1 00:00:19,656 --> 00:00:25,759 Anak. 2 00:00:25,794 --> 00:00:28,960 Anak. Bing. 3 00:00:28,995 --> 00:00:31,303 I need you to wake up, please. 4 00:00:33,769 --> 00:00:35,406 What's happening? 5 00:00:35,441 --> 00:00:38,640 We have to leave, okay? I need you to wake up and hurry. 6 00:00:46,683 --> 00:00:48,155 You're going to your dad's. 7 00:00:48,190 --> 00:00:50,190 Go get your stuff. 8 00:00:54,922 --> 00:00:56,823 Come on, go get your clothes. 9 00:01:01,027 --> 00:01:03,302 Bing, I know you're sleepy, 10 00:01:03,337 --> 00:01:06,239 but I need you to be awake so we can be fast, 11 00:01:06,274 --> 00:01:08,505 and then after we can get some food. 12 00:01:08,540 --> 00:01:10,804 What happened to your eye? 13 00:01:17,142 --> 00:01:20,979 It's not safe here anymore, okay? 14 00:01:22,389 --> 00:01:24,752 So we're gonna go somewhere where we're safe. 15 00:01:24,787 --> 00:01:25,951 Okay? 16 00:01:25,986 --> 00:01:27,084 Is that okay? 17 00:01:27,119 --> 00:01:29,922 Come here. 18 00:01:29,957 --> 00:01:31,528 It's gonna be okay. 19 00:01:36,535 --> 00:01:39,503 Come on, Laura. Hurry up! 20 00:01:51,044 --> 00:01:52,978 Not those, hey! 21 00:01:53,013 --> 00:01:54,551 Get your clothes! 22 00:01:54,586 --> 00:01:56,883 All this shit, Laura, anything you want to keep. 23 00:02:08,435 --> 00:02:10,435 It's okay. 24 00:02:29,720 --> 00:02:34,591 Oh, Edna, your face is... 25 00:02:34,626 --> 00:02:35,757 Is this all you're bringing? 26 00:02:35,792 --> 00:02:37,990 I have to go. I don't have very much time. 27 00:02:38,025 --> 00:02:39,695 He's gonna be back soon. 28 00:02:39,730 --> 00:02:41,796 Give me your hand. 29 00:02:49,905 --> 00:02:51,542 Do not let go of these. 30 00:02:51,577 --> 00:02:53,709 Do you understand? 31 00:02:53,744 --> 00:02:58,351 Hey, Laura, Laura Lou, hey. 32 00:02:58,386 --> 00:03:00,716 No crying... 33 00:03:00,751 --> 00:03:03,719 No crying. 34 00:03:03,754 --> 00:03:08,625 Laura, we're gonna be like little mice, okay? 35 00:03:08,660 --> 00:03:11,628 Only whispers until we get outside. 36 00:03:11,663 --> 00:03:13,025 Yeah? 37 00:03:13,060 --> 00:03:14,631 Okay? 38 00:03:48,700 --> 00:03:51,734 Laura! 39 00:04:08,621 --> 00:04:12,018 You can start working at the nail salon with me. 40 00:04:12,053 --> 00:04:15,021 I'll teach you, no problem. 41 00:04:15,056 --> 00:04:19,025 You can stay with me until you find a place. 42 00:04:19,060 --> 00:04:22,028 Thank you, Mae. 43 00:05:35,301 --> 00:05:37,510 Oh, shit. 44 00:05:37,545 --> 00:05:38,940 I know it's in here. 45 00:05:38,975 --> 00:05:41,107 I-I just saw it, like, this morning. 46 00:05:41,142 --> 00:05:43,043 Yep. I've gotta keep things moving. 47 00:05:43,078 --> 00:05:45,419 Sylvie? Sylvie, sweet girl. 48 00:05:45,454 --> 00:05:46,717 Get mom's big fat purse. 49 00:05:46,752 --> 00:05:48,125 We have to find Johnny's health card. 50 00:05:48,149 --> 00:05:49,346 Okay? 51 00:05:49,381 --> 00:05:51,084 Could you maybe step to the right, or... 52 00:05:51,119 --> 00:05:54,923 Can you just give me a minute, please? 53 00:05:56,993 --> 00:05:58,630 Okay. 54 00:05:58,665 --> 00:06:01,567 Miss, I've got other people here waiting. 55 00:06:01,602 --> 00:06:02,898 Hold on a second. 56 00:06:02,933 --> 00:06:04,768 It's in here. 57 00:06:04,803 --> 00:06:07,166 Found it. There you go. 58 00:06:13,405 --> 00:06:14,405 All right, here you go. 59 00:06:14,439 --> 00:06:16,043 Get off of there, you silly goose. 60 00:06:16,078 --> 00:06:18,144 Fill it out and hand it back to me 61 00:06:18,179 --> 00:06:20,014 when you're done, please. 62 00:06:28,497 --> 00:06:30,255 Listen. 63 00:06:30,290 --> 00:06:31,828 You know what you're doing? 64 00:06:31,863 --> 00:06:33,159 Maybe you don't remember, 65 00:06:33,194 --> 00:06:35,161 'cause it's been a while since you been in school, 66 00:06:35,196 --> 00:06:36,778 but you're going against the hypothetical oath. 67 00:06:36,802 --> 00:06:38,098 Don't look at him. 68 00:06:38,133 --> 00:06:41,398 I'm not going anywhere until I get on the phone 69 00:06:41,433 --> 00:06:42,740 with my lawyer... 70 00:06:42,775 --> 00:06:44,808 If you make a call, you need to go outside. 71 00:06:44,843 --> 00:06:46,249 You know what? I'm calling my lawyer. 72 00:06:46,273 --> 00:06:47,844 There are no phone calls in here. 73 00:06:47,879 --> 00:06:49,824 Now, you need to go outside! There's a payphone! 74 00:06:49,848 --> 00:06:50,858 That payphone doesn't work! 75 00:06:50,882 --> 00:06:52,343 There's no phone calls in here? 76 00:06:52,378 --> 00:06:53,487 You need to go, Sir! 77 00:06:55,557 --> 00:06:57,084 Sir, I'm asking you nicely. 78 00:06:57,119 --> 00:06:58,349 - Let's start... - Out! 79 00:06:58,384 --> 00:07:00,120 - Let's start again. - You gotta go. 80 00:07:00,155 --> 00:07:01,495 Let's start from the beginning. 81 00:07:01,530 --> 00:07:02,694 You need to go! 82 00:07:02,729 --> 00:07:05,092 How's your day going... Goddammit! 83 00:07:15,676 --> 00:07:17,874 Wait, he's coming back. Shh! 84 00:07:17,909 --> 00:07:21,108 He's four years old. He doesn't say much. 85 00:07:21,143 --> 00:07:26,113 And the rest of the time, he's just humming to himself. 86 00:07:26,148 --> 00:07:28,280 The other day, I threw a ball at him 87 00:07:28,315 --> 00:07:31,217 and he didn't even lift his hands to protect his face. 88 00:07:32,990 --> 00:07:37,729 It was a soft ball. It wasn't hard. 89 00:07:37,764 --> 00:07:39,489 I just know there's something wrong. 90 00:07:40,899 --> 00:07:43,394 DR.- What is it? He's back. 91 00:07:43,429 --> 00:07:44,571 DR.- What did you tell him? 92 00:07:44,606 --> 00:07:45,902 Same as I always do. 93 00:07:45,937 --> 00:07:48,003 That we don't prescribe narcotics here. 94 00:07:48,038 --> 00:07:49,202 DR.- And? 95 00:07:49,237 --> 00:07:51,908 Well, he's threatening to sue us this time. 96 00:07:51,943 --> 00:07:53,910 DR.- You can't sue a walk-in clinic 97 00:07:53,945 --> 00:07:56,077 for not prescribing Oxycontin. Yeah, I know- 98 00:07:56,112 --> 00:07:57,584 DR.- In Scarborough, no less. 99 00:07:57,619 --> 00:07:59,245 But he's getting aggressive 100 00:07:59,280 --> 00:08:01,247 and he's threatening to attack me, so... 101 00:08:01,282 --> 00:08:03,414 DR.- Fine. I will be out in a minute. 102 00:08:03,449 --> 00:08:05,251 All right. 103 00:08:08,388 --> 00:08:11,026 DR.- So, Ms. Beaudoin, 104 00:08:11,061 --> 00:08:14,260 let's say something is wrong with Johnny. 105 00:08:14,295 --> 00:08:15,833 What do you achieve then? 106 00:08:15,868 --> 00:08:20,134 Well, maybe we can find the right supports for him? 107 00:08:22,237 --> 00:08:24,204 DR.- It's not like once you have a diagnosis, 108 00:08:24,239 --> 00:08:27,878 that you're waving a magic wand. Um... 109 00:08:27,913 --> 00:08:29,715 It's a lot of work. 110 00:08:29,750 --> 00:08:32,784 And is that really what you want to do right now, 111 00:08:32,819 --> 00:08:35,787 considering everything else you're dealing with? 112 00:08:35,822 --> 00:08:38,955 I see from your chart that the phone number to call 113 00:08:38,990 --> 00:08:42,057 is the reception desk at the Galloway shelter. 114 00:08:42,092 --> 00:08:46,028 My advice would be to take one thing at a time. 115 00:08:46,063 --> 00:08:48,261 Next year, Johnny will be in school, 116 00:08:48,296 --> 00:08:52,936 and if there is a problem, a teacher will flag it. 117 00:08:52,971 --> 00:08:56,467 I mean, right now we'll be looking at specialists, 118 00:08:56,502 --> 00:08:57,809 we'd be looking at appointments, 119 00:08:57,844 --> 00:09:00,647 we'd be looking at travelling across the city. 120 00:09:00,682 --> 00:09:03,309 Can you really afford to add that to the current challenges 121 00:09:03,344 --> 00:09:04,783 that you're dealing with? 122 00:09:09,185 --> 00:09:11,317 DR.- Truth is, you know, in a couple of years, 123 00:09:11,352 --> 00:09:13,319 Johnny could be fine. 124 00:09:13,354 --> 00:09:17,059 I suspect he's just a little behind right now. 125 00:09:17,094 --> 00:09:18,764 I gotta go. 126 00:09:24,706 --> 00:09:28,499 Can I keep the gloves, Mamma? 127 00:09:40,282 --> 00:09:43,415 I would want to live in this house because it's big. 128 00:09:43,450 --> 00:09:45,285 Get my own room. You like that house? 129 00:09:45,320 --> 00:09:50,191 Get my own room. 130 00:09:50,226 --> 00:09:51,764 No problem. 131 00:09:51,799 --> 00:09:55,361 While you get to sleep with Johnny. 132 00:09:57,706 --> 00:09:59,530 Free chicken? 133 00:09:59,565 --> 00:10:02,269 MS.- Yes, girl! 134 00:10:02,304 --> 00:10:04,139 Yeah! Oh, that looks amazing. 135 00:10:04,174 --> 00:10:06,207 MS.- And you know my damn cousin, 136 00:10:06,242 --> 00:10:09,111 he said he can't come and fix the freezer until next week. 137 00:10:09,146 --> 00:10:11,377 What am I supposed to do with that? 138 00:10:11,412 --> 00:10:12,719 Huh? 139 00:10:12,754 --> 00:10:14,314 Anyhow, how is the little one? 140 00:10:14,349 --> 00:10:17,724 - He's good. - How are you, darling? 141 00:10:17,759 --> 00:10:20,859 Eh, eh, whoa... You're hiding from me! 142 00:10:20,894 --> 00:10:23,059 And Miss Sylvie... Mmhm? 143 00:10:23,094 --> 00:10:25,028 MS.- How are you? I'm doing great. 144 00:10:25,063 --> 00:10:26,557 MS.- You're doing great? You sure? 145 00:10:26,592 --> 00:10:28,735 How is school? Mmm... 146 00:10:28,770 --> 00:10:30,902 MS.- Mmm? It's fine. 147 00:10:30,937 --> 00:10:32,464 Oh, geez. 148 00:10:32,499 --> 00:10:34,477 MS.- Anyhow, try and eat it before it go bad, okay? 149 00:10:34,501 --> 00:10:36,141 Yeah, yeah, for sure. Thank you so much. 150 00:10:36,173 --> 00:10:37,568 MS.- You're welcome. Doodoo. 151 00:10:37,603 --> 00:10:40,043 Ooh, it looks like our luck is turning around, girl. 152 00:10:56,292 --> 00:10:58,259 - Hey, Victor! - Hey, Sylvie, what's up? 153 00:10:58,294 --> 00:11:00,426 When am I gonna be on one of these? 154 00:11:00,461 --> 00:11:01,493 Um... 155 00:11:01,528 --> 00:11:03,495 Tell you what, if I can finish these in time, 156 00:11:03,530 --> 00:11:05,772 I may have a spot for you. How does that sound? 157 00:11:05,807 --> 00:11:06,905 - Really? - Yeah. 158 00:11:06,940 --> 00:11:08,368 Sounds good? Yep. 159 00:11:08,403 --> 00:11:09,600 See you later, Victor. 160 00:11:09,635 --> 00:11:11,107 I'll see you soon, all right? 161 00:11:11,142 --> 00:11:12,108 Be good. 162 00:11:12,143 --> 00:11:13,747 - Hey, Sylvie. - Hey, Cindy. 163 00:11:13,782 --> 00:11:15,078 Did she give birth yet? 164 00:11:15,113 --> 00:11:17,509 Not yet, Love. Soon. 165 00:11:17,544 --> 00:11:19,049 Might be Christmas puppies. 166 00:11:19,084 --> 00:11:20,787 - Wow. - Sylvie, come on. 167 00:11:20,822 --> 00:11:24,549 Let's go! Okay, see you later. 168 00:11:24,584 --> 00:11:27,618 Come on. I told you, we're in a rush. 169 00:11:34,627 --> 00:11:37,298 Family residence. 170 00:11:37,333 --> 00:11:38,299 It is. 171 00:11:38,334 --> 00:11:39,905 They're next door at the Idlewood Inn. 172 00:11:39,940 --> 00:11:41,775 How may I help you? 173 00:11:43,669 --> 00:11:47,407 Is he okay? 174 00:11:47,442 --> 00:11:49,112 Oh, you know what? I see his wife. 175 00:11:49,147 --> 00:11:50,608 I'm gonna go run and let her know. 176 00:11:50,643 --> 00:11:52,181 Thank you so much. 177 00:11:56,682 --> 00:11:58,154 Marie. 178 00:11:58,189 --> 00:11:59,485 Marie! 179 00:11:59,520 --> 00:12:01,091 - Hey. - Hey. 180 00:12:01,126 --> 00:12:02,994 I got a call from the hospital. 181 00:12:03,029 --> 00:12:04,270 Johnathan's in there. It's an emergency. 182 00:12:04,294 --> 00:12:06,965 It's okay, he's okay. But you gotta go. 183 00:12:07,000 --> 00:12:08,329 Come on. Let's get going. 184 00:12:08,364 --> 00:12:09,902 Mr. George? 185 00:12:09,937 --> 00:12:11,662 Hey, Mr. George! 186 00:12:11,697 --> 00:12:13,433 Can you watch Sylvie? 187 00:12:13,468 --> 00:12:14,665 Okay? Yeah, thank you! 188 00:12:14,700 --> 00:12:17,107 Bye, sweet girl. 189 00:12:17,142 --> 00:12:19,945 Wheel of Fortune! 190 00:12:22,884 --> 00:12:26,017 Here's the start of our show. 191 00:13:15,365 --> 00:13:17,266 Okay... 192 00:13:42,755 --> 00:13:44,964 I fucked up. 193 00:13:47,760 --> 00:13:49,298 Yeah, you did. 194 00:14:10,992 --> 00:14:13,927 Psst! Anak, wake up. 195 00:14:13,962 --> 00:14:16,259 Wake up, wake up, come on. 196 00:14:19,066 --> 00:14:21,968 Hey, I need you to do me a favour, okay? 197 00:14:22,003 --> 00:14:24,531 Can you do me a favour? 198 00:14:24,566 --> 00:14:25,972 You see that? 199 00:14:26,007 --> 00:14:28,469 You see it there on the back of my neck? 200 00:14:28,504 --> 00:14:29,602 Huh? 201 00:14:29,637 --> 00:14:30,735 Can you see it? 202 00:14:30,770 --> 00:14:31,802 No. 203 00:14:31,837 --> 00:14:33,870 Anak... please. 204 00:14:33,905 --> 00:14:36,576 Take it out, please. 205 00:14:36,611 --> 00:14:37,377 Please. 206 00:14:37,412 --> 00:14:39,909 Anak, just take it out, please... 207 00:14:39,944 --> 00:14:42,120 It hurts... It hurts! 208 00:14:42,155 --> 00:14:43,957 Take it out, take it out! 209 00:14:43,992 --> 00:14:45,420 Take it out, take it out! Anak! 210 00:14:45,455 --> 00:14:46,455 I can't! 211 00:14:46,489 --> 00:14:48,324 Please take it out! It hurts so much! 212 00:14:48,359 --> 00:14:50,392 - I can't! - Just take! 213 00:14:50,427 --> 00:14:52,097 I ca... 214 00:14:52,132 --> 00:14:55,364 Please, Anak, ay sakit. 215 00:15:19,390 --> 00:15:20,851 Hey. 216 00:15:20,886 --> 00:15:24,030 Where are your glasses? 217 00:15:24,065 --> 00:15:25,526 Bing? 218 00:16:02,763 --> 00:16:05,137 Here. 219 00:16:05,172 --> 00:16:06,897 That's why we put the thing on the back 220 00:16:06,932 --> 00:16:08,371 so you won't forget them. 221 00:16:08,406 --> 00:16:10,538 Okay? 222 00:16:18,218 --> 00:16:21,747 Cuticle cutter. 223 00:16:21,782 --> 00:16:25,421 Nail cutter. 224 00:16:25,456 --> 00:16:27,390 File. 225 00:16:29,790 --> 00:16:32,923 Fine file. 226 00:16:32,958 --> 00:16:35,431 Cuticle pusher. 227 00:16:35,466 --> 00:16:37,433 Okay, Edna. 228 00:16:37,468 --> 00:16:39,270 I show you everything here. 229 00:16:39,305 --> 00:16:40,931 You have any question, you ask me. 230 00:16:40,966 --> 00:16:42,768 Everything organized. Okay? 231 00:16:42,803 --> 00:16:45,342 I have to tell you, though, sometimes... 232 00:16:45,377 --> 00:16:49,214 Some people just need a good foot scrub 233 00:16:49,249 --> 00:16:52,580 and a polish. 234 00:16:52,615 --> 00:16:56,749 But some people need cosmetic surgery. 235 00:16:56,784 --> 00:16:59,719 Sometimes, we have some people, 236 00:16:59,754 --> 00:17:03,195 they come in, they have a little problem, 237 00:17:03,230 --> 00:17:04,592 I don't know where. 238 00:17:04,627 --> 00:17:07,232 Maybe with the eyeball, maybe with the brain. 239 00:17:07,267 --> 00:17:08,563 They want to pick the colour. 240 00:17:08,598 --> 00:17:11,137 Even if you know it's very ugly and no look good, 241 00:17:11,172 --> 00:17:16,604 you still tell them, "Honey, that colour's perfect on you!" 242 00:17:16,639 --> 00:17:18,309 Okay? 243 00:17:18,344 --> 00:17:21,147 For now, you'll do walk-ins. 244 00:17:21,182 --> 00:17:24,810 But soon, you will have repeat customers. 245 00:17:24,845 --> 00:17:26,317 Don't worry. 246 00:17:26,352 --> 00:17:27,648 It didn't work out with us, 247 00:17:27,683 --> 00:17:30,255 'cause his mother expected me to make chapatis and rotis 248 00:17:30,290 --> 00:17:31,817 every single day. 249 00:17:31,852 --> 00:17:34,391 Like, who can go to work and make chapatis and rotis 250 00:17:34,426 --> 00:17:36,624 for a family of fuckin' 10 people? 251 00:17:36,659 --> 00:17:38,263 Like seriously. 252 00:17:38,298 --> 00:17:40,331 You know what I mean? 253 00:17:40,366 --> 00:17:42,300 Anyways, I'm dating somebody new now. 254 00:17:42,335 --> 00:17:44,236 Sometimes people in here, 255 00:17:44,271 --> 00:17:46,436 they want us to be like a therapist. 256 00:17:46,471 --> 00:17:48,064 We don't get paid enough. 257 00:17:48,099 --> 00:17:49,472 So you pretend. 258 00:17:49,507 --> 00:17:51,012 You sit there, you listen, you say, "Okay, okay." 259 00:17:51,036 --> 00:17:52,343 You do the nails. 260 00:17:52,378 --> 00:17:53,674 You pretend, okay? Okay. 261 00:17:53,709 --> 00:17:55,005 - No therapy. - Okay. 262 00:17:55,040 --> 00:17:56,182 Not here. 263 00:17:56,217 --> 00:17:57,579 His mom is totally freaking out. 264 00:17:57,614 --> 00:17:59,350 She doesn't know where they're gonna live. 265 00:17:59,385 --> 00:18:01,946 They still live at home. Like, how do you have a baby? 266 00:18:01,981 --> 00:18:03,453 It doesn't make any sense to me. 267 00:18:03,488 --> 00:18:05,081 I have a kid too. 268 00:18:05,116 --> 00:18:06,522 It's hard. It's... 269 00:18:06,557 --> 00:18:08,524 Yeah. It's hard, for sure. 270 00:18:08,559 --> 00:18:10,592 But you figure it out. 271 00:18:10,627 --> 00:18:12,330 - Yeah. - Yeah. 272 00:18:12,365 --> 00:18:13,859 It sounds so scary, though. 273 00:18:13,894 --> 00:18:15,762 You don't want any kids? 274 00:18:15,797 --> 00:18:17,368 Uh, it's not that I don't want them. 275 00:18:17,403 --> 00:18:18,677 I'm just not ready for that yet. 276 00:18:18,701 --> 00:18:20,338 Like, I'm just not... I don't know. 277 00:18:20,373 --> 00:18:22,604 I'm not done being selfish yet. 278 00:18:22,639 --> 00:18:24,210 My life is so easy right now 279 00:18:24,245 --> 00:18:25,618 without having to worry about somebody else. 280 00:18:25,642 --> 00:18:28,313 - Hi, Mom. - Hello. 281 00:18:28,348 --> 00:18:29,611 How was school? Good. 282 00:18:29,646 --> 00:18:30,646 Good? 283 00:18:30,680 --> 00:18:31,888 You can do your homework in the back, okay? 284 00:18:31,912 --> 00:18:34,044 Okay. 285 00:18:34,079 --> 00:18:35,386 Is that temperature okay? 286 00:18:35,421 --> 00:18:37,256 Yeah. 287 00:18:38,754 --> 00:18:40,886 I just keep thinking about what I was doing 288 00:18:40,921 --> 00:18:43,361 when I was 21 years old. I just don't even know. 289 00:18:43,396 --> 00:18:44,989 They're gonna have to grow up so fast. 290 00:18:45,024 --> 00:18:46,024 Mm-hm. 291 00:18:46,059 --> 00:18:48,058 Sometimes people come in too, men. 292 00:18:48,093 --> 00:18:50,126 They want to take advantage of you. 293 00:18:50,161 --> 00:18:52,898 They tell you, "Rub here. Rub there." 294 00:18:52,933 --> 00:18:53,998 No rub here. 295 00:18:54,033 --> 00:18:55,538 Only nails. 296 00:19:53,763 --> 00:19:55,026 Hey. 297 00:19:55,061 --> 00:19:56,830 You have time for a manicure? 298 00:20:26,961 --> 00:20:30,831 Your hands are really shaking. 299 00:20:30,866 --> 00:20:32,701 Don't be nervous. 300 00:20:49,654 --> 00:20:51,357 Ow! 301 00:20:51,392 --> 00:20:53,920 Sorry. 302 00:20:53,955 --> 00:20:55,922 It's all right. 303 00:20:55,957 --> 00:20:57,627 I like it. 304 00:20:59,895 --> 00:21:02,599 Have you worked here a long time? 305 00:21:02,634 --> 00:21:04,865 - No. - I can tell. 306 00:21:07,474 --> 00:21:09,375 Whoa. 307 00:21:09,410 --> 00:21:11,542 Got me. 308 00:21:11,577 --> 00:21:13,709 It's getting a little personal, I think. 309 00:21:20,179 --> 00:21:22,685 If this is what you can do with my hands... 310 00:21:22,720 --> 00:21:25,490 imagine what you could do somewhere else, huh? 311 00:21:42,773 --> 00:21:43,970 Mom? 312 00:21:44,005 --> 00:21:46,973 Anak, you didn't tell me if you have any homework. 313 00:21:47,008 --> 00:21:48,008 Are you okay? 314 00:21:48,042 --> 00:21:50,042 Show me your homework, Anak. 315 00:22:02,529 --> 00:22:04,562 Ms. Finnegan asked us to create a picture 316 00:22:04,597 --> 00:22:06,762 of what we wanted to be when we grow up. 317 00:22:09,228 --> 00:22:10,436 You want to be Jesus? 318 00:22:10,471 --> 00:22:12,735 No, I want to be a Saint. 319 00:22:12,770 --> 00:22:15,067 Anak, that's not a job. 320 00:22:15,102 --> 00:22:16,200 Why? 321 00:22:16,235 --> 00:22:17,938 No one pays for saintliness. 322 00:22:17,973 --> 00:22:19,577 Grab your bag. 323 00:22:22,780 --> 00:22:26,947 Isn't it a job to do saintly things while alive? 324 00:22:26,982 --> 00:22:29,752 It's not a job until you're dead. 325 00:22:55,912 --> 00:22:58,913 Cory? 326 00:22:58,948 --> 00:23:01,410 Cory! 327 00:23:01,445 --> 00:23:02,620 Yeah? 328 00:23:02,655 --> 00:23:04,314 Your wife was just on the phone. 329 00:23:04,349 --> 00:23:06,184 Your daughter's at the bowling alley. 330 00:23:09,596 --> 00:23:11,288 Thank you, you too. Have a good day. 331 00:23:11,323 --> 00:23:12,960 You too. 332 00:23:21,201 --> 00:23:22,607 Jesus. 333 00:23:22,642 --> 00:23:24,774 Laura, sweetie, it's Daddy. 334 00:23:24,809 --> 00:23:26,842 It's Daddy. How you doing, sweetie? 335 00:23:26,877 --> 00:23:28,338 You okay? 336 00:23:28,373 --> 00:23:29,845 Is this your kid? 337 00:23:29,880 --> 00:23:32,078 Your wife just left her here alone. 338 00:23:32,113 --> 00:23:34,113 She's been here for... She's not my wife. 339 00:23:34,148 --> 00:23:36,412 You can't just do that! 340 00:23:36,447 --> 00:23:38,084 I'm trying to run a business here. 341 00:23:38,119 --> 00:23:41,120 Why don't you get the fuck out of my face? 342 00:23:41,155 --> 00:23:44,695 What? You know what? 343 00:23:44,730 --> 00:23:47,423 You're lucky I didn't call the police. 344 00:23:47,458 --> 00:23:48,633 Take care of her and get out! 345 00:23:48,668 --> 00:23:49,799 How can you shut up? 346 00:23:49,834 --> 00:23:51,031 Do not come back. 347 00:23:51,066 --> 00:23:52,901 How can I get you to shut up? 348 00:25:12,983 --> 00:25:15,511 What about... crossing guards? 349 00:25:15,546 --> 00:25:17,018 What about crossing guards? 350 00:25:17,053 --> 00:25:19,592 They must really enjoy their job if they're really old. 351 00:25:19,627 --> 00:25:20,758 Yeah. 352 00:25:20,793 --> 00:25:22,628 All the children love them, 353 00:25:22,663 --> 00:25:25,224 and they don't really have to work long hours, 354 00:25:25,259 --> 00:25:28,524 only in the mornings and the afternoons. 355 00:25:28,559 --> 00:25:30,031 What? 356 00:25:30,066 --> 00:25:32,935 Anak, crossing guards are volunteers. 357 00:25:32,970 --> 00:25:35,234 They're old because they're retired. 358 00:25:35,269 --> 00:25:36,807 Can I be retired? 359 00:25:36,842 --> 00:25:39,469 No! Do you even know what that is? 360 00:25:39,504 --> 00:25:40,646 - Yeah. - You do? 361 00:25:40,681 --> 00:25:42,142 And you want to be retired? 362 00:25:42,177 --> 00:25:43,077 Uh-huh. 363 00:25:43,112 --> 00:25:45,574 No. You want to be a baby still. 364 00:25:45,609 --> 00:25:47,213 I'm not a baby! 365 00:25:47,248 --> 00:25:49,545 Yeah. You're still my baby. 366 00:25:49,580 --> 00:25:50,821 - Mm? - Uh-huh. 367 00:25:50,856 --> 00:25:52,724 But I'm not physically a baby. 368 00:25:52,759 --> 00:25:55,760 No, but you're still my baby... right? 369 00:25:55,795 --> 00:25:57,487 But I'm not a baby. 370 00:25:57,522 --> 00:26:00,094 Well, in my eyes, you are. 371 00:26:10,139 --> 00:26:12,337 In the name of the Father, 372 00:26:12,372 --> 00:26:16,847 the Son, and the Holy Spirit. 373 00:26:16,882 --> 00:26:20,279 Our Father, who art in heaven, hallowed be Thy name; 374 00:26:20,314 --> 00:26:22,611 Thy kingdom come; Thy will be done on Earth 375 00:26:22,646 --> 00:26:23,854 as it is in Heaven. 376 00:26:23,889 --> 00:26:26,186 Give us this day our daily bread; 377 00:26:26,221 --> 00:26:29,024 and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass 378 00:26:29,059 --> 00:26:31,620 against us; and lead us not into temptation, 379 00:26:31,655 --> 00:26:34,128 but deliver us from evil. 380 00:26:34,163 --> 00:26:36,328 Amen. 381 00:26:41,038 --> 00:26:43,808 You're a good boy. 382 00:26:43,843 --> 00:26:47,372 You're smart. 383 00:26:47,407 --> 00:26:49,341 I'm sorry, Anak. 384 00:27:21,210 --> 00:27:23,848 Do you have a backpack for school? 385 00:27:31,792 --> 00:27:34,023 Stand up. 386 00:27:37,226 --> 00:27:38,962 Arms out. 387 00:27:42,770 --> 00:27:44,462 Twirl. 388 00:27:59,479 --> 00:28:01,116 You wanna hit me? 389 00:28:09,654 --> 00:28:11,192 Okay, Mr. Mitkoswki. 390 00:28:11,227 --> 00:28:13,865 You are in our catchment area, so she can attend Rouge Hill, 391 00:28:13,900 --> 00:28:16,032 but she'll most likely start next week, though. 392 00:28:16,067 --> 00:28:18,133 We just have to figure out which grade one classroom 393 00:28:18,168 --> 00:28:20,234 she'll be in. Okay. 394 00:28:20,269 --> 00:28:22,302 And the next time you bring her in, 395 00:28:22,337 --> 00:28:25,206 can you please bring her health card? 396 00:28:25,241 --> 00:28:27,472 Does she have any allergies or any other health risks 397 00:28:27,507 --> 00:28:29,210 we need to know about? 398 00:28:29,245 --> 00:28:30,816 She's had her immunizations? 399 00:28:30,851 --> 00:28:32,147 Yep. She has. 400 00:28:32,182 --> 00:28:33,544 Great. Okay. 401 00:28:33,579 --> 00:28:35,656 Well, when we figure out which classroom she'll be in, 402 00:28:35,680 --> 00:28:36,746 I'll give you a call. 403 00:28:36,781 --> 00:28:38,428 And this is your phone number for during the day? 404 00:28:38,452 --> 00:28:39,748 - Uh-huh, uh-huh. - Okay. 405 00:28:39,783 --> 00:28:42,058 Well, for now, while you're waiting to hear back from us, 406 00:28:42,093 --> 00:28:44,225 we do have the Ontario Reads Literacy Centre. 407 00:28:44,260 --> 00:28:45,754 It's just down the hall there. 408 00:28:45,789 --> 00:28:47,327 Sure. We're gonna go home. 409 00:28:47,362 --> 00:28:48,460 We're gonna go home. 410 00:28:48,495 --> 00:28:50,429 Just let me know when she's ready to go to class. 411 00:28:50,464 --> 00:28:51,563 I will. 412 00:28:51,599 --> 00:28:54,433 They also serve food there, if you want to join them. 413 00:28:54,468 --> 00:28:56,303 Are you hungry? 414 00:29:09,890 --> 00:29:11,582 MS.- Oh, hi. Good morning, guys. 415 00:29:11,617 --> 00:29:13,859 Are you joining us today? 416 00:29:13,894 --> 00:29:15,036 Actually, I don't think we are. 417 00:29:15,060 --> 00:29:16,191 MS.- You're welcome to join. 418 00:29:16,226 --> 00:29:19,062 We have breakfast, as well, for everyone. 419 00:29:22,232 --> 00:29:24,562 Yeah, okay. Fine. 420 00:30:10,709 --> 00:30:11,840 Build them up. 421 00:30:11,875 --> 00:30:13,644 Build them up. Build them high up. 422 00:30:13,679 --> 00:30:17,021 Build them up, up, up into the sky. 423 00:30:17,056 --> 00:30:19,023 Oh... 424 00:30:19,058 --> 00:30:21,850 Whoa... 425 00:30:21,885 --> 00:30:24,391 Ah... Oh my God. 426 00:30:29,629 --> 00:30:32,102 Oh, thank you. 427 00:30:32,137 --> 00:30:33,664 Always making a mess, huh? 428 00:30:33,699 --> 00:30:36,601 Yeah. I'm used to it. 429 00:31:19,910 --> 00:31:22,152 When animals eat each other, 430 00:31:22,187 --> 00:31:26,255 10% of the animal's energy goes to the other animal, 431 00:31:26,290 --> 00:31:29,357 and then 90% stays in the animal. 432 00:31:31,460 --> 00:31:34,494 If you go to space, you lose all of your bone mass. 433 00:31:34,529 --> 00:31:36,496 Yeah, right. 434 00:31:36,531 --> 00:31:39,565 Your legs turn into jelly. 435 00:31:39,600 --> 00:31:40,840 You want to see something cool? 436 00:31:40,865 --> 00:31:42,106 Okay. 437 00:31:42,141 --> 00:31:44,273 Okay, give me your nail. 438 00:31:55,121 --> 00:31:56,813 Whoa! 439 00:31:59,026 --> 00:32:01,686 I see something. It looks like a bug. 440 00:32:01,721 --> 00:32:03,094 They're germs. 441 00:32:05,065 --> 00:32:08,528 It's really cool. 442 00:32:08,563 --> 00:32:10,761 While I appreciate everyone coming to school today, 443 00:32:10,796 --> 00:32:13,533 I strongly encourage that maybe we be on time? 444 00:32:13,568 --> 00:32:14,798 Can we all do that? 445 00:32:14,833 --> 00:32:15,964 Yeah. Sorry, Principal. 446 00:32:15,999 --> 00:32:17,141 Thank you. 447 00:32:17,176 --> 00:32:18,472 We'll do better tomorrow, yes? 448 00:32:18,507 --> 00:32:21,706 Okay, thank you. Good morning, young lady. 449 00:32:24,909 --> 00:32:26,183 MS.- A bit of a slow day today 450 00:32:26,218 --> 00:32:30,187 since the centre has just opened. 451 00:32:30,222 --> 00:32:32,057 So, it's like an after school program? 452 00:32:32,092 --> 00:32:33,718 MS.- Uh, it's sort of like that, 453 00:32:33,753 --> 00:32:36,028 but it's actually before school, and before lunch. 454 00:32:36,063 --> 00:32:37,953 Yeah. Hi, what's your name? 455 00:32:37,988 --> 00:32:39,130 Alice. 456 00:32:39,165 --> 00:32:40,131 MS.- Alice, it's nice to meet you. 457 00:32:40,166 --> 00:32:41,660 I'm Ms. Hina. 458 00:32:41,695 --> 00:32:43,409 MS.- We just need you to fill this out when you come in. 459 00:32:43,433 --> 00:32:45,532 It's just our way of letting you know that the centre 460 00:32:45,567 --> 00:32:48,370 is needed in the community, and you can come in every day. 461 00:32:48,405 --> 00:32:50,240 Any time you want. 00 am we open up. 462 00:32:50,275 --> 00:32:51,571 We have snacks and breakfast. 463 00:32:51,606 --> 00:32:54,673 You can bring the kids. You can hang out. 464 00:32:54,708 --> 00:33:00,844 Today's most popular activities included the parachute... 465 00:33:00,879 --> 00:33:03,253 the sand table... 466 00:33:03,288 --> 00:33:05,651 Oh, no... Johnny, Johnny, Johnny, Johnny! 467 00:33:05,686 --> 00:33:07,587 Johnny, Johnny, Johnny! No more water, Johnny! 468 00:33:07,622 --> 00:33:09,358 Johnny, come! Johnny, baby. 469 00:33:09,393 --> 00:33:10,920 MS.- and the water table. 470 00:33:10,955 --> 00:33:15,760 Oh, no! Oh Johnny, oh, you're so wet. 471 00:33:15,795 --> 00:33:17,597 MS.- I look forward to building relationships 472 00:33:17,632 --> 00:33:19,863 with everyone in the community here. 473 00:33:19,898 --> 00:33:21,205 Oh, hi. Good morning. 474 00:33:21,240 --> 00:33:23,603 Hi, my name is Ms. Hina. 475 00:33:25,970 --> 00:33:29,081 We open every day at-00 am. 476 00:33:29,116 --> 00:33:32,843 We make fresh coffee. 477 00:33:32,878 --> 00:33:36,319 But I know it'll take some time for them to trust me. 478 00:33:38,818 --> 00:33:42,017 I want you to be cautious about making food 479 00:33:42,052 --> 00:33:44,052 the main draw for families. 480 00:33:44,087 --> 00:33:47,297 We know you are located in a low-income neighbourhood, 481 00:33:47,332 --> 00:33:51,466 but there are food banks that can help them in that way. 482 00:33:57,276 --> 00:34:00,178 That's why we just provide small portions of snacks. 483 00:34:03,744 --> 00:34:06,547 The focus of the centres is to encourage 484 00:34:06,582 --> 00:34:09,286 healthy parenting and literacy. 485 00:34:09,321 --> 00:34:11,552 It's not a soup kitchen. 486 00:34:11,587 --> 00:34:13,983 We're trying to cultivate the next generation 487 00:34:14,018 --> 00:34:17,327 of good parents, not just full tummies. 488 00:34:17,362 --> 00:34:20,891 I know your sentiments and I've felt them too once, 489 00:34:20,926 --> 00:34:23,201 trust me. 490 00:34:37,778 --> 00:34:39,679 MS.- Is everybody having a good time? 491 00:34:39,714 --> 00:34:41,978 Yes. 492 00:36:27,327 --> 00:36:30,119 Two, three, four, 493 00:36:30,154 --> 00:36:33,221 five, six, seven. 494 00:36:33,256 --> 00:36:36,433 One, two, three, four, 495 00:36:36,468 --> 00:36:39,469 five, six, seven. 496 00:36:39,504 --> 00:36:41,130 Take your time, take your time. 497 00:36:41,165 --> 00:36:42,868 Watch me. 498 00:36:48,678 --> 00:36:50,579 Then you just touch it to your lip 499 00:36:50,614 --> 00:36:52,779 to check if it's cool. 500 00:36:52,814 --> 00:36:54,682 You see? 501 00:36:58,116 --> 00:37:00,490 Do you know your mama's name? 502 00:37:00,525 --> 00:37:02,393 Mommy. 503 00:37:02,428 --> 00:37:05,792 Oh Lord, do you know where she lives? 504 00:37:11,030 --> 00:37:13,261 Well, then... 505 00:37:13,296 --> 00:37:15,967 What's your name? Let's start there. 506 00:37:16,002 --> 00:37:17,441 Laura. 507 00:37:17,476 --> 00:37:19,575 Nice to meet you, Laura. 508 00:37:19,610 --> 00:37:23,315 You had a patty before? 509 00:37:23,350 --> 00:37:26,747 Taste nice? 510 00:37:26,782 --> 00:37:28,947 Hey, come on, let's go. 511 00:37:28,982 --> 00:37:30,652 Get your shoes. 512 00:37:30,687 --> 00:37:33,017 Hold on. Are you her mother? 513 00:37:33,052 --> 00:37:34,491 Yeah, I'm her mother. 514 00:37:35,725 --> 00:37:37,252 Were you even looking for her? 515 00:37:37,287 --> 00:37:38,341 Yeah, I was looking for her! 516 00:37:38,365 --> 00:37:39,628 Obviously I found her. 517 00:37:39,663 --> 00:37:41,289 Well, you can't just have a little girl 518 00:37:41,324 --> 00:37:42,499 just run around the place. 519 00:37:42,534 --> 00:37:43,934 Who the fuck do you think you are? 520 00:37:43,964 --> 00:37:44,897 Excuse me! 521 00:37:44,932 --> 00:37:45,865 You're gonna take somebody's kid 522 00:37:45,900 --> 00:37:47,383 and hold them in the back of the store? 523 00:37:47,407 --> 00:37:48,373 I'm gonna call the fucking authorities. 524 00:37:48,408 --> 00:37:49,440 Stay away from my kid! 525 00:37:49,475 --> 00:37:50,515 I never touched your kid. 526 00:37:50,542 --> 00:37:51,607 Stay away from my kid 527 00:37:51,642 --> 00:37:52,685 and mind your own fucking business. 528 00:37:52,709 --> 00:37:57,206 Come on, Laura. Hurry up. 529 00:37:57,241 --> 00:37:59,549 You make me look like an asshole. 530 00:38:28,173 --> 00:38:32,417 Five little ducks went out one day 531 00:38:32,452 --> 00:38:36,883 Over the hills and far away. 532 00:38:36,918 --> 00:38:41,723 Mama duck said, "Quack, quack, quack, quack." 533 00:38:41,758 --> 00:38:45,892 Only four of her ducks came back. 534 00:40:29,998 --> 00:40:31,712 I've been waiting in this fucking apartment 535 00:40:31,736 --> 00:40:33,032 for three hours! 536 00:40:33,067 --> 00:40:35,265 You were supposed to be here this afternoon. 537 00:40:35,300 --> 00:40:38,301 Bullshit, I've been waiting all day for you! 538 00:40:38,336 --> 00:40:40,611 Half of that money is mine. 539 00:40:40,646 --> 00:40:44,648 Jimmy, don't move. I'm coming over there. 540 00:40:44,683 --> 00:40:46,947 Jimmy stay there! I'm coming over! 541 00:40:46,982 --> 00:40:51,721 That's my money and I want it! 542 00:40:51,756 --> 00:40:54,592 Jimmy, it's mine! 543 00:42:16,104 --> 00:42:19,974 Four little ducks went out one day 544 00:42:20,009 --> 00:42:24,715 Over the hills and far away. 545 00:42:24,750 --> 00:42:28,312 Mama duck said, "Quack, quack, quack, quack." 546 00:42:28,347 --> 00:42:33,119 Only three of her ducks came back. 547 00:42:33,154 --> 00:42:38,124 Da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da! 548 00:43:06,385 --> 00:43:09,188 Here you go, baby duck. 549 00:43:11,830 --> 00:43:14,127 Save some for mama duck. 550 00:44:12,022 --> 00:44:13,351 Uh, we got a call, 551 00:44:13,386 --> 00:44:15,584 and I'm sorry, but this is unacceptable. 552 00:44:15,619 --> 00:44:17,025 No, it's just... 553 00:44:17,060 --> 00:44:18,928 Who told you? Who called you to come here? 554 00:44:18,963 --> 00:44:20,424 - I'm sorry. - Was it Carmen? 555 00:44:20,459 --> 00:44:22,030 This is my business. 556 00:44:22,065 --> 00:44:23,867 Like, I'll clean the place up. 557 00:44:23,902 --> 00:44:25,044 I mean, the kids were all here today. 558 00:44:25,068 --> 00:44:26,111 It doesn't usually look like this. 559 00:44:26,135 --> 00:44:27,574 I'm going to have to write this up. 560 00:44:27,598 --> 00:44:29,598 And someone else will come back. No, you can't. 561 00:44:29,633 --> 00:44:31,545 You have to give me another chance because I am my own kid. 562 00:44:31,569 --> 00:44:33,272 What am I supposed to do? I'm sorry. 563 00:44:33,307 --> 00:44:35,384 We're not going to be able to let you to continue to do this. 564 00:44:35,408 --> 00:44:37,210 I'm not gonna be able to pay rent! 565 00:44:37,245 --> 00:44:38,915 Laura's not gonna have anywhere to live. 566 00:44:38,950 --> 00:44:44,613 Get out of here! 567 00:45:15,921 --> 00:45:17,822 MS.- All the way up! 568 00:45:21,355 --> 00:45:24,323 Again! 569 00:45:24,358 --> 00:45:26,622 Who wants to go underneath? Me! 570 00:45:26,657 --> 00:45:29,460 MS.- Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go! 571 00:45:32,597 --> 00:45:34,333 MS.- That was good, guys! 572 00:45:34,368 --> 00:45:36,764 You were so fast. 573 00:45:40,011 --> 00:45:43,210 Edna's gotta go! She's gotta sneeze. 574 00:45:44,642 --> 00:45:46,642 Hey, Laura, we need a hand. 575 00:45:46,677 --> 00:45:48,479 Do you want to come? 576 00:45:48,514 --> 00:45:51,218 We need more people to hold the parachute up. 577 00:45:53,222 --> 00:45:55,519 I got a spot right over here. 578 00:45:55,554 --> 00:45:57,686 You see this one? 579 00:45:57,721 --> 00:46:00,227 With your name on it. 580 00:46:03,903 --> 00:46:06,101 Yeah! 581 00:46:06,136 --> 00:46:08,301 Come on, you wanna take this one? 582 00:46:16,982 --> 00:46:20,610 Up, up, up... Back down. 583 00:46:20,645 --> 00:46:24,680 Up, up, up, up, up, up... 584 00:46:24,715 --> 00:46:27,386 Go up, up, up, up, up. 585 00:46:27,421 --> 00:46:29,058 It's pretty, huh? 586 00:46:29,093 --> 00:46:33,392 Up, up, up, up, up, up, up, up, up, ah... back down. 587 00:46:33,427 --> 00:46:36,362 Up, up, high as you can, high as you can, high as you... 588 00:46:36,397 --> 00:46:38,237 Faster, faster, faster, faster, faster, faster! 589 00:46:39,862 --> 00:46:41,499 The storm is coming. 590 00:46:41,534 --> 00:46:42,907 Faster, faster, faster! 591 00:46:42,942 --> 00:46:44,183 Okay, what's your favourite thing, Zach? 592 00:46:44,207 --> 00:46:45,404 Reading books. 593 00:46:45,439 --> 00:46:48,473 MS.- Reading books. That's a great one. 594 00:46:48,508 --> 00:46:50,574 Yay! Everybody for reading books. 595 00:46:50,609 --> 00:46:53,247 Yay. 596 00:46:53,282 --> 00:46:55,843 MS.- What about you, chickadee? 597 00:46:55,878 --> 00:46:57,812 What's your favourite thing? 598 00:46:57,847 --> 00:46:59,583 You don't know? 599 00:46:59,618 --> 00:47:00,485 That's okay. 600 00:47:00,520 --> 00:47:02,190 Sometimes I have a really hard time 601 00:47:02,225 --> 00:47:03,554 picking favourite things too 602 00:47:03,589 --> 00:47:06,095 because there's so many things to choose from, right? 603 00:47:16,437 --> 00:47:18,668 - What are you drawing? - A ducky. 604 00:47:18,703 --> 00:47:20,604 Looks cute. 605 00:47:23,213 --> 00:47:25,180 And he just says random words and he goes like, 606 00:47:25,215 --> 00:47:27,281 "Hyah!" And he goes like, "Ahh!" 607 00:47:27,316 --> 00:47:29,547 Oh, I forgot to make his eyes. 608 00:47:34,422 --> 00:47:36,158 MS.- Hey. 609 00:47:38,426 --> 00:47:40,888 Looks like Laura's really enjoying herself. 610 00:47:48,832 --> 00:47:52,141 MS.- I was gonna give you this to take home with you. 611 00:47:52,176 --> 00:47:55,474 I know lice shampoo can be kind of expensive. 612 00:47:55,509 --> 00:47:58,147 This does the trick. 613 00:47:58,182 --> 00:47:59,654 We actually use it here to make Play-Doh but we... 614 00:47:59,678 --> 00:48:00,908 What kind of shampoo? 615 00:48:00,943 --> 00:48:03,152 MS.- Lice shampoo can be expensive, 616 00:48:03,187 --> 00:48:04,582 but this works just as well. 617 00:48:04,617 --> 00:48:06,716 You just gotta put it in her hair for three days, 618 00:48:06,751 --> 00:48:09,587 let her sleep with it on, and pick out the nits, 619 00:48:09,622 --> 00:48:12,095 wash her clothes, and... 620 00:48:12,130 --> 00:48:14,196 it works just as well. 621 00:48:17,201 --> 00:48:18,893 We do need her to be treated 622 00:48:18,928 --> 00:48:21,335 before she can come back to the... centre. 623 00:48:21,370 --> 00:48:25,405 Laura. Let's go. 624 00:48:25,440 --> 00:48:27,638 Grab your stuff, grab your stuff. 625 00:48:27,673 --> 00:48:29,739 Let's go. 626 00:48:29,774 --> 00:48:31,675 We need to get out of here. 627 00:48:38,552 --> 00:48:40,354 Mom! 628 00:48:40,389 --> 00:48:43,192 Johnny ruined my puzzle again. 629 00:48:43,227 --> 00:48:44,490 Puzzles aren't permanent, eh? 630 00:48:44,525 --> 00:48:46,195 That's why you get to take them apart 631 00:48:46,230 --> 00:48:49,462 and put them back together again. 632 00:48:49,497 --> 00:48:51,629 Pick that up. 633 00:48:59,870 --> 00:49:01,309 Here's what we're gonna do. 634 00:49:01,344 --> 00:49:03,047 You're gonna give your brother three pieces 635 00:49:03,082 --> 00:49:04,510 of your puzzle, okay? No. 636 00:49:04,545 --> 00:49:06,446 Give your brother three pieces of the puzzle. 637 00:49:06,481 --> 00:49:08,316 That way he can play over there 638 00:49:08,351 --> 00:49:09,823 and you can play with the rest over there 639 00:49:09,847 --> 00:49:11,033 and I can finish what I'm doing. 640 00:49:11,057 --> 00:49:14,454 Okay? 641 00:49:14,489 --> 00:49:16,258 Look at me. 642 00:49:19,098 --> 00:49:20,658 Look at me. 643 00:49:24,763 --> 00:49:26,202 He's retarded. 644 00:49:26,237 --> 00:49:29,733 He's not retarded. 645 00:49:29,768 --> 00:49:32,901 We don't use that word. 646 00:49:32,936 --> 00:49:35,772 He just has his own special language. 647 00:49:39,448 --> 00:49:43,186 Okay? 648 00:49:43,221 --> 00:49:45,452 Okay, sweet girl? 649 00:49:52,692 --> 00:49:55,594 I'm going to the dollar store! 650 00:49:55,629 --> 00:49:58,762 Come on, Mr. George! 651 00:50:07,905 --> 00:50:09,608 Hey, Victor, looking great. 652 00:50:09,643 --> 00:50:12,248 Hey, Sylvie. How you doing? 653 00:50:12,283 --> 00:50:13,876 I'm going out to the dollar store. 654 00:50:13,911 --> 00:50:15,009 See you later. 655 00:50:15,044 --> 00:50:16,846 All right. Later. 656 00:50:16,881 --> 00:50:19,288 MS.- What're you dressing up as this year for Halloween? 657 00:50:19,323 --> 00:50:21,719 I don't know. MS.- You don't know? 658 00:50:21,754 --> 00:50:24,128 Well, maybe you'll find it at the dollar store. 659 00:50:24,163 --> 00:50:25,558 Yep. 660 00:50:25,593 --> 00:50:28,363 It's okay. It's okay. 661 00:50:28,398 --> 00:50:29,727 Hey, little Sylvie. 662 00:50:29,762 --> 00:50:31,267 Mom said I can't talk to you 663 00:50:31,302 --> 00:50:33,929 because you have a puppy mill in your house. 664 00:50:33,964 --> 00:50:36,800 Well, you tell your mom at least I have a home. 665 00:50:36,835 --> 00:50:38,637 Okay. See you. 666 00:50:38,672 --> 00:50:40,639 See ya. 667 00:50:44,348 --> 00:50:48,284 What will I buy with my shiny dollar? 668 00:50:48,319 --> 00:50:49,813 So much good things. 669 00:50:49,848 --> 00:50:51,815 I can't even decide. 670 00:50:55,788 --> 00:50:58,723 Mr. George, you're a wanted man. 671 00:50:58,758 --> 00:51:01,660 Put your dukes up. 672 00:51:06,337 --> 00:51:08,667 Because you don't listen to me. 673 00:51:08,702 --> 00:51:11,472 If I don't make a big... I hear you when I want to. 674 00:51:11,507 --> 00:51:13,100 You don't hear! You don't hear. 675 00:51:13,135 --> 00:51:14,277 Yeah, yeah, yeah. 676 00:51:14,312 --> 00:51:15,685 That's the problem, you don't hear. 677 00:51:15,709 --> 00:51:17,610 Do you have to bitch all the time? 678 00:51:17,645 --> 00:51:19,513 Oh my God! 679 00:51:19,548 --> 00:51:21,152 Well, then why do I care? 680 00:51:21,187 --> 00:51:22,681 Why do I care? 681 00:51:22,716 --> 00:51:24,914 Don't need you. 682 00:51:24,949 --> 00:51:26,850 You get outta my face. 683 00:51:33,727 --> 00:51:36,761 Happy birthday, sweet girl. 684 00:51:36,796 --> 00:51:38,862 This is your medicine box. 685 00:51:38,897 --> 00:51:40,666 Not anymore. 686 00:51:40,701 --> 00:51:43,031 You can put anything you want in there. 687 00:51:43,066 --> 00:51:47,211 I won't look in there, your dad won't look in there, 688 00:51:47,246 --> 00:51:49,213 even your brother won't look in there. 689 00:51:49,248 --> 00:51:52,348 - You promise? - Mm-hm. 690 00:51:52,383 --> 00:51:54,042 You know how I told you that your brother 691 00:51:54,077 --> 00:51:55,219 had a special language? 692 00:51:55,254 --> 00:51:56,715 Mm-hm. 693 00:51:56,750 --> 00:51:59,718 Well, I forgot that you have a special language too. 694 00:51:59,753 --> 00:52:01,390 I have a special language? 695 00:52:01,425 --> 00:52:02,622 Mm-hm. 696 00:52:02,657 --> 00:52:05,559 Like, you know when you go like this? 697 00:52:05,594 --> 00:52:09,233 You want me to buy you something. 698 00:52:09,268 --> 00:52:12,368 Or when you go like this... 699 00:52:12,403 --> 00:52:14,634 That means "No, I don't want to." 700 00:52:14,669 --> 00:52:19,067 Guess what this means in my special language. 701 00:52:19,102 --> 00:52:20,541 What? 702 00:52:20,576 --> 00:52:22,312 It means I want candy. 703 00:52:22,347 --> 00:52:24,039 Yeah, right. 704 00:52:24,074 --> 00:52:26,074 Hey, you remember what tomorrow is? 705 00:52:26,109 --> 00:52:28,747 - The zoo? - Yes. 706 00:52:28,782 --> 00:52:31,585 Are you gonna say hi to your real mom? 707 00:52:31,620 --> 00:52:33,488 That's not true. 708 00:52:33,523 --> 00:52:35,424 Yeah, it is. It is. 709 00:52:35,459 --> 00:52:39,329 I seen you in the orangutan cage and you were so cute. 710 00:52:39,364 --> 00:52:40,759 So I picked you up... 711 00:52:40,794 --> 00:52:44,026 Shaved all my fur off and made me your daughter. 712 00:52:44,061 --> 00:52:45,159 Yeah. 713 00:52:45,194 --> 00:52:46,710 And that's why you're my little monkey. 714 00:52:46,734 --> 00:52:48,162 Mom. 715 00:52:48,197 --> 00:52:50,197 Hit by a UFO. 716 00:52:50,232 --> 00:52:51,539 Gotcha! 717 00:52:51,574 --> 00:52:54,377 Tic tac toe, give me a high, give me a low. 718 00:52:54,412 --> 00:52:56,676 Dina told me to tell you 719 00:52:56,711 --> 00:52:58,711 to go to her birthday party next weekend. 720 00:52:58,746 --> 00:53:02,352 But I have to cut my hair because it has split ends. 721 00:53:02,387 --> 00:53:04,354 Ew. 722 00:53:04,389 --> 00:53:07,720 Three, two, one... 723 00:53:08,987 --> 00:53:10,327 Ah! 724 00:53:14,762 --> 00:53:16,894 Ahh, you win. 725 00:53:23,265 --> 00:53:26,409 You're so weird! 726 00:53:26,444 --> 00:53:29,038 Why are you so fat? 727 00:53:29,073 --> 00:53:31,777 Hello? 728 00:53:31,812 --> 00:53:35,583 What're you eating today, disgusting rice? 729 00:53:35,618 --> 00:53:38,289 Ugh! Disgusting. 730 00:53:38,324 --> 00:53:42,117 Get off of our bus. 731 00:53:48,631 --> 00:53:50,059 Ms. Finnegan, 732 00:53:50,094 --> 00:53:51,060 something's going on back there. 733 00:53:51,095 --> 00:53:54,404 MS.- Just give me a second, okay? 734 00:53:54,439 --> 00:53:56,571 Hey, guys! Let's beat this fat kid. 735 00:53:56,606 --> 00:53:58,166 Yeah! 736 00:54:02,612 --> 00:54:04,315 Leave it! 737 00:54:04,350 --> 00:54:05,514 Leave him alone! 738 00:54:05,549 --> 00:54:07,043 MS.- Settle down! 739 00:54:12,556 --> 00:54:14,017 MS.- Everyone take their seats! 740 00:54:14,052 --> 00:54:16,492 I will have a talk with every single one of you 741 00:54:16,527 --> 00:54:18,626 when we get back to school! 742 00:54:41,178 --> 00:54:44,553 Anak? 743 00:54:44,588 --> 00:54:46,214 Are you okay? 744 00:54:46,249 --> 00:54:48,821 What happened? 745 00:54:48,856 --> 00:54:51,626 When those kids were bullying me on the bus, 746 00:54:51,661 --> 00:54:53,826 I pooped my pants. 747 00:54:59,064 --> 00:55:00,965 That's okay. 748 00:55:01,000 --> 00:55:02,637 That's okay, Anak. 749 00:55:02,672 --> 00:55:05,904 That's okay. It was just an accident. 750 00:55:05,939 --> 00:55:07,411 Are you okay? 751 00:55:07,446 --> 00:55:10,238 Did they hurt you? 752 00:55:10,273 --> 00:55:12,812 They did? 753 00:55:12,847 --> 00:55:15,243 I'm sorry... 754 00:55:15,278 --> 00:55:18,818 I'm sorry. 755 00:55:18,853 --> 00:55:21,150 Did you have a friend on the bus? 756 00:55:21,185 --> 00:55:22,250 - Sylvie. - Sylvie? 757 00:55:22,285 --> 00:55:24,395 She gave me her sweater. 758 00:55:24,430 --> 00:55:26,694 That's nice of her. 759 00:55:26,729 --> 00:55:29,257 You like Sylvie. Sylvie's a good person. 760 00:55:29,292 --> 00:55:31,765 Right? She's your good friend. 761 00:55:31,800 --> 00:55:34,537 Don't listen to them. They were being mean. 762 00:55:34,572 --> 00:55:35,769 That's not nice. 763 00:55:35,804 --> 00:55:38,200 But you're nice. You're good. 764 00:55:40,446 --> 00:55:43,106 You love your fingers? 765 00:55:45,979 --> 00:55:51,114 What about your eyes? Do you love your eyes? 766 00:55:51,149 --> 00:55:52,280 How about your cheeks? 767 00:55:52,315 --> 00:55:54,590 Those cheeks? 768 00:56:00,961 --> 00:56:03,060 I love you, Anak. 769 00:56:03,095 --> 00:56:06,360 I love you, Ma. 770 00:56:22,983 --> 00:56:25,720 Why can't I just stay at Mr. George's house? 771 00:56:25,755 --> 00:56:27,953 Because he's not home. 772 00:56:27,988 --> 00:56:30,252 Next time I'll ask him, like ahead, okay? 773 00:56:30,287 --> 00:56:32,023 Ahead of time. 774 00:56:43,201 --> 00:56:45,234 The bus! 775 00:56:45,269 --> 00:56:47,401 Sylvie! 776 00:56:47,436 --> 00:56:50,877 Sylvie? 777 00:56:51,440 --> 00:56:52,549 Argh. 778 00:56:59,382 --> 00:57:00,491 Sylvie? 779 00:57:00,526 --> 00:57:01,492 You want a manicure? 780 00:57:01,527 --> 00:57:02,988 Uh, no, thank you. 781 00:57:03,023 --> 00:57:05,287 Come on, we gotta get going. Marie? 782 00:57:05,322 --> 00:57:06,695 Oh, hi. 783 00:57:06,730 --> 00:57:09,027 Hi, one second. I have something for you. 784 00:57:09,062 --> 00:57:11,700 This is Sylvie's. 785 00:57:11,735 --> 00:57:14,868 Oh, I was wondering where that went. 786 00:57:14,903 --> 00:57:16,804 She was nice enough to lend it to Bing. 787 00:57:16,839 --> 00:57:18,102 Oh. Hi, Bing. 788 00:57:18,137 --> 00:57:19,103 Hi. 789 00:57:19,138 --> 00:57:20,544 - You work here? - Yeah, I do. 790 00:57:20,579 --> 00:57:21,644 You wanna get a manicure? 791 00:57:21,679 --> 00:57:22,645 - No. - No? 792 00:57:22,680 --> 00:57:23,880 No. We're actually in a rush. 793 00:57:23,912 --> 00:57:25,846 I gotta get my husband to his appointment. 794 00:57:25,881 --> 00:57:28,112 - Oh. - Come on. 795 00:57:28,147 --> 00:57:30,048 Well, Sylvie can stay here if you want. 796 00:57:30,083 --> 00:57:31,720 - Really? - Yeah, I'll watch her. 797 00:57:31,755 --> 00:57:32,996 They can play. Yeah, you wanna play? 798 00:57:33,020 --> 00:57:35,284 - Yeah. - Okay. 799 00:57:35,319 --> 00:57:36,450 Do you wanna stay with Bing? 800 00:57:36,485 --> 00:57:38,452 Yeah! 801 00:57:38,487 --> 00:57:40,025 Yes! 802 00:57:40,060 --> 00:57:41,730 - Cool, thank you. - No problem. 803 00:57:41,765 --> 00:57:44,095 - Scalpel. - There you go. 804 00:57:46,869 --> 00:57:48,704 Making an incision. 805 00:57:48,739 --> 00:57:51,399 Okay. Just try to be careful, doc. 806 00:57:51,434 --> 00:57:52,510 Remember what happened last time. 807 00:57:52,534 --> 00:57:53,973 I know my job. 808 00:57:54,008 --> 00:57:54,875 Oh, no! 809 00:57:54,910 --> 00:57:56,910 She's flat-lining! Crash cart! 810 00:57:56,945 --> 00:57:58,582 I told you to be careful! 811 00:57:58,617 --> 00:58:02,245 Clear! 812 00:58:02,280 --> 00:58:04,588 - We've got a heartbeat. - Thank god. 813 00:58:04,623 --> 00:58:06,689 Hey, what you guys doing? 814 00:58:06,724 --> 00:58:08,251 That's customer jacket. 815 00:58:08,286 --> 00:58:11,595 Give me that. 816 00:58:11,630 --> 00:58:15,027 This is the 10th person we lost. 817 00:58:15,062 --> 00:58:17,766 - We're finished. - Mm-hm. 818 00:58:17,801 --> 00:58:20,263 On your marks, get set... 819 00:58:20,298 --> 00:58:21,605 Three, two, one, go! 820 00:58:21,640 --> 00:58:23,607 Hey... 821 00:58:23,642 --> 00:58:26,269 Oh... 822 00:58:26,304 --> 00:58:29,371 Oh, Anak. Calm down. 823 00:58:29,406 --> 00:58:30,746 Bing? 824 00:58:30,781 --> 00:58:33,441 You're cheating! 825 00:58:37,579 --> 00:58:40,118 I win! 826 00:58:40,153 --> 00:58:43,286 I'm gonna win one when we get back there. 827 00:58:43,321 --> 00:58:46,058 I like Blue Diamond or... 828 00:58:46,093 --> 00:58:47,796 Which one is Blue Diamond? 829 00:58:47,831 --> 00:58:51,228 Blue Diamond or Ocean Spray. 830 00:58:51,263 --> 00:58:53,868 Blue Crush, Pinkini. 831 00:59:00,338 --> 00:59:02,536 10 more minutes. 832 00:59:02,571 --> 00:59:04,879 23. 833 00:59:24,164 --> 00:59:25,999 You think you can do this, Sylvie? 834 00:59:26,034 --> 00:59:27,429 - No. - No? 835 00:59:27,464 --> 00:59:28,672 Why not? 836 00:59:28,707 --> 00:59:29,904 Because I'm bad. 837 00:59:29,939 --> 00:59:31,235 Don't say that. 838 00:59:31,270 --> 00:59:32,071 Bing, can you draw? 839 00:59:32,106 --> 00:59:34,403 - Kind of. - Kind of? 840 00:59:34,438 --> 00:59:37,439 You think there's anything else I need to do? 841 00:59:37,474 --> 00:59:39,606 Mm... 842 00:59:39,641 --> 00:59:41,179 Like I should make this darker? 843 00:59:41,214 --> 00:59:42,411 Yeah. 844 00:59:42,446 --> 00:59:44,853 Alright, Sylvie, you give this a try. 845 00:59:44,888 --> 00:59:47,119 Just gonna shade this in, all right? 846 00:59:47,154 --> 00:59:49,616 Make sure you're looking up every now and then, 847 00:59:49,651 --> 00:59:52,256 to make sure you're doing it right. 848 00:59:58,396 --> 01:00:00,869 Okay. 849 01:00:00,904 --> 01:00:04,301 How's it look? 850 01:00:04,336 --> 01:00:05,632 I think it looks like it. 851 01:00:05,667 --> 01:00:06,974 What do you guys think? 852 01:00:07,009 --> 01:00:09,009 - Mm-hm. - You think so? 853 01:00:18,680 --> 01:00:20,988 No... 854 01:00:22,024 --> 01:00:24,552 No... 855 01:00:24,587 --> 01:00:25,927 Oh no! 856 01:00:28,833 --> 01:00:32,626 I won double. 857 01:00:32,661 --> 01:00:34,903 Do you want to meet Star? 858 01:00:34,938 --> 01:00:37,334 - Who's she? - She's my friend. 859 01:00:37,369 --> 01:00:39,875 You have to wait until one of the white ladies come in, 860 01:00:39,910 --> 01:00:42,911 so Ma won't notice, and we can sneak out. 861 01:00:42,946 --> 01:00:47,542 Okay. 862 01:00:47,577 --> 01:00:49,951 Smart move. 863 01:00:53,792 --> 01:00:55,649 - Hi. - Hi. 864 01:00:55,684 --> 01:00:57,794 Oh, let's go, let's go! 865 01:01:03,692 --> 01:01:05,164 Where are you taking me? 866 01:01:05,199 --> 01:01:08,101 - You'll see. - Okay. 867 01:01:15,275 --> 01:01:16,604 Hi. 868 01:01:16,639 --> 01:01:18,749 Hi, Bing. And who's this? 869 01:01:18,784 --> 01:01:20,014 Hi, I'm Sylvie. 870 01:01:20,049 --> 01:01:22,676 Hi, Sylvie. I'm Star. 871 01:01:22,711 --> 01:01:24,711 Do you work at the spa, too? 872 01:01:24,746 --> 01:01:28,286 Sort of. We don't do nails. 873 01:01:28,321 --> 01:01:29,551 Ooh, Bing. 874 01:01:29,586 --> 01:01:30,794 Got this for you. 875 01:01:30,829 --> 01:01:33,027 Thank you. 876 01:01:33,062 --> 01:01:35,590 BING &- 877 01:01:35,625 --> 01:01:38,296 - People don't want people to know that they come here, 878 01:01:38,331 --> 01:01:39,363 so they wear those. 879 01:01:39,398 --> 01:01:41,596 And if I'm lucky, they forget them. 880 01:01:41,631 --> 01:01:44,104 Right, Bing? Yeah. 881 01:01:44,139 --> 01:01:47,536 I also have... this. 882 01:01:47,571 --> 01:01:50,110 Oh, thanks. 883 01:01:50,145 --> 01:01:52,409 Oh my God. BING &- 884 01:01:53,280 --> 01:01:55,412 - Woo! 885 01:01:55,447 --> 01:01:59,317 BING &- 886 01:01:59,352 --> 01:02:01,517 - Pretty cool, huh? 887 01:02:37,621 --> 01:02:39,929 Why is your hair so oily? 888 01:02:39,964 --> 01:02:41,689 And why are you wearing your backpack? 889 01:02:41,724 --> 01:02:42,866 It's recess, you know? 890 01:02:42,901 --> 01:02:45,033 Just leave her alone. 891 01:02:45,068 --> 01:02:46,870 Come on, Clara. Let's just play, okay? 892 01:02:46,905 --> 01:02:48,872 Are you new or something? 893 01:02:48,907 --> 01:02:50,368 She's from the literacy centre. 894 01:02:50,403 --> 01:02:52,876 Dad says that's where the poor kids get breakfast. 895 01:02:52,911 --> 01:02:54,306 Goddammit, Claire. 896 01:02:54,341 --> 01:02:56,803 My mom says you're nothing but a snooty bitch. 897 01:02:56,838 --> 01:02:58,112 I'm telling Ms. Finnegan. 898 01:02:58,147 --> 01:02:59,608 Go on, go tell her. 899 01:02:59,643 --> 01:03:01,390 I'm never letting you play with my skipping rope 900 01:03:01,414 --> 01:03:03,381 ever, ever again. I don't care. 901 01:03:03,416 --> 01:03:06,648 I've got five skipping ropes at home. 902 01:03:06,683 --> 01:03:09,717 Get back here with that! Now! 903 01:03:11,930 --> 01:03:14,392 Get away from me, snooty little brat. 904 01:03:14,427 --> 01:03:17,098 Give me that skipping rope! 905 01:03:49,033 --> 01:03:51,066 MS.- Well, hi, Laura. 906 01:03:51,101 --> 01:03:54,762 Did you come inside to help me tidy up? 907 01:03:54,797 --> 01:03:56,973 Hey, you can come in. 908 01:04:00,946 --> 01:04:04,277 How are you today? 909 01:04:04,312 --> 01:04:06,642 Looks like a cool bag. Can I see? 910 01:04:09,317 --> 01:04:11,955 Whoa. It is really cool. 911 01:04:11,990 --> 01:04:13,616 These are some of my favourite colours. 912 01:04:13,651 --> 01:04:16,091 I love blue and pink. 913 01:04:16,126 --> 01:04:18,962 And you have a lunch bag attached. 914 01:04:18,997 --> 01:04:20,623 Can I look inside? 915 01:04:20,658 --> 01:04:22,394 Yeah? 916 01:04:27,071 --> 01:04:30,468 What a beautiful lunch bag. 917 01:04:30,503 --> 01:04:34,142 I bet you this lunch bag is real good at keeping cold things cold 918 01:04:34,177 --> 01:04:37,948 and hot things hot, huh? 919 01:04:37,983 --> 01:04:39,950 Hey, guess what today was? 920 01:04:39,985 --> 01:04:41,743 It's make your own muffin day. 921 01:04:41,778 --> 01:04:44,317 While the kids were in class, all the grown-ups learned 922 01:04:44,352 --> 01:04:46,484 how to make yummy oatmeal muffins. 923 01:04:46,519 --> 01:04:47,782 We made extras. 924 01:04:47,817 --> 01:04:49,652 Want one? 925 01:04:49,687 --> 01:04:54,063 Yeah. 926 01:04:54,098 --> 01:04:56,527 Daddy says you eat babies. 927 01:05:01,171 --> 01:05:04,898 MS.- Do you think I eat babies? 928 01:05:04,933 --> 01:05:06,174 No. 929 01:05:06,209 --> 01:05:08,440 MS.- No, I don't eat babies. 930 01:05:08,475 --> 01:05:10,343 That's for sure. 931 01:05:10,378 --> 01:05:13,412 I do love to eat carrot cake and coffee. 932 01:05:13,447 --> 01:05:15,447 It's one of my favourites. 933 01:05:15,482 --> 01:05:19,187 What do you like to eat, Laura? 934 01:05:19,222 --> 01:05:21,486 You don't have a favourite snack? 935 01:05:23,688 --> 01:05:26,029 Let's put this inside of that bag, shall we? 936 01:05:26,064 --> 01:05:28,295 Want to open it up for me? 937 01:05:33,797 --> 01:05:35,797 Perfect. 938 01:05:38,736 --> 01:05:41,869 What's that? 939 01:05:41,904 --> 01:05:43,310 MS.- That's my hijab. 940 01:05:43,345 --> 01:05:45,675 Why do you wear it? 941 01:05:45,710 --> 01:05:48,414 MS.- Because it reminds me of who I am. 942 01:05:52,849 --> 01:05:55,322 Hey, do you know what this is? 943 01:05:55,357 --> 01:05:57,984 It's the letter H. 944 01:05:58,019 --> 01:06:00,723 All these letters, they all make sounds. 945 01:06:00,758 --> 01:06:03,330 And those sounds together, they can make words. 946 01:06:03,365 --> 01:06:06,828 And those words together, they can make a whole story. 947 01:06:06,863 --> 01:06:08,731 This one's H. 948 01:06:08,766 --> 01:06:10,964 Makes a "hah" sound. 949 01:06:10,999 --> 01:06:13,901 Hah, hah... 950 01:06:13,936 --> 01:06:15,408 Horse. 951 01:06:15,443 --> 01:06:17,179 See? 952 01:06:21,845 --> 01:06:23,482 I give this to you, 953 01:06:23,517 --> 01:06:26,749 promise you'll give it back to me? 954 01:06:26,784 --> 01:06:29,917 But you have to tell me other words that start 955 01:06:29,952 --> 01:06:32,755 with a "hah" sound, okay? 956 01:06:32,790 --> 01:06:35,758 Pinky promise? 957 01:06:35,793 --> 01:06:37,100 There you go. 958 01:06:37,135 --> 01:06:38,992 All yours. 959 01:06:39,027 --> 01:06:41,863 Better get outside and play with the other kids now, huh? 960 01:06:59,421 --> 01:07:01,047 Body of Christ. 961 01:07:01,082 --> 01:07:02,290 Huh? 962 01:07:02,325 --> 01:07:03,786 That's when you say "Amen." 963 01:07:03,821 --> 01:07:05,920 Amen? 964 01:07:19,441 --> 01:07:21,540 Can I have some Jesus, too? 965 01:07:21,575 --> 01:07:22,640 Sure. 966 01:07:22,675 --> 01:07:24,037 Body of Christ. 967 01:07:24,072 --> 01:07:27,150 Amen. 968 01:07:27,185 --> 01:07:29,548 You like it? 969 01:07:29,583 --> 01:07:33,750 I love it. 970 01:07:33,785 --> 01:07:36,390 MS.- If you have a bottle of water and it's finished, 971 01:07:36,425 --> 01:07:37,820 what do you put it in? 972 01:07:37,855 --> 01:07:39,162 Recycling. 973 01:07:39,197 --> 01:07:40,493 MS.- Get it, get it, get it! 974 01:07:40,528 --> 01:07:44,728 Hurry, hurry, hurry! What are you guys waiting for? 975 01:07:44,763 --> 01:07:45,729 Yay! 976 01:07:45,764 --> 01:07:47,764 Oh, no, come on. Where's the prize? 977 01:07:47,799 --> 01:07:49,172 No, no, no, no, no, no. 978 01:07:49,207 --> 01:07:51,570 There you go. Bing's got it! 979 01:07:54,806 --> 01:07:56,179 That was close, Sylvie! 980 01:07:56,214 --> 01:07:58,511 You almost tricked me. 981 01:08:19,897 --> 01:08:21,336 Do you want some? 982 01:08:21,371 --> 01:08:23,371 Okay, come here. Go like this. 983 01:08:29,170 --> 01:08:31,808 Oh... 984 01:08:31,843 --> 01:08:34,107 Now move them together. 985 01:08:34,142 --> 01:08:36,384 Okay, come, lemme see both of you. 986 01:08:36,419 --> 01:08:39,849 Ooh, so pretty. 987 01:08:39,884 --> 01:08:42,225 Are you gonna make your peace face? 988 01:08:42,260 --> 01:08:44,150 Yeah? Let me see your peace face. 989 01:08:44,185 --> 01:08:45,558 So serious. 990 01:08:45,593 --> 01:08:47,362 Are you gonna make your face? 991 01:08:47,397 --> 01:08:49,155 No? You don't wanna make a face? 992 01:08:49,190 --> 01:08:50,398 Smile. 993 01:08:50,433 --> 01:08:51,300 MS.- Are you going to smile for the photo? 994 01:08:51,335 --> 01:08:52,730 Smile. 995 01:08:52,765 --> 01:08:55,667 MS.- Why don't you pump your blood for the photo? 996 01:08:55,702 --> 01:08:57,999 Aw yeah, that will look good in the photo! 997 01:08:58,034 --> 01:09:00,067 So gross! 998 01:09:00,102 --> 01:09:02,003 Perfect. 999 01:09:02,038 --> 01:09:04,412 Let's see those scary faces this time, okay? 1000 01:09:04,447 --> 01:09:05,908 Oh yeah, it's Halloween! 1001 01:09:05,943 --> 01:09:07,327 A little bit closer this way, okay... 1002 01:09:07,351 --> 01:09:09,582 One... two... 1003 01:09:09,617 --> 01:09:11,012 Three! 1004 01:09:11,047 --> 01:09:13,685 Happy Halloween! 1005 01:09:13,720 --> 01:09:16,358 Perfect! 1006 01:09:16,393 --> 01:09:17,425 Hello, Hina! 1007 01:09:17,460 --> 01:09:19,262 I just got your report for today. 1008 01:09:19,297 --> 01:09:22,265 Halloween sounded like a hoot. 1009 01:09:22,300 --> 01:09:24,025 Judging by your attendance, though, 1010 01:09:24,060 --> 01:09:29,030 you only had 17 children and their caregivers/parents. 1011 01:09:29,065 --> 01:09:31,241 Did you have the chance to flyer the neighbourhood 1012 01:09:31,276 --> 01:09:35,102 as I'd mentioned? 1013 01:09:35,137 --> 01:09:37,104 MS.- Hi, Laura. 1014 01:09:37,139 --> 01:09:40,173 Did you have a nice time at the Halloween party today? 1015 01:09:40,208 --> 01:09:43,110 Yeah? Great. 1016 01:09:43,145 --> 01:09:44,683 What you got over there? 1017 01:09:44,718 --> 01:09:47,455 Did you bring me back my letter? 1018 01:09:47,490 --> 01:09:50,084 Did you bring me back some words too? 1019 01:09:50,119 --> 01:09:52,427 Yeah? Can I hear them? 1020 01:09:52,462 --> 01:09:55,298 H-h-happy. 1021 01:09:55,333 --> 01:09:58,862 H-h-have. 1022 01:09:58,897 --> 01:10:02,437 H-h-Halloween. 1023 01:10:02,472 --> 01:10:03,636 MS.- Great job, kiddo. 1024 01:10:03,671 --> 01:10:05,198 Those are such good words. 1025 01:10:05,233 --> 01:10:07,475 High five. 1026 01:10:07,510 --> 01:10:09,411 And guess what that starts with? 1027 01:10:09,446 --> 01:10:13,481 H-h-high five. 1028 01:10:13,516 --> 01:10:15,681 Good job, kiddo! 1029 01:10:22,085 --> 01:10:25,592 Also, I was watching the CBC the other day 1030 01:10:25,627 --> 01:10:30,223 and noticed you in the crowds at some Indian cultural event? 1031 01:10:30,258 --> 01:10:31,895 Was that you? 1032 01:10:31,930 --> 01:10:34,667 We have a right to stand by our political opinions, 1033 01:10:34,702 --> 01:10:38,066 but I must caution you that the centres pride themselves 1034 01:10:38,101 --> 01:10:40,640 on being no politics zones. 1035 01:10:40,675 --> 01:10:44,006 You can imagine how the simple things we do every day 1036 01:10:44,041 --> 01:10:46,041 can make a statement. 1037 01:11:00,695 --> 01:11:02,959 MS.- Look what I found, Laura. 1038 01:11:02,994 --> 01:11:04,532 The letter "U". 1039 01:11:04,567 --> 01:11:07,370 Do you know what sound that makes? 1040 01:11:07,405 --> 01:11:10,373 U-u-up! 1041 01:11:10,408 --> 01:11:12,870 Up! MS.- 1042 01:11:12,905 --> 01:11:15,004 You look so nice in that costume. 1043 01:11:15,039 --> 01:11:16,379 Do you like it? 1044 01:11:16,414 --> 01:11:17,644 Yeah? 1045 01:11:17,679 --> 01:11:19,173 Do you want to keep it? 1046 01:11:19,208 --> 01:11:20,878 Why don't you keep it? 1047 01:11:20,913 --> 01:11:22,726 I don't know if you guys go trick-or-treating or not, 1048 01:11:22,750 --> 01:11:25,278 but... you should just hang onto it anyway! 1049 01:11:25,313 --> 01:11:28,182 You can wear it any time you want, okay? 1050 01:11:28,217 --> 01:11:30,184 I'm gonna give you this letter too. 1051 01:11:30,219 --> 01:11:31,460 You remember the deal? 1052 01:11:31,495 --> 01:11:33,858 Gotta come back with more words for me, right? 1053 01:11:33,893 --> 01:11:35,893 U-u-up! 1054 01:11:35,928 --> 01:11:40,403 Up, up, up, up, up! MS.- 1055 01:11:40,438 --> 01:11:43,901 MS.- You do look so nice. 1056 01:11:49,007 --> 01:11:50,171 He kissed me! 1057 01:11:50,206 --> 01:11:54,241 I'm gonna kiss you all! 1058 01:12:03,593 --> 01:12:07,826 I'm gonna kiss you! 1059 01:12:34,558 --> 01:12:35,953 Pick a number. 1060 01:12:35,988 --> 01:12:37,284 Mmm... 1061 01:12:37,319 --> 01:12:38,428 Three. 1062 01:12:38,463 --> 01:12:39,990 One, two, three. 1063 01:12:41,631 --> 01:12:43,532 - Pink. - P-I-N-K. 1064 01:12:43,567 --> 01:12:45,094 MS.- This is for you, Bernard. 1065 01:12:45,129 --> 01:12:46,997 Thank you. 1066 01:13:00,342 --> 01:13:01,616 What's that for? 1067 01:13:01,651 --> 01:13:03,145 Don't you know? 1068 01:13:03,180 --> 01:13:04,817 This is the year they start testing kids 1069 01:13:04,852 --> 01:13:07,083 for the gifted program. 1070 01:13:07,118 --> 01:13:10,086 My dad says I'm gifted in other ways. 1071 01:13:10,121 --> 01:13:13,628 Some people are book smart, but I'm art smart. 1072 01:13:13,663 --> 01:13:16,796 That's why I'm part of the children's choir. 1073 01:13:16,831 --> 01:13:19,799 Kids in the gifted program are socially awkward, 1074 01:13:19,834 --> 01:13:22,604 but arts kids are social butterflies. 1075 01:13:22,639 --> 01:13:24,705 No one cares. 1076 01:13:34,552 --> 01:13:37,014 MS.- We're going to be talking about Venn diagrams. 1077 01:13:37,049 --> 01:13:38,785 Who knows what Venn diagrams are? 1078 01:13:38,820 --> 01:13:42,690 A Venn diagram is basically a thing 1079 01:13:42,725 --> 01:13:44,692 to compare and contrast the two subjects. 1080 01:13:44,727 --> 01:13:45,924 MS.- Okay! 1081 01:13:45,959 --> 01:13:48,289 So we have two big circles right here, 1082 01:13:48,324 --> 01:13:51,127 and then we have something in the middle, right? 1083 01:13:51,162 --> 01:13:56,132 So let's take, for instance, who knows what a herbivore is? 1084 01:13:56,167 --> 01:13:57,463 Clara? 1085 01:13:57,498 --> 01:13:58,706 Bing! 1086 01:13:58,741 --> 01:14:00,939 Can I see that letter Ms. Finnegan gave you? 1087 01:14:00,974 --> 01:14:02,974 - No, it's for Ma. - Please. 1088 01:14:03,009 --> 01:14:04,371 No. 1089 01:14:04,406 --> 01:14:06,142 Please! 1090 01:14:06,177 --> 01:14:08,441 No. 1091 01:14:08,476 --> 01:14:10,982 If you don't show me, I'm gonna tell your mom 1092 01:14:11,017 --> 01:14:14,557 that you used that slutty nail polish on your binder. 1093 01:14:14,592 --> 01:14:15,954 You can't. 1094 01:14:15,989 --> 01:14:17,384 MS.- Close, getting close, yeah. 1095 01:14:17,419 --> 01:14:18,792 I would if I had to. 1096 01:14:18,827 --> 01:14:19,859 MS.- A carnivore! 1097 01:14:19,894 --> 01:14:23,390 What about... What other ones? 1098 01:14:23,425 --> 01:14:25,458 Which ones are omnivores? 1099 01:14:25,493 --> 01:14:29,605 Which ones eat both meat and veg? 1100 01:14:31,070 --> 01:14:33,708 Well, a lot of people are omnivores, 1101 01:14:33,743 --> 01:14:35,402 but it depends on your culture. 1102 01:14:35,437 --> 01:14:36,909 MS.- Very true. 1103 01:14:36,944 --> 01:14:40,308 So you have humans, right, that are also omnivores. 1104 01:14:40,343 --> 01:14:42,915 Psst... Bing! Bing, can I please see it? 1105 01:14:42,950 --> 01:14:44,884 MS.- And it depends on your culture. 1106 01:14:44,919 --> 01:14:49,482 Some are vegetarians. Some are pescatarians, right? 1107 01:14:49,517 --> 01:14:52,595 So that means they only eat fish, 1108 01:14:52,630 --> 01:14:55,598 and there are all different types of diets. 1109 01:14:55,633 --> 01:14:58,062 So when we use Venn diagrams, 1110 01:14:58,097 --> 01:15:00,933 we can really use it to compare and contrast. 1111 01:15:00,968 --> 01:15:03,771 So what I'd like for you guys to do is to draw 1112 01:15:03,806 --> 01:15:06,433 some Venn diagrams, and I would like for you guys 1113 01:15:06,468 --> 01:15:07,940 to choose two different things, 1114 01:15:07,975 --> 01:15:10,536 two topics, to compare and contrast, 1115 01:15:10,571 --> 01:15:14,749 and show in the middle which one is the same between the two. 1116 01:15:14,784 --> 01:15:17,917 What do they share in common? 1117 01:15:32,593 --> 01:15:37,035 I watched my dad put his hand in the frying pan. 1118 01:15:37,070 --> 01:15:41,072 That's why we're alone now. 1119 01:15:41,107 --> 01:15:43,910 My mom says he's sick in the head and the heart. 1120 01:15:43,945 --> 01:15:46,649 But it's not his fault. 1121 01:15:46,684 --> 01:15:50,180 He didn't want to go to the doctor. 1122 01:15:53,614 --> 01:15:56,725 You're my best friend, too. 1123 01:15:56,760 --> 01:15:59,321 Are you really going to a gifted program? 1124 01:15:59,356 --> 01:16:00,421 Yeah. 1125 01:16:00,456 --> 01:16:04,062 But it's really far away, and I'm really scared. 1126 01:16:33,731 --> 01:16:35,522 Let's see the inventory. What have we got? 1127 01:16:35,557 --> 01:16:36,589 Cotton balls? 1128 01:16:36,624 --> 01:16:37,865 Check. 1129 01:16:37,900 --> 01:16:39,196 White glue? 1130 01:16:39,231 --> 01:16:40,868 Check. 1131 01:16:40,903 --> 01:16:43,970 What's that... What's that red thing? 1132 01:16:44,005 --> 01:16:46,676 He wears a belt thingy. 1133 01:16:46,711 --> 01:16:47,875 A belt? 1134 01:16:47,910 --> 01:16:49,536 Let's see, will that fit me? 1135 01:16:49,571 --> 01:16:51,714 Let me see that. Let's see. 1136 01:16:51,749 --> 01:16:54,376 Let's see. 1137 01:16:54,411 --> 01:16:56,884 Put it on me. 1138 01:16:56,919 --> 01:17:01,053 Oh, he's a fancy snowman. 1139 01:17:01,088 --> 01:17:04,122 Fancy boy. 1140 01:17:04,157 --> 01:17:05,519 Okay. 1141 01:17:05,554 --> 01:17:08,390 Build me a snowman. 1142 01:17:08,425 --> 01:17:10,623 A little snowman-building music? 1143 01:17:17,940 --> 01:17:19,500 Come on, let's get into it. 1144 01:17:19,535 --> 01:17:23,977 Get your mean face on. Ahh! 1145 01:17:26,443 --> 01:17:27,640 That's not mean. 1146 01:17:27,675 --> 01:17:30,412 I want you to rough and tough, huh? 1147 01:17:30,447 --> 01:17:33,415 A snow maniac. Yeah! 1148 01:17:53,206 --> 01:17:55,602 You gotta put the glue first. 1149 01:17:55,637 --> 01:17:58,704 Retard. 1150 01:18:02,050 --> 01:18:04,083 Oh my God. What are you doing? 1151 01:18:04,118 --> 01:18:06,547 Jesus. 1152 01:18:06,582 --> 01:18:08,219 Shit. 1153 01:18:08,254 --> 01:18:10,617 What the hell are you doing? 1154 01:18:21,432 --> 01:18:24,136 Are you stupid? 1155 01:18:24,171 --> 01:18:26,941 Is there fucking rocks in your brain? 1156 01:18:33,917 --> 01:18:36,984 Did you piss yourself? 1157 01:18:37,019 --> 01:18:41,582 Did you fucking piss yourself? 1158 01:18:41,617 --> 01:18:43,320 Are you fucking kidding me? 1159 01:18:43,355 --> 01:18:45,322 What the fuck is this? Oh shit. 1160 01:18:45,357 --> 01:18:47,489 Ow! Fuck, Jesus! 1161 01:18:47,524 --> 01:18:49,997 Fucking great! Fuck! 1162 01:18:50,032 --> 01:18:52,329 Look what you made me do. 1163 01:18:52,364 --> 01:18:53,364 Fuck. 1164 01:18:54,795 --> 01:18:56,630 Oh! 1165 01:19:03,606 --> 01:19:05,672 Fuck. 1166 01:19:16,685 --> 01:19:18,861 Hey, I'm sorry. 1167 01:19:18,896 --> 01:19:20,357 I'm sorry. 1168 01:19:20,392 --> 01:19:21,292 Okay? 1169 01:19:21,327 --> 01:19:24,394 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 1170 01:19:27,872 --> 01:19:29,267 You want to hit me? 1171 01:19:29,302 --> 01:19:30,851 Do you want to hit me? You should hit me. 1172 01:19:30,875 --> 01:19:32,270 Come on, hit me. 1173 01:19:32,305 --> 01:19:33,436 Hit me. 1174 01:19:33,471 --> 01:19:34,668 Come on. Hey, hello? 1175 01:19:34,703 --> 01:19:35,768 Hit me. Come on! 1176 01:19:35,803 --> 01:19:36,803 Hit me. 1177 01:19:36,837 --> 01:19:38,672 Hit me. Hit me! 1178 01:19:38,707 --> 01:19:40,773 Hit me in the face! 1179 01:19:40,808 --> 01:19:42,412 Hit me! 1180 01:21:15,804 --> 01:21:17,540 Ahh! 1181 01:21:17,575 --> 01:21:20,048 Johnny. 1182 01:21:23,086 --> 01:21:24,316 No, no, no, no, no, no, no. 1183 01:21:24,351 --> 01:21:26,417 Those aren't your lights. 1184 01:21:26,452 --> 01:21:28,056 No, no, no, no, no. Come on. 1185 01:21:30,093 --> 01:21:31,554 MS.- Everybody, big round of applause 1186 01:21:31,589 --> 01:21:34,161 for Johnny's light show! 1187 01:21:34,196 --> 01:21:35,668 Okay, guys, it's clean-up time now, okay? 1188 01:21:35,692 --> 01:21:38,429 We have to hurry up and clean up so we can do stories. 1189 01:21:38,464 --> 01:21:42,433 Put that stuff away for me? 1190 01:21:42,468 --> 01:21:44,501 Bing, are you setting up for circle time? 1191 01:21:44,536 --> 01:21:46,206 Thank you. 1192 01:21:51,279 --> 01:21:54,511 How old is he? 1193 01:21:54,546 --> 01:21:56,348 He's four. 1194 01:21:56,383 --> 01:21:59,714 He's a little tiger. You really have your hands full. 1195 01:22:01,322 --> 01:22:04,158 Does he speak much? 1196 01:22:04,193 --> 01:22:06,193 He's more of a climber. 1197 01:22:06,228 --> 01:22:08,492 Yeah, we can see that. 1198 01:22:11,233 --> 01:22:12,694 Fucking bit... 1199 01:22:24,378 --> 01:22:25,674 MS.- That's all right. 1200 01:22:25,709 --> 01:22:26,775 Hi. MS.- Hi. 1201 01:22:26,810 --> 01:22:29,018 I was wondering if maybe we would be singing 1202 01:22:29,053 --> 01:22:31,053 some Christmas carols? 1203 01:22:31,088 --> 01:22:32,813 MS.- That's a great question. 1204 01:22:32,848 --> 01:22:35,453 And I have some songs in mind. 1205 01:22:35,488 --> 01:22:37,620 Would you help me clean this stuff up? 1206 01:22:37,655 --> 01:22:39,622 Thank you, I don't know who left this one here. 1207 01:22:39,657 --> 01:22:44,231 MS.- Micah is my Martian friend. 1208 01:22:44,266 --> 01:22:49,071 We're intergalactic pals until the end. 1209 01:22:49,106 --> 01:22:52,635 And he likes to eat... Play-Doh! 1210 01:22:52,670 --> 01:22:54,571 Ew! 1211 01:22:54,606 --> 01:22:58,179 MS.- And he likes to eat... pasta! 1212 01:22:58,214 --> 01:22:59,312 Yum! 1213 01:22:59,347 --> 01:23:00,643 MS.- With a poop on top! 1214 01:23:00,678 --> 01:23:04,009 Ew! MS.- 1215 01:23:04,044 --> 01:23:08,255 Micah is my Martian friend... 1216 01:23:08,290 --> 01:23:09,916 Big finish, folks! 1217 01:23:09,951 --> 01:23:11,060 Smash your guitars! 1218 01:23:11,095 --> 01:23:12,259 Now smash 'em! 1219 01:23:12,294 --> 01:23:14,756 Smash 'em! Smash 'em! 1220 01:23:14,791 --> 01:23:16,560 Good job, everyone. 1221 01:23:16,595 --> 01:23:18,100 Did you guys like your Christmas song? 1222 01:23:18,135 --> 01:23:20,795 Yeah! 1223 01:23:38,815 --> 01:23:39,948 MS.- Hey, everyone? 1224 01:23:39,983 --> 01:23:42,619 I just put some leftover food in these boxes up here. 1225 01:23:42,654 --> 01:23:44,423 Feel free to grab a box if you want. 1226 01:23:44,458 --> 01:23:46,458 It's just gonna go to waste if it stays here, so... 1227 01:23:47,428 --> 01:23:49,956 MS.- Yeah, exactly. 1228 01:24:01,244 --> 01:24:02,903 MS.- Bye, love. Bye. 1229 01:24:02,938 --> 01:24:04,476 See you guys later. Bye. 1230 01:24:04,511 --> 01:24:06,148 I'll see you later, Bing. 1231 01:24:06,183 --> 01:24:07,776 Oh, I'm gonna miss this face. 1232 01:24:07,811 --> 01:24:10,713 I'll see you soon, next year. I'll see you then. 1233 01:24:10,748 --> 01:24:12,583 It seems so far away, doesn't it? 1234 01:24:12,618 --> 01:24:13,980 Bye, Ms. Hina. Thank you so much. 1235 01:24:14,015 --> 01:24:15,080 MS.- Oh, bye, Edna. 1236 01:24:15,115 --> 01:24:16,334 Take care. You make that food. 1237 01:24:16,358 --> 01:24:18,160 MS.- Thanks for everything. Yeah, thank you! 1238 01:24:18,195 --> 01:24:20,789 I will make that recipe. Thank you! 1239 01:24:20,824 --> 01:24:23,594 Bye, guys. 1240 01:24:30,031 --> 01:24:33,241 MS.- Hi, Laura. 1241 01:24:33,276 --> 01:24:35,474 Are you excited for the holidays? 1242 01:24:35,509 --> 01:24:38,576 Yeah? 1243 01:24:38,611 --> 01:24:41,414 I know, it stopped snowing. 1244 01:24:41,449 --> 01:24:44,549 I don't know what the weather's gonna do anymore. 1245 01:24:47,147 --> 01:24:48,322 My letter? 1246 01:24:48,357 --> 01:24:50,115 You remembered. 1247 01:24:50,150 --> 01:24:53,855 Did you come up with any words for me? 1248 01:24:53,890 --> 01:24:57,958 U-u-umbrella. 1249 01:24:57,993 --> 01:24:59,597 MS.- Yes! 1250 01:24:59,632 --> 01:25:01,863 That's a great word, Laura. 1251 01:25:01,898 --> 01:25:03,964 I'm so proud of you. 1252 01:25:09,972 --> 01:25:11,708 Do you know what this letter is? 1253 01:25:11,743 --> 01:25:13,281 It's a "G". 1254 01:25:13,316 --> 01:25:15,613 It makes a "guh" sound. 1255 01:25:15,648 --> 01:25:17,043 "Guh." 1256 01:25:17,078 --> 01:25:21,047 Do you know any words that start with a "guh" sound? 1257 01:25:21,082 --> 01:25:24,688 G-g-goodbye. 1258 01:25:32,599 --> 01:25:35,732 MS.- You remember all these letters? 1259 01:25:35,767 --> 01:25:39,208 What if you put all those sounds together? 1260 01:25:39,243 --> 01:25:42,310 H-u-g. 1261 01:25:42,345 --> 01:25:43,641 H-u-g. 1262 01:25:43,676 --> 01:25:44,741 Hug! 1263 01:25:44,776 --> 01:25:46,215 MS.- Yes! 1264 01:25:46,250 --> 01:25:48,217 Laura, you just read your first word! 1265 01:25:48,252 --> 01:25:52,320 Congratulations! 1266 01:25:52,355 --> 01:25:55,015 Laura, is it okay if I give you a hug? 1267 01:26:13,970 --> 01:26:16,069 What are you doing to my daughter? 1268 01:26:16,104 --> 01:26:17,104 MS.- Um... 1269 01:26:17,138 --> 01:26:19,446 Laura just read her first word. 1270 01:26:19,481 --> 01:26:23,043 I'm so proud of her. 1271 01:26:23,078 --> 01:26:24,616 MS.- Hug. 1272 01:26:24,651 --> 01:26:26,849 She, um... 1273 01:26:26,884 --> 01:26:28,389 She said the word "hug." 1274 01:26:36,465 --> 01:26:38,630 Uh, there's a box of food still. 1275 01:26:38,665 --> 01:26:40,269 You guys should take it home. 1276 01:26:40,304 --> 01:26:42,535 It's just gonna go bad if we... 1277 01:26:42,570 --> 01:26:45,439 I don't want your food box, 1278 01:26:45,474 --> 01:26:47,903 and I don't want you touching my kid. 1279 01:27:06,495 --> 01:27:08,462 - Hello, guys. - Hello, how are you? 1280 01:27:08,497 --> 01:27:09,760 Good, how are you doing? 1281 01:27:09,795 --> 01:27:10,992 - Very, very good. - Good. 1282 01:27:11,027 --> 01:27:12,499 How's the evening going? Good, you? 1283 01:27:12,534 --> 01:27:13,632 Good? Okay, you know what? 1284 01:27:13,667 --> 01:27:15,502 I brought gifts for you. Merry Christmas. 1285 01:27:15,537 --> 01:27:17,438 - Merry Christmas. - Thank you. 1286 01:27:17,473 --> 01:27:18,769 Merry Christmas, Miss Carlene. 1287 01:27:18,804 --> 01:27:21,167 - Merry Christmas. - Thank you. 1288 01:27:21,202 --> 01:27:22,410 What have you been up to? 1289 01:27:22,445 --> 01:27:23,983 I was watching some scary movies tonight. 1290 01:27:24,007 --> 01:27:26,480 Aw, you know I don't like scary movies. 1291 01:27:26,515 --> 01:27:28,482 You like scary movies? I was watching Scream. 1292 01:27:28,517 --> 01:27:30,176 Scream? One or two or three? 1293 01:27:30,211 --> 01:27:31,584 Which one? All three. 1294 01:27:31,619 --> 01:27:32,915 - Back-to-back? - Back-to-back. 1295 01:27:32,950 --> 01:27:35,181 Wow, you are good. I can't do that. 1296 01:27:35,216 --> 01:27:37,018 It was really, really scary. 1297 01:27:44,126 --> 01:27:47,369 Come in! 1298 01:27:47,404 --> 01:27:49,932 - Hello? - Hello. 1299 01:27:49,967 --> 01:27:52,374 - How is everyone doing? - Good. 1300 01:27:52,409 --> 01:27:54,673 Good. I came bringing gifts. 1301 01:27:54,708 --> 01:27:56,444 - Ooh! - For you. 1302 01:27:56,479 --> 01:27:58,204 Sylvie, how are you? Good. 1303 01:27:58,239 --> 01:27:59,777 Good. What are you doing? 1304 01:27:59,812 --> 01:28:02,615 Oh, just... I'm making you. 1305 01:28:02,650 --> 01:28:04,177 Let me see me. 1306 01:28:04,212 --> 01:28:06,311 Me, I gotta see this. 1307 01:28:06,346 --> 01:28:07,488 Wow. 1308 01:28:07,523 --> 01:28:08,555 You see this? 1309 01:28:08,590 --> 01:28:10,051 - She's gifted. - Wow. 1310 01:28:10,086 --> 01:28:11,624 Picasso. I love this. 1311 01:28:11,659 --> 01:28:13,285 I love this. Here! 1312 01:28:13,320 --> 01:28:14,960 I have something for you, Miss Dr. Sylvie. 1313 01:28:14,992 --> 01:28:16,992 Ooh, lucky. 1314 01:28:17,027 --> 01:28:19,192 - Thank you! - Yeah, you're welcome. 1315 01:28:19,227 --> 01:28:20,534 Wow, that's a big hug. 1316 01:28:20,569 --> 01:28:21,964 Thank you. I love it. 1317 01:28:21,999 --> 01:28:23,702 I want another one. I want another one. 1318 01:28:34,110 --> 01:28:35,945 Cool. 1319 01:28:51,292 --> 01:28:55,503 In Scarlet Town, where I was born 1320 01:28:55,538 --> 01:28:58,770 there was a fair maid dwelling. 1321 01:28:58,805 --> 01:29:02,103 Made every youth cry well away... 1322 01:29:02,138 --> 01:29:04,512 Hey, Sylvie. 1323 01:29:04,547 --> 01:29:08,373 Look's like you're gonna be A-okay, sir. 1324 01:29:08,408 --> 01:29:10,078 Is that so? 1325 01:29:10,113 --> 01:29:13,785 Yep, all you do is need your meds. 1326 01:29:13,820 --> 01:29:16,150 That's what they tell me. 1327 01:29:19,463 --> 01:29:20,792 When I get better, 1328 01:29:20,827 --> 01:29:24,224 you wanna go to the tracks with me again? 1329 01:29:26,063 --> 01:29:28,800 Okay. 1330 01:29:28,835 --> 01:29:34,102 And slowly she came nigh him 1331 01:29:34,137 --> 01:29:38,304 And all she said... 1332 01:29:43,982 --> 01:29:47,489 We have doubles, deconstructed. 1333 01:29:47,524 --> 01:29:50,459 MS.- Melvin, what is this? 1334 01:29:50,494 --> 01:29:53,088 Doubles, de constructed? 1335 01:29:53,123 --> 01:29:55,827 Melvin, I sent you in the back to make doubles, 1336 01:29:55,862 --> 01:29:58,467 the traditional way. What is this? 1337 01:29:58,502 --> 01:30:00,128 W-what is this? 1338 01:30:00,163 --> 01:30:03,098 The chana 'round the doubles looking like goat shit! 1339 01:30:03,133 --> 01:30:05,331 It's presentation! MS.- Presentation? 1340 01:30:05,366 --> 01:30:06,838 Yeah. 1341 01:30:06,873 --> 01:30:09,610 MS.- Melvin, go in the back there and bring me doubles, 1342 01:30:09,645 --> 01:30:11,238 the traditional way. 1343 01:30:11,273 --> 01:30:13,515 Two doubles together with the chana in between. 1344 01:30:13,550 --> 01:30:15,352 I don't want no chana business. Round the table. 1345 01:30:15,376 --> 01:30:16,650 This is avant garde. 1346 01:30:16,685 --> 01:30:17,981 MS.- Avant garde, my ass. 1347 01:30:18,016 --> 01:30:20,016 Go in back there and bring doubles for me, please. 1348 01:30:20,051 --> 01:30:21,699 And where's the rest of the people's orders? 1349 01:30:21,723 --> 01:30:23,448 Make us some and come back with... 1350 01:30:23,483 --> 01:30:25,021 Damn stupidness. 1351 01:30:25,056 --> 01:30:27,023 That's what you sent him to school to do? 1352 01:30:27,058 --> 01:30:28,123 Huh, huh? 1353 01:30:28,158 --> 01:30:29,696 It's avant garde, Auntie. 1354 01:30:29,731 --> 01:30:31,192 MS.- Avant garde? 1355 01:30:31,227 --> 01:30:33,095 Avant garde? 1356 01:30:33,130 --> 01:30:34,536 Damn stupidness. 1357 01:30:34,571 --> 01:30:37,836 He still have an interest in local cuisine. 1358 01:30:37,871 --> 01:30:41,543 He just want to ensure that he diversify 1359 01:30:41,578 --> 01:30:44,645 so that he can get all the populations. 1360 01:30:44,680 --> 01:30:47,714 Toronto's a very diverse place. 1361 01:30:47,749 --> 01:30:51,619 MS.- I thought I put up a closed sign. 1362 01:30:51,654 --> 01:30:54,017 The place closed. I have a closed sign up. 1363 01:30:58,419 --> 01:30:59,858 Hi. MS.- May I help you? 1364 01:30:59,893 --> 01:31:02,960 Yeah, do you guys have any food? 1365 01:31:02,995 --> 01:31:05,391 MS.- Yeah, but we are closed today. 1366 01:31:05,426 --> 01:31:07,294 The sign is up. I see people right there. 1367 01:31:07,329 --> 01:31:09,901 MS.- I know, but it's my family dinner. 1368 01:31:09,936 --> 01:31:12,497 It's Christmas. I'm having my family over. 1369 01:31:12,532 --> 01:31:13,905 We are having our Christmas dinner. 1370 01:31:13,940 --> 01:31:16,204 Just I know that you give out food sometimes 1371 01:31:16,239 --> 01:31:18,041 in the neighbourhood. MS.- Yes, I do, I do. 1372 01:31:18,076 --> 01:31:20,175 But not today. So, I forgot that... 1373 01:31:20,210 --> 01:31:21,583 MS.- What? It's Christmas, I... 1374 01:31:21,618 --> 01:31:23,046 MS.- You forgot that it's Christmas? 1375 01:31:23,081 --> 01:31:26,412 And I have a daughter, and we don't have any dinner. 1376 01:31:26,447 --> 01:31:27,754 MS.- I'm sorry to hear that. 1377 01:31:27,789 --> 01:31:29,261 I thought everything was gonna be open. 1378 01:31:29,285 --> 01:31:30,658 MS.- Mm-hm. 1379 01:31:30,693 --> 01:31:32,726 But the corner store down there is open. 1380 01:31:32,761 --> 01:31:34,101 You'll be able to get something down there. 1381 01:31:34,125 --> 01:31:35,828 But I don't have any money. 1382 01:31:35,863 --> 01:31:37,610 I don't have any money, alright? MS.- Okay, alright. 1383 01:31:37,634 --> 01:31:39,029 My daughter is starving. 1384 01:31:39,064 --> 01:31:42,098 MS.- I'm sorry. Here, that's all I have. 1385 01:31:42,133 --> 01:31:43,836 What is this? What am I gonna do? 1386 01:31:43,871 --> 01:31:45,233 MS.- I don't know, you... 1387 01:31:45,268 --> 01:31:47,202 A bag of chips from a vending machine 'n shit? 1388 01:31:47,237 --> 01:31:49,105 MS.- Excuse me? 1389 01:31:49,140 --> 01:31:50,953 I need you to give me some fucking food, please. 1390 01:31:50,977 --> 01:31:52,174 MS.- Listen to me. 1391 01:31:52,209 --> 01:31:54,209 Listen to me, and listen to me very well. 1392 01:31:54,244 --> 01:31:56,013 I am closed today. 1393 01:31:56,048 --> 01:31:58,950 I'm not the reason why your child is hungry. 1394 01:31:58,985 --> 01:32:01,755 I'm not the reason why your child don't have any food today. 1395 01:32:01,790 --> 01:32:03,284 Okay? We're closed. 1396 01:32:03,319 --> 01:32:04,692 Okay? Bye. 1397 01:32:04,727 --> 01:32:06,353 Hold on. Hold on, hold on, hold on. 1398 01:32:06,388 --> 01:32:08,927 Hold on, you don't have to be a bitch about it! 1399 01:32:12,097 --> 01:32:14,196 Clara... 1400 01:32:16,838 --> 01:32:20,136 Clara, stop staring at the window. 1401 01:32:20,171 --> 01:32:23,205 Then why do we leave the curtains open all the time? 1402 01:32:23,240 --> 01:32:26,648 Well, that's so everyone else can look in. 1403 01:32:26,683 --> 01:32:28,243 It's good for the neighbourhood 1404 01:32:28,278 --> 01:32:31,213 to see what a proper house looks like. 1405 01:32:39,762 --> 01:32:42,125 MS.- Get your foot out of the door. 1406 01:32:42,160 --> 01:32:47,196 Get your filthy foot out of the door! 1407 01:32:49,101 --> 01:32:51,673 Fuck you and your fucking, dirty food. 1408 01:32:51,708 --> 01:32:54,269 It's fucking rotten, you bitch. 1409 01:32:54,304 --> 01:32:56,271 Fuck you! 1410 01:33:34,311 --> 01:33:36,476 I'm not going any further. 1411 01:33:36,511 --> 01:33:38,544 Honestly, you have to pee here? 1412 01:33:38,579 --> 01:33:40,315 You peed here a million times. 1413 01:33:40,350 --> 01:33:43,285 Hey, Cindy. 1414 01:33:43,320 --> 01:33:44,693 Look, right here. Right here. 1415 01:33:44,728 --> 01:33:46,222 I don't want to be here right now. 1416 01:33:46,257 --> 01:33:49,698 Come on. 1417 01:33:49,733 --> 01:33:50,996 Hey, Suresh. 1418 01:33:51,031 --> 01:33:52,140 Hey, buddy. How's it going? 1419 01:33:52,164 --> 01:33:53,559 It's goin' good. How are you? 1420 01:33:53,594 --> 01:33:54,736 I'm good. I'm good. 1421 01:33:54,771 --> 01:33:56,573 When are you gonna be putting me in that mural? 1422 01:33:56,597 --> 01:33:57,706 Um, I don't know. 1423 01:33:57,741 --> 01:33:59,532 I guess you'll see when I finish. 1424 01:33:59,567 --> 01:34:01,270 We'll see. 1425 01:34:28,233 --> 01:34:32,433 Hey, put that down. 1426 01:34:32,468 --> 01:34:34,237 - This? - Yeah, I can see you. 1427 01:34:34,272 --> 01:34:36,074 Fuck you. I'm looking at it, man. 1428 01:34:36,109 --> 01:34:38,109 Just put that shit down and get out. 1429 01:34:38,144 --> 01:34:40,441 How much is this? 1430 01:34:40,476 --> 01:34:42,443 You're not really looking for stuff, man. 1431 01:34:42,478 --> 01:34:44,676 How much for that? 1432 01:34:44,711 --> 01:34:46,854 $5.75. 1433 01:34:46,889 --> 01:34:49,285 All right. 1434 01:34:49,320 --> 01:34:52,024 I'll take a hundred of these, please. 1435 01:34:52,059 --> 01:34:53,960 Man, put it down. Get out. 1436 01:34:53,995 --> 01:34:57,128 Get the fuck out. 1437 01:34:57,163 --> 01:34:59,097 You guys have beer? 1438 01:34:59,132 --> 01:35:00,945 No, we don't have beer. Beer Store is next door. 1439 01:35:00,969 --> 01:35:02,232 Do you speak English? 1440 01:35:02,267 --> 01:35:03,970 Yeah, I speak English. Get the fuck out. 1441 01:35:04,005 --> 01:35:05,532 Beer Store's closed, fucking Paki. 1442 01:35:05,567 --> 01:35:07,270 Bro, don't do that. 1443 01:35:07,305 --> 01:35:09,635 He told you to leave, so just leave, man. 1444 01:35:09,670 --> 01:35:11,637 What'd you say? 1445 01:35:11,672 --> 01:35:12,979 I don't want no problems, bro. 1446 01:35:13,014 --> 01:35:14,046 Put it down. Get out. 1447 01:35:14,081 --> 01:35:15,245 What did he say to you? 1448 01:35:15,280 --> 01:35:16,983 None of your business. Get the fuck out. 1449 01:35:17,018 --> 01:35:18,281 What did you say to him, man? 1450 01:35:18,316 --> 01:35:19,956 - I didn't say anything. - What'd you say? 1451 01:35:19,988 --> 01:35:21,889 Get out. Put that shit down. 1452 01:35:21,924 --> 01:35:23,319 I can see it in your jacket. 1453 01:35:23,354 --> 01:35:25,255 What'd you tell him, man? 1454 01:35:25,290 --> 01:35:26,795 Bro, why don't you just leave? 1455 01:35:26,830 --> 01:35:28,269 Man, fuck you! Who the fuck are you? 1456 01:35:28,293 --> 01:35:30,293 - Get the fuck out. - Man, fuck both of you! 1457 01:35:30,328 --> 01:35:31,657 - Whoa. - Fuck your shit. 1458 01:35:31,692 --> 01:35:33,395 What are you looking at? 1459 01:35:33,430 --> 01:35:35,661 I don't want any problems, bro. 1460 01:35:35,696 --> 01:35:36,970 Hey, get the fuck out. 1461 01:35:37,005 --> 01:35:38,840 Fuck you, Paki. 1462 01:35:38,875 --> 01:35:40,435 Fuck your food. Fuck your food. 1463 01:35:40,470 --> 01:35:42,943 - Get the fuck out. - Fuck your food. 1464 01:35:42,978 --> 01:35:45,011 Hey. Hey. 1465 01:35:45,046 --> 01:35:46,672 I don't want any problems, man. 1466 01:35:46,707 --> 01:35:47,849 I'm just trying to get home. 1467 01:35:47,884 --> 01:35:49,290 Why are you starting problems, then? 1468 01:35:49,314 --> 01:35:50,676 I'm just trying to get home, man. 1469 01:35:50,711 --> 01:35:53,217 I'm gonna fucking crack your skull right now. 1470 01:36:01,898 --> 01:36:06,329 Hallelujah... 1471 01:36:11,039 --> 01:36:16,042 Hallelujah... 1472 01:36:18,574 --> 01:36:19,848 Motherfucker! 1473 01:36:19,883 --> 01:36:21,179 Gonna fucking kill you, bitch. 1474 01:36:21,214 --> 01:36:23,115 I don't want problems, bro! 1475 01:36:23,150 --> 01:36:24,985 Run fast like you're fucking good at it! 1476 01:36:25,020 --> 01:36:26,712 That's what you're good at, bitch! 1477 01:36:26,747 --> 01:36:28,450 Run fuck... there you go. 1478 01:36:28,485 --> 01:36:30,551 Fucking run, bitch! 1479 01:36:35,723 --> 01:36:38,625 Hallelujah... 1480 01:36:38,660 --> 01:36:41,298 Hallelujah... 1481 01:36:41,333 --> 01:36:43,399 Laura! 1482 01:36:43,434 --> 01:36:47,304 Hallelujah... 1483 01:36:51,948 --> 01:36:54,014 Mom? 1484 01:36:54,049 --> 01:36:56,379 Did you see that? Shh. 1485 01:36:58,548 --> 01:37:01,648 The spirit of the Lord is upon me 1486 01:37:01,683 --> 01:37:03,386 because he has anointed me 1487 01:37:03,421 --> 01:37:05,322 to create good things through him... 1488 01:37:05,357 --> 01:37:06,752 Fuck! 1489 01:37:06,787 --> 01:37:08,754 Fuck you! 1490 01:37:08,789 --> 01:37:10,063 Fuck! 1491 01:37:10,098 --> 01:37:12,659 Fuck you, motherfucker! 1492 01:37:18,205 --> 01:37:21,569 What the fuck? Holy fuck... 1493 01:37:21,604 --> 01:37:23,670 Fuck. 1494 01:37:52,932 --> 01:37:56,472 But how would the three wise men know that Baby Jesus 1495 01:37:56,507 --> 01:37:58,474 is the king? 1496 01:37:58,509 --> 01:38:01,246 Well, you know, the thing is about faith, Anak, 1497 01:38:01,281 --> 01:38:02,874 is that you just have to have faith. 1498 01:38:02,909 --> 01:38:05,316 Sometimes it's just a mystery. 1499 01:38:05,351 --> 01:38:07,153 Maybe an angel visited them, or... 1500 01:38:07,188 --> 01:38:08,814 And then we never know. 1501 01:38:08,849 --> 01:38:11,454 Exactly. And sometimes... 1502 01:39:41,282 --> 01:39:43,348 MS.- Hey, guys. 1503 01:39:51,952 --> 01:39:57,197 MS.- Is there anything you guys want to talk about with me? 1504 01:39:57,232 --> 01:39:59,397 Anything that you're feeling or any questions 1505 01:39:59,432 --> 01:40:02,862 you have about what's happening? 1506 01:40:02,897 --> 01:40:05,271 Well, it could have been me instead of her. 1507 01:40:05,306 --> 01:40:07,669 She was too little to die. 1508 01:40:12,973 --> 01:40:15,413 MS.- You're right, Sylvie. 1509 01:40:15,448 --> 01:40:19,483 She was too little to die, and it's not fair, is it? 1510 01:40:24,424 --> 01:40:26,886 I don't know why these things happen. 1511 01:40:26,921 --> 01:40:31,957 I don't know why we have to say goodbye to people that we love. 1512 01:40:31,992 --> 01:40:36,962 It's okay to feel sad about it. 1513 01:40:36,997 --> 01:40:40,702 Sometimes people leave. 1514 01:40:40,737 --> 01:40:42,308 Sometimes we have to lose people, 1515 01:40:42,343 --> 01:40:45,608 but we still have those really... 1516 01:40:45,643 --> 01:40:47,709 those really great moments, right? 1517 01:40:47,744 --> 01:40:49,975 We have to remember that we were lucky that we got them 1518 01:40:50,010 --> 01:40:53,814 even for a little while. 1519 01:40:53,849 --> 01:40:55,948 What was your favourite game you played with Laura? 1520 01:40:55,983 --> 01:40:58,159 Do you remember? 1521 01:40:58,194 --> 01:41:00,326 Um, when we were playing in the sand pit 1522 01:41:00,361 --> 01:41:04,297 and pretended the sand was sugar. 1523 01:41:04,332 --> 01:41:06,728 We named the game Sugar Village. 1524 01:41:06,763 --> 01:41:10,468 And it was illegal to not have sugar on your food. 1525 01:41:10,503 --> 01:41:12,668 MS.- It was illegal to not have sugar? 1526 01:41:12,703 --> 01:41:15,066 Yeah. 1527 01:41:15,101 --> 01:41:16,969 MS.- What about you, Sylvie? 1528 01:41:25,012 --> 01:41:28,849 That's okay, honey. 1529 01:41:28,884 --> 01:41:30,820 I found these letters. 1530 01:41:33,889 --> 01:41:38,364 The last time I was with Laura, I was sitting right over there, 1531 01:41:38,399 --> 01:41:40,861 and she read her first word. 1532 01:41:43,734 --> 01:41:45,096 Hug. 1533 01:41:45,131 --> 01:41:48,132 MS.- Yeah. She was so happy. 1534 01:41:48,167 --> 01:41:52,037 She danced when she read it. 1535 01:41:52,072 --> 01:41:55,381 I was thinking maybe... 1536 01:41:55,416 --> 01:42:00,551 maybe if each one of us got to keep a letter... 1537 01:42:00,586 --> 01:42:05,490 then any time you think about Laura and if you miss her... 1538 01:42:05,525 --> 01:42:08,053 you can just send her a big hug. 1539 01:42:30,748 --> 01:42:34,013 Aniin, my name is Elder Fay. 1540 01:42:34,048 --> 01:42:37,885 Aniin is the way that we say "Hello" in the Ojibwe language. 1541 01:42:37,920 --> 01:42:40,426 Can we all say, "Aniin." 1542 01:42:40,461 --> 01:42:41,526 Aniin. 1543 01:42:41,561 --> 01:42:43,154 Aniin. Very good. 1544 01:42:43,189 --> 01:42:45,233 Today I've come here to be your mom. 1545 01:42:45,268 --> 01:42:46,762 I've come here to be your auntie. 1546 01:42:46,797 --> 01:42:50,271 I've come here to be your grandmother. 1547 01:42:50,306 --> 01:42:52,570 We've lost our friend, Laura. 1548 01:42:52,605 --> 01:42:55,705 I can see some of you are sad, and it's okay. 1549 01:42:55,740 --> 01:42:57,509 We can be sad. 1550 01:42:57,544 --> 01:43:00,204 You've all lost a friend. 1551 01:43:00,239 --> 01:43:01,612 A very beautiful girl. 1552 01:43:01,647 --> 01:43:04,351 Creator has called her back home. 1553 01:43:04,386 --> 01:43:08,355 And now she is going to be walking with Creator. 1554 01:43:08,390 --> 01:43:12,018 Tobacco is one of the four medicines that we use. 1555 01:43:12,053 --> 01:43:14,955 We use our tobacco when we pray. 1556 01:43:14,990 --> 01:43:19,366 We hold it in our left hand, and we say our prayers. 1557 01:43:19,401 --> 01:43:20,895 When we are done our prayer, 1558 01:43:20,930 --> 01:43:23,634 we're going to offer that tobacco to that fire. 1559 01:43:23,669 --> 01:43:26,901 And those prayers are going to go up to that spirit world. 1560 01:43:26,936 --> 01:43:29,475 And she's going to receive all those prayers 1561 01:43:29,510 --> 01:43:31,477 and all those memories that you're sharing. 1562 01:43:31,512 --> 01:43:34,810 So can we close our eyes for a moment? 1563 01:43:37,320 --> 01:43:38,880 Think of happy thoughts. 1564 01:43:38,915 --> 01:43:41,146 Think of those memories that you shared with Laura 1565 01:43:41,181 --> 01:43:44,886 while she was with us. 1566 01:44:08,648 --> 01:44:11,275 Ah, Miigwech. 1567 01:44:53,858 --> 01:44:57,222 Yes, I was afraid I'd missed you. 1568 01:44:57,257 --> 01:44:58,399 MS.- I'm sorry. 1569 01:44:58,434 --> 01:45:00,225 Uh, we're just closing up for the day. 1570 01:45:00,260 --> 01:45:03,228 Oh, it's me, Jane. 1571 01:45:03,263 --> 01:45:05,472 MS.- Jane, hi. 1572 01:45:05,507 --> 01:45:06,913 Uh, I was just about to get out of here. 1573 01:45:06,937 --> 01:45:08,233 Do you have a couple moments? 1574 01:45:08,268 --> 01:45:09,773 I just got your email. 1575 01:45:12,371 --> 01:45:14,712 MS.- Right. 1576 01:45:14,747 --> 01:45:17,077 So you got the email, so you know what happened? 1577 01:45:17,112 --> 01:45:18,211 Yes, exactly. 1578 01:45:18,247 --> 01:45:21,554 MS.- Jane, this is not a great time right now. 1579 01:45:21,589 --> 01:45:23,853 Just feeling pretty exhausted, you know? 1580 01:45:25,890 --> 01:45:29,430 Just a long day of kids crying, you know, and... 1581 01:45:29,465 --> 01:45:31,663 the adults crying. Just everybody's... 1582 01:45:31,698 --> 01:45:33,929 I can only imagine. 1583 01:45:44,777 --> 01:45:47,338 MS.- I mean, you wouldn't have to imagine. 1584 01:45:47,373 --> 01:45:50,451 Excuse me? 1585 01:45:50,486 --> 01:45:52,024 MS.- You wouldn't have to imagine, Jane, 1586 01:45:52,048 --> 01:45:56,116 if you'd just been there today for the ceremony. 1587 01:45:56,151 --> 01:45:58,283 The ceremony? 1588 01:45:58,318 --> 01:46:01,055 MS.- For Laura. 1589 01:46:01,090 --> 01:46:02,562 It was in that email. 1590 01:46:02,597 --> 01:46:06,434 Oh, well, I'm here about your request 1591 01:46:06,469 --> 01:46:09,437 for time off on Monday. 1592 01:46:09,472 --> 01:46:11,868 MS.- For the funeral? 1593 01:46:11,903 --> 01:46:12,968 Okay. 1594 01:46:13,003 --> 01:46:14,486 I can tell by the way you're looking at me 1595 01:46:14,510 --> 01:46:16,807 that you must think I'm a monster. 1596 01:46:16,842 --> 01:46:18,710 I just wanted to quickly check in, 1597 01:46:18,745 --> 01:46:20,448 make sure we're on the same page. 1598 01:46:20,483 --> 01:46:22,978 MS.- Thank you for checking in. 1599 01:46:23,013 --> 01:46:26,949 I need to go and pick up my daughter from school now. 1600 01:46:26,984 --> 01:46:28,819 Absolutely. 1601 01:46:28,854 --> 01:46:31,492 Hina, I'm going to tell you something my manager told me 1602 01:46:31,527 --> 01:46:33,417 when I was fresh out of my Master's. 1603 01:46:33,452 --> 01:46:35,727 Now, it hurt then to hear, 1604 01:46:35,762 --> 01:46:37,894 but I needed to hear it. 1605 01:46:37,929 --> 01:46:40,798 Community members are always in need. 1606 01:46:40,833 --> 01:46:43,427 And it can be hard to draw the line with them. 1607 01:46:43,462 --> 01:46:46,232 But for the sake of your own self-care, 1608 01:46:46,267 --> 01:46:50,676 you need to keep personal lives out of the picture. 1609 01:46:50,711 --> 01:46:54,779 Now, our focus here is family literacy, not social work. 1610 01:46:54,814 --> 01:46:56,847 Now, I know there are grey areas, 1611 01:46:56,882 --> 01:47:00,488 and I appreciate the love that you put into the centre. 1612 01:47:00,523 --> 01:47:02,688 But if we don't draw a line, 1613 01:47:02,723 --> 01:47:05,350 our hearts can be hurt a million times over. 1614 01:47:05,385 --> 01:47:07,693 Now, if you need some skills building 1615 01:47:07,728 --> 01:47:12,764 or whatever to support you, we can chat any time. 1616 01:47:12,799 --> 01:47:15,426 MS.- Wow. Any time? 1617 01:47:15,461 --> 01:47:17,032 Any time. 1618 01:47:17,067 --> 01:47:18,363 Any time at all. 1619 01:47:18,398 --> 01:47:19,969 So Monday instead, 1620 01:47:20,004 --> 01:47:22,972 I'd like to propose some strategies for self-care. 1621 01:47:23,007 --> 01:47:23,873 I'll be making... 1622 01:47:23,908 --> 01:47:25,117 MS.- You want to meet on Monday... 1623 01:47:25,141 --> 01:47:26,679 Instead of me going to the funeral, 1624 01:47:26,714 --> 01:47:29,682 you want to strategize with me? 1625 01:47:29,717 --> 01:47:33,312 This is what you came here to tell me? 1626 01:47:33,347 --> 01:47:36,282 Hina, I know this has been a very, very sad time. 1627 01:47:36,317 --> 01:47:37,899 MS.- Yes, it's been a very difficult time. 1628 01:47:37,923 --> 01:47:39,736 There's a child that died in a house fire, Jane. 1629 01:47:39,760 --> 01:47:41,023 I-I know. 1630 01:47:41,058 --> 01:47:42,574 MS.- There are people in our community that have 1631 01:47:42,598 --> 01:47:45,830 brushed shoulders with her family once, twice, 1632 01:47:45,865 --> 01:47:49,328 that are showing more emotion than you are. 1633 01:47:49,363 --> 01:47:52,364 I'm not sure what the disconnection is with you, 1634 01:47:52,399 --> 01:47:53,904 but I am deeply saddened by this. 1635 01:47:53,939 --> 01:47:56,907 This has been a tragic loss. Absolutely, yes. 1636 01:47:56,942 --> 01:48:01,175 MS.- And I have every right to feel this way, Jane. 1637 01:48:01,210 --> 01:48:03,408 I certainly have every right to ask for a day off 1638 01:48:03,443 --> 01:48:04,816 to attend her funeral. 1639 01:48:04,851 --> 01:48:06,851 Oh, I know. I couldn't believe it either. 1640 01:48:06,886 --> 01:48:08,589 When I saw it on the news, I was shocked. 1641 01:48:08,624 --> 01:48:13,154 MS.- Laura was more than just a news item to me, Jane. 1642 01:48:13,189 --> 01:48:14,518 I wasn't shocked. 1643 01:48:14,553 --> 01:48:16,564 I was hurt. 1644 01:48:16,599 --> 01:48:17,862 We failed her. 1645 01:48:17,897 --> 01:48:21,393 You do understand that, right? 1646 01:48:21,428 --> 01:48:26,101 And you showing up here and asking me to feel nothing... 1647 01:48:26,136 --> 01:48:29,071 you are continuing to fail her. 1648 01:48:55,803 --> 01:48:58,067 If we write our names in concrete, 1649 01:48:58,102 --> 01:49:01,136 a hundred years from now, people will know who we are. 1650 01:49:01,171 --> 01:49:04,436 Cool. 1651 01:49:04,471 --> 01:49:06,746 Someone's coming! 1652 01:49:49,648 --> 01:49:51,285 Okay. No. 1653 01:49:51,320 --> 01:49:53,122 No. No, no, no. 1654 01:49:53,157 --> 01:49:54,321 No, thank you. 1655 01:49:54,356 --> 01:49:56,125 That is not what... Don't touch him. 1656 01:49:56,160 --> 01:49:58,996 Marie, I'm not touching him. 1657 01:49:59,031 --> 01:50:00,866 I'm trying to get him to help clean up. 1658 01:50:00,901 --> 01:50:02,032 Just like everybody else. 1659 01:50:02,067 --> 01:50:04,364 Don't ever touch him again. 1660 01:50:04,399 --> 01:50:06,168 He's wildly undisciplined. 1661 01:50:06,203 --> 01:50:10,337 And he needs to be taught how help out and clean up. 1662 01:50:10,372 --> 01:50:11,976 MS.- Everything okay? 1663 01:50:12,011 --> 01:50:13,373 Everything is fine. 1664 01:50:13,408 --> 01:50:17,949 We're just trying to do a little parenting. 1665 01:50:17,984 --> 01:50:19,819 MS.- Fern, I don't think this is your place. 1666 01:50:19,854 --> 01:50:21,018 Right. 1667 01:50:21,053 --> 01:50:22,723 If everyone just minded their own business 1668 01:50:22,758 --> 01:50:23,998 while stuff like this happened, 1669 01:50:24,023 --> 01:50:26,155 what kind of state would the world be in? 1670 01:50:26,190 --> 01:50:27,970 Can you get him down? MS.- Fern, I don't think... 1671 01:50:27,994 --> 01:50:29,532 Why don't you come with me, and we'll... 1672 01:50:29,556 --> 01:50:31,457 Don't touch him. 1673 01:50:31,492 --> 01:50:33,569 There's a whole lot of touching happening, isn't there? 1674 01:50:33,593 --> 01:50:34,759 MS.- This is not your place. 1675 01:50:34,794 --> 01:50:36,671 Look at what he's doing. I'm trying to get him to... 1676 01:50:36,695 --> 01:50:38,574 His name is Johnny, and he's not like other kids. 1677 01:50:38,598 --> 01:50:39,564 He can't help it. 1678 01:50:39,599 --> 01:50:41,368 Maybe you could help it, if... 1679 01:50:41,403 --> 01:50:43,502 Oh. 1680 01:50:43,537 --> 01:50:45,779 Who could've seen that coming? 1681 01:50:54,614 --> 01:50:56,251 MS.- Bye. See you later. 1682 01:50:56,286 --> 01:50:57,483 Bye. 1683 01:50:57,518 --> 01:51:00,728 Bye, see you later. 1684 01:51:00,763 --> 01:51:02,829 Hey, how's it going? 1685 01:51:02,864 --> 01:51:04,094 Coffee? 1686 01:51:04,129 --> 01:51:06,294 Sure. Thanks. 1687 01:51:08,397 --> 01:51:12,498 MS.- I was wondering if you wanted to maybe have a chat 1688 01:51:12,533 --> 01:51:15,941 about Johnny now that it's a little quieter here? 1689 01:51:15,976 --> 01:51:19,604 I think that obviously I just thought we could talk 1690 01:51:19,639 --> 01:51:22,948 if you're open to it. 1691 01:51:22,983 --> 01:51:25,577 Okay. 1692 01:51:28,791 --> 01:51:32,892 MS.- How's your arm? 1693 01:51:32,927 --> 01:51:33,959 It's okay. 1694 01:51:33,994 --> 01:51:36,621 It looks worse than it is. 1695 01:51:36,656 --> 01:51:38,227 MS.- Ah, yeah, tough mama. 1696 01:51:42,596 --> 01:51:46,400 Marie, I've noticed that Johnny seems to be 1697 01:51:46,435 --> 01:51:49,909 struggling to express himself sometimes. 1698 01:51:49,944 --> 01:51:52,813 He's finding it challenging to... 1699 01:51:52,848 --> 01:51:56,949 to tell us what he wants, and... 1700 01:51:56,984 --> 01:51:59,314 I wish that I knew how to help him better. 1701 01:51:59,349 --> 01:52:01,382 I-I just... 1702 01:52:01,417 --> 01:52:03,483 Marie, I'm no expert. 1703 01:52:03,518 --> 01:52:05,122 I took him to the walk-in clinic 1704 01:52:05,157 --> 01:52:08,895 and the guy didn't want to assess him. 1705 01:52:08,930 --> 01:52:10,831 MS.- Right. 1706 01:52:10,866 --> 01:52:13,064 It's... 1707 01:52:13,099 --> 01:52:14,329 It's so complicated. 1708 01:52:14,364 --> 01:52:16,661 They don't do assessments at the walk-in. 1709 01:52:16,696 --> 01:52:18,003 They should have told you. 1710 01:52:18,038 --> 01:52:20,170 You actually... you need a family doctor 1711 01:52:20,205 --> 01:52:21,666 to be able to get the assessment, 1712 01:52:21,701 --> 01:52:23,338 and then the referral. 1713 01:52:23,373 --> 01:52:25,978 I don't have a family doctor. 1714 01:52:26,013 --> 01:52:27,507 MS.- Okay. 1715 01:52:27,542 --> 01:52:28,981 Okay. 1716 01:52:29,016 --> 01:52:31,511 So let's figure that out first. 1717 01:52:31,546 --> 01:52:36,087 I have a friend of mine that works at East York General. 1718 01:52:36,122 --> 01:52:39,585 I'm sure if I called her, she'd be open to seeing Johnny. 1719 01:52:39,620 --> 01:52:41,785 I don't even know when I'd have time to go there. 1720 01:52:41,820 --> 01:52:43,303 I have to pick up the kids from school, 1721 01:52:43,327 --> 01:52:46,526 and then I have to get them home and cook them dinner, 1722 01:52:46,561 --> 01:52:48,594 and then put them in bed. 1723 01:52:48,629 --> 01:52:52,334 And then I have to get... MS.- Marie, I'll take you. 1724 01:52:57,011 --> 01:53:00,210 I'd be happy to. 1725 01:53:00,245 --> 01:53:04,610 Look, Marie, I can't imagine 1726 01:53:04,645 --> 01:53:07,987 how challenging it must be to... 1727 01:53:10,057 --> 01:53:12,090 take all of this on. 1728 01:53:15,590 --> 01:53:17,964 He's my son. 1729 01:53:17,999 --> 01:53:19,790 MS.- I know. 1730 01:53:19,825 --> 01:53:22,430 And I see how much you love him. 1731 01:53:26,909 --> 01:53:29,602 And so it's okay, Marie. 1732 01:53:31,771 --> 01:53:34,376 You're doing a great job. 1733 01:53:34,411 --> 01:53:37,016 And you don't need to have all of the answers right now. 1734 01:53:37,051 --> 01:53:41,713 We can take the first step together. 1735 01:53:47,963 --> 01:53:51,932 Okay. 1736 01:53:51,967 --> 01:53:54,429 MS.- Okay. 1737 01:54:29,730 --> 01:54:32,269 Ever since he was born, I just knew that 1738 01:54:32,304 --> 01:54:34,975 there was something different about Johnny. 1739 01:54:35,010 --> 01:54:38,110 I know that there's a way to communicate with him. 1740 01:54:38,145 --> 01:54:39,738 Like, he has his own special language; 1741 01:54:39,773 --> 01:54:40,981 I just don't know what it is. 1742 01:54:41,016 --> 01:54:42,807 How does he try and talk to you? 1743 01:54:42,842 --> 01:54:46,811 Boing, boing, boing, boing, boing, boing. 1744 01:54:46,846 --> 01:54:49,781 He doesn't pay attention to us. 1745 01:54:49,816 --> 01:54:51,992 Like, he does his own thing. 1746 01:54:52,027 --> 01:54:53,587 You just have to keep an eye on him. 1747 01:54:53,622 --> 01:54:55,996 Like, you have to watch him constantly. 1748 01:54:56,031 --> 01:54:57,437 Like, you can't take your eyes off him. 1749 01:54:57,461 --> 01:54:59,560 You have to, like, lock cupboards. 1750 01:54:59,595 --> 01:55:02,563 We have to make sure that everything's put away. 1751 01:55:02,598 --> 01:55:06,138 If you leave something out, he'll find it. 1752 01:55:06,173 --> 01:55:08,976 Johnny has taken markers 1753 01:55:09,011 --> 01:55:10,835 and written all over everything. 1754 01:55:10,870 --> 01:55:14,608 His worst case scenario, 1755 01:55:14,643 --> 01:55:18,183 he has rubbed his poop all over the place, 1756 01:55:18,218 --> 01:55:20,944 and then I have to clean it up, and... 1757 01:55:20,979 --> 01:55:22,451 he runs all over the place 1758 01:55:22,486 --> 01:55:24,189 when we're at the literacy centre. 1759 01:55:24,224 --> 01:55:27,027 He'll go to one thing 1760 01:55:27,062 --> 01:55:28,853 and then he'll play with it for a little bit, 1761 01:55:28,888 --> 01:55:30,206 and then he'll go to something else. 1762 01:55:30,230 --> 01:55:32,428 And then he always goes back to the light switch, 1763 01:55:32,463 --> 01:55:34,496 and he turns it on and off and on and off. 1764 01:55:34,531 --> 01:55:36,135 And then you take him away from there, 1765 01:55:36,170 --> 01:55:37,334 and then he goes back. 1766 01:55:37,369 --> 01:55:39,534 He'll keep going back to the same thing. 1767 01:55:39,569 --> 01:55:41,041 And if you take him away from it, 1768 01:55:41,076 --> 01:55:44,869 he gets super frustrated. 1769 01:55:44,904 --> 01:55:47,179 See what I mean? 1770 01:55:52,747 --> 01:55:56,485 What are you looking at, Johnny? 1771 01:55:56,520 --> 01:55:59,158 You looking at the leaves out there? 1772 01:55:59,193 --> 01:56:01,754 Yeah, there's lots, hey? 1773 01:56:09,665 --> 01:56:12,732 It does appear that Johnny is displaying 1774 01:56:12,767 --> 01:56:14,569 autistic disorder. 1775 01:56:14,604 --> 01:56:16,901 And he's operating at about a 12-month capacity. 1776 01:56:16,936 --> 01:56:18,144 Okay? 1777 01:56:18,179 --> 01:56:20,740 So this could mean that Johnny may never 1778 01:56:20,775 --> 01:56:23,248 speak in full sentences. 1779 01:56:23,283 --> 01:56:24,513 We can look at some services; 1780 01:56:24,548 --> 01:56:26,317 we can improve his communication, 1781 01:56:26,352 --> 01:56:28,385 but he will not communicate like his peers 1782 01:56:28,420 --> 01:56:32,224 or like other children his age. 1783 01:56:32,259 --> 01:56:34,325 That means that Johnny might always need 1784 01:56:34,360 --> 01:56:35,821 supports in his life. 1785 01:56:35,856 --> 01:56:39,495 So Johnny may never be independent with his toileting. 1786 01:56:39,530 --> 01:56:41,266 He might always need personal care. 1787 01:56:41,301 --> 01:56:43,400 He might never live independently. 1788 01:56:43,435 --> 01:56:46,568 And he might always require somebody there for him. 1789 01:56:46,603 --> 01:56:48,669 So it's something to think about, 1790 01:56:48,704 --> 01:56:51,507 maybe long-term planning for yourself as you age, 1791 01:56:51,542 --> 01:56:53,509 and who will look after Johnny. 1792 01:56:53,544 --> 01:56:54,576 Okay? 1793 01:56:54,611 --> 01:56:57,117 As you do get older, or when you do pass away, 1794 01:56:57,152 --> 01:57:00,681 who will be there to look after him? 1795 01:57:11,595 --> 01:57:13,144 My receptionist is going to provide you 1796 01:57:13,168 --> 01:57:14,794 some resources at the front. 1797 01:57:14,829 --> 01:57:16,862 I will warn you, they're not easy to get to. 1798 01:57:16,897 --> 01:57:19,370 And they can be quite far apart from each other. 1799 01:57:19,405 --> 01:57:23,209 And each specialist, we have a limited number of sessions 1800 01:57:23,244 --> 01:57:24,870 you can have with each of them, okay? 1801 01:57:24,905 --> 01:57:27,312 A lot of these services will be done in the home, 1802 01:57:27,347 --> 01:57:29,248 but I understand your housing situation 1803 01:57:29,283 --> 01:57:33,714 is a bit unstable at the moment. 1804 01:57:33,749 --> 01:57:36,486 It's a lot to take in, hearing the word, "autism." 1805 01:57:36,521 --> 01:57:40,985 But having a diagnosis is actually a good thing. 1806 01:57:43,330 --> 01:57:45,990 Green, here. 1807 01:57:46,025 --> 01:57:49,631 You have red and green. 1808 01:57:49,666 --> 01:57:51,336 The red one fell. 1809 01:57:51,371 --> 01:57:53,096 What these specialists will do 1810 01:57:53,131 --> 01:57:55,098 is they'll observe Johnny's behaviours 1811 01:57:55,133 --> 01:57:57,837 and give him some skills, and teach him 1812 01:57:57,872 --> 01:57:59,003 how to communicate better 1813 01:57:59,038 --> 01:58:01,280 so that he's not engaging in some of the behaviours, 1814 01:58:01,315 --> 01:58:02,677 such as screaming and biting. 1815 01:58:02,712 --> 01:58:04,514 Once he can learn to communicate, 1816 01:58:04,549 --> 01:58:07,517 those behaviours should reduce, okay? 1817 01:58:07,552 --> 01:58:09,596 So these specialists are going to teach Johnny some skills, 1818 01:58:09,620 --> 01:58:12,522 and you'll start to see some progress. 1819 01:58:18,959 --> 01:58:20,860 MS.- Johnny? 1820 01:58:20,895 --> 01:58:22,730 Johnny? 1821 01:58:25,570 --> 01:58:29,000 You like Bing's painting, Johnny? 1822 01:58:29,035 --> 01:58:32,212 Look, apple. 1823 01:58:32,247 --> 01:58:35,039 Apple. 1824 01:58:35,074 --> 01:58:38,548 Apple. 1825 01:58:38,583 --> 01:58:41,045 I don't know if this is gonna work. 1826 01:58:41,080 --> 01:58:44,884 Have faith. It will work. 1827 01:58:44,919 --> 01:58:49,361 MS.- It's just gonna take some time. 1828 01:58:49,396 --> 01:58:52,727 What about... Michael Jackson? 1829 01:58:52,762 --> 01:58:55,565 Bing, everybody does Michael Jackson. 1830 01:58:55,600 --> 01:58:59,239 What about Frank Sinatra? 1831 01:58:59,274 --> 01:59:01,835 Bing, you're singing for a bunch of kids, 1832 01:59:01,870 --> 01:59:03,573 not for old folks. 1833 01:59:03,608 --> 01:59:07,247 Why are you doubting yourself? 1834 01:59:07,282 --> 01:59:09,172 Because I'm a boy doing a girl song. 1835 01:59:16,456 --> 01:59:17,554 Come here. 1836 01:59:21,791 --> 01:59:23,890 Can you stand up? 1837 01:59:30,734 --> 01:59:33,768 It doesn't matter if you're a girl or a boy. 1838 01:59:33,803 --> 01:59:35,165 Okay? 1839 01:59:35,200 --> 01:59:39,609 You can be as big and cool as you want in your new outfit. 1840 01:59:39,644 --> 01:59:41,171 Okay? 1841 01:59:41,206 --> 01:59:43,910 What do you think about this fabric? 1842 01:59:43,945 --> 01:59:44,978 Ooh. 1843 01:59:45,013 --> 01:59:47,353 That's good. I should make one for myself. 1844 01:59:47,388 --> 01:59:49,850 What do you think? BING &- Yeah. 1845 01:59:49,885 --> 01:59:53,084 It's gonna look so good on you. 1846 01:59:55,495 --> 01:59:57,220 Oh, these look great! 1847 01:59:57,255 --> 01:59:58,397 I'm glad you like it. 1848 01:59:58,432 --> 01:59:59,662 Mm. 1849 02:00:03,767 --> 02:00:07,736 - Thank you. - You are so welcome. 1850 02:00:07,771 --> 02:00:10,871 I come here because I care about you. 1851 02:00:10,906 --> 02:00:13,808 I care about all of you. 1852 02:00:13,843 --> 02:00:16,646 I really hope that they're treating you well here. 1853 02:00:16,681 --> 02:00:20,716 And I hope that there's other clients who tip. 1854 02:00:20,751 --> 02:00:23,147 I have two hands, 1855 02:00:23,182 --> 02:00:24,819 The left and the right. 1856 02:00:24,854 --> 02:00:26,249 This is the right. 1857 02:00:26,284 --> 02:00:27,921 Hold them up high. 1858 02:00:27,956 --> 02:00:29,395 So clean and bright. 1859 02:00:29,430 --> 02:00:30,594 Johnny, look! 1860 02:00:30,629 --> 02:00:32,464 Look at my hands. Look at Edna's hands. 1861 02:00:32,499 --> 02:00:34,895 No? You don't want to look? 1862 02:00:34,930 --> 02:00:36,336 Can you clap? 1863 02:00:36,371 --> 02:00:40,835 Clap them softly, one, two, three. 1864 02:00:43,873 --> 02:00:45,510 Mm. 1865 02:00:45,545 --> 02:00:46,808 Yeah, that's good. 1866 02:00:46,843 --> 02:00:49,316 You can go deep around the thigh muscle there. 1867 02:00:49,351 --> 02:00:50,482 - Here? - Oh, yeah. 1868 02:00:50,517 --> 02:00:52,418 That's really good. Oh, yeah. 1869 02:00:52,453 --> 02:00:55,014 Yeah. Mmm. 1870 02:00:55,049 --> 02:00:56,521 Mmm. 1871 02:00:58,052 --> 02:00:59,953 Yeah, that's nice. 1872 02:00:59,988 --> 02:01:01,284 I like it deep. 1873 02:01:01,319 --> 02:01:02,461 Thank you. Okay. 1874 02:01:02,496 --> 02:01:03,792 Yeah. 1875 02:01:03,827 --> 02:01:06,025 - That's okay? - Yeah, oh... 1876 02:01:06,060 --> 02:01:08,258 Yeah. 1877 02:01:08,293 --> 02:01:10,370 Yeah, you're good at this. 1878 02:01:10,405 --> 02:01:13,934 Johnny, apple. 1879 02:01:13,969 --> 02:01:15,936 Apple. 1880 02:01:15,971 --> 02:01:18,037 Apple. 1881 02:01:29,314 --> 02:01:31,556 What do you rub that in for? 1882 02:01:31,591 --> 02:01:34,284 So it doesn't hurt too much. 1883 02:01:36,695 --> 02:01:40,499 It won't hurt. I'll be fine. 1884 02:01:45,264 --> 02:01:47,539 "Cam came from a promise, 1885 02:01:47,574 --> 02:01:50,575 "that monsters do not belong under beds. 1886 02:01:50,610 --> 02:01:53,413 "And ladders sometimes feel like mountains," 1887 02:01:53,448 --> 02:01:55,415 "especially when you're learning to climb them" 1888 02:01:55,450 --> 02:01:58,517 "for the first time." 1889 02:01:58,552 --> 02:02:02,246 Do you love your eyes? 1890 02:02:02,281 --> 02:02:04,083 What your cheeks? 1891 02:02:04,118 --> 02:02:06,349 Those cheeks. So cute. 1892 02:02:06,384 --> 02:02:09,253 What about your ears? 1893 02:02:09,288 --> 02:02:10,661 And your fingers. 1894 02:02:10,696 --> 02:02:12,322 Your raisin-y fingers. 1895 02:02:12,357 --> 02:02:14,192 Mm-hm. 1896 02:02:19,067 --> 02:02:20,264 I love you, Anak. 1897 02:02:20,299 --> 02:02:24,004 I love you, Ma. 1898 02:02:24,039 --> 02:02:27,513 Johnny, apple. 1899 02:02:27,548 --> 02:02:30,043 Apple... 1900 02:02:30,078 --> 02:02:31,748 Apple. 1901 02:02:33,818 --> 02:02:35,048 Apple. 1902 02:02:59,679 --> 02:03:01,107 MS.- Oh, the snorkel masks. 1903 02:03:01,142 --> 02:03:04,143 Yeah, the snorkel masks. MS.- Yeah. 1904 02:03:04,178 --> 02:03:05,485 MS.- Oh, it takes practice. 1905 02:03:05,520 --> 02:03:06,816 You have to be able to practice 1906 02:03:06,851 --> 02:03:08,488 so you don't get the water in the tube. 1907 02:03:08,523 --> 02:03:09,819 Yeah, no, I... 1908 02:03:09,854 --> 02:03:11,953 I have these greens here to represent the land. 1909 02:03:11,988 --> 02:03:14,923 For example, like, sea turtles and stuff. 1910 02:03:16,795 --> 02:03:18,828 MS.- So have you decided what you're gonna be doing 1911 02:03:18,863 --> 02:03:20,995 for the talent show yet? Yeah. 1912 02:03:21,030 --> 02:03:24,229 These really awesome moves that I just love doing 1913 02:03:24,264 --> 02:03:26,000 from this game I saw. 1914 02:03:26,035 --> 02:03:27,573 MS.- Oh, yeah? 1915 02:03:27,608 --> 02:03:29,234 It's this game called Mortal Kombat. 1916 02:03:29,269 --> 02:03:33,843 And they have these awesome, all these strikes, and all that. 1917 02:03:33,878 --> 02:03:35,581 It's great. MS.- Cool. 1918 02:03:35,616 --> 02:03:37,143 Yeah. MS.- That's great. 1919 02:03:37,178 --> 02:03:39,178 It's like a bunch of these martial arts. 1920 02:03:39,213 --> 02:03:41,983 And it's really cool, and then people kind of... 1921 02:03:42,018 --> 02:03:45,184 And they're, like, they're doing all these super cool moves. 1922 02:03:45,219 --> 02:03:47,252 MS.- Oh, that's cool. Like kicking. 1923 02:03:47,287 --> 02:03:50,794 MS.- That sounds like fun. All sorts of awesome stuff. 1924 02:03:50,829 --> 02:03:53,599 I was gonna try and perfect it. 1925 02:03:53,634 --> 02:03:55,128 MS.- That's good. 1926 02:03:55,163 --> 02:03:58,032 I just think it's the most beautiful thing in the world 1927 02:03:58,067 --> 02:04:01,772 when you get to see the combination of the colours. 1928 02:04:04,403 --> 02:04:06,744 MS.- Give me one second, okay? 1929 02:04:33,531 --> 02:04:35,707 MARIE & MS.- 1930 02:04:38,041 --> 02:04:39,579 MS.- It worked! 1931 02:04:39,614 --> 02:04:41,911 You want a cracker? Cracker, kiddo, cracker! 1932 02:04:41,946 --> 02:04:43,880 Is that what you wanted? You wanted a cracker! 1933 02:04:43,915 --> 02:04:46,146 That's a cracker, a cracker! 1934 02:04:46,181 --> 02:04:48,148 MS.- Oh, lift the chair. 1935 02:04:49,283 --> 02:04:52,515 MS.- Yeah, you did such a good job. 1936 02:04:52,550 --> 02:04:53,923 Yes. 1937 02:04:53,958 --> 02:04:56,354 MS.- Oh my God, kiddo. 1938 02:04:56,389 --> 02:05:01,359 Good job. 1939 02:05:01,394 --> 02:05:04,835 You did it, Marie. 1940 02:05:04,870 --> 02:05:07,574 There are three words that my brother understands 1941 02:05:07,609 --> 02:05:09,840 in his special language, 1942 02:05:09,875 --> 02:05:12,744 "Apple," "milk," and "gently." 1943 02:05:12,779 --> 02:05:15,681 And my mother repeats the same three words 1944 02:05:15,716 --> 02:05:17,848 each time he gets it, "Great job, Johnny," 1945 02:05:17,883 --> 02:05:19,344 and "You're a genius." 1946 02:05:21,051 --> 02:05:24,624 I have three hours where my dad could smile pain-free, 1947 02:05:24,659 --> 02:05:27,286 followed by three hours for his nap. 1948 02:05:27,321 --> 02:05:30,762 At least 20 times a day, my mama says I need to calm down 1949 02:05:30,797 --> 02:05:33,358 and to be good. 1950 02:05:33,393 --> 02:05:36,064 I had two best friends. 1951 02:05:36,099 --> 02:05:39,529 Minus one equals one alive, and one broken heart. 1952 02:05:39,564 --> 02:05:42,466 Divided by Heaven and Earth. 1953 02:05:42,501 --> 02:05:44,204 But thanks to the words in this poem, 1954 02:05:44,239 --> 02:05:47,614 we could remember her for an infinite number of years, 1955 02:05:47,649 --> 02:05:49,913 and infinite number of moments 1956 02:05:49,948 --> 02:05:52,542 in a single solitary heartbeat. 1957 02:05:52,577 --> 02:05:54,148 Thank you. 1958 02:05:57,692 --> 02:05:59,549 MS.- What a wonderful poem. 1959 02:05:59,584 --> 02:06:01,727 Give it up again for Sylvie, everyone. 1960 02:06:15,633 --> 02:06:18,139 26, 28, 32, 34... 1961 02:06:18,174 --> 02:06:20,009 That's not going to be enough. 1962 02:06:20,044 --> 02:06:23,177 Do you have anything to pawn or sell maybe? 1963 02:06:41,296 --> 02:06:45,034 Like a diamond in the sky. 1964 02:06:45,069 --> 02:06:49,709 Twinkle, twinkle, little star, 1965 02:06:49,744 --> 02:06:54,010 How I wonder what you are. 1966 02:07:12,932 --> 02:07:15,394 - Bing! - You made it. 1967 02:07:15,429 --> 02:07:17,803 Of course. 1968 02:07:17,838 --> 02:07:18,903 What is that? 1969 02:07:18,938 --> 02:07:20,531 It's a karaoke machine. 1970 02:07:20,566 --> 02:07:23,567 It's what you're gonna use to sing. 1971 02:07:23,602 --> 02:07:26,042 How are you feeling? 1972 02:07:26,077 --> 02:07:28,143 - Good. - You're good? 1973 02:07:28,178 --> 02:07:31,047 Where are all your bracelets? 1974 02:07:31,082 --> 02:07:35,249 Listen, you need to relax. 1975 02:07:35,284 --> 02:07:36,382 Okay? 1976 02:07:36,417 --> 02:07:38,097 MS.- Everybody, give it up for that amazing 1977 02:07:38,122 --> 02:07:39,825 energetic performance. Wow. 1978 02:07:39,860 --> 02:07:41,420 Fantastic. 1979 02:07:41,455 --> 02:07:42,762 Is everybody having a good time? 1980 02:07:44,095 --> 02:07:45,864 Are we ready for more show? 1981 02:07:45,899 --> 02:07:47,657 Yes. 1982 02:07:47,692 --> 02:07:48,845 MS.- Wonderful. I'm so excited... 1983 02:07:48,869 --> 02:07:50,561 You're doing okay? 1984 02:07:50,596 --> 02:07:52,805 I'm scared. 1985 02:07:54,875 --> 02:07:58,778 You know... 1986 02:07:58,813 --> 02:08:01,440 you remind me of your Tito Ferdie. 1987 02:08:03,642 --> 02:08:06,445 He was brave, like you. 1988 02:08:09,219 --> 02:08:12,616 I knew he was different when we played together. 1989 02:08:12,651 --> 02:08:17,962 He even had a boyfriend, or a girlfriend. 1990 02:08:17,997 --> 02:08:20,998 I'm not actually sure what you would call him. 1991 02:08:23,563 --> 02:08:26,333 Remember when Tito Ferdie died? 1992 02:08:29,173 --> 02:08:35,375 At the funeral, Tito Ferdie's friend was there, and... 1993 02:08:35,410 --> 02:08:39,511 he cried, and he cried, and he cried. 1994 02:08:41,251 --> 02:08:44,186 We all pretended like he wasn't there. 1995 02:08:47,620 --> 02:08:50,995 I wish I was brave like you, 1996 02:08:53,626 --> 02:08:56,033 so I could tell him I cared. 1997 02:08:58,664 --> 02:09:03,007 That I could see him, 1998 02:09:03,042 --> 02:09:05,669 like I see you. 1999 02:09:05,704 --> 02:09:08,848 I'm so proud of you, Anak. 2000 02:09:08,883 --> 02:09:12,610 You're the bravest person I know. 2001 02:09:12,645 --> 02:09:15,921 You make me brave, because I get scared a lot too. 2002 02:09:17,023 --> 02:09:18,451 MS.- Welcome to the stage, 2003 02:09:18,486 --> 02:09:20,684 even though we are very sad that Bernard is going 2004 02:09:20,719 --> 02:09:22,323 to a new school next year, 2005 02:09:22,358 --> 02:09:24,864 we are so excited to see his performance tonight. 2006 02:09:24,899 --> 02:09:26,327 Can I get a huge... Good luck. 2007 02:09:26,362 --> 02:09:28,131 MS.- ...round of applause for Bing! 2008 02:09:38,176 --> 02:09:40,407 MS.- You got this. 2009 02:10:14,608 --> 02:10:18,709 Ah... 2010 02:10:18,744 --> 02:10:20,810 Yeah! 2011 02:10:20,845 --> 02:10:23,582 Whoo! 2012 02:10:25,454 --> 02:10:29,258 Hey yeah, huh 2013 02:10:29,293 --> 02:10:34,131 Ooh yeah, uh huh, yeah 2014 02:10:36,696 --> 02:10:38,971 I wanna dance. 2015 02:10:41,866 --> 02:10:44,944 Clock strikes upon the hour 2016 02:10:44,979 --> 02:10:48,376 And the sun begins to fade 2017 02:10:49,984 --> 02:10:53,051 Still enough time to figure out 2018 02:10:53,086 --> 02:10:57,880 How to chase my blues away 2019 02:10:57,915 --> 02:11:01,125 I've done alright up 'til now 2020 02:11:01,160 --> 02:11:05,624 It's the light of day that shows me how 2021 02:11:05,659 --> 02:11:08,132 And when the night falls 2022 02:11:08,167 --> 02:11:11,971 My loneliness calls 2023 02:11:12,006 --> 02:11:16,305 Oh, I wanna dance with somebody 2024 02:11:16,340 --> 02:11:19,979 I wanna feel the heat with somebody 2025 02:11:20,014 --> 02:11:24,379 Yeah, I wanna dance with somebody 2026 02:11:24,414 --> 02:11:28,119 With somebody who loves me 2027 02:11:28,154 --> 02:11:32,255 Oh, I wanna dance with somebody 2028 02:11:32,290 --> 02:11:35,588 I wanna feel the heat with somebody 2029 02:11:35,623 --> 02:11:40,296 Yeah, I wanna dance with somebody 2030 02:11:40,331 --> 02:11:43,266 With somebody who loves me 2031 02:11:43,301 --> 02:11:47,974 Somebody who, somebody who 2032 02:11:48,009 --> 02:11:51,340 Somebody who loves me 2033 02:11:51,375 --> 02:11:56,015 Somebody who, somebody who 2034 02:11:56,050 --> 02:11:59,678 To hold me in his arms, oh 2035 02:11:59,713 --> 02:12:03,187 I need a man who'll take a chance 2036 02:12:03,222 --> 02:12:07,455 On a love that burns hot enough to last 2037 02:12:07,490 --> 02:12:10,194 So when the night falls 2038 02:12:10,229 --> 02:12:13,923 My lonely heart calls 2039 02:12:13,958 --> 02:12:18,367 Oh, I wanna dance with somebody 2040 02:12:18,402 --> 02:12:22,041 I wanna feel the heat with somebody 2041 02:12:22,076 --> 02:12:26,771 Yeah, I wanna dance with somebody 2042 02:12:26,806 --> 02:12:30,313 With somebody who loves me