 50 hours? - 50 hours? 200 00:12:17,258 --> 00:12:21,001 - Yeah, 50 hours guys with the same marriage counselor. 201 00:12:21,044 --> 00:12:25,483 You could move, refile, qualify, 202 00:12:25,527 --> 00:12:26,789 and then get your divorce there. 203 00:12:28,312 --> 00:12:31,315 Yeah. - Okay doc, realistically, 204 00:12:31,359 --> 00:12:35,145 with your schedule how long are we talking? 205 00:12:35,189 --> 00:12:37,104 - The only reason you got an appointment with me is 206 00:12:37,147 --> 00:12:38,758 because I had a couple who reconciled, 207 00:12:40,063 --> 00:12:44,459 so honestly, 49 one hour treatments will take 208 00:12:44,502 --> 00:12:46,809 about three years. 209 00:12:46,853 --> 00:12:50,944 - Oh, no, no, no, no, I cannot go another three years 210 00:12:50,987 --> 00:12:52,772 with this man. 211 00:12:52,815 --> 00:12:57,341 - Doc, this is probably gonna sound like a bribe, 212 00:12:57,385 --> 00:13:01,171 but we have money. 213 00:13:03,043 --> 00:13:05,741 We have about $20,000 saved up and we're looking 214 00:13:05,785 --> 00:13:07,438 for a place to donate it to, 215 00:13:09,136 --> 00:13:10,659 maybe we could donate it to for your-- 216 00:13:10,702 --> 00:13:13,096 - To your hypnotherapy research. 217 00:13:13,140 --> 00:13:13,923 - Exactly. 218 00:13:15,577 --> 00:13:19,973 - So you want me to compromise my company, my job for you? 219 00:13:23,715 --> 00:13:25,674 I'm sorry the law is the law. 220 00:13:28,285 --> 00:13:30,418 I may have a solution to your problem 221 00:13:32,072 --> 00:13:34,074 but it will cost you in more than money. 222 00:13:34,117 --> 00:13:34,857 - Name your price. 223 00:13:36,467 --> 00:13:39,340 - When was the last time you all went on a date? 224 00:13:39,383 --> 00:13:40,428 [Lola scoffs] 225 00:13:40,471 --> 00:13:41,559 - It's been a while. 226 00:13:41,603 --> 00:13:43,518 - It's been too long. 227 00:13:43,561 --> 00:13:45,085 - Oh, is this my fault? 228 00:13:45,128 --> 00:13:49,959 - Usually I only recommend this to couples 229 00:13:50,003 --> 00:13:52,919 that I think just need to tweak their marriage a little bit. 230 00:13:52,962 --> 00:13:56,313 There's an experimental intensive therapy program. 231 00:13:56,357 --> 00:13:58,011 It's very hush hush, 232 00:13:58,054 --> 00:14:02,754 and it's something like a couples retreat, 233 00:14:02,798 --> 00:14:06,280 but it's much more intense. 234 00:14:06,323 --> 00:14:08,891 You just want it to be over and I can see that. 235 00:14:08,935 --> 00:14:14,070 So here's the deal I am authorized 236 00:14:14,114 --> 00:14:18,596 to offer alternative therapies in lieu of our visits. 237 00:14:31,696 --> 00:14:36,658 Here's the deal complete the training, 238 00:14:36,701 --> 00:14:38,878 and you get the paperwork that's the deal. 239 00:14:43,404 --> 00:14:47,669 - And what happens if this doesn't work? 240 00:14:47,712 --> 00:14:50,585 I mean, you see how he acts, 241 00:14:50,628 --> 00:14:52,979 what if he can't handle it and he bails out, 242 00:14:53,022 --> 00:14:54,719 like he bails out on everything else? 243 00:14:55,764 --> 00:14:57,070 - I don't bail. 244 00:14:58,071 --> 00:14:59,463 I follow through, 245 00:14:59,507 --> 00:15:02,379 I give 100% everything I do of anything. 246 00:15:02,423 --> 00:15:04,294 I'm worried about her dead fishing in the operation 247 00:15:04,338 --> 00:15:05,905 and getting us kicked out for not trying. 248 00:15:08,211 --> 00:15:11,519 - Look, you've already given each other seven years 249 00:15:11,562 --> 00:15:11,954 of your life. 250 00:15:13,608 --> 00:15:14,914 Next week is Valentine's Day. 251 00:15:16,393 --> 00:15:18,918 How about you all go on your last date? 252 00:15:24,358 --> 00:15:26,926 - It sounds like a shit show. 253 00:15:26,969 --> 00:15:28,492 - Guys, please it's up to you, 254 00:15:28,536 --> 00:15:29,798 you can do the retreat, 255 00:15:29,841 --> 00:15:32,409 or you can do 49 more sessions with me, 256 00:15:32,453 --> 00:15:35,412 or you can stay married and work out your problems, 257 00:15:35,456 --> 00:15:38,154 but for today our session is over, 258 00:15:38,198 --> 00:15:40,504 so please make your next appointment at the desk. 259 00:15:45,640 --> 00:15:48,338 [saxophone music] 260 00:15:51,602 --> 00:15:54,127 [ambient music] 261 00:16:17,672 --> 00:16:20,153 [door unlocks] 262 00:16:27,334 --> 00:16:29,684 [door closes] 263 00:16:30,772 --> 00:16:34,123 [upbeat music] 264 00:16:34,167 --> 00:16:35,603 - Put your hands up, beautiful, beautiful. 265 00:16:35,646 --> 00:16:37,213 Ah, nice. 266 00:16:37,257 --> 00:16:38,649 Ah, that's what I'm talking about. 267 00:16:38,693 --> 00:16:40,912 [techno music] 268 00:16:42,827 --> 00:16:45,439 You can touch down right there. 269 00:16:45,482 --> 00:16:46,962 Just put it down right there. 270 00:16:47,006 --> 00:16:47,876 Good job nephew. 271 00:16:47,919 --> 00:16:51,184 [techno music continues] 272 00:17:09,550 --> 00:17:12,074 [indistinct] 273 00:17:14,816 --> 00:17:18,907 [laughs] Let's get one more come on. 274 00:17:18,950 --> 00:17:21,649 Coming, coming, coming. 275 00:17:21,692 --> 00:17:23,738 Ooh, that boy good right there. 276 00:17:23,781 --> 00:17:25,348 Woo, all American. 277 00:17:28,264 --> 00:17:30,701 - Where the hell are these people? 278 00:17:32,660 --> 00:17:34,314 - Hey mommy. 279 00:17:34,357 --> 00:17:35,271 - Hey baby. 280 00:17:35,315 --> 00:17:37,143 Is that DJ? 281 00:17:37,186 --> 00:17:38,796 - No, my man likes it when I talk to him 282 00:17:38,840 --> 00:17:39,971 like he's five years old. 283 00:17:42,235 --> 00:17:44,324 - Mommy, do I still have to go to bed 284 00:17:44,367 --> 00:17:46,935 at the same time at my uncle Glen's house? 285 00:17:46,978 --> 00:17:48,719 - Listen, you've been a good boy, 286 00:17:48,763 --> 00:17:51,940 and you can stay up as late as you want 287 00:17:51,983 --> 00:17:54,203 just make sure that it's okay with uncle Glenn. 288 00:17:54,247 --> 00:17:55,509 Are you behaving, 289 00:17:55,552 --> 00:17:56,814 are you playing nice with your cousins? 290 00:17:56,858 --> 00:17:59,556 - Yes mommy, what's an areola? 291 00:17:59,600 --> 00:18:00,166 - Areola? 292 00:18:03,647 --> 00:18:06,259 - Junior, hey daddy. - Hey champ. 293 00:18:06,302 --> 00:18:08,957 - Yeah, me and mommy love you, and we miss you, 294 00:18:09,000 --> 00:18:11,046 and we'll be back to pick you up soon. 295 00:18:11,090 --> 00:18:12,265 You're having fun? - Yes. 296 00:18:13,875 --> 00:18:18,009 - Good, be a good boy and pass me to uncle Glen. 297 00:18:18,053 --> 00:18:18,619 - Okay. 298 00:18:24,407 --> 00:18:25,191 - Hello. 299 00:18:27,106 --> 00:18:30,239 - Glen, why is my son asking what an areola is? 300 00:18:30,283 --> 00:18:31,197 - A areola? 301 00:18:32,415 --> 00:18:34,069 - An areola, you know the titty circle, 302 00:18:34,113 --> 00:18:35,940 the Oreo on the nipple, 303 00:18:35,984 --> 00:18:38,117 why is he asking about areolas? 304 00:18:38,160 --> 00:18:40,293 - Calm down he found a dictionary. 305 00:18:40,336 --> 00:18:43,513 Listen, he's asked the letter A right now. 306 00:18:43,557 --> 00:18:45,863 He asked me and I said, "No ask your mother." 307 00:18:47,561 --> 00:18:50,259 - Oh, okay. 308 00:18:52,000 --> 00:18:52,827 - Everything okay? 309 00:18:54,394 --> 00:18:58,659 - Yeah, I'm fine I'm just a little stress. 310 00:19:00,226 --> 00:19:02,010 Thank you so much for doing this. 311 00:19:02,053 --> 00:19:03,968 We appreciate it. 312 00:19:04,012 --> 00:19:06,754 - Ah anytime siz I got you. 313 00:19:06,797 --> 00:19:08,582 You and Daryl made a good kid, 314 00:19:08,625 --> 00:19:11,715 but it's a shame it didn't work out. 315 00:19:11,759 --> 00:19:14,892 For what it's worth happy Valentine's day. 316 00:19:16,764 --> 00:19:17,504 Hello, hello. 317 00:19:20,246 --> 00:19:21,899 Okay. 318 00:19:21,943 --> 00:19:23,074 Come on we outta here man. 319 00:19:25,425 --> 00:19:28,297 - Who the hell is this Mr. Savelove anyway? 320 00:19:28,341 --> 00:19:31,387 - I don't know, it's definitely a fake name. 321 00:19:32,780 --> 00:19:35,739 - Sound like an '80s porn star. 322 00:19:37,393 --> 00:19:41,049 - Yeah, like a '80s James Bond villain. 323 00:19:41,092 --> 00:19:44,183 - With an eye patch and a long dirty fingernail 324 00:19:44,226 --> 00:19:45,749 on his Pinky. 325 00:19:45,793 --> 00:19:47,882 - Yeah, I know, a little cat with no hair. 326 00:19:49,579 --> 00:19:53,975 - Like a gollum from "The Lord of the Ring Gollum King". 327 00:19:54,018 --> 00:19:56,456 - [laughs] Yeah. 328 00:20:05,291 --> 00:20:08,207 - Hello, and Happy Valentine's Day. 329 00:20:09,817 --> 00:20:12,733 Daryl and Lola congratulations on your decision 330 00:20:12,776 --> 00:20:16,040 to take the Save Love Challenge on this special day. 331 00:20:18,347 --> 00:20:21,872 At Save Love Industries we bring couples together 332 00:20:21,916 --> 00:20:24,397 through experiential therapy 333 00:20:24,440 --> 00:20:27,269 which uses real life decision making 334 00:20:27,313 --> 00:20:30,229 to reinforce the essential values 335 00:20:30,272 --> 00:20:32,405 that form the basis of our relationships. 336 00:20:33,797 --> 00:20:37,584 Today 614 couples have gone 337 00:20:37,627 --> 00:20:40,195 through our experiential therapy. 338 00:20:40,239 --> 00:20:43,677 As of this day 612 of those couples 339 00:20:43,720 --> 00:20:45,113 are still very happily married. 340 00:20:46,419 --> 00:20:49,117 One couple died in a tragic accident 341 00:20:49,160 --> 00:20:52,251 and you are couples 614. 342 00:20:53,643 --> 00:20:58,474 That's right, your experience has already begun. 343 00:21:00,041 --> 00:21:02,826 Now beneath the seats you're sitting in is a box 344 00:21:02,870 --> 00:21:04,306 please pull it out and open it up. 345 00:21:06,047 --> 00:21:06,700 Oh, go ahead now. 346 00:21:11,008 --> 00:21:14,316 All right, when you open the box you will find 347 00:21:14,360 --> 00:21:17,493 that there are two truffles, one for each of you. 348 00:21:18,799 --> 00:21:20,366 Now these truffles are nothing more 349 00:21:20,409 --> 00:21:22,324 than a sweet self-dissolving sedative. 350 00:21:23,934 --> 00:21:27,851 Now experiences here are necessarily discrete, 351 00:21:27,895 --> 00:21:29,636 so you will take the sedative, 352 00:21:29,679 --> 00:21:33,770 and then you will wake up in your experience. 353 00:21:33,814 --> 00:21:35,946 The Best of love to you Daryl and Lola. 354 00:21:37,296 --> 00:21:39,602 [TV goes off] 355 00:21:52,093 --> 00:21:54,748 [suspense music] 356 00:22:24,604 --> 00:22:25,605 - Oh my God, 357 00:22:26,693 --> 00:22:27,476 where are we? 358 00:22:33,134 --> 00:22:37,356 Shit. [groans] 359 00:22:39,183 --> 00:22:40,707 Where are we? 360 00:22:40,750 --> 00:22:43,187 [suspense music] 361 00:22:54,677 --> 00:22:58,028 - What in the ghetto "Hunger Games" is this shit? 362 00:22:58,072 --> 00:22:58,681 - Where's my phone? 363 00:23:06,123 --> 00:23:07,560 - What the hell? 364 00:23:08,909 --> 00:23:09,910 - Oh my God. 365 00:23:12,042 --> 00:23:15,002 I can't believe I let you convinced me to do this dumb shit. 366 00:23:15,045 --> 00:23:17,570 You know, they probably have already stolen our identities 367 00:23:17,613 --> 00:23:20,007 and emptied our bank accounts by now, 368 00:23:20,050 --> 00:23:21,269 and left us here to die. 369 00:23:21,312 --> 00:23:23,445 - Oh, so now it's my fault. 370 00:23:23,489 --> 00:23:25,491 - Well, you're the one that wanted the quick divorce. 371 00:23:27,101 --> 00:23:29,495 - Oh, don't play the blame game with me. 372 00:23:29,538 --> 00:23:31,801 We wouldn't even be here if it wasn't for you. 373 00:23:31,845 --> 00:23:33,977 - If you're so perfect then 374 00:23:34,021 --> 00:23:36,023 why don't you figure out a perfect plan 375 00:23:36,066 --> 00:23:37,328 so we can get the hell out of here 376 00:23:37,372 --> 00:23:39,592 and be done with each other once and for all. 377 00:23:39,635 --> 00:23:40,680 - Fine. - Fine. 378 00:23:46,599 --> 00:23:47,338 - Shit. - Shit. 379 00:23:52,605 --> 00:23:54,041 - Well, we can't stay here, 380 00:23:54,084 --> 00:23:56,565 'cause we'd be crispy critters by morning. 381 00:23:56,609 --> 00:23:58,175 - Yeah, we probably have enough water 382 00:23:58,219 --> 00:24:00,830 to lose maybe like a couple days. 383 00:24:00,874 --> 00:24:02,745 - 24 hours. 384 00:24:02,789 --> 00:24:04,530 - Not the way you drink. - Whatever. 385 00:24:09,360 --> 00:24:11,885 - Daryl? - What? 386 00:24:11,928 --> 00:24:12,625 - What is that? 387 00:24:14,191 --> 00:24:15,584 Is that a dead body? 388 00:24:23,462 --> 00:24:24,201 - Oh shit! 389 00:24:25,115 --> 00:24:25,812 - Hello. 390 00:24:27,770 --> 00:24:28,728 Go look. 391 00:24:36,387 --> 00:24:38,607 [screams] 392 00:24:47,050 --> 00:24:51,098 - Oh, blood, blood. - Okay. 393 00:24:51,141 --> 00:24:51,664 Is he dead? 394 00:25:00,542 --> 00:25:01,587 - Definitely dead, 395 00:25:01,630 --> 00:25:02,675 definitely dead. - Oh God. 396 00:25:05,155 --> 00:25:06,330 What in the actual fuck? 397 00:25:08,594 --> 00:25:09,333 Oh my God. 398 00:25:10,900 --> 00:25:13,860 Why did I let Daryl convince me to do this? 399 00:25:17,907 --> 00:25:18,908 This is not good. 400 00:25:21,476 --> 00:25:23,347 - We gotta figure out who this guy is. 401 00:25:23,391 --> 00:25:25,741 - Well, check and see if he has an ID or something. 402 00:25:25,785 --> 00:25:28,222 [suspense music] 403 00:25:36,099 --> 00:25:37,318 - All right. 404 00:25:37,361 --> 00:25:37,927 Well, grab it. 405 00:25:49,765 --> 00:25:51,854 - Here, I need your hacking skills. 406 00:25:51,898 --> 00:25:53,116 - Oh, you need me. 407 00:25:53,160 --> 00:25:57,207 - Just. - Okay, the phone has like, 408 00:25:58,687 --> 00:26:00,254 a sliver of battery left, 409 00:26:02,212 --> 00:26:03,431 but there's one problem, 410 00:26:04,824 --> 00:26:06,739 it needs facial recognition to open the phone. 411 00:26:28,978 --> 00:26:29,718 Okay. 412 00:26:31,633 --> 00:26:35,463 Yeah, definitely has like, two minutes of battery tops. 413 00:26:35,506 --> 00:26:38,118 We can either make a phone call, 414 00:26:38,161 --> 00:26:39,119 or look, there's a message. 415 00:26:43,950 --> 00:26:48,519 Let's see if we make a call there's the possibility 416 00:26:50,086 --> 00:26:52,262 that the ringing will use up the rest of the battery? 417 00:26:53,873 --> 00:26:55,875 - Yeah, and I don't know any phone numbers, do you? 418 00:26:57,006 --> 00:26:58,921 - 911. 419 00:26:58,965 --> 00:27:01,054 - Oh yeah, and what are we gonna say when they answer? 420 00:27:01,097 --> 00:27:02,098 Ma'am, where are you? 421 00:27:06,668 --> 00:27:08,888 - Yeah, plus, the message might have some clue 422 00:27:08,931 --> 00:27:11,499 to who the hell this guy is and where we are. 423 00:27:13,283 --> 00:27:14,415 - Final answer? 424 00:27:18,637 --> 00:27:19,376 - Final answer. 425 00:27:20,639 --> 00:27:21,378 - Okay. 426 00:27:25,034 --> 00:27:26,906 - [Savelove] Hey, Bobby, this is Mr. Savelove. 427 00:27:26,949 --> 00:27:29,735 Hey, you're just a few hours late for your check in, 428 00:27:29,778 --> 00:27:31,606 so I thought I'd check in with you, 429 00:27:31,650 --> 00:27:34,174 and I know this is the paranoid in me speaking, 430 00:27:34,217 --> 00:27:36,785 but I got a little worried that maybe your old friends 431 00:27:36,829 --> 00:27:38,831 in Organized Crime had caught up with you. 432 00:27:38,874 --> 00:27:40,354 Now we know this is a stretch, 433 00:27:40,397 --> 00:27:42,573 because this is the very reason we send you 434 00:27:42,617 --> 00:27:45,185 on these remote South American type jobs 435 00:27:45,228 --> 00:27:47,013 to keep you safe from these people, 436 00:27:47,056 --> 00:27:50,103 and obviously if you're gonna start an experience 437 00:27:50,146 --> 00:27:52,105 in a remote location you might not have the signal. 438 00:27:52,148 --> 00:27:55,412 So you know what, I'm just gonna let you do this operation 439 00:27:55,456 --> 00:27:57,284 with no training wheels. 440 00:27:57,327 --> 00:28:00,069 Enjoy your weekend with Daryl and Lola. 441 00:28:00,113 --> 00:28:01,854 They're pretty much doomed to fail, 442 00:28:01,897 --> 00:28:04,900 but you know, we can't win them all. 443 00:28:04,944 --> 00:28:07,860 We will see you all in the rendezvous point on Monday. 444 00:28:07,903 --> 00:28:08,469 Godspeed. 445 00:28:09,600 --> 00:28:12,908 - Did he just say South America? 446 00:28:12,952 --> 00:28:15,606 - Oh my God. - Not the south of America, 447 00:28:15,650 --> 00:28:17,478 South of fucking America. 448 00:28:17,521 --> 00:28:19,175 - Oh my God, this is so crazy. 449 00:28:19,219 --> 00:28:21,395 Why did I even let you convince me to look here? 450 00:28:23,832 --> 00:28:28,271 - Oh look, there's like a paper or a script. 451 00:28:28,315 --> 00:28:29,359 - Please be a map. 452 00:28:30,839 --> 00:28:31,579 - A map? 453 00:28:34,060 --> 00:28:36,627 It's a script with instructions. 454 00:28:36,671 --> 00:28:38,804 Instructions for Save Love's handler. 455 00:28:38,847 --> 00:28:40,849 Participants will wake up this oriented, 456 00:28:40,893 --> 00:28:42,982 read them the following message. 457 00:28:43,025 --> 00:28:46,246 Your name is insert name here, 458 00:28:46,289 --> 00:28:48,639 and I will be your handler for Save Love's adventure. 459 00:28:48,683 --> 00:28:51,033 The purpose of this venture is to give a last hurrah 460 00:28:51,077 --> 00:28:54,080 to the couples planning to end their marriage. 461 00:28:54,123 --> 00:28:56,909 You should view this weekend as an opportunity to say 462 00:28:56,952 --> 00:28:59,825 and do things that will leave you both with no regrets 463 00:28:59,868 --> 00:29:01,827 as you embark on your separate lives. 464 00:29:03,698 --> 00:29:07,615 On Monday, Monday at 8 a.m. the adventure will end, 465 00:29:07,658 --> 00:29:10,574 and we will all be picked up and taken home. 466 00:29:10,618 --> 00:29:13,752 In the meantime your mission is to survive. 467 00:29:13,795 --> 00:29:16,232 Make the most of what you have. 468 00:29:16,276 --> 00:29:18,365 After that walk towards a helicopter dramatically 469 00:29:18,408 --> 00:29:20,062 and climb in. 470 00:29:20,106 --> 00:29:21,629 The participants will try to ask you questions 471 00:29:21,672 --> 00:29:23,805 act like you don't hear them. 472 00:29:23,849 --> 00:29:25,764 When you get into the helicopter, 473 00:29:25,807 --> 00:29:29,071 yell back at them dramatically with the following words, 474 00:29:29,115 --> 00:29:31,160 "Very important, if at any point you want 475 00:29:31,204 --> 00:29:34,076 to quit this adventure and forfeit your payment. 476 00:29:34,120 --> 00:29:36,731 You can do this by lighting the flare in your bag. 477 00:29:36,775 --> 00:29:37,993 Only I will know what it means 478 00:29:38,037 --> 00:29:40,039 that I will come pick you up." 479 00:29:40,082 --> 00:29:41,910 Tell the pilot to hover close to the ground, 480 00:29:41,954 --> 00:29:44,565 so that the participants have to cover their faces 481 00:29:44,608 --> 00:29:47,133 then tell him to fly away fast. 482 00:29:47,176 --> 00:29:50,266 This will leave them participants most impressed. 483 00:29:50,310 --> 00:29:52,312 I am not impressed. 484 00:29:52,355 --> 00:29:56,055 - How to be an asshole to people who just wasted 20Gs. 485 00:29:56,098 --> 00:29:57,970 - Oh my God, oh no, we are definitely getting 486 00:29:58,013 --> 00:29:58,884 our money back. 487 00:29:58,927 --> 00:30:00,494 - [scoffs] Good luck with that. 488 00:30:00,537 --> 00:30:01,408 - What do you mean? 489 00:30:01,451 --> 00:30:03,279 I didn't sign up for this. 490 00:30:03,323 --> 00:30:05,107 - Well. - Well nothing. 491 00:30:05,151 --> 00:30:09,677 We just spent $20,000 on getting out of here, 492 00:30:09,720 --> 00:30:13,855 so we can get divorce and this is not what I signed up for. 493 00:30:13,899 --> 00:30:16,423 We have a hitman on the loose, 494 00:30:18,251 --> 00:30:20,470 and the guy that was supposed to help us is now dead 495 00:30:20,514 --> 00:30:22,211 so we have no way to get out of this nightmare, 496 00:30:22,255 --> 00:30:24,431 so best believe I am getting my money back, 497 00:30:24,474 --> 00:30:26,215 and I am suing the crap out of them. 498 00:30:28,000 --> 00:30:29,523 - On Monday. - Monday. 499 00:30:32,918 --> 00:30:33,832 - Today is Friday. 500 00:30:36,356 --> 00:30:40,926 We have to survive in this until Monday. 501 00:30:48,063 --> 00:30:49,195 - What do you wanna do? 502 00:30:51,458 --> 00:30:52,851 - We can't stay here, 503 00:30:56,376 --> 00:30:59,074 so I'm looking this way and all I'm seeing is nothing. 504 00:31:01,120 --> 00:31:03,209 So we will definitely run out of food and water 505 00:31:04,906 --> 00:31:06,081 before we hit civilization. 506 00:31:08,649 --> 00:31:11,043 If we go this way we got the mountains, 507 00:31:11,086 --> 00:31:12,131 and that's a tough hike, 508 00:31:13,132 --> 00:31:15,438 but we'll have some shade, 509 00:31:16,613 --> 00:31:19,181 might find some water, 510 00:31:19,225 --> 00:31:23,446 and we'll definitely well we might find a cave too. 511 00:31:23,490 --> 00:31:24,752 - A cave? 512 00:31:24,795 --> 00:31:26,536 Do I look like a cave woman to you? 513 00:31:26,580 --> 00:31:27,581 - Do you have a better idea? 514 00:31:29,061 --> 00:31:32,455 - Oh God, just kill me now. 515 00:31:32,499 --> 00:31:33,717 - Don't tempt me. 516 00:31:33,761 --> 00:31:34,370 - Don't start. 517 00:31:47,775 --> 00:31:50,256 [backpack zips] 518 00:31:53,259 --> 00:31:56,088 [sighs] What's the point? 519 00:31:56,131 --> 00:31:57,916 [sighs] 520 00:32:02,572 --> 00:32:04,139 - So the mountain then? 521 00:32:04,183 --> 00:32:05,140 - What choice do I have? 522 00:32:19,763 --> 00:32:22,331 [ambient music] 523 00:34:11,527 --> 00:34:12,876 - Good morning. 524 00:34:14,400 --> 00:34:15,357 - Good morning. 525 00:34:17,925 --> 00:34:19,927 [sighs] 526 00:34:23,626 --> 00:34:24,975 I guess you're not so useless. 527 00:34:27,630 --> 00:34:31,069 What are you making over there with those astronaut meals? 528 00:34:31,112 --> 00:34:35,899 - We have Mexican chicken stew, 529 00:34:38,641 --> 00:34:39,773 beef ravioli. 530 00:34:40,948 --> 00:34:42,080 - Sounds delicious. 531 00:34:43,559 --> 00:34:46,301 [guitar music] 532 00:35:51,105 --> 00:35:53,281 It's actually pretty good. 533 00:36:04,118 --> 00:36:06,381 - What are we gonna tell Junior? 534 00:36:09,384 --> 00:36:10,124 - I don't know. 535 00:36:11,430 --> 00:36:15,260 Honestly, why don't we say we grew apart? 536 00:36:16,565 --> 00:36:17,697 - What does that even mean? 537 00:36:19,960 --> 00:36:21,179 - It's something most couples say 538 00:36:21,222 --> 00:36:23,093 when they go through a divorce. 539 00:36:23,137 --> 00:36:24,269 It seems to fit us. 540 00:36:35,889 --> 00:36:36,585 - I wish we weren't. 541 00:36:42,461 --> 00:36:43,244 - Yeah me too. 542 00:36:48,554 --> 00:36:50,338 - [sighs] Well let's hurry up and eat, 543 00:36:50,382 --> 00:36:52,471 'cause we need to get to that cave before nightfall. 544 00:36:54,864 --> 00:36:57,040 I don't think I wanna sleep on these rocks again. 545 00:37:01,784 --> 00:37:04,483 [suspense music] 546 00:37:24,459 --> 00:37:26,983 - Daryl, I can't walk much further. 547 00:37:30,857 --> 00:37:35,209 - I figure we got about 15 more minutes 548 00:37:35,253 --> 00:37:36,428 before we get to the peak. 549 00:37:37,255 --> 00:37:38,778 Can you tough it out? 550 00:37:38,821 --> 00:37:42,695 - Well yeah, let me just get some water. 551 00:37:51,573 --> 00:37:54,402 Daryl, I don't have any more water. 552 00:37:56,578 --> 00:37:58,450 I thought I had another bottle in here. 553 00:37:59,842 --> 00:38:01,366 Daryl I don't have any more water. 554 00:38:03,411 --> 00:38:04,630 I think I drank less of it. - Oh, I got one, 555 00:38:04,673 --> 00:38:05,587 I got one. 556 00:38:05,631 --> 00:38:06,196 It's okay. 557 00:38:09,548 --> 00:38:10,331 Thanks. 558 00:38:15,728 --> 00:38:19,558 You know, we've been through way worse than this. 559 00:38:22,038 --> 00:38:27,740 Remember that time we got robbed and stranded in Detroit. 560 00:38:27,783 --> 00:38:28,654 - [laughs] Yeah. 561 00:38:30,177 --> 00:38:32,135 No phone, no shoes, no money. 562 00:38:33,136 --> 00:38:34,312 - And nobody believed us. 563 00:38:36,183 --> 00:38:38,794 - Yeah, 'cause everybody thought we were crackheads. 564 00:38:38,838 --> 00:38:40,318 - We did look and smell like crackheads. 565 00:38:41,841 --> 00:38:44,060 - Well, you looked like Samuel L. Jackson. 566 00:38:44,104 --> 00:38:45,366 I looked like Halle Berry. 567 00:38:46,585 --> 00:38:47,934 - All right "Jungle Fever" yeah. 568 00:38:53,505 --> 00:38:55,071 Anyway, we could get through this. 569 00:38:58,771 --> 00:38:59,902 [Lola sighs] 570 00:38:59,946 --> 00:39:00,512 Right? 571 00:39:02,731 --> 00:39:03,471 - Yeah. 572 00:39:13,481 --> 00:39:15,309 - Let's go on our date. 573 00:39:21,533 --> 00:39:22,708 - Daryl? 574 00:39:22,751 --> 00:39:23,317 - Yeah. 575 00:39:24,579 --> 00:39:26,538 - This is the worst fucking date ever. 576 00:39:26,581 --> 00:39:30,455 - [laughs] Happy Valentine's Day. 577 00:39:32,326 --> 00:39:33,283 - Happy Valentines. 578 00:39:40,378 --> 00:39:41,161 Oh my God. 579 00:39:42,292 --> 00:39:45,470 [groans] I'm so thirsty. 580 00:39:48,037 --> 00:39:49,430 I'm tired. 581 00:39:49,474 --> 00:39:52,433 - I'm tired, and thirsty, and hungry, 582 00:39:52,477 --> 00:39:53,347 and I don't know which is worse. 583 00:39:53,391 --> 00:39:57,743 - Is that what I think it is? 584 00:39:57,786 --> 00:40:02,487 - [chuckles] Yes, it's the top. 585 00:40:02,530 --> 00:40:04,314 - How much further do you think it is? 586 00:40:04,358 --> 00:40:07,753 - [groans] About three hours. 587 00:40:07,796 --> 00:40:09,232 - Oh no. 588 00:40:09,276 --> 00:40:11,887 - [sighs] I can't. - Come on. 589 00:40:11,931 --> 00:40:13,062 - I can't take another step. 590 00:40:13,106 --> 00:40:14,412 - You need to. 591 00:40:14,455 --> 00:40:15,891 I don't plan to die here with you. 592 00:40:19,939 --> 00:40:20,679 - I need to. 593 00:40:22,245 --> 00:40:26,293 - Actually look, I think I found something. 594 00:40:26,336 --> 00:40:26,859 Come on. 595 00:40:28,382 --> 00:40:29,122 Come look. 596 00:40:32,995 --> 00:40:34,257 Come on, Daryl. 597 00:40:36,782 --> 00:40:37,522 Come on. 598 00:40:41,700 --> 00:40:42,440 Look. 599 00:40:45,355 --> 00:40:47,662 Check, open it up. 600 00:40:47,706 --> 00:40:50,796 Well, be careful 'cause it can be a bomb or something. 601 00:40:50,839 --> 00:40:51,405 - Really? 602 00:40:56,715 --> 00:40:58,238 - [Lola] What is it? 603 00:41:01,154 --> 00:41:02,242 - It's water. - Oh my God. 604 00:41:02,285 --> 00:41:03,939 - And it's still cold. 605 00:41:03,983 --> 00:41:06,333 [Lola pants] 606 00:41:09,641 --> 00:41:10,685 How is it still cold? 607 00:41:10,729 --> 00:41:13,035 - I don't know zero fucks given. 608 00:41:14,384 --> 00:41:15,429 - Who do they belong to? 609 00:41:15,473 --> 00:41:17,300 - Really, it doesn't matter. 610 00:41:21,827 --> 00:41:23,655 - You know what? 611 00:41:23,698 --> 00:41:25,091 Let's package it up and get outta here. 612 00:41:26,919 --> 00:41:28,660 - Not bad. 613 00:41:28,703 --> 00:41:30,966 - I don't wanna spend another night on this mountain. 614 00:41:33,273 --> 00:41:35,144 - Yeah. 615 00:41:35,188 --> 00:41:37,364 - Matter of fact, did you hear a howling last night? 616 00:41:37,407 --> 00:41:40,280 - Oh my God, did you lick my toes last night? 617 00:41:40,323 --> 00:41:41,803 - Ah, in your dreams. 618 00:41:43,762 --> 00:41:45,764 - I mean, I'm serious. 619 00:41:45,807 --> 00:41:48,680 It was either you or coyote sniffing around me 620 00:41:48,723 --> 00:41:49,768 and licking my toes. 621 00:41:51,857 --> 00:41:55,948 - Why would a coyote sniff and lick us and not eat us? 622 00:41:55,991 --> 00:41:57,210 - Because we stink? 623 00:41:57,253 --> 00:41:58,516 - Speak for yourself. 624 00:41:58,559 --> 00:42:00,169 - You stink on a normal day, 625 00:42:00,213 --> 00:42:01,823 so I know you stink today. 626 00:42:01,867 --> 00:42:03,999 A matter of fact, it was probably your stinking ass 627 00:42:04,043 --> 00:42:05,740 that saved us last night. 628 00:42:05,784 --> 00:42:09,657 - [laughs] You got jokes when you get a little water in you. 629 00:42:09,701 --> 00:42:11,267 - I'm just saying. 630 00:42:11,311 --> 00:42:13,487 It could be one or two options, 631 00:42:13,531 --> 00:42:16,446 either coyote lick my toes or you did. 632 00:42:16,490 --> 00:42:17,578 - Whatever. - Whatever. 633 00:42:28,284 --> 00:42:32,724 Wait a minute, what if this was all a part 634 00:42:33,812 --> 00:42:36,118 of Save Love's Adventure? 635 00:42:36,162 --> 00:42:39,557 You know, like, when the marathon organizers 636 00:42:39,600 --> 00:42:41,036 they leave refreshments along the route. 637 00:42:42,777 --> 00:42:46,172 - Okay, but how could they possibly know 638 00:42:46,215 --> 00:42:47,652 that we will end up in this exact spot. 639 00:42:49,697 --> 00:42:51,656 - I mean, that is true, 640 00:42:51,699 --> 00:42:53,788 our tour guide Bobby did get murdered. 641 00:42:55,094 --> 00:42:59,664 - Unless Bobby's job was to drop us 642 00:43:01,230 --> 00:43:02,492 in the middle of nowhere, 643 00:43:02,536 --> 00:43:05,017 and let us fend for ourselves, 644 00:43:05,060 --> 00:43:07,846 and remember we did all those personality assessments. 645 00:43:07,889 --> 00:43:11,980 So maybe they just calculated 646 00:43:12,024 --> 00:43:15,114 what logical decisions we will make all the way up 647 00:43:15,157 --> 00:43:15,723 until this point. 648 00:43:17,290 --> 00:43:21,642 - Right, but they probably figured 649 00:43:23,383 --> 00:43:25,167 that we would see the city 650 00:43:25,211 --> 00:43:28,127 from the top of the mountain's peak and then just give up. 651 00:43:28,170 --> 00:43:31,913 - Exactly, 'cause remember even when we were on the mountain 652 00:43:31,957 --> 00:43:33,785 when we first started climbing the mountain 653 00:43:33,828 --> 00:43:37,789 the only route that we could logically took 654 00:43:37,832 --> 00:43:40,487 without mission impossible style mountain climbing 655 00:43:40,530 --> 00:43:42,402 there was only one. 656 00:43:42,445 --> 00:43:48,451 So in theory, if we make logical decisions the whole way 657 00:43:48,495 --> 00:43:51,019 through it shouldn't lead us to safety, 658 00:43:51,063 --> 00:43:54,980 or at least help us survive until Monday. 659 00:43:55,023 --> 00:43:57,373 - Okay, but what happens when your logic 660 00:43:57,417 --> 00:43:59,419 and my logic are not the same? 661 00:44:04,990 --> 00:44:05,730 - Shit, I don't know. 662 00:44:07,514 --> 00:44:09,037 - [sighs] We'll just talk it out, 663 00:44:09,081 --> 00:44:10,691 like we did in the desert. 664 00:44:10,735 --> 00:44:12,475 Pack up the waters in your backpack and let's go. 665 00:44:16,349 --> 00:44:18,133 - It's okay. 666 00:44:18,177 --> 00:44:20,788 [backpack unzips] 667 00:44:20,832 --> 00:44:21,833 - [Lola] Make sure you get all of those, Daryl. 668 00:44:21,876 --> 00:44:22,660 - Yeah, yeah. 669 00:44:23,748 --> 00:44:27,186 [backpack zips] 670 00:44:27,229 --> 00:44:27,795 - Hurry up. 671 00:44:41,896 --> 00:44:44,551 [suspense music] 672 00:44:49,034 --> 00:44:51,819 [car engine revving] 673 00:44:54,126 --> 00:44:55,823 This is some kind of a mirage. 674 00:44:55,867 --> 00:44:57,651 - [Miguel] Hello amigos. 675 00:44:59,218 --> 00:45:00,001 Americano. 676 00:45:01,568 --> 00:45:02,569 - Oh my God. 677 00:45:04,353 --> 00:45:05,485 American? 678 00:45:05,528 --> 00:45:06,399 You is Americano. 679 00:45:06,442 --> 00:45:08,053 - Do you understand English? 680 00:45:08,096 --> 00:45:09,315 [Miguel speaks in foreign language] 681 00:45:09,358 --> 00:45:11,099 - I mean obviously that person is a Mexican. 682 00:45:11,143 --> 00:45:13,623 - [speaks in foreign language] You're two Americano, right? 683 00:45:13,667 --> 00:45:14,929 - Yeah. - Yeah. 684 00:45:14,973 --> 00:45:18,628 [Miguel yells in foreign language] 685 00:45:20,326 --> 00:45:21,893 - This is the part where his friends harvest our kidneys. 686 00:45:21,936 --> 00:45:23,633 - [Miguel speaks in foreign language] Okay? 687 00:45:23,677 --> 00:45:26,941 [Miguel Speaks in foreign language] 688 00:45:26,985 --> 00:45:30,205 My sister she make a bet from moneys and chips, 689 00:45:30,249 --> 00:45:31,816 do not touch. 690 00:45:31,859 --> 00:45:34,557 [speaks in foreign language] She says you guys are Africans, 691 00:45:34,601 --> 00:45:37,430 and I said [speaks in foreign language], come on. 692 00:45:37,473 --> 00:45:38,387 See that the problem is, 693 00:45:39,954 --> 00:45:41,651 I watch a little bit of MTV, okay, 694 00:45:41,695 --> 00:45:45,351 so that's why when I see swag I know what it is. 695 00:45:45,394 --> 00:45:49,137 Baby, but when I look at you the scheme, J Lo, baby good. 696 00:45:49,181 --> 00:45:51,661 And you my friend [speaks in foreign language] those Timbs, 697 00:45:51,705 --> 00:45:52,924 Brooklyn, baby, Brooklyn, [speaks in foreign language]. 698 00:45:56,797 --> 00:45:59,713 You're good, okay man. 699 00:45:59,757 --> 00:46:05,501 Let me get something, you rapping and you hoochie mama. 700 00:46:05,545 --> 00:46:07,460 - Hoochie mama, no. 701 00:46:07,503 --> 00:46:09,505 - Oh, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, 702 00:46:09,549 --> 00:46:12,987 okay, my English not very good looking. 703 00:46:13,031 --> 00:46:16,904 I meant to say a baby mama. 704 00:46:16,948 --> 00:46:20,473 - Oh, no, I'm definitely not a baby mama. 705 00:46:20,516 --> 00:46:22,997 - Technically, you are. - I am his wife. 706 00:46:23,041 --> 00:46:26,044 My name is Lola this is Daryl, you are? 707 00:46:27,436 --> 00:46:32,137 - My name is Miguel and my sister, 708 00:46:32,180 --> 00:46:36,054 let's say, so are you, you know? 709 00:46:37,882 --> 00:46:39,231 - Yes, am I? 710 00:46:41,189 --> 00:46:44,236 - You rapping, you know, you're a rapper? 711 00:46:44,279 --> 00:46:45,803 - You know what? 712 00:46:45,846 --> 00:46:48,370 When I was in the ninth grade I was rapping. 713 00:46:48,414 --> 00:46:49,589 - I know what you're meaning. 714 00:46:49,632 --> 00:46:51,634 They call me MC Deep Cuts. 715 00:46:51,678 --> 00:46:53,288 - Yeah, because your toenails were so long. 716 00:46:53,332 --> 00:46:54,812 - MC Deep cuts. 717 00:46:55,900 --> 00:46:56,683 - Close enough. 718 00:46:58,163 --> 00:47:00,600 - Daryl is an accountant we're trying to get 719 00:47:00,643 --> 00:47:01,514 to the US Embassy. 720 00:47:01,557 --> 00:47:03,037 Do you know which way we go? 721 00:47:03,081 --> 00:47:05,605 - You got any water, you got water? 722 00:47:05,648 --> 00:47:07,868 Water, water, you got water? 723 00:47:07,912 --> 00:47:11,654 - No, sorry we're out. - We ran out. 724 00:47:11,698 --> 00:47:12,830 - Your loss that way. 725 00:47:14,309 --> 00:47:15,093 - That way? 726 00:47:16,224 --> 00:47:18,052 - No, no, see we just came 727 00:47:18,096 --> 00:47:19,358 from that way. - Came from that way. 728 00:47:19,401 --> 00:47:21,273 - We just walked a day and a half from that way. 729 00:47:21,316 --> 00:47:22,970 - Well you did okay. 730 00:47:23,014 --> 00:47:24,711 You're [chuckles] but you [chuckles] you're right, 731 00:47:24,754 --> 00:47:26,017 I mean that none of my business, 732 00:47:26,060 --> 00:47:27,888 but if you wanna walk then no impossible you need 733 00:47:30,238 --> 00:47:34,025 the plane, fly, plane, airport 200 away 734 00:47:34,068 --> 00:47:35,635 you gotta go there, no, no, walking babe I'm sorry, 735 00:47:35,678 --> 00:47:37,028 but they like to see but I don't know. 736 00:47:37,071 --> 00:47:38,464 - But why don't you just okay. 737 00:47:43,512 --> 00:47:44,383 - Mm-mh. - A plane? 738 00:47:46,907 --> 00:47:49,083 - I'm sorry my English not very good speaking I'm sorry 739 00:47:49,127 --> 00:47:50,955 but you got money for the plane? 740 00:47:52,130 --> 00:47:53,522 - No. - No. 741 00:47:53,566 --> 00:47:57,309 - When okay, I mean, that no money, no plane. 742 00:47:57,352 --> 00:47:59,398 No embassy no way, hey wait, 743 00:47:59,441 --> 00:48:00,268 ♪ No money 744 00:48:00,312 --> 00:48:01,487 ♪ No plane 745 00:48:01,530 --> 00:48:03,184 ♪ No embassy 746 00:48:03,228 --> 00:48:03,750 Right, that like the first one mate, the first one rapping 747 00:48:03,793 --> 00:48:05,056 I'm rapping the first one. 748 00:48:05,099 --> 00:48:06,753 You like it 'cause it's a bit slow but we can 749 00:48:07,928 --> 00:48:09,930 pause, pause, pause we can do both. 750 00:48:09,974 --> 00:48:10,757 - Oh my God. 751 00:48:14,587 --> 00:48:17,024 - Nice rap, Miguel. - Mmh. 752 00:48:17,068 --> 00:48:20,245 - We got robbed kind off. - Mm-hmm. 753 00:48:20,288 --> 00:48:23,509 - And they took all our money and our phones. 754 00:48:23,552 --> 00:48:24,771 - No, okay. 755 00:48:24,814 --> 00:48:26,468 - So we need. - I didn't do it. 756 00:48:26,512 --> 00:48:30,168 - We have money but we need to get access to the internet, 757 00:48:30,211 --> 00:48:31,865 so that we can get our money. 758 00:48:31,909 --> 00:48:33,388 - Really? - Do you have 759 00:48:33,432 --> 00:48:34,824 like a phone that we can use? 760 00:48:36,652 --> 00:48:37,958 Can we borrow your phone? 761 00:48:39,525 --> 00:48:42,049 - Is like a little complicating, okay? 762 00:48:42,093 --> 00:48:45,052 This town is called Nophono, okay. 763 00:48:45,096 --> 00:48:48,142 It used to be among steering until we tell you we relocated. 764 00:48:48,186 --> 00:48:50,492 - Nophono? - Nophono, no phoning mean. 765 00:48:51,841 --> 00:48:54,975 - The police that was in there 766 00:48:55,019 --> 00:48:55,628 they don't [speaks in foreign language]. 767 00:48:57,630 --> 00:49:00,546 He [speaks in foreign language]. 768 00:49:00,589 --> 00:49:02,896 He left the police hall 769 00:49:02,940 --> 00:49:03,853 to become an [speaks in foreign language] 770 00:49:03,897 --> 00:49:06,160 and the mayor of this town, 771 00:49:06,204 --> 00:49:08,989 and since then there was no crimes for 100 years. 772 00:49:10,599 --> 00:49:14,212 And then somebody decided to travel to the city 773 00:49:14,255 --> 00:49:16,170 [speaks in foreign language] and get a cellphone. 774 00:49:17,432 --> 00:49:19,130 So what do you think is gonna happen? 775 00:49:19,173 --> 00:49:20,827 [speaks in foreign language] They try to sneak it into town, 776 00:49:20,870 --> 00:49:22,307 and guess what? 777 00:49:22,350 --> 00:49:24,831 Within a week the first crime, 778 00:49:24,874 --> 00:49:27,921 so since that no [speaks in foreign language] e-mail, Yahoo, 779 00:49:27,965 --> 00:49:31,925 Messaging, no, and the closest city is 300 miles away, 780 00:49:31,969 --> 00:49:35,059 so the only visitors we get is when all those monks 781 00:49:35,102 --> 00:49:36,625 beginning to pray and then to the hotel, 782 00:49:36,669 --> 00:49:41,152 so sorry no, Messaging, Yahoo, no internet 783 00:49:43,023 --> 00:49:46,026 [speaks in foreign language] We got TV only internet. 784 00:49:47,941 --> 00:49:49,987 - We are so fucked. - So fucked. 785 00:49:53,903 --> 00:49:54,992 - You guys need a place to stay tonight? 786 00:49:55,035 --> 00:49:56,819 Tonight right? 787 00:49:56,863 --> 00:49:59,822 - Right. - Yes. 788 00:49:59,866 --> 00:50:03,261 - [speaks in foreign language] 789 00:50:05,002 --> 00:50:07,352 My cousin is the owner of the hotel. 790 00:50:08,657 --> 00:50:09,180 You got money? 791 00:50:10,485 --> 00:50:11,269 - No. 792 00:50:12,966 --> 00:50:14,794 - Didn't we just cover this? 793 00:50:14,837 --> 00:50:17,275 - Yeah, we already went over this. 794 00:50:17,318 --> 00:50:21,496 - Well, no money, no hotel, no, I can't do that, 795 00:50:21,540 --> 00:50:24,369 no, my cousin, my primo is very serious, 796 00:50:24,412 --> 00:50:25,892 very serious about money. 797 00:50:25,935 --> 00:50:29,113 No money no hotel, I can't do it, no. 798 00:50:29,156 --> 00:50:31,419 - I'm good are you? - No, I can't do it. 799 00:50:31,463 --> 00:50:35,902 - Okay, what about this, Miguel, what if MC Deep Cuts 800 00:50:37,469 --> 00:50:39,427 writes you a rap. - I don't play like that. 801 00:50:39,471 --> 00:50:42,735 - Yeah. - And you get us a hotel night 802 00:50:42,778 --> 00:50:44,258 for tonight and tomorrow night. 803 00:50:44,302 --> 00:50:46,347 - Yeah, fire. 804 00:50:46,391 --> 00:50:47,870 - Yeah it will be the best rap, 805 00:50:47,914 --> 00:50:49,568 and you'll become super famous. 806 00:50:49,611 --> 00:50:50,395 - Super famous. 807 00:50:52,005 --> 00:50:53,485 - You dare do that for me? 808 00:50:53,528 --> 00:50:54,486 - I got you. 809 00:50:58,185 --> 00:51:00,057 - No, I don't like it. 810 00:51:00,100 --> 00:51:02,407 I don't like it because you putting me we best friends, 811 00:51:02,450 --> 00:51:04,365 we go through a lot and put me in difficult position. 812 00:51:04,409 --> 00:51:05,671 I no do that. 813 00:51:05,714 --> 00:51:06,976 I give you the free night, okay, I do that 814 00:51:07,020 --> 00:51:08,587 because I like you, 815 00:51:08,630 --> 00:51:11,546 but after that my cousin I'm telling you, 816 00:51:11,590 --> 00:51:13,244 I don't even like him, 817 00:51:13,287 --> 00:51:16,943 he dangerous, he gonna want payment after the first night, 818 00:51:16,986 --> 00:51:18,510 and those bars better be fire, aight? 819 00:51:20,338 --> 00:51:22,862 - I thought you didn't speak English well. 820 00:51:22,905 --> 00:51:24,168 - I know a little bit come on [speaks in foreign language] 821 00:51:24,211 --> 00:51:26,344 I know for a bit but when it comes to sex, 822 00:51:26,387 --> 00:51:29,999 drinking, moaning, Lisa fucking Lisa, man. 823 00:51:31,088 --> 00:51:32,393 - Miguel, do we have a deal? 824 00:51:36,571 --> 00:51:38,138 - I like your Timbs. 825 00:51:38,182 --> 00:51:39,879 Okay, very nice. 826 00:51:39,922 --> 00:51:42,664 My friend we thank bro, okay, west coast. 827 00:51:42,708 --> 00:51:43,926 - Okay thank you. 828 00:51:43,970 --> 00:51:44,840 - Yeah, common themes I like it. 829 00:51:45,885 --> 00:51:48,583 All right, no walking. 830 00:51:48,627 --> 00:51:49,280 Want a ride? 831 00:51:50,890 --> 00:51:53,327 - I can't walk another step. 832 00:51:53,371 --> 00:51:55,024 - We gotta ride in a Hearse. 833 00:51:55,068 --> 00:51:56,852 - Come on let's go, hurry it up, let's go, very nice. 834 00:51:56,896 --> 00:51:58,767 - Hey one friendy, it's a little full. 835 00:51:58,811 --> 00:52:04,469 Hey, Bennie [laughs] on the back let's go, let's go. 836 00:52:04,512 --> 00:52:05,948 - Well, vamonos, come on, 837 00:52:05,992 --> 00:52:07,689 come on [speaks in foreign language]. 838 00:52:07,733 --> 00:52:08,299 Let's go. 839 00:52:13,173 --> 00:52:13,956 - Oh shit. 840 00:52:21,050 --> 00:52:22,182 Is there somebody in there? 841 00:52:23,401 --> 00:52:24,619 - You don't talk to her, 842 00:52:24,663 --> 00:52:25,359 she don't talk to you. 843 00:52:25,403 --> 00:52:26,186 Let's go time, come on. 844 00:52:29,929 --> 00:52:30,930 - Ladies first. 845 00:52:34,107 --> 00:52:36,849 - [scoffs] Daryl. 846 00:52:44,813 --> 00:52:45,597 - Be careful. 847 00:52:50,689 --> 00:52:51,820 Okay baby [speaks in foreign language]. 848 00:52:56,782 --> 00:52:57,522 See that. 849 00:52:59,741 --> 00:53:02,875 That's how you do it baby. 850 00:53:02,918 --> 00:53:05,138 [upbeat music] 851 00:53:06,444 --> 00:53:08,620 [indistinct] 852 00:53:08,663 --> 00:53:11,710 [upbeat music continues] 853 00:53:30,903 --> 00:53:32,774 - [sighs] Oh my God. 854 00:53:32,818 --> 00:53:35,995 [door closes] 855 00:53:36,038 --> 00:53:37,910 [cheers] 856 00:53:46,701 --> 00:53:47,354 Yes. 857 00:53:48,573 --> 00:53:50,052 Yes. 858 00:53:50,096 --> 00:53:51,619 Yes. 859 00:53:51,663 --> 00:53:52,490 Oh yes. 860 00:53:53,578 --> 00:53:55,580 [sighs] 861 00:53:57,059 --> 00:53:59,366 [Daryl sighs] 862 00:54:06,852 --> 00:54:09,071 [Lola sighs] 863 00:54:12,466 --> 00:54:15,904 I'm sorry, are you missing something? 864 00:54:15,948 --> 00:54:19,952 Oh, last night we slept on the ground. 865 00:54:19,995 --> 00:54:21,736 Tonight we're in this hotel room, 866 00:54:21,780 --> 00:54:22,737 we have this bed. 867 00:54:24,696 --> 00:54:26,524 - Yeah, but we still have nothing to eat but MREs. 868 00:54:30,528 --> 00:54:31,920 I guess this is better than nothing. 869 00:54:34,488 --> 00:54:36,011 - Come on, come lie down. 870 00:54:38,623 --> 00:54:40,320 - Really? 871 00:54:40,364 --> 00:54:41,626 - Relax, stick boys, it's just a nap. 872 00:54:57,598 --> 00:54:58,469 - What happened to us? 873 00:55:01,254 --> 00:55:03,996 - I don't know, we got trapped in the middle of nowhere 874 00:55:04,039 --> 00:55:08,392 with so with some dead, mafia murder, hitman. 875 00:55:10,307 --> 00:55:13,614 I mean, we have no phones, no passports, no internet. 876 00:55:17,749 --> 00:55:18,532 - I'm serious. 877 00:55:21,796 --> 00:55:22,536 What happened to us? 878 00:55:24,451 --> 00:55:28,412 - [sighs] I don't know, we're just humans, I guess. 879 00:55:32,764 --> 00:55:37,377 - I guess what I'm saying is every time I think 880 00:55:39,684 --> 00:55:43,557 about something shitty that you did to me 881 00:55:46,691 --> 00:55:49,476 I think of something equally shitty that I did to you, 882 00:55:51,696 --> 00:55:55,526 and then I remember something shitty that you did to me 883 00:55:55,569 --> 00:55:57,136 before I did a shitty thing to you, 884 00:55:57,179 --> 00:56:01,314 and I guess, I just don't know where it all started. 885 00:56:03,882 --> 00:56:08,582 - I mean, I understand we've been together for seven years, 886 00:56:10,845 --> 00:56:15,110 and I honestly can't remember the last time I liked you. 887 00:56:15,154 --> 00:56:17,504 - I mean-- - Damn. 888 00:56:17,548 --> 00:56:21,465 - Don't get me wrong, I love you I just 889 00:56:23,945 --> 00:56:26,470 I can't remember the last time that I was in love with you. 890 00:56:28,776 --> 00:56:31,039 I mean sometimes you're so ugly to each other 891 00:56:31,083 --> 00:56:35,566 that you get to a point that there's just no return. 892 00:56:40,135 --> 00:56:40,962 - Yeah. 893 00:56:44,313 --> 00:56:46,315 [sighs] 894 00:56:49,362 --> 00:56:50,537 you know what? 895 00:56:52,887 --> 00:56:54,149 We're here now, 896 00:56:55,803 --> 00:57:00,460 like for whatever crazy force of nature brought us here, 897 00:57:03,071 --> 00:57:03,550 we're here now, 898 00:57:05,944 --> 00:57:11,384 so maybe we should just do what Dr. Barrabi said. 899 00:57:11,428 --> 00:57:11,602 It's a date. 900 00:57:14,953 --> 00:57:15,780 Let's try to enjoy it. 901 00:57:20,088 --> 00:57:20,872 - Okay. 902 00:57:22,656 --> 00:57:23,396 Deal? 903 00:57:26,051 --> 00:57:26,834 - Deal. 904 00:57:29,141 --> 00:57:32,405 - But what are we gonna do tomorrow night? 905 00:57:32,449 --> 00:57:34,538 I don't wanna stay outside and be homeless again. 906 00:57:39,804 --> 00:57:44,373 - Usually people think better well rested. 907 00:57:47,594 --> 00:57:49,988 Let's get some rest then we'll figure it out 908 00:57:50,031 --> 00:57:50,771 when we wake up. 909 00:57:53,861 --> 00:57:55,036 - Okay. 910 00:57:55,080 --> 00:57:57,735 [ominous music] 911 00:58:10,965 --> 00:58:13,490 [bangs on door] 912 00:58:16,449 --> 00:58:17,232 Coming. 913 00:58:38,036 --> 00:58:40,125 - Where'd that come from? 914 00:58:40,168 --> 00:58:41,692 - Who knows left outside. 915 00:58:43,302 --> 00:58:45,522 I mean, obviously it was a mistake. 916 00:58:45,565 --> 00:58:47,132 Let me go give it to the front desk. 917 00:58:47,175 --> 00:58:47,828 - Oh, not so fast. 918 00:58:50,004 --> 00:58:53,921 I'm saying maybe there's something in there we could sell. 919 00:58:53,965 --> 00:58:56,620 - Oh my God, you are so grimy. 920 00:58:56,663 --> 00:59:00,145 - Babe, I'm saying if we don't come up 921 00:59:00,188 --> 00:59:02,277 with a plan we're gonna be sleeping on the streets 922 00:59:02,321 --> 00:59:03,670 in Nophono today. 923 00:59:05,716 --> 00:59:07,761 I think we at least owe it to ourselves 924 00:59:07,805 --> 00:59:09,241 to know what's in the bag. 925 00:59:11,983 --> 00:59:16,161 - Wait, what if this is all part of Save Love's experience? 926 00:59:19,773 --> 00:59:21,862 - Miguel is so fucking weird, 927 00:59:21,906 --> 00:59:23,385 [Lola chuckles] 928 00:59:23,429 --> 00:59:24,996 and no phone, no internet. 929 00:59:27,259 --> 00:59:30,958 - I mean, what are the odds that his cousin owns a hotel? 930 00:59:34,266 --> 00:59:34,875 - I see your point. 931 00:59:38,270 --> 00:59:39,837 What if what you're saying is true 932 00:59:41,360 --> 00:59:46,017 then doing the most logical thing should lead us 933 00:59:46,060 --> 00:59:46,670 to what we need. 934 00:59:51,370 --> 00:59:52,850 - Fuck it, open the bag. 935 00:59:54,242 --> 00:59:58,595 - Wait, what if there's a bomb? 936 00:59:58,638 --> 00:59:59,508 - Now it's a bomb. 937 01:00:00,509 --> 01:00:01,946 - I'm serious. 938 01:00:01,989 --> 01:00:04,296 - Oh my God, you watch too much action movies. 939 01:00:04,339 --> 01:00:04,688 Open the bag. 940 01:00:06,820 --> 01:00:07,604 Open it. 941 01:00:09,257 --> 01:00:10,607 - And if it is a bomb? 942 01:00:12,478 --> 01:00:15,002 - If it's a bomb we can sell it 943 01:00:15,046 --> 01:00:17,265 so we don't have to spend another night outside. 944 01:00:17,309 --> 01:00:17,875 Open the bag. 945 01:00:23,576 --> 01:00:26,884 [Lola gasps] 946 01:00:26,927 --> 01:00:29,451 - It'll feel like $5 million in here. 947 01:00:33,542 --> 01:00:35,414 - What are we gonna do? 948 01:00:35,457 --> 01:00:37,764 - Well, I'll tell you what we're not gonna do, 949 01:00:37,808 --> 01:00:40,201 we not turning it into the front desk. 950 01:00:42,726 --> 01:00:46,904 Let's pack this shit up and go get us some food, 951 01:00:46,947 --> 01:00:49,036 and pay for another night at the hotel. 952 01:00:49,080 --> 01:00:49,820 - Aint gotta tell me twice. 953 01:00:49,863 --> 01:00:50,429 Let's go. 954 01:00:58,567 --> 01:01:00,134 Hurry up. 955 01:01:00,178 --> 01:01:00,744 Let's go. 956 01:01:04,878 --> 01:01:05,879 Waiting on you slow poke. 957 01:01:07,228 --> 01:01:08,142 - Almost done. 958 01:01:10,754 --> 01:01:11,493 - Wait a minute. 959 01:01:13,060 --> 01:01:15,236 Back there you call me babe that's how we feeling? 960 01:01:19,284 --> 01:01:23,592 - [sighs] We're in a truce right now. 961 01:01:28,685 --> 01:01:30,121 Truce till we survive this thing. 962 01:01:32,036 --> 01:01:32,906 - I'm tired of arguing. 963 01:01:33,994 --> 01:01:34,691 Truce. 964 01:01:38,216 --> 01:01:40,740 [door opens] 965 01:01:42,916 --> 01:01:45,310 [guitar music] 966 01:02:04,285 --> 01:02:05,460 We did that. 967 01:02:05,504 --> 01:02:06,070 - Oh yeah. 968 01:02:09,856 --> 01:02:12,598 Do you know what we didn't do? 969 01:02:12,641 --> 01:02:14,339 - What? - We didn't shower. 970 01:02:23,391 --> 01:02:25,742 [piano music] 971 01:02:33,706 --> 01:02:34,489 - Damn. 972 01:02:36,927 --> 01:02:38,537 - You coming? 973 01:02:38,580 --> 01:02:41,453 [piano music continues] 974 01:02:56,555 --> 01:02:58,905 [shower runs] 975 01:03:25,453 --> 01:03:27,934 [upbeat music] 976 01:04:23,860 --> 01:04:26,427 What was that? - Somebody is pissed. 977 01:04:28,690 --> 01:04:31,432 - Open the door. - Or what? 978 01:04:31,476 --> 01:04:33,957 - You missed the drop. 979 01:04:34,000 --> 01:04:35,697 - My boss-- - Your job was to wait 980 01:04:35,741 --> 01:04:37,177 until I get the money. 981 01:04:37,221 --> 01:04:39,440 It wasn't dropped off to me, all right, 982 01:04:39,484 --> 01:04:42,400 so I'm sorting it out now, but I need more time. 983 01:04:42,443 --> 01:04:44,924 - [Man] You have approximately three seconds, 984 01:04:44,968 --> 01:04:45,664 one, three. 985 01:04:46,447 --> 01:04:48,797 [gun fires] 986 01:04:50,538 --> 01:04:51,017 - Oh shit. 987 01:04:52,453 --> 01:04:54,151 Someone's got to report this to the cops. 988 01:04:54,194 --> 01:04:55,543 - We gotta get out of here. 989 01:04:55,587 --> 01:04:56,718 We cannot stay here. 990 01:04:56,762 --> 01:04:57,937 Let's go, let's go. 991 01:04:57,981 --> 01:04:59,243 - Let's get the fuck outta here. 992 01:04:59,286 --> 01:05:01,419 - Let's go, let's go. - Wait, wait, wait, wait. 993 01:05:01,462 --> 01:05:02,115 We can't leave. 994 01:05:04,291 --> 01:05:04,901 We gotta calm down. 995 01:05:06,815 --> 01:05:08,078 They don't know we here. 996 01:05:09,253 --> 01:05:12,386 - Someone just got murdered. 997 01:05:12,430 --> 01:05:16,477 - I know but if we leave they will see us. 998 01:05:16,521 --> 01:05:19,567 Look, the way I see it the best thing to do is 999 01:05:19,611 --> 01:05:20,786 to stay in the room. 1000 01:05:20,829 --> 01:05:22,527 We order room service 1001 01:05:22,570 --> 01:05:24,137 and we don't fucking leave until Monday morning. 1002 01:05:24,181 --> 01:05:27,184 - No, I'm getting the fuck outta here now. 1003 01:05:27,227 --> 01:05:31,101 - Listen, to me we only got two options, either we stay here 1004 01:05:32,493 --> 01:05:34,452 or we go and sleep in the mountains, 1005 01:05:34,495 --> 01:05:35,888 or we can't sleep in the streets 1006 01:05:35,932 --> 01:05:37,281 'cause we're too conspicuous. - No, no, no, no, 1007 01:05:37,324 --> 01:05:40,110 I'm not sleeping in the mountains one more night. 1008 01:05:40,153 --> 01:05:41,067 - Then it's settled. 1009 01:05:42,677 --> 01:05:43,417 - Oh God. 1010 01:05:44,592 --> 01:05:45,419 I'm scared. 1011 01:05:47,682 --> 01:05:49,293 Come lay down with me. 1012 01:05:49,336 --> 01:05:51,686 [ominous music] 1013 01:05:57,518 --> 01:05:58,258 Quiet. 1014 01:06:14,057 --> 01:06:14,840 I'm sorry. 1015 01:06:19,627 --> 01:06:20,063 - For what? 1016 01:06:22,630 --> 01:06:24,241 - For cheating on you. 1017 01:06:24,284 --> 01:06:26,765 [Suspense music] 1018 01:06:40,344 --> 01:06:41,084 - That's it. 1019 01:06:42,085 --> 01:06:43,608 You're not gonna say anything? 1020 01:06:43,651 --> 01:06:44,609 - I cheated on you too. 1021 01:06:45,610 --> 01:06:46,393 - What? 1022 01:06:49,831 --> 01:06:54,923 Hold up you have been treating me like shit lately 1023 01:06:54,967 --> 01:06:56,012 and you cheated on me too. 1024 01:06:57,448 --> 01:06:59,102 Daryl you got me fucked up. 1025 01:06:59,145 --> 01:06:59,711 - [Daryl] Sorry. 1026 01:07:01,321 --> 01:07:03,628 - Who did you cheat on with? 1027 01:07:03,671 --> 01:07:07,936 No, matter of fact I can't even believe you right now. 1028 01:07:07,980 --> 01:07:09,329 Seriously, after everything. 1029 01:07:11,157 --> 01:07:13,290 You've been walking around here treating me 1030 01:07:13,333 --> 01:07:15,118 like I'm some sort of damaged goods. 1031 01:07:18,686 --> 01:07:20,123 - [Daryl] Okay, you wanna know? 1032 01:07:20,166 --> 01:07:21,776 - Why Daryl, tell me why, tell me why Daryl? 1033 01:07:21,820 --> 01:07:23,822 - I'll tell you, I will tell you why. 1034 01:07:24,779 --> 01:07:25,519 Because... 1035 01:07:29,828 --> 01:07:30,916 I can't make it even, okay. 1036 01:07:34,180 --> 01:07:36,922 I slept with that girl out of spite. 1037 01:07:38,489 --> 01:07:39,490 With an empty heart. 1038 01:07:44,451 --> 01:07:45,974 I couldn't even even enjoy it, 1039 01:07:47,541 --> 01:07:51,110 'cause I kept seeing your face with him. 1040 01:08:00,337 --> 01:08:03,905 You used to be my only obsession, 1041 01:08:08,649 --> 01:08:09,520 but you killed that. 1042 01:08:17,919 --> 01:08:20,922 - Daryl, [sighs] look, 1043 01:08:31,585 --> 01:08:33,109 I know I fucked up, okay, 1044 01:08:36,460 --> 01:08:39,158 and you fucked up, we both fucked up, 1045 01:08:39,202 --> 01:08:41,552 [ominous music] 1046 01:08:43,467 --> 01:08:47,732 but it's not fair for you to treat me like shit, 1047 01:08:49,255 --> 01:08:51,953 because of one single moment, one mistake, 1048 01:08:51,997 --> 01:08:53,651 and I'm gonna own that, 1049 01:08:53,694 --> 01:08:56,654 that is my truth that I cheated on and I'm sorry, 1050 01:08:56,697 --> 01:08:57,829 I am so sorry, 1051 01:09:01,180 --> 01:09:05,097 but for you to sit there and act like all the good things 1052 01:09:06,403 --> 01:09:08,666 that I do means nothing. 1053 01:09:08,709 --> 01:09:11,364 [ominous music] 1054 01:09:21,113 --> 01:09:25,857 [sniffles] Okay, I just want you 1055 01:09:25,900 --> 01:09:28,294 to promise me one thing, Daryl 1056 01:09:30,470 --> 01:09:31,645 when it comes to our son, 1057 01:09:33,908 --> 01:09:35,693 that you're always gonna be there for him. 1058 01:09:38,174 --> 01:09:40,872 That you are gonna be the kind of father that he needs 1059 01:09:40,915 --> 01:09:43,004 to steer the boat even when the waters are rough, 1060 01:09:45,659 --> 01:09:48,880 because he needs you above anybody. 1061 01:09:54,364 --> 01:09:58,846 Look, in the divorce I don't want anything, 1062 01:10:00,805 --> 01:10:02,328 I don't want your money, 1063 01:10:03,895 --> 01:10:05,766 I don't want child support, no alimony, 1064 01:10:05,810 --> 01:10:10,293 I just I want us to be friends like we used to be. 1065 01:10:13,121 --> 01:10:14,166 - I'm being petty as fuck. 1066 01:10:15,036 --> 01:10:17,561 [both laughing] 1067 01:10:20,955 --> 01:10:23,393 - Oh my God, you are being petty. 1068 01:10:23,436 --> 01:10:25,786 [both laughing] 1069 01:10:30,878 --> 01:10:31,662 - I forgive you, Lola. 1070 01:10:37,276 --> 01:10:39,409 Let's just never talk about this again, 1071 01:10:41,019 --> 01:10:45,284 and let's never fight in front of our child again. 1072 01:10:50,158 --> 01:10:50,942 - Agreed. 1073 01:10:56,687 --> 01:10:57,688 I'm sorry. 1074 01:10:57,731 --> 01:10:58,863 - Yeah, me too. 1075 01:11:28,806 --> 01:11:32,462 - Oh Daryl, get up, get up, get up. 1076 01:11:36,683 --> 01:11:38,816 [Machete shushes] 1077 01:11:38,859 --> 01:11:43,560 - [speaks in foreign language] First things first, 1078 01:11:45,953 --> 01:11:48,129 if you scream you die. 1079 01:11:58,139 --> 01:12:01,012 Good morning to the happy soon 1080 01:12:01,055 --> 01:12:01,665 to be divorced couple. 1081 01:12:06,409 --> 01:12:09,542 Don't be mean say good morning back. 1082 01:12:12,328 --> 01:12:14,199 - Good morning. - Good morning. 1083 01:12:18,508 --> 01:12:24,035 - In my culture it's very rude to start a conversation 1084 01:12:24,078 --> 01:12:25,036 before brushing your teeth, 1085 01:12:25,906 --> 01:12:26,864 so please... 1086 01:12:34,045 --> 01:12:35,699 go brush your teeth, 1087 01:12:35,742 --> 01:12:38,528 so we can have a polite conversation. 1088 01:12:55,501 --> 01:12:56,633 That's enough get back over here. 1089 01:12:57,982 --> 01:12:58,417 Sit on the bed. 1090 01:13:07,078 --> 01:13:11,256 My name is Alfonso Mundo Matamoros Doohan 1091 01:13:11,299 --> 01:13:13,519 Ramon Nunez Pinyon, Jr, 1092 01:13:15,478 --> 01:13:20,091 but my friends, and my enemies know me as Machete. 1093 01:13:22,528 --> 01:13:27,185 You have the option to be a friend or an enemy, 1094 01:13:30,014 --> 01:13:32,059 either way you will call me? 1095 01:13:37,151 --> 01:13:38,588 - Machete. - Machete. 1096 01:13:38,631 --> 01:13:40,633 - Very good, very good. 1097 01:13:41,721 --> 01:13:42,505 You're a smart couple. 1098 01:13:45,333 --> 01:13:46,509 I know you grew up poor, 1099 01:13:48,902 --> 01:13:52,210 but now you are more educated 1100 01:13:52,253 --> 01:13:54,299 than most of the US population. 1101 01:13:56,040 --> 01:13:57,520 You have a suburban lifestyle. 1102 01:13:58,608 --> 01:13:59,870 You have an honorable kid. 1103 01:14:01,959 --> 01:14:03,613 You pretty much have a perfect life. 1104 01:14:06,354 --> 01:14:07,660 Let me tell you about myself. 1105 01:14:09,009 --> 01:14:10,054 I too, have a family. 1106 01:14:11,925 --> 01:14:14,145 I have a beautiful young daughter, a fantastic wife. 1107 01:14:16,800 --> 01:14:20,978 I work for the person who that money was supposed to go to. 1108 01:14:23,371 --> 01:14:26,505 You see right now we should be in the middle of this thing. 1109 01:14:28,638 --> 01:14:31,945 The man next door he's an Interpol agent. 1110 01:14:34,078 --> 01:14:38,386 He was supposed to make a transaction with my boss, 1111 01:14:38,430 --> 01:14:42,565 and he was supposed to record it and provide it to Interpol 1112 01:14:42,608 --> 01:14:45,089 so they can arrest my boss, 1113 01:14:45,132 --> 01:14:51,138 and in exchange me and my family we're supposed to move 1114 01:14:51,182 --> 01:14:52,488 to a new country and start a new life. 1115 01:14:54,577 --> 01:14:57,188 But somebody bust the drop and you guys wind up 1116 01:14:57,231 --> 01:14:57,797 with the money. 1117 01:15:00,234 --> 01:15:01,497 [sighs] Let me ask you this, 1118 01:15:03,455 --> 01:15:04,630 and do not lie to me, 1119 01:15:05,849 --> 01:15:07,677 did you spend any of that money? 1120 01:15:11,898 --> 01:15:12,682 - Yes. 1121 01:15:14,248 --> 01:15:17,077 [Machete sighs] 1122 01:15:17,121 --> 01:15:20,037 [Machete screams] 1123 01:15:20,080 --> 01:15:22,300 [gun fires] 1124 01:15:24,432 --> 01:15:26,260 Okay. [sighs] 1125 01:15:29,350 --> 01:15:33,267 But anyway, my boss is pissed, 1126 01:15:37,010 --> 01:15:39,752 but I'm sure I can explain it away as a misunderstanding, 1127 01:15:39,796 --> 01:15:43,190 and we can make this deal happen again, 1128 01:15:46,063 --> 01:15:48,761 because after all we got the Interpol agent killed. 1129 01:15:50,067 --> 01:15:54,680 You will impersonate the agent and his mistress. 1130 01:15:58,249 --> 01:16:00,817 You will record the interaction on this webcam, 1131 01:16:02,470 --> 01:16:04,821 get the video to Interpol, 1132 01:16:06,910 --> 01:16:10,740 and then you can go home and I can start a new life. 1133 01:16:10,783 --> 01:16:12,306 - Look man, we're really sorry, 1134 01:16:12,350 --> 01:16:13,220 - We're not the type. 1135 01:16:13,264 --> 01:16:15,832 - but we're not that, just not, 1136 01:16:15,875 --> 01:16:17,747 I'm a lover, not a fighter. - And I'm an accountant. 1137 01:16:17,790 --> 01:16:21,664 - Both of you will do this, you understand? 1138 01:16:27,452 --> 01:16:29,497 Or I just kill you now. 1139 01:16:29,541 --> 01:16:31,543 - We'll do it. - We'll do it. 1140 01:16:36,026 --> 01:16:38,898 - Daryl, you're supposed to be a high town criminal 1141 01:16:38,942 --> 01:16:40,247 who moves from place to place, 1142 01:16:40,291 --> 01:16:42,728 so the authorities can't find him. 1143 01:16:42,772 --> 01:16:44,425 Lola, you're a prostitute 1144 01:16:44,469 --> 01:16:47,167 that Daryl has rented indefinitely. 1145 01:16:47,211 --> 01:16:49,822 Both of you have to look like you come from the underworld, 1146 01:16:49,866 --> 01:16:50,997 if you want my boss to believe you. 1147 01:16:56,220 --> 01:16:58,048 I serve as head of security, 1148 01:16:58,091 --> 01:16:59,571 so I will be the one standing next 1149 01:16:59,615 --> 01:17:01,529 to my boss receiving the money, 1150 01:17:01,573 --> 01:17:04,489 and counting it so the money won't be missed. 1151 01:17:04,532 --> 01:17:08,232 Be at this address with a briefcase at 12 o'clock, 1152 01:17:08,275 --> 01:17:10,277 high noon, do you understand? 1153 01:17:12,149 --> 01:17:14,891 [upbeat music] 1154 01:17:32,212 --> 01:17:35,781 - All right, we got like one minute 1155 01:17:35,825 --> 01:17:37,609 before we're supposed to be in there, 1156 01:17:37,653 --> 01:17:40,438 and I can't fucking breathe. - Just breathe, Daryl. 1157 01:17:40,481 --> 01:17:41,047 Oh my God. 1158 01:17:42,658 --> 01:17:45,095 Are you okay? - Yeah. 1159 01:17:45,138 --> 01:17:45,704 No. 1160 01:17:46,836 --> 01:17:49,752 - Not this shit again. - Okay. 1161 01:17:49,795 --> 01:17:53,581 Focus, focus, focus. - Okay. 1162 01:17:53,625 --> 01:17:55,758 - Breathe, take a deep breath. 1163 01:17:57,107 --> 01:17:57,934 Let it out. 1164 01:17:59,152 --> 01:18:00,719 Okay. 1165 01:18:00,763 --> 01:18:04,114 I need you to be the guy that you are 1166 01:18:04,157 --> 01:18:06,507 whenever we're at the bar and someone is looking at my ass. 1167 01:18:06,551 --> 01:18:09,597 That guy, I need you to be him, okay? 1168 01:18:09,641 --> 01:18:11,077 - Yeah. - Yeah. 1169 01:18:11,121 --> 01:18:12,078 You feel it? 1170 01:18:12,122 --> 01:18:13,253 Do you feel it? - Yeah. 1171 01:18:13,297 --> 01:18:16,517 Shit yeah. - Yeah, okay, okay. 1172 01:18:16,561 --> 01:18:17,214 - I got this. - Yes. 1173 01:18:19,259 --> 01:18:20,957 Our life Insurance is paid up, right? 1174 01:18:22,741 --> 01:18:23,742 - Yeah, three months in advance. 1175 01:18:23,786 --> 01:18:24,874 - Good, good, good, good. 1176 01:18:28,486 --> 01:18:29,400 I need to tell you something. - I need 1177 01:18:29,443 --> 01:18:30,401 to tell you something. 1178 01:18:30,444 --> 01:18:31,663 - Okay, you go. - Okay, you go. 1179 01:18:31,707 --> 01:18:32,838 - Go first, go first. - Okay. 1180 01:18:35,275 --> 01:18:36,407 If we don't make it outta here alive-- 1181 01:18:36,450 --> 01:18:37,364 - Don't say that. 1182 01:18:37,408 --> 01:18:39,062 - We gotta have a plan. 1183 01:18:39,105 --> 01:18:40,367 - Okay, what? 1184 01:18:40,411 --> 01:18:40,759 - If we don't make it outta here alive 1185 01:18:42,369 --> 01:18:45,111 we gotta tell Junior something heroic. 1186 01:18:45,155 --> 01:18:47,418 We can't let him think we died doing some kind 1187 01:18:47,461 --> 01:18:49,289 of freaky drug deal. 1188 01:18:49,333 --> 01:18:50,421 - Okay, that'll work. 1189 01:18:53,076 --> 01:18:54,338 - All right, cool. - Let's go. 1190 01:18:54,381 --> 01:18:55,121 - Are you ready? 1191 01:18:55,165 --> 01:18:56,383 - Yeah. 1192 01:18:56,427 --> 01:18:57,167 - Wait, what did you want to tell me? 1193 01:18:57,210 --> 01:18:59,735 - Oh, nothing. 1194 01:18:59,778 --> 01:19:01,084 Let's go, let's go. 1195 01:19:01,127 --> 01:19:02,607 - You might not get another chance. 1196 01:19:04,261 --> 01:19:05,088 - Let's not get killed. 1197 01:19:06,306 --> 01:19:07,481 - Good idea. - Okay. 1198 01:19:07,525 --> 01:19:08,091 - All right. 1199 01:19:11,007 --> 01:19:11,790 - Daryl? 1200 01:19:23,367 --> 01:19:24,324 Let's do it. 1201 01:19:25,848 --> 01:19:26,892 Put your glasses on. 1202 01:19:26,936 --> 01:19:27,501 - Okay. 1203 01:19:29,329 --> 01:19:30,113 All right. 1204 01:19:32,028 --> 01:19:33,681 - I have the burn, I've got the burn. 1205 01:19:33,725 --> 01:19:34,465 - Let's go. 1206 01:19:34,508 --> 01:19:36,859 [ominous music] 1207 01:20:09,805 --> 01:20:13,634 - Well, well, well, so you finally decided to show up 1208 01:20:13,678 --> 01:20:14,244 with my money. 1209 01:20:17,377 --> 01:20:19,945 - We'd some problems with the drop, 1210 01:20:19,989 --> 01:20:21,077 but we here now. 1211 01:20:22,643 --> 01:20:24,123 - Do you have the money? 1212 01:20:24,167 --> 01:20:26,604 [suspense music] 1213 01:20:36,614 --> 01:20:37,571 - It's all here boss. 1214 01:20:41,140 --> 01:20:42,881 - Pleasure doing business with you. 1215 01:20:44,578 --> 01:20:47,103 - Wait a minute, what about our product? 1216 01:20:51,150 --> 01:20:53,500 - I see who wears the pants in this relationship. 1217 01:20:56,199 --> 01:20:59,376 Your product will be delivered 1218 01:20:59,419 --> 01:21:01,857 whenever you pay the full value of my services. 1219 01:21:05,208 --> 01:21:08,733 - Look, you don't know who you messing with. 1220 01:21:12,389 --> 01:21:16,697 We brought you the money now you give us our product, 1221 01:21:16,741 --> 01:21:19,744 or else shit. 1222 01:21:21,702 --> 01:21:24,662 - I've always considered banks a rip off. 1223 01:21:24,705 --> 01:21:28,274 Yet, they are a necessary rip off. 1224 01:21:29,841 --> 01:21:34,933 I mean, where else can you get a service 1225 01:21:34,977 --> 01:21:39,416 that is guaranteed against any extenuating circumstance. 1226 01:21:41,679 --> 01:21:46,336 In banking, late payments cost you interest. 1227 01:21:48,077 --> 01:21:50,644 It's fundamentally there after all. 1228 01:21:54,083 --> 01:21:56,433 You two came highly recommended by my head of security. 1229 01:21:58,783 --> 01:22:00,828 Now I've taken your integrity for granted, 1230 01:22:02,091 --> 01:22:06,922 so can you imagine how disappointed I would be 1231 01:22:09,185 --> 01:22:14,103 if you decided not to treat me fairly 1232 01:22:16,496 --> 01:22:19,195 by not paying me the interest you owe me. 1233 01:22:21,023 --> 01:22:21,806 - How much? 1234 01:22:23,329 --> 01:22:24,113 - Double. 1235 01:22:27,420 --> 01:22:31,990 The higher the stakes the higher the interest. 1236 01:22:33,818 --> 01:22:34,601 - Boss? 1237 01:22:36,429 --> 01:22:38,649 [mumbles] 1238 01:22:45,047 --> 01:22:48,050 - My head of security believes 1239 01:22:48,093 --> 01:22:50,095 I should show you the products 1240 01:22:50,139 --> 01:22:53,969 so that you would be sufficiently motivated to get my money, 1241 01:22:56,145 --> 01:22:58,538 so there you go. 1242 01:23:01,846 --> 01:23:06,503 $5 million dollars worth of West African blood diamonds. 1243 01:23:15,816 --> 01:23:20,169 But I don't think you are sufficiently motivated, 1244 01:23:22,606 --> 01:23:24,738 so I've prepared a little show for you. 1245 01:23:28,003 --> 01:23:32,485 Our mutual friend Machete here should know better 1246 01:23:32,529 --> 01:23:37,012 than to ever question my authority in front of my men, 1247 01:23:41,755 --> 01:23:47,718 so to prove his loyalty he is now going to cut off his hand. 1248 01:23:47,761 --> 01:23:49,720 - Whoa, whoa, you do not have to do that. 1249 01:23:49,763 --> 01:23:50,808 - Yeah, we're motivated. 1250 01:23:50,851 --> 01:23:52,636 - We're fully motivated. 1251 01:23:52,679 --> 01:23:53,767 - Boss, please. 1252 01:23:55,465 --> 01:23:56,205 - Do it. 1253 01:23:57,641 --> 01:23:59,860 - Boss please, I'm just doing my job. 1254 01:23:59,904 --> 01:24:00,644 - We don't, pleased don't. 1255 01:24:00,687 --> 01:24:01,993 - Don't do this. 1256 01:24:02,037 --> 01:24:03,299 - You don't have to do it. - Machete. 1257 01:24:04,430 --> 01:24:06,345 - Please. - Do it or die. 1258 01:24:08,521 --> 01:24:10,871 - [Lola] Machete, don't do it. 1259 01:24:12,743 --> 01:24:14,614 - No, please let go of me. 1260 01:24:18,444 --> 01:24:19,228 - No. 1261 01:24:20,751 --> 01:24:23,188 [Machete screams] 1262 01:24:24,624 --> 01:24:26,322 [knife thuds] 1263 01:24:26,365 --> 01:24:28,802 [suspense music] 1264 01:24:30,891 --> 01:24:33,198 [punch thuds] 1265 01:25:01,487 --> 01:25:03,837 [guns firing] 1266 01:25:28,123 --> 01:25:29,733 - Oh God, oh God. 1267 01:25:29,776 --> 01:25:32,475 [guns firing] 1268 01:25:32,518 --> 01:25:33,519 - Nice drop back there. 1269 01:25:33,563 --> 01:25:34,868 - Thank you. 1270 01:25:34,912 --> 01:25:36,740 - I meant her, but you do all right. 1271 01:25:36,783 --> 01:25:37,958 - Thanks, Machete. 1272 01:25:38,002 --> 01:25:39,134 - We play a lot of video games. 1273 01:25:39,177 --> 01:25:40,396 - Yeah. - I bet you do. 1274 01:25:41,962 --> 01:25:47,533 Listen, if I don't make it out of here I need you to take 1275 01:25:47,577 --> 01:25:50,014 that front camera to this address, 1276 01:25:53,017 --> 01:25:55,150 and make sure that they get it. 1277 01:25:56,673 --> 01:26:00,329 That will guarantee my family's freedom and their future. 1278 01:26:00,372 --> 01:26:02,244 I need you to promise me. 1279 01:26:02,287 --> 01:26:03,332 Please promise me. 1280 01:26:04,942 --> 01:26:06,378 - We promise. - We promise, Machete. 1281 01:26:08,293 --> 01:26:10,208 - Okay let's get the hell out of here. 1282 01:26:10,252 --> 01:26:12,776 Go that way take a left and run. 1283 01:26:12,819 --> 01:26:14,691 - What about you? - I'll be right behind you. 1284 01:26:16,519 --> 01:26:19,086 [ambient music] 1285 01:26:56,602 --> 01:27:01,433 - Well, [laughs] I don't have to tell you that, 1286 01:27:02,565 --> 01:27:07,047 that did not go as planned. 1287 01:27:07,091 --> 01:27:07,874 - You think? 1288 01:27:25,022 --> 01:27:27,590 [both laughing] 1289 01:27:30,897 --> 01:27:33,291 [all laughing] 1290 01:28:06,672 --> 01:28:09,284 - Let me just say that of course 1291 01:28:09,327 --> 01:28:13,462 we have already refunded the money in full, 1292 01:28:13,505 --> 01:28:19,163 and let me just say how incredibly sorry I am 1293 01:28:19,206 --> 01:28:20,251 for what you've had to endure. 1294 01:28:20,295 --> 01:28:22,906 I even brought Dr. Barrabi along, 1295 01:28:22,949 --> 01:28:26,562 because I was afraid you might be tearing the flesh off 1296 01:28:26,605 --> 01:28:27,345 of each other right now. 1297 01:28:31,044 --> 01:28:35,658 - I must say you guys look different. 1298 01:28:37,616 --> 01:28:41,446 - Well, we were starved. 1299 01:28:41,490 --> 01:28:42,404 We were stalked by coyotes. 1300 01:28:44,667 --> 01:28:46,233 - Got shot at, 1301 01:28:46,277 --> 01:28:47,191 forced to write a rap. 1302 01:28:48,758 --> 01:28:52,109 - Yeah, and we had no internet and no phones. 1303 01:28:52,152 --> 01:28:53,676 - Witnessed a bunch of murders. 1304 01:28:53,719 --> 01:28:55,199 - Bunch of murders. 1305 01:28:56,853 --> 01:28:59,072 - Yeah, that might have changed us a little bit. 1306 01:28:59,116 --> 01:29:00,900 - A little bit just a mich. 1307 01:29:04,121 --> 01:29:09,169 - I understand, okay well, I brought something today 1308 01:29:09,213 --> 01:29:11,824 that I think might cheer you up. 1309 01:29:11,868 --> 01:29:15,611 Your signed the paperwork having completed therapy. 1310 01:29:15,654 --> 01:29:16,438 Congratulations. 1311 01:29:16,481 --> 01:29:18,744 [somber music] 1312 01:29:29,929 --> 01:29:30,887 - Nah. - Nah. 1313 01:29:32,279 --> 01:29:34,891 [papers tearing] 1314 01:29:58,393 --> 01:30:00,220 - Can we get the hell out of here? 1315 01:30:00,264 --> 01:30:02,353 - Absolutely. - Yes, yes, of course we can. 1316 01:30:03,528 --> 01:30:06,226 Your Save Love express chariot awaits. 1317 01:30:06,270 --> 01:30:11,754 - Oh no, no more surprises what the hell is that? 1318 01:30:11,797 --> 01:30:12,929 - Oh, it's a helicopter. 1319 01:30:12,972 --> 01:30:13,712 - Okay. - Okay. 1320 01:30:13,756 --> 01:30:16,019 [upbeat music] 1321 01:30:19,675 --> 01:30:23,113 ♪ Yeah 1322 01:30:23,156 --> 01:30:25,942 ♪ This is MC Deep Cuts 1323 01:30:25,985 --> 01:30:28,727 ♪ And I wanna introduce y'all to my main man 1324 01:30:28,771 --> 01:30:32,992 ♪ Miguel aka Miguelito aka the undertaker 1325 01:30:47,920 --> 01:30:51,750 ♪ They call me the undertaker 1326 01:30:51,794 --> 01:30:53,056 ♪ I drive a Hearse 1327 01:30:53,099 --> 01:30:55,841 ♪ Be money maker 1328 01:30:55,885 --> 01:31:00,193 ♪ You bring your girl around me I will take her 1329 01:31:00,237 --> 01:31:03,370 ♪ In my town I'm a shaker and baker 1330 01:31:03,414 --> 01:31:05,547 ♪ I rep for my city Nophono 1331 01:31:05,590 --> 01:31:07,462 ♪ No internet service, no phono 1332 01:31:07,505 --> 01:31:09,289 ♪ You pick up the phone no tono 1333 01:31:09,333 --> 01:31:11,161 ♪ We don't have 1334 01:31:11,204 --> 01:31:14,730 [raps in foreign language] 1335 01:31:19,343 --> 01:31:22,955 ♪ Shout out to my nephew for the 1336 01:31:22,999 --> 01:31:26,655 ♪ You know you come to Nophono is your love 1337 01:31:26,698 --> 01:31:31,181 ♪ Yo Deep Cuts come get on the mic 1338 01:31:32,748 --> 01:31:35,925 ♪ But them bars better be fire, aight 1339 01:31:50,461 --> 01:31:52,376 ♪ Deep cuts is the hip hop legend 1340 01:31:52,419 --> 01:31:54,334 ♪ Cool love is the hip hop queen 1341 01:31:54,378 --> 01:31:56,206 ♪ We stick two days in the desert 1342 01:31:56,249 --> 01:31:58,251 ♪ Can't tell you the shit we've seen 1343 01:31:58,295 --> 01:32:00,166 ♪ Deep Cuts is a haven father 1344 01:32:00,210 --> 01:32:02,081 ♪ Me and Lola wasn't feeling that scene 1345 01:32:02,125 --> 01:32:03,953 ♪ We went through long time hell 1346 01:32:03,996 --> 01:32:06,042 ♪ But they still couldn't break this team 1347 01:32:06,085 --> 01:32:07,826 ♪ We had to fight some fools 1348 01:32:07,870 --> 01:32:09,741 ♪ Back like Bonnie and Clyde 1349 01:32:09,785 --> 01:32:11,700 ♪ Travel half way around the world 1350 01:32:11,743 --> 01:32:13,702 ♪ But our dreams are still alive 1351 01:32:13,745 --> 01:32:15,617 ♪ We got an awesome kid 1352 01:32:15,660 --> 01:32:17,575 ♪ We got a decent life 1353 01:32:17,619 --> 01:32:19,403 ♪ We have tenacious life 1354 01:32:19,446 --> 01:32:22,580 ♪ And enjoy being man and wife 1355 01:32:22,624 --> 01:32:24,539 ♪ Ah 1356 01:32:24,582 --> 01:32:27,672 ♪ And that's how the story goes 1357 01:32:27,716 --> 01:32:30,327 ♪ Shout out to Maverick Entertainment 1358 01:32:30,370 --> 01:32:32,938 ♪ Delta Robin crew 1359 01:32:32,982 --> 01:32:35,245 ♪ Best of luck to all of y'all 1360 01:32:35,288 --> 01:32:36,028 ♪ Peace 1361 01:32:36,072 --> 01:32:38,727 ♪ We outta here 1362 01:33:02,925 --> 01:33:03,752 - Good morning. 1363 01:33:05,275 --> 01:33:07,582 Welcome to your Save Love Adventure. 1364 01:33:09,584 --> 01:33:13,675 My name is Daryl and I would be your guide. 1365 01:33:15,285 --> 01:33:17,766 [guitar music]