1 00:00:07,009 --> 00:00:08,927 Previously on Dead Ringers... 2 00:00:09,928 --> 00:00:11,805 I've met someone. 3 00:00:11,889 --> 00:00:13,807 I didn't know that your sister... 4 00:00:13,891 --> 00:00:15,267 was a twin. 5 00:00:15,350 --> 00:00:19,229 Elliot, my-my sister, wouldn't have liked her. 6 00:00:20,314 --> 00:00:22,357 Is it serious, w-with the actress? 7 00:00:22,441 --> 00:00:23,859 [Rebecca] I'll give you the money and then some. 8 00:00:23,942 --> 00:00:25,861 Flagship birthing 9 00:00:25,944 --> 00:00:27,196 and research center in Manhattan. 10 00:00:27,279 --> 00:00:29,031 [Lenka] I lost one at 12 weeks, 11 00:00:29,114 --> 00:00:31,116 one at 14, one at 16. 12 00:00:31,200 --> 00:00:34,161 [Elliot] Aren't the Parkers pure fucking evil? 13 00:00:34,244 --> 00:00:36,747 How jealous will you be when I'm in my lab and I'm growing 14 00:00:36,830 --> 00:00:40,167 embryos into fetuses and fetuses into babies 15 00:00:40,250 --> 00:00:42,419 and solving all the fertility issues that have ever been? 16 00:00:42,503 --> 00:00:43,837 I mean, I'll visit you in jail. 17 00:00:45,506 --> 00:00:47,841 [Elliot] Baby sister. 18 00:00:55,057 --> 00:00:57,059 [floorboards creaking] 19 00:01:22,876 --> 00:01:24,878 [soft breathing] 20 00:01:28,841 --> 00:01:30,843 ♪ ♪ 21 00:01:38,100 --> 00:01:40,102 [whispering] What's she like? 22 00:01:49,069 --> 00:01:51,071 [squishing] 23 00:01:54,074 --> 00:01:56,076 ♪ ♪ 24 00:02:10,215 --> 00:02:12,217 [heart beating] 25 00:02:24,605 --> 00:02:26,607 ♪ ♪ 26 00:02:49,338 --> 00:02:51,340 Fuck. 27 00:02:52,507 --> 00:02:54,259 Fuck. 28 00:02:55,260 --> 00:02:57,262 Fuck. 29 00:02:58,347 --> 00:03:00,265 [♪ Diana Ross: "It's My House"] 30 00:03:00,349 --> 00:03:02,309 - [indistinct chatter] - ♪ It's my house ♪ 31 00:03:02,392 --> 00:03:04,519 ♪ And I live here ♪ 32 00:03:05,896 --> 00:03:09,483 ♪ There's a welcome mat at the door ♪ 33 00:03:10,567 --> 00:03:12,402 ♪ And if you come on in... 34 00:03:12,486 --> 00:03:14,613 - [Tom] You excited? - [Elliot] Uh-huh. 35 00:03:14,696 --> 00:03:16,239 - Big night. - Sure. 36 00:03:16,323 --> 00:03:17,950 You okay? You're all... jumpy. 37 00:03:18,033 --> 00:03:21,620 Oh, I'm fucking brilliant, thank you. 38 00:03:24,247 --> 00:03:26,083 The fuck have you done? 39 00:03:26,166 --> 00:03:28,168 You don't want to know, Capgras. 40 00:03:29,670 --> 00:03:32,673 - [exhales] - ♪ Through every window ♪ 41 00:03:32,756 --> 00:03:34,299 ♪ A little light flows ♪ 42 00:03:34,383 --> 00:03:36,635 ♪ Books of feeling ♪ 43 00:03:36,718 --> 00:03:38,679 ♪ On the shelf above ♪ 44 00:03:38,762 --> 00:03:43,767 ♪ 'Cause it was built for love ♪ 45 00:03:43,850 --> 00:03:48,563 ♪ It was built for love ♪ 46 00:03:48,647 --> 00:03:50,440 ♪ It's my house ♪ 47 00:03:50,524 --> 00:03:52,526 ♪ And I live here ♪ 48 00:03:53,777 --> 00:03:55,404 ♪ It's my house ♪ 49 00:03:55,487 --> 00:03:58,156 ♪ And I live here ♪ 50 00:03:58,240 --> 00:04:01,034 ♪ There's a candle ♪ 51 00:04:01,118 --> 00:04:03,286 ♪ To light the stairs ♪ 52 00:04:03,370 --> 00:04:05,247 ♪ Where my dreams await ♪ 53 00:04:05,330 --> 00:04:07,499 ♪ Someone to share ♪ 54 00:04:07,582 --> 00:04:09,626 ♪ Ooh, there's music ♪ 55 00:04:09,710 --> 00:04:12,129 ♪ On the radio ♪ 56 00:04:12,212 --> 00:04:14,798 ♪ And good vibrations ♪ 57 00:04:14,881 --> 00:04:17,050 ♪ Won't let me go ♪ 58 00:04:17,134 --> 00:04:22,472 ♪ 'Cause it was built for love ♪ 59 00:04:22,556 --> 00:04:26,643 ♪ It was built for love ♪ 60 00:04:26,727 --> 00:04:28,729 ♪ Ooh, it's my house ♪ 61 00:04:28,812 --> 00:04:30,480 ♪ And I live here... 62 00:04:30,564 --> 00:04:32,232 [song continues in distance] 63 00:04:32,315 --> 00:04:33,567 [Elliot exhales] 64 00:04:33,650 --> 00:04:34,901 [Genevieve] Wow. 65 00:04:34,985 --> 00:04:36,987 [inhales, sniffs] 66 00:04:38,697 --> 00:04:40,699 So it's going well. 67 00:04:41,783 --> 00:04:43,326 Hi, Elliot. 68 00:04:43,410 --> 00:04:46,204 Seems like it's going really fucking well between you guys. 69 00:04:46,288 --> 00:04:48,915 Like, you're both really in this. 70 00:04:48,999 --> 00:04:50,959 Uh-huh. 71 00:04:51,043 --> 00:04:52,627 Cool. 72 00:04:53,670 --> 00:04:55,672 I think so. 73 00:04:57,758 --> 00:05:00,218 - This is incredible, Elliot. - Mm-hmm, mm-hmm. 74 00:05:01,553 --> 00:05:03,430 - What's it for? - Artificial wombs. 75 00:05:03,513 --> 00:05:04,765 It's not really about the lambs. 76 00:05:04,848 --> 00:05:06,725 [Genevieve] Mm. Right. 77 00:05:06,808 --> 00:05:08,393 Building an environment that mimics the uterus, 78 00:05:08,477 --> 00:05:10,353 so we can support extremely premature babies. 79 00:05:10,437 --> 00:05:12,022 I feel like... 80 00:05:12,105 --> 00:05:14,566 I should be asking you about your intentions. 81 00:05:16,401 --> 00:05:18,320 - My intentions? - Towards my sister. 82 00:05:18,403 --> 00:05:21,364 [chuckles] That's very grown-up of you. 83 00:05:24,618 --> 00:05:26,369 I love her, Elliot. 84 00:05:28,330 --> 00:05:30,999 I intend to love her. 85 00:05:32,000 --> 00:05:34,169 [soft chuckle] 86 00:05:34,252 --> 00:05:36,254 Can you bear that? 87 00:05:37,714 --> 00:05:39,633 [♪ Rosalía: "Malamente (Cap.1: Agurio)"] 88 00:05:39,716 --> 00:05:41,718 ♪ ♪ 89 00:05:45,263 --> 00:05:48,350 [Joseph] Ah. So you've started work already, Tom. 90 00:05:48,433 --> 00:05:50,435 [Tom] Uh-huh, yep. 91 00:05:50,519 --> 00:05:52,354 - Straight to it. - Uh-huh, uh-huh. 92 00:05:52,437 --> 00:05:54,272 Nice lab, right? [chuckles] 93 00:05:54,356 --> 00:05:56,858 Yep, it's a great lab, Joe. 94 00:05:56,942 --> 00:05:58,110 ...seph. 95 00:05:58,193 --> 00:06:00,529 Yeah, you're welcome. Yeah. 96 00:06:00,612 --> 00:06:03,115 Yeah, you must be so relieved. 97 00:06:03,198 --> 00:06:05,826 I mean, I don't know that "relieved" is the right word. 98 00:06:05,909 --> 00:06:08,787 [Joseph] Really? It feels like exactly the right word. 99 00:06:08,870 --> 00:06:10,372 I was the best candidate for the job, 100 00:06:10,455 --> 00:06:11,790 I was straight up the best person... 101 00:06:11,873 --> 00:06:14,084 Can we not exaggerate, Tom? You're sometimes fine. 102 00:06:14,167 --> 00:06:16,753 [Joseph] You know, the whole FDA busting your lab 103 00:06:16,837 --> 00:06:18,505 and the illegal activity, and the whole 104 00:06:18,588 --> 00:06:20,298 you're technically unemployable? 105 00:06:20,382 --> 00:06:22,342 That is not, that was not... 106 00:06:22,425 --> 00:06:24,052 - You want to step in here? - No, thanks. 107 00:06:24,136 --> 00:06:26,513 I just think that maybe we should not broadcast 108 00:06:26,596 --> 00:06:30,142 that you work with Elliot, that you're here, at all. 109 00:06:30,225 --> 00:06:32,894 We should maybe keep that as, like, a special secret 110 00:06:32,978 --> 00:06:35,021 - between us, you know? - [Tom chuckles] Mm-hmm. 111 00:06:35,105 --> 00:06:36,815 Take it to our collective grave? 112 00:06:36,898 --> 00:06:38,900 - Forever and ever, amen. - Mm. 113 00:06:38,984 --> 00:06:41,403 - [chuckling] - Okay. 114 00:06:41,486 --> 00:06:42,821 Yes! 115 00:06:42,904 --> 00:06:46,366 Changing the way women birth forever! 116 00:06:46,449 --> 00:06:48,451 [scattered cheers] 117 00:06:50,036 --> 00:06:52,831 - Fucking dick bunch. - As in? 118 00:06:52,914 --> 00:06:55,625 Like a fucking bunch of dicks. 119 00:06:55,709 --> 00:06:59,129 Like a bouquet of penises? That's quite beautiful, Tom. 120 00:06:59,212 --> 00:07:01,506 I'm calling him an asshole, Elliot. 121 00:07:04,259 --> 00:07:06,261 Wow. 122 00:07:07,262 --> 00:07:09,931 A Mantle experiencing human emotions. 123 00:07:11,308 --> 00:07:13,059 Who knew? 124 00:07:14,144 --> 00:07:16,146 ♪ ♪ 125 00:07:26,489 --> 00:07:28,450 [shower running] 126 00:07:28,533 --> 00:07:30,535 [Genevieve humming] 127 00:07:41,504 --> 00:07:44,216 I'm not looking, Beverly. 128 00:07:44,299 --> 00:07:45,842 You're twitchy. 129 00:07:45,926 --> 00:07:47,928 You have secrets. 130 00:07:49,095 --> 00:07:51,097 Do you want to know them? 131 00:07:53,808 --> 00:07:55,352 That was a good night, right? 132 00:07:55,435 --> 00:07:56,645 Are you pumped? 133 00:07:56,728 --> 00:07:58,647 It was ridiculous and embarrassing. 134 00:07:58,730 --> 00:08:01,024 Oh, you're ridiculous and embarrassing. 135 00:08:05,779 --> 00:08:07,906 Are you bored yet? 136 00:08:09,950 --> 00:08:11,952 Do you want me to get you something shiny and new? 137 00:08:15,705 --> 00:08:17,707 What's so good? 138 00:08:19,209 --> 00:08:22,254 You know, it's not fair to keep her all to yourself. 139 00:08:23,380 --> 00:08:26,216 You haven't had her unless I've had her. 140 00:08:27,550 --> 00:08:30,679 I mean, I've almost... 141 00:08:30,762 --> 00:08:32,764 [water continues running] 142 00:08:34,724 --> 00:08:36,935 Oh, sweet. 143 00:08:37,018 --> 00:08:39,020 Hmm. 144 00:08:41,273 --> 00:08:43,275 [elevator chiming floors] 145 00:09:04,462 --> 00:09:06,464 - [birds chirping] - [indistinct chatter] 146 00:09:09,259 --> 00:09:10,885 [indistinct P.A. announcement] 147 00:09:10,969 --> 00:09:12,470 [Joseph chuckling] 148 00:09:12,554 --> 00:09:16,975 Oh, today is gonna be the most full-on day of your lives. 149 00:09:17,058 --> 00:09:19,644 - Yes. - Do you feel so manly when you say that? 150 00:09:19,728 --> 00:09:21,271 [Joseph] Everything has been leading up to this. 151 00:09:21,354 --> 00:09:22,731 We are ready to go. 152 00:09:22,814 --> 00:09:24,107 - [Elliot] Question: - Yeah. 153 00:09:24,190 --> 00:09:25,150 When you practiced this in front of a mirror, 154 00:09:25,233 --> 00:09:26,151 were you completely naked 155 00:09:26,234 --> 00:09:27,610 or just topless? 156 00:09:27,694 --> 00:09:29,195 Beverly, you have guests all day. 157 00:09:29,279 --> 00:09:30,488 - You're back-to-back... - Oh. - Perfect. 158 00:09:30,572 --> 00:09:31,656 We're sticking with the guests thing? 159 00:09:31,740 --> 00:09:32,699 Well, they're not sick. 160 00:09:32,782 --> 00:09:33,825 They're women having babies. 161 00:09:33,908 --> 00:09:34,826 [Joseph] I love it. 162 00:09:34,909 --> 00:09:36,745 It tested really well. 163 00:09:36,828 --> 00:09:39,956 Now, the board and trustees will be observing all week, okay? 164 00:09:40,040 --> 00:09:41,750 So, of course, our priority is 165 00:09:41,833 --> 00:09:43,626 always to the women, to the guests. 166 00:09:43,710 --> 00:09:45,462 - Yes. - Except it's fucking not. 167 00:09:45,545 --> 00:09:47,756 [Joseph] But we really want to be forward-facing, 168 00:09:47,839 --> 00:09:49,799 - conscious of our audience. - In case they change their minds? 169 00:09:49,883 --> 00:09:52,761 To be respectful to all they have given. 170 00:09:54,012 --> 00:09:56,014 It's just a couple of days. 171 00:09:56,097 --> 00:09:57,974 Now, my team and I are here to support you. 172 00:09:58,058 --> 00:09:59,559 Anything you need, 173 00:09:59,642 --> 00:10:01,144 you just shout. 174 00:10:03,104 --> 00:10:05,106 [exhales] 175 00:10:06,691 --> 00:10:08,318 Anything. 176 00:10:08,401 --> 00:10:10,403 Embryology! 177 00:10:12,822 --> 00:10:16,368 [automated voice] Welcome to the Embryology Floor. 178 00:10:16,451 --> 00:10:19,287 On the screens, you can see the embryos at each stage, 179 00:10:19,371 --> 00:10:21,998 all the way up to the 14-day limit. 180 00:10:22,082 --> 00:10:25,502 At the final stage allowed to take place in the lab, 181 00:10:25,585 --> 00:10:28,046 cells have already begun to differentiate into 182 00:10:28,129 --> 00:10:31,216 the ectoderm, endoderm and mesoderm, 183 00:10:31,299 --> 00:10:33,218 which will develop into 184 00:10:33,301 --> 00:10:34,844 different structures in the body. 185 00:10:37,555 --> 00:10:40,225 [automated voice] Light, luxury, safety. 186 00:10:40,308 --> 00:10:42,560 We're cocooned in this space, 187 00:10:42,644 --> 00:10:45,105 held in this space, 188 00:10:45,188 --> 00:10:49,234 as one organism, one being. 189 00:10:49,317 --> 00:10:52,445 When you step into the Mantle Parker Center, 190 00:10:52,529 --> 00:10:54,239 you feel both part of something 191 00:10:54,322 --> 00:10:57,742 but also that your individuality will be cherished. 192 00:10:57,826 --> 00:10:59,828 ♪ ♪ 193 00:11:01,704 --> 00:11:04,165 ...miscarriage factors, causes, treatment 194 00:11:04,249 --> 00:11:06,418 and plans for future research and drug trials. 195 00:11:06,501 --> 00:11:09,421 We're looking at parental chromosomal abnormalities, 196 00:11:09,504 --> 00:11:12,715 at autoantibodies, at NK cells, 197 00:11:12,799 --> 00:11:16,261 abnormal HLA-G expression, 198 00:11:16,344 --> 00:11:19,222 thrombophilia-- both hereditary and acquired-- 199 00:11:19,305 --> 00:11:21,850 at sperm DNA fragmentation 200 00:11:21,933 --> 00:11:24,352 and hCG gene polymorphisms. 201 00:11:24,436 --> 00:11:27,147 We're studying the impact of prednisone, heparin, 202 00:11:27,230 --> 00:11:31,234 levothyroxine, hormone modulators and IVIg. 203 00:11:31,317 --> 00:11:35,155 We use the gene-editing tool CRISPR-Cas9 204 00:11:35,238 --> 00:11:37,991 specifically in our research into a transcription factor 205 00:11:38,074 --> 00:11:41,327 known as TFAP2C and chromatin. 206 00:11:41,411 --> 00:11:44,038 We check every guest's blood samples for iron levels, 207 00:11:44,122 --> 00:11:46,791 a personalized vitamin D and C profile, 208 00:11:46,875 --> 00:11:49,335 and work with nutritionists to make our guests 209 00:11:49,419 --> 00:11:51,421 the perfect juice, lunch, meal... 210 00:11:51,504 --> 00:11:53,381 bespoke to their needs. 211 00:11:53,465 --> 00:11:55,049 But if you want champagne and lobster 212 00:11:55,133 --> 00:11:56,217 when that baby's out, 213 00:11:56,301 --> 00:11:57,844 we won't be judging. 214 00:12:05,185 --> 00:12:07,103 [Elliot] Stacy is 24. 215 00:12:07,187 --> 00:12:09,939 And has made a really smart decision to safeguard her health 216 00:12:10,023 --> 00:12:12,317 and her future in a way that will soon 217 00:12:12,400 --> 00:12:15,320 be the norm for women worldwide. 218 00:12:15,403 --> 00:12:17,989 We're going to use keyhole surgery 219 00:12:18,072 --> 00:12:21,242 to remove a small section of ovarian tissue, 220 00:12:21,326 --> 00:12:23,995 which we will then slice up and freeze. 221 00:12:24,078 --> 00:12:26,456 When Stacy is on the precipice 222 00:12:26,539 --> 00:12:29,292 of the menopause, her frozen ovarian tissue 223 00:12:29,375 --> 00:12:32,670 will be thawed out and grafted back into her body, 224 00:12:32,754 --> 00:12:34,881 probably somewhere like her armpit, 225 00:12:34,964 --> 00:12:37,133 which has a good blood supply, 226 00:12:37,217 --> 00:12:39,969 thus restoring her declining sex hormones 227 00:12:40,053 --> 00:12:43,973 and delaying the menopause for potentially 20 years. 228 00:12:45,099 --> 00:12:48,311 Because Stacy has come to us at such a young age, 229 00:12:48,394 --> 00:12:51,940 we're able to build her an entirely bespoke package 230 00:12:52,023 --> 00:12:54,567 of longevity healthcare. 231 00:12:54,651 --> 00:12:58,029 Whatever decisions Stacy makes in her life, 232 00:12:58,112 --> 00:13:01,950 we will be able to adapt our care, our research, 233 00:13:02,033 --> 00:13:03,743 to ensure that Stacy's body 234 00:13:03,826 --> 00:13:05,954 is able to keep up with her. 235 00:13:06,037 --> 00:13:07,956 Thank you. Do we have any questions? 236 00:13:09,499 --> 00:13:10,792 Yes? 237 00:13:11,876 --> 00:13:14,879 What about women already on the precipice of menopause? 238 00:13:14,963 --> 00:13:16,631 Oh, that's a great question. 239 00:13:16,714 --> 00:13:19,217 If a woman had ovarian tissue removed 240 00:13:19,300 --> 00:13:21,469 in her early 40s, I would be able to delay 241 00:13:21,553 --> 00:13:24,013 the onset by five years. 242 00:13:24,097 --> 00:13:26,057 That doesn't seem fair. 243 00:13:26,140 --> 00:13:28,601 Well, no. 244 00:13:28,685 --> 00:13:31,020 I've only been here five minutes and, uh, 245 00:13:31,104 --> 00:13:33,273 patriarchy's a fucking bitch. 246 00:13:33,314 --> 00:13:34,774 [chuckles] 247 00:13:34,857 --> 00:13:36,276 Any other questions? 248 00:13:38,444 --> 00:13:40,905 What happens if you put that 24-year-old's 249 00:13:40,989 --> 00:13:43,116 tissue straight in me? 250 00:13:46,703 --> 00:13:48,371 That's just one of the many ideas 251 00:13:48,454 --> 00:13:50,415 I'm interested in exploring. 252 00:13:53,876 --> 00:13:56,796 We'll just let you have some time, all right? 253 00:13:56,879 --> 00:14:00,133 I'm so sorry. I'm so sorry. 254 00:14:07,223 --> 00:14:09,267 Uh, Dr. Mantle, your next guest is... 255 00:14:09,350 --> 00:14:11,185 Um, give, give me one minute. 256 00:14:18,026 --> 00:14:20,737 [automated voice] Welcome to the Mantle... 257 00:14:20,820 --> 00:14:22,822 [woman] Blood on your fucking hands! 258 00:14:22,905 --> 00:14:25,325 Rebecca Parker is a murderer! 259 00:14:25,408 --> 00:14:27,160 - [grunts] - [onlookers clamoring] 260 00:14:27,243 --> 00:14:28,828 You all right? 261 00:14:28,911 --> 00:14:30,163 Security! 262 00:14:30,246 --> 00:14:32,248 [breathing heavily] 263 00:14:37,128 --> 00:14:39,130 [traffic passing] 264 00:14:49,849 --> 00:14:51,601 [Rebecca] I wouldn't worry about it. 265 00:14:51,684 --> 00:14:53,394 - Right. - [Rebecca] It's the same group. 266 00:14:53,478 --> 00:14:54,812 And they do the same fucking thing 267 00:14:54,896 --> 00:14:56,814 anywhere they happen to see my name. 268 00:14:56,898 --> 00:15:00,360 - Okay. - Art galleries, tech companies. 269 00:15:00,443 --> 00:15:03,946 Our offices get hit on a monthly basis. 270 00:15:04,030 --> 00:15:07,367 They're really into the animal heart thing at the moment. 271 00:15:07,450 --> 00:15:11,621 It's-it's like a Pavlov's dog thing, Beverly, 272 00:15:11,704 --> 00:15:13,581 but for, like, kindergarten. 273 00:15:13,665 --> 00:15:16,250 It's like, see the name Parker, throw the pig heart, you know? 274 00:15:16,334 --> 00:15:18,002 Sure. 275 00:15:18,086 --> 00:15:20,380 I want to say it's boring, but at the same time, 276 00:15:20,463 --> 00:15:22,256 I guess I admire their commitment. 277 00:15:22,340 --> 00:15:25,343 Oh, sure. It's, uh, fantastic. 278 00:15:25,426 --> 00:15:29,013 It's really wonderful to be pelted with organs 279 00:15:29,097 --> 00:15:31,015 by a young woman with morals in a space 280 00:15:31,099 --> 00:15:32,892 where I'm trying to provide care, 281 00:15:32,975 --> 00:15:35,478 and then watch that woman be body-slammed by overzealous 282 00:15:35,561 --> 00:15:38,981 security I did not approve. It's fucking fantastic. 283 00:15:39,065 --> 00:15:41,317 [Rebecca] Would you rather she kept going? 284 00:15:41,401 --> 00:15:43,277 Got to the birthing suite, 285 00:15:43,361 --> 00:15:45,154 slammed some cow lungs 286 00:15:45,238 --> 00:15:47,657 up some vaginas? 287 00:15:47,740 --> 00:15:50,410 Rubbed some eyeballs on some babies? 288 00:15:50,493 --> 00:15:52,286 Not the babies. 289 00:15:52,370 --> 00:15:54,247 None of this feels good, Rebecca. 290 00:15:54,330 --> 00:15:55,581 [Rebecca] And that's what's important. 291 00:15:55,665 --> 00:15:57,208 What feels good to Beverly. 292 00:15:58,251 --> 00:16:00,378 [laughs] I don't think you're as much 293 00:16:00,461 --> 00:16:03,256 of a fucktard as you sometimes give the impression of. 294 00:16:04,966 --> 00:16:07,760 You understand that she can afford her idealism? 295 00:16:08,761 --> 00:16:11,389 That she lives with her mom and her dad in a nice apartment 296 00:16:11,472 --> 00:16:14,559 in the city and that she took a class at school on capitalism 297 00:16:14,642 --> 00:16:17,186 and one on socialism and one on philanthropy. 298 00:16:17,270 --> 00:16:20,565 She has friends, she can afford food. 299 00:16:20,648 --> 00:16:22,900 That sometimes she makes a choice that maybe 300 00:16:22,984 --> 00:16:25,319 she shouldn't in order to have something nice in her life. 301 00:16:25,403 --> 00:16:29,198 Watermelon out of season or an Uber if it's late, 302 00:16:29,282 --> 00:16:32,118 and she feels unsafe and she wants to get home, 303 00:16:32,201 --> 00:16:34,454 despite the fact that she fundamentally disagrees 304 00:16:34,537 --> 00:16:37,248 with the company's politics and that's fine. 305 00:16:38,374 --> 00:16:39,584 We all do that, right? 306 00:16:39,667 --> 00:16:41,836 We all do cost-benefit 307 00:16:41,919 --> 00:16:43,713 all the fucking time 308 00:16:43,796 --> 00:16:45,923 and we don't dissect every move because 309 00:16:46,007 --> 00:16:48,134 it's exhausting and punishing 310 00:16:48,217 --> 00:16:50,052 and false. 311 00:16:50,136 --> 00:16:52,972 The fact that they come and do this, throw shit 312 00:16:53,055 --> 00:16:54,557 and call me a murderer and pretend 313 00:16:54,640 --> 00:16:57,226 they live in a different world with different structures 314 00:16:57,310 --> 00:16:59,437 means that they can occasionally 315 00:16:59,520 --> 00:17:02,690 make those bad choices and not dwell on them and that's fine. 316 00:17:02,774 --> 00:17:04,442 I don't mind that. 317 00:17:04,525 --> 00:17:07,111 It's the system, and I'm happy to play my part 318 00:17:07,195 --> 00:17:10,323 so the world continues to turn on its axis. 319 00:17:10,406 --> 00:17:12,533 None of them have any plan, any alternative. 320 00:17:12,617 --> 00:17:14,535 They would shit their pants if you asked them 321 00:17:14,619 --> 00:17:16,287 to come good on a plan. 322 00:17:16,370 --> 00:17:19,040 They're quite happy mindlessly throwing organs 323 00:17:19,123 --> 00:17:21,667 at me and patting themselves on the back. 324 00:17:21,751 --> 00:17:24,170 So I guess my question to you is: 325 00:17:24,253 --> 00:17:26,088 when are you gonna shut the fuck up 326 00:17:26,172 --> 00:17:28,674 and do your job, Beverly? 327 00:17:29,717 --> 00:17:32,261 Because frankly, I'm fucking bored. 328 00:17:36,182 --> 00:17:37,308 [Elliot] She's right. 329 00:17:37,391 --> 00:17:39,477 - Thanks. - It's working, Beverly. 330 00:17:39,560 --> 00:17:41,896 "I want to change the way that women birth forever." 331 00:17:41,979 --> 00:17:44,482 - All right. - For six fucking years. 332 00:17:44,565 --> 00:17:46,901 - Okay. - Fuck that, more than that, forever, actually, 333 00:17:46,984 --> 00:17:49,487 for your whole weird, glorious little life, 334 00:17:49,570 --> 00:17:52,281 - and then it doesn't feel good immediately... - No, that isn't how it... 335 00:17:52,365 --> 00:17:54,075 You got your Barbie birthing dream house 336 00:17:54,158 --> 00:17:55,535 and you're having a fucking tantrum. 337 00:17:55,618 --> 00:17:58,037 Could you stop pummeling me, just for a second? 338 00:18:00,832 --> 00:18:03,876 It just d-doesn't feel h... 339 00:18:05,336 --> 00:18:08,005 ...how I thought it would feel and... 340 00:18:08,089 --> 00:18:10,174 I'm struggling. 341 00:18:15,179 --> 00:18:16,931 Hi. 342 00:18:19,684 --> 00:18:22,353 I thought I'd pick up my personalized juice before I go. 343 00:18:22,436 --> 00:18:24,230 [Beverly] How is it? 344 00:18:24,313 --> 00:18:25,898 Delicious. 345 00:18:25,982 --> 00:18:28,109 Is it gonna stop me from having miscarriages? 346 00:18:31,529 --> 00:18:33,614 This is my sister, Dr. Mantle. 347 00:18:33,698 --> 00:18:36,409 She, she works in the research center. 348 00:18:38,911 --> 00:18:40,496 What are you researching? 349 00:18:42,164 --> 00:18:43,833 Miscarriages? 350 00:18:43,916 --> 00:18:45,918 Mm-hmm. 351 00:18:48,880 --> 00:18:50,756 Want a guinea pig? 352 00:18:57,430 --> 00:18:59,473 Why don't you make an appointment? 353 00:19:06,522 --> 00:19:09,317 [pained breathing] 354 00:19:09,400 --> 00:19:11,027 [Beverly] Hello. 355 00:19:17,783 --> 00:19:19,827 Hello. 356 00:19:19,911 --> 00:19:21,996 [Zhu Ye exhales] 357 00:19:25,458 --> 00:19:27,460 [Zhu Ye winces] 358 00:19:29,837 --> 00:19:31,839 Okay. 359 00:19:33,215 --> 00:19:35,217 How are you feeling? 360 00:19:36,427 --> 00:19:38,429 [winces] 361 00:19:41,182 --> 00:19:42,433 Can I get you onto the bed? 362 00:19:42,516 --> 00:19:44,977 - I just need to do a quick internal... - No. 363 00:19:45,061 --> 00:19:47,063 Thank you. 364 00:19:51,067 --> 00:19:53,319 I need to check on the baby's heart rate. 365 00:19:53,402 --> 00:19:55,404 [moaning] 366 00:20:07,917 --> 00:20:10,211 I can do an initial check with a doppler 367 00:20:10,294 --> 00:20:13,297 just on your, just on your belly. 368 00:20:13,381 --> 00:20:15,716 I'll be as quick as I can. 369 00:20:15,800 --> 00:20:17,802 Mm-mm. 370 00:20:23,933 --> 00:20:25,810 Can you leave us, please? 371 00:20:41,075 --> 00:20:43,786 Can you apply the gel for me? 372 00:20:52,294 --> 00:20:53,796 [sniffles] 373 00:21:10,771 --> 00:21:12,898 Place the doppler... 374 00:21:14,859 --> 00:21:18,070 ...below your belly button, near your pubic bone. 375 00:21:27,872 --> 00:21:29,623 [ultrasound white noise] 376 00:21:29,707 --> 00:21:31,917 And just move it... 377 00:21:32,001 --> 00:21:34,837 very slowly up your abdomen. 378 00:21:42,762 --> 00:21:45,389 [heartbeat faintly thumping] 379 00:21:45,431 --> 00:21:48,350 [heartbeat growing louder] 380 00:21:48,434 --> 00:21:50,436 Okay, good. 381 00:21:52,938 --> 00:21:54,940 [heartbeat continues strongly] 382 00:22:02,782 --> 00:22:04,742 Can I get you anything? 383 00:22:04,825 --> 00:22:06,577 No. 384 00:22:06,660 --> 00:22:08,496 Would you like to be seen by another doctor? 385 00:22:08,579 --> 00:22:09,997 Somebody else? 386 00:22:10,081 --> 00:22:11,749 No, just you. 387 00:22:14,668 --> 00:22:17,296 I'm gonna go eat somewhere fancy. 388 00:22:17,379 --> 00:22:19,965 I want to eat a fucking swan. 389 00:22:20,049 --> 00:22:22,426 - Ceviched. - [chuckles] 390 00:22:22,510 --> 00:22:24,136 Get up to my tits in champagne. 391 00:22:24,220 --> 00:22:25,596 You should. 392 00:22:25,679 --> 00:22:27,348 - We should. - You deserve it. 393 00:22:27,431 --> 00:22:29,600 We do. 394 00:22:29,683 --> 00:22:32,520 Where is worthy of us tonight? 395 00:22:33,896 --> 00:22:35,773 Where do you think we can get that? 396 00:22:36,774 --> 00:22:38,442 I have this thing. 397 00:22:38,526 --> 00:22:40,736 [chuckles] Thing? 398 00:22:40,820 --> 00:22:43,114 Uh, Genevieve's show finished shooting 399 00:22:43,197 --> 00:22:45,407 and there's this wrap party... 400 00:22:45,491 --> 00:22:47,409 thing. 401 00:22:47,493 --> 00:22:49,411 Oh. 402 00:22:49,495 --> 00:22:51,497 Okay. 403 00:22:52,873 --> 00:22:54,708 You can come if you want. 404 00:22:56,210 --> 00:22:58,337 Do you want me to come? 405 00:22:58,420 --> 00:23:00,631 I'm shit at parties. 406 00:23:02,424 --> 00:23:04,426 I could go as you. 407 00:23:06,095 --> 00:23:08,180 A better me? 408 00:23:08,264 --> 00:23:10,057 I'm a better everyone. 409 00:23:12,935 --> 00:23:14,436 - [laughter] - [clamoring] 410 00:23:14,520 --> 00:23:17,398 Wait, Beverly, how did you and Genevieve even meet? 411 00:23:17,481 --> 00:23:19,275 -Oh, yeah, Genevieve won't spill. -Yes, how did you? 412 00:23:19,358 --> 00:23:21,360 [gasps] 413 00:23:21,443 --> 00:23:23,070 - Oh, that's awful. - Oh, is that even legal? 414 00:23:23,154 --> 00:23:24,572 Oh, my God! 415 00:23:24,655 --> 00:23:26,115 - Oh, my God. - Wait... 416 00:23:26,198 --> 00:23:27,533 I'm saying nothing. 417 00:23:27,616 --> 00:23:30,035 You saw her vagina and then you fell in love. 418 00:23:30,119 --> 00:23:32,413 I am booking my smear tomorrow, what the fuck? 419 00:23:32,496 --> 00:23:34,373 No, no, it wasn't, was it? 420 00:23:34,456 --> 00:23:36,041 I mean it, it definitely... 421 00:23:36,125 --> 00:23:38,335 [woman] Must be intense dating a twin. 422 00:23:38,419 --> 00:23:39,670 Oh, is that what she says? 423 00:23:39,753 --> 00:23:41,338 I think Genevieve's amazing. 424 00:23:41,422 --> 00:23:42,631 Do you? 425 00:23:42,715 --> 00:23:44,091 I've always got the impression 426 00:23:44,175 --> 00:23:45,551 that you found her a little boring. 427 00:23:45,634 --> 00:23:47,720 That I could do so much better. 428 00:23:47,803 --> 00:23:49,013 That maybe you just wish I'd fucking 429 00:23:49,096 --> 00:23:50,472 break up with her already. 430 00:23:50,556 --> 00:23:52,308 No, I think she's amazing. 431 00:23:52,391 --> 00:23:55,269 I think she's the best thing that's ever happened to you. 432 00:23:57,104 --> 00:23:58,272 There you are. 433 00:23:58,355 --> 00:23:59,940 - Oh, no, no, no. - Oh, no! The other one! 434 00:24:00,024 --> 00:24:01,984 That's hilarious! 435 00:24:02,067 --> 00:24:03,527 No, she was like, "I just know. 436 00:24:03,611 --> 00:24:06,113 - Okay? I always just know." - Busted. 437 00:24:06,197 --> 00:24:08,199 Hey, babe. 438 00:24:08,282 --> 00:24:10,284 Hey. 439 00:24:18,918 --> 00:24:20,628 Could you maybe dial it back 440 00:24:20,711 --> 00:24:22,713 with the fucking twin-swapping, Elliot? 441 00:24:22,796 --> 00:24:24,673 Okay. 442 00:24:24,757 --> 00:24:27,176 Like, it's very funny 443 00:24:27,259 --> 00:24:29,678 and you're very clever, 444 00:24:29,762 --> 00:24:31,764 but could you maybe not ambush me with it 445 00:24:31,847 --> 00:24:33,849 at my own wrap party? 446 00:24:35,017 --> 00:24:37,519 You know, you don't have to come with us. 447 00:24:38,520 --> 00:24:40,814 We're going to deliver a baby. 448 00:24:40,898 --> 00:24:42,858 I'm not sure how you'll be of any help. 449 00:24:44,109 --> 00:24:45,903 I want to be with Beverly. 450 00:24:45,986 --> 00:24:47,696 Yeah. I know. 451 00:24:47,780 --> 00:24:50,741 But, like, all the time? 452 00:24:50,824 --> 00:24:52,826 [moaning] 453 00:24:54,370 --> 00:24:56,247 [Beverly] Okay, that's good. 454 00:24:56,330 --> 00:24:57,998 That's good, keep breathing. 455 00:24:58,082 --> 00:25:00,793 [moaning] No, no, no, no, no, no! 456 00:25:00,876 --> 00:25:04,463 [Beverly] You're safe. You're safe. You're safe. 457 00:25:04,546 --> 00:25:06,632 You're safe. 458 00:25:06,715 --> 00:25:08,300 You can deliver her. 459 00:25:08,384 --> 00:25:10,177 We won't touch you, Zhu Ye. 460 00:25:10,261 --> 00:25:12,054 You're in control. 461 00:25:13,264 --> 00:25:15,266 [footfalls echoing] 462 00:25:31,782 --> 00:25:33,158 [automated voice] Thank you. 463 00:25:33,242 --> 00:25:35,160 We're sending your blood to our lab. 464 00:25:35,244 --> 00:25:36,954 Please wait five minutes for your personalized 465 00:25:37,037 --> 00:25:39,248 nutrition and health plan. 466 00:25:39,331 --> 00:25:40,749 Hmm. 467 00:25:47,089 --> 00:25:49,258 [Elliot] Good, this is good, Zhu Ye. 468 00:25:49,341 --> 00:25:51,010 [Beverly] We're gonna push down now, okay? 469 00:25:51,093 --> 00:25:52,428 Baby's nearly here. 470 00:25:52,511 --> 00:25:54,513 [Zhu Ye moaning loudly] 471 00:26:00,811 --> 00:26:03,939 This is great, Zhu Ye. 472 00:26:04,023 --> 00:26:05,774 Push down now. 473 00:26:05,858 --> 00:26:08,193 Baby's nearly here. 474 00:26:08,277 --> 00:26:10,404 Good, this is good, Zhu Ye. 475 00:26:10,487 --> 00:26:12,489 [wailing] 476 00:26:17,703 --> 00:26:19,955 Baby's head is crowning, put your hands 477 00:26:20,039 --> 00:26:22,750 on her head, you can catch her. 478 00:26:22,833 --> 00:26:24,835 [pained moaning] 479 00:26:33,802 --> 00:26:34,762 [beeps] 480 00:26:34,845 --> 00:26:36,847 [Zhu Ye groaning loudly] 481 00:26:39,308 --> 00:26:41,810 [baby crying] 482 00:26:43,020 --> 00:26:45,272 Okay, you did it. 483 00:26:45,356 --> 00:26:47,191 - You did it, you did it. - Congratulations, 484 00:26:47,274 --> 00:26:48,609 she's perfect. 485 00:26:48,692 --> 00:26:50,027 - [baby crying] - Oh. 486 00:26:50,110 --> 00:26:52,363 Okay. Okay. 487 00:26:52,446 --> 00:26:54,198 She's here. 488 00:26:54,281 --> 00:26:57,117 - [baby crying] - Okay, okay. 489 00:26:59,495 --> 00:27:01,121 You did it. 490 00:27:01,205 --> 00:27:03,207 You were incredible. 491 00:27:05,209 --> 00:27:08,462 Thank you. Thank you. 492 00:27:08,545 --> 00:27:10,756 - [whimpers] - [Beverly] You did it. 493 00:27:10,839 --> 00:27:12,841 [baby crying] 494 00:27:15,969 --> 00:27:17,388 [beeps] 495 00:27:19,181 --> 00:27:21,100 [Elliot shushing] 496 00:27:21,183 --> 00:27:23,852 [baby continues crying] 497 00:27:23,936 --> 00:27:26,688 [Elliot] Oh, oh, oh. 498 00:27:26,730 --> 00:27:28,440 Oh... 499 00:27:28,524 --> 00:27:32,236 Congratulations, she's... perfect. 500 00:27:32,319 --> 00:27:34,696 She's perfect. 501 00:27:43,288 --> 00:27:45,082 [coughing] 502 00:27:45,165 --> 00:27:47,209 Oh. 503 00:27:47,292 --> 00:27:48,419 [Elliot whispering] Okay. 504 00:27:48,502 --> 00:27:50,462 [baby crying] 505 00:27:50,546 --> 00:27:52,548 ♪ ♪ 506 00:28:15,154 --> 00:28:18,073 ♪ ♪ 507 00:28:40,387 --> 00:28:42,389 [chuckles softly] 508 00:28:45,767 --> 00:28:47,769 [door creaks] 509 00:29:06,038 --> 00:29:08,040 [chuckles] 510 00:29:15,506 --> 00:29:18,050 Oh! Well, that's, uh... 511 00:29:18,133 --> 00:29:19,801 Sammy. 512 00:29:19,885 --> 00:29:21,929 Baby brother. 513 00:29:22,012 --> 00:29:24,556 He comes here when he's had his heart broken. 514 00:29:24,640 --> 00:29:26,642 Sammy. [soft chuckle] 515 00:29:49,748 --> 00:29:51,750 ♪ ♪ 516 00:30:16,316 --> 00:30:18,318 [chuckles softly] 517 00:30:21,530 --> 00:30:23,615 I think we should have a baby. 518 00:30:25,117 --> 00:30:27,411 [chuckles] 519 00:30:27,494 --> 00:30:29,413 I'm really serious. 520 00:30:36,169 --> 00:30:38,088 That's not funny. 521 00:30:38,171 --> 00:30:40,173 Good. 522 00:30:42,009 --> 00:30:44,011 I want to put a baby in you. 523 00:30:46,179 --> 00:30:48,265 I want to drink a bottle of wine. 524 00:30:48,348 --> 00:30:50,684 And I want to fuck you with no condom on. 525 00:30:50,767 --> 00:30:53,478 I want to be reckless because I love you. 526 00:30:53,562 --> 00:30:55,314 And this is it, Beverly. 527 00:30:55,397 --> 00:30:57,232 I know. 528 00:30:57,316 --> 00:30:59,276 This is it. 529 00:31:13,707 --> 00:31:15,709 [sighs] 530 00:31:23,925 --> 00:31:25,802 [both laugh] 531 00:31:25,886 --> 00:31:27,888 Oh, man. 532 00:31:34,269 --> 00:31:36,271 It's gonna be fine. 533 00:31:38,523 --> 00:31:40,901 - You're gonna be good. - [Sammy exhales] 534 00:31:40,984 --> 00:31:42,653 Just hurts today. 535 00:31:48,200 --> 00:31:50,577 You look really fuckin' happy. 536 00:31:50,661 --> 00:31:52,663 [short laugh] 537 00:31:57,417 --> 00:31:59,419 I am. 538 00:32:13,183 --> 00:32:15,060 What? 539 00:32:15,143 --> 00:32:16,603 What you looking at? 540 00:32:19,981 --> 00:32:22,067 Can I get you anything else, Elliot? 541 00:32:47,175 --> 00:32:49,177 [unzipping bag] 542 00:33:03,608 --> 00:33:05,861 Greta, what are you doing? 543 00:33:05,944 --> 00:33:07,654 Genevieve sent me a message. 544 00:33:07,738 --> 00:33:09,114 Finish the sentence, Greta. 545 00:33:09,197 --> 00:33:10,532 That's not the end of the fucking sentence, is it? 546 00:33:10,615 --> 00:33:12,325 - Elliot... - Greta, what are you doing? 547 00:33:12,409 --> 00:33:13,577 Why are you putting clothes in a bag? 548 00:33:13,660 --> 00:33:14,911 Get there faster, please. 549 00:33:14,995 --> 00:33:16,455 She wanted to check Beverly's schedule. 550 00:33:16,538 --> 00:33:18,039 She's got a surprise. 551 00:33:18,123 --> 00:33:21,001 Something about upstate for the weekend. 552 00:33:31,094 --> 00:33:32,888 Are you done? 553 00:33:34,806 --> 00:33:36,475 [toothbrush scrubbing] 554 00:33:36,558 --> 00:33:38,101 Oh, come on, 555 00:33:38,185 --> 00:33:39,853 come on, come on, come on, come on, come on, come on, 556 00:33:39,936 --> 00:33:42,397 come on, come on, come on, come on. 557 00:33:42,481 --> 00:33:44,566 - [Beverly] Elly. - Hey! 558 00:33:44,649 --> 00:33:46,985 Hi, Beverly. Hi, hi, hi, hi, hi, hi. 559 00:33:47,068 --> 00:33:49,237 I've been thinking about yesterday. 560 00:33:49,321 --> 00:33:51,948 About how stressed you've been. 561 00:33:52,032 --> 00:33:54,993 You know, about how difficult it's been and... 562 00:33:55,076 --> 00:33:58,288 you've never been good at just allowing yourself 563 00:33:58,371 --> 00:34:00,457 to have the things you want. 564 00:34:00,540 --> 00:34:02,542 You need. 565 00:34:02,626 --> 00:34:04,628 And now you do. 566 00:34:05,629 --> 00:34:07,047 You have it. 567 00:34:07,130 --> 00:34:08,548 Everything you wanted. 568 00:34:08,632 --> 00:34:10,967 The birthing center. 569 00:34:11,051 --> 00:34:12,344 And... 570 00:34:12,427 --> 00:34:14,304 and you have me. 571 00:34:14,387 --> 00:34:17,140 And I think if you just allow it to be good... 572 00:34:18,725 --> 00:34:20,101 ...then maybe it will be. 573 00:34:21,686 --> 00:34:23,563 I think you're right. 574 00:34:23,647 --> 00:34:25,732 I think this place could be incredible, Elliot. 575 00:34:25,816 --> 00:34:27,359 I-I just need to get over myself 576 00:34:27,442 --> 00:34:29,194 and allow myself to be happy. 577 00:34:29,236 --> 00:34:31,655 Okay, yes. 578 00:34:31,738 --> 00:34:33,490 Well, great. Well done, me. 579 00:34:33,573 --> 00:34:36,368 I mean, you're right. I have everything I want. 580 00:34:36,451 --> 00:34:38,912 The center, you, Genevieve. 581 00:34:38,995 --> 00:34:42,040 Okay. Is it like... done yet? 582 00:34:42,123 --> 00:34:43,667 Are we, are we done with that yet? 583 00:34:43,750 --> 00:34:45,418 Um... 584 00:34:45,502 --> 00:34:47,254 what about the baby thing? 585 00:34:47,337 --> 00:34:49,506 Why don't we try that again? 586 00:34:49,589 --> 00:34:50,549 Might as well. 587 00:34:50,632 --> 00:34:52,133 Cleared you out. Because maybe 588 00:34:52,217 --> 00:34:53,677 that's the missing thing. 589 00:34:53,760 --> 00:34:55,554 Not Genevieve, the-the baby thing. 590 00:34:55,637 --> 00:34:57,055 The thing that you've wanted forever. 591 00:34:57,138 --> 00:34:58,890 Not the thing that just fucking arrived. 592 00:34:58,974 --> 00:35:01,142 I don't want to do the baby thing anymore. 593 00:35:02,310 --> 00:35:03,770 Not that way. 594 00:35:03,854 --> 00:35:05,313 What does that mean? 595 00:35:05,397 --> 00:35:07,148 Not-not what... what way? 596 00:35:07,232 --> 00:35:09,234 Nothing, I... 597 00:35:10,652 --> 00:35:12,445 It's not been working. 598 00:35:17,242 --> 00:35:19,160 Maybe it's not meant to. 599 00:35:22,747 --> 00:35:25,125 I love her, Elliot. 600 00:35:25,208 --> 00:35:27,752 Okay, well... okay. Let's... 601 00:35:27,836 --> 00:35:30,422 really talk that out. Let's make a plan. 602 00:35:30,505 --> 00:35:32,173 Let's spend this weekend really figuring 603 00:35:32,257 --> 00:35:34,050 that out. 604 00:35:34,134 --> 00:35:35,594 I can't. 605 00:35:35,677 --> 00:35:38,013 Why not? 606 00:35:38,096 --> 00:35:39,472 Elly... 607 00:35:39,514 --> 00:35:41,516 ♪ ♪ 608 00:35:54,905 --> 00:35:57,115 This is really sweet. 609 00:35:57,198 --> 00:35:58,533 I cleared it with everyone. 610 00:35:58,617 --> 00:36:00,118 Joseph, Greta, 611 00:36:00,201 --> 00:36:02,787 the team of people you've just acquired. 612 00:36:04,539 --> 00:36:06,333 I did not check it with her, no. 613 00:36:06,416 --> 00:36:08,460 - Because that would be insane, Beverly. - Uh-huh. 614 00:36:08,543 --> 00:36:10,378 It's two nights. 615 00:36:10,462 --> 00:36:12,589 I've promised Joseph to have you back for a cesarean 616 00:36:12,672 --> 00:36:14,215 at 6:00 a.m. on Monday. 617 00:36:14,299 --> 00:36:16,468 - She's finding this hard. - That's a problem. 618 00:36:16,551 --> 00:36:18,094 We've literally never been in different cities. 619 00:36:18,178 --> 00:36:20,096 That's a fucking problem. 620 00:36:20,180 --> 00:36:21,306 [sighs] 621 00:36:21,389 --> 00:36:22,974 I-I'm not disagreeing. 622 00:36:23,058 --> 00:36:24,893 It's two nights. 623 00:36:29,397 --> 00:36:31,399 This is fucking... 624 00:36:33,526 --> 00:36:35,445 Elliot? 625 00:36:40,158 --> 00:36:42,535 - Hey. - Hey. 626 00:36:42,619 --> 00:36:44,871 You're gonna be fine, right? 627 00:36:44,955 --> 00:36:47,707 Your sister is worrying, but you're gonna be fine. 628 00:36:47,791 --> 00:36:50,335 It's two nights. This really sweet place, 629 00:36:50,418 --> 00:36:52,128 saltwater pool, nice food. 630 00:36:52,212 --> 00:36:54,381 Then I'll have her straight back to you. 631 00:36:55,423 --> 00:36:57,300 Are you going to fuck her in the saltwater pool? 632 00:36:59,010 --> 00:37:00,929 - Fucking hell. - Are you? 633 00:37:01,012 --> 00:37:03,181 - Elliot... - Elliot, no, okay, no. 634 00:37:03,264 --> 00:37:05,600 No, you're not going to fuck my sister in the saltwater pool? 635 00:37:05,684 --> 00:37:07,435 This is not appropriate. 636 00:37:07,519 --> 00:37:08,979 This is not healthy. 637 00:37:10,647 --> 00:37:12,524 You cannot have everything 638 00:37:12,607 --> 00:37:14,943 in your sister's life, okay? 639 00:37:15,986 --> 00:37:17,570 You certainly can't have this, okay? 640 00:37:17,654 --> 00:37:20,073 This is a relationship between me and Beverly. 641 00:37:20,156 --> 00:37:23,034 Not you. Okay? 642 00:37:25,996 --> 00:37:27,122 Are you ready? 643 00:37:35,630 --> 00:37:37,924 I need you not to go. 644 00:37:46,224 --> 00:37:48,226 Elliot. 645 00:37:56,693 --> 00:37:58,653 ♪ ♪ 646 00:37:58,737 --> 00:38:00,739 [indistinct chatter] 647 00:38:02,699 --> 00:38:05,035 - [speaking indistinctly] - No, you're doing great. 648 00:38:05,118 --> 00:38:06,995 Thank you, that means a lot coming from you. 649 00:38:07,078 --> 00:38:08,830 Thanks. 650 00:38:12,375 --> 00:38:14,210 - Deena? - Mm-hmm. 651 00:38:14,294 --> 00:38:16,046 Isn't it? 652 00:38:18,131 --> 00:38:20,842 I think I remember in your interview, you talking 653 00:38:20,925 --> 00:38:23,011 about what an incredible opportunity this job was. 654 00:38:23,094 --> 00:38:25,013 - Yeah, absolutely... - I don't think I realized 655 00:38:25,096 --> 00:38:27,557 it was about the opportunity to get on that crusty dick. 656 00:38:28,641 --> 00:38:30,393 - Uh, I... - Elliot? 657 00:38:30,477 --> 00:38:32,312 Do you mean "Dr. Mantle"? 658 00:38:33,521 --> 00:38:35,023 Dr. Mantle... 659 00:38:35,106 --> 00:38:37,484 Speaking of your crusty dick, could I borrow it, please? 660 00:38:37,567 --> 00:38:38,902 You don't mind, do you? 661 00:38:38,985 --> 00:38:40,737 Dr. Mantle, if I have appeared unprofessional... 662 00:38:40,820 --> 00:38:43,615 You graduated first in your class at Stanford, didn't you? 663 00:38:43,698 --> 00:38:44,741 I-I did. 664 00:38:44,824 --> 00:38:46,659 He has five kids. 665 00:38:46,743 --> 00:38:49,746 And his wife is miserable. Raise your standards. 666 00:38:49,829 --> 00:38:52,749 - I don't, uh... - I actually really don't give a fuck. 667 00:38:52,832 --> 00:38:54,292 This is your journey. 668 00:38:54,375 --> 00:38:56,711 Tom, could you move 100% faster? 669 00:39:05,720 --> 00:39:07,972 [Tom grunting] 670 00:39:08,056 --> 00:39:09,599 Is... 671 00:39:09,682 --> 00:39:11,810 is the blindfold 672 00:39:11,893 --> 00:39:13,394 fully necessary, Elliot? 673 00:39:13,478 --> 00:39:15,146 It's for your own protection. 674 00:39:15,230 --> 00:39:16,481 Why, you have dead bodies in here? 675 00:39:16,564 --> 00:39:18,191 Oh, stop asking questions. 676 00:39:18,274 --> 00:39:19,776 You would shit your pants 677 00:39:19,859 --> 00:39:21,194 if you could see what I was doing in here 678 00:39:21,277 --> 00:39:22,779 and I have no current need 679 00:39:22,862 --> 00:39:25,782 - for your fecal matter. - [Tom laughs] 680 00:39:25,865 --> 00:39:29,536 Why must I be involved in your ne-fucking-farious activity? 681 00:39:29,619 --> 00:39:32,288 No, it's not really got anything to do with you, Tom. 682 00:39:33,373 --> 00:39:35,416 - Elliot. - Fucking... 683 00:39:35,500 --> 00:39:37,502 produce. 684 00:39:38,670 --> 00:39:40,255 [sighs] 685 00:39:43,967 --> 00:39:45,718 [Tom] Okay. 686 00:39:45,802 --> 00:39:47,804 [Tom groaning] 687 00:39:54,018 --> 00:39:56,020 ♪ ♪ 688 00:40:25,633 --> 00:40:27,635 ♪ ♪ 689 00:40:54,287 --> 00:40:56,247 ♪ ♪ 690 00:40:56,331 --> 00:40:58,333 [indistinct chatter, laughter] 691 00:41:12,931 --> 00:41:14,933 [sniffling] 692 00:41:16,226 --> 00:41:18,228 [inhales deeply] 693 00:41:21,773 --> 00:41:24,025 Would you like to come back to mine? 694 00:41:24,108 --> 00:41:25,652 Yes. 695 00:41:25,735 --> 00:41:27,445 Yes, hard yes, 696 00:41:27,528 --> 00:41:29,572 - please, to that. - Mm. 697 00:41:29,656 --> 00:41:32,283 [Elliot] Should we take everybody with us? 698 00:41:32,367 --> 00:41:34,535 Let's have a fucking party. 699 00:41:34,619 --> 00:41:36,955 [lively music playing] 700 00:41:37,038 --> 00:41:39,791 [lively chatter] 701 00:41:49,092 --> 00:41:51,427 - Oh! - What's up? 702 00:41:51,511 --> 00:41:53,805 Uh, uh, 703 00:41:53,888 --> 00:41:55,515 can we try something? 704 00:41:55,598 --> 00:41:57,308 Yes, ma'am. 705 00:41:57,392 --> 00:41:59,143 Okay, come with me. 706 00:42:05,316 --> 00:42:07,485 You are incredible. 707 00:42:07,568 --> 00:42:09,320 Can you not talk? 708 00:42:09,404 --> 00:42:12,031 Sorry, it's not gonna work for me if you talk. 709 00:42:19,998 --> 00:42:22,000 - Okay. - Yeah. 710 00:42:23,459 --> 00:42:25,503 Oh, fuck me! 711 00:42:25,586 --> 00:42:28,506 [both moaning] 712 00:42:29,966 --> 00:42:32,218 Fuck me. Fuck. 713 00:42:32,302 --> 00:42:34,012 Oh, fuck me. 714 00:42:34,095 --> 00:42:35,513 Yeah. 715 00:42:35,596 --> 00:42:37,598 [man moaning passionately] 716 00:42:42,895 --> 00:42:44,605 Sorry. 717 00:42:44,689 --> 00:42:47,191 Nope. Not working. 718 00:42:47,275 --> 00:42:49,193 [man] Uh... 719 00:42:49,277 --> 00:42:51,863 What...? [laughs] 720 00:42:51,946 --> 00:42:53,156 Are you fucking with me? 721 00:42:53,239 --> 00:42:54,532 No, you seem nice, it's fine. 722 00:42:54,615 --> 00:42:56,451 It's just, it's not happening. 723 00:42:57,452 --> 00:42:59,620 Yeah, I think I just need something else right now. 724 00:42:59,704 --> 00:43:01,789 A drink or... I don't know. 725 00:43:02,915 --> 00:43:04,375 [scoffs] 726 00:43:04,459 --> 00:43:06,252 What? 727 00:43:06,336 --> 00:43:09,255 - [♪ Grae: "Boxes"] - ♪ Not that kid anymore ♪ 728 00:43:10,256 --> 00:43:12,925 ♪ Yeah, I'm not that kid ♪ 729 00:43:14,927 --> 00:43:16,929 [Elliot] Fuck off. 730 00:43:18,056 --> 00:43:20,725 ♪ Same feeling, different city ♪ 731 00:43:22,935 --> 00:43:26,898 ♪ I kept the boxes with my old T-shirts ♪ 732 00:43:26,981 --> 00:43:29,901 ♪ Yeah, I swear, they still fit ♪ 733 00:43:34,197 --> 00:43:36,616 ♪ One record at a time ♪ 734 00:43:36,699 --> 00:43:39,494 ♪ I rip 'em off the wall ♪ 735 00:43:39,577 --> 00:43:43,831 ♪ Don't need them anymore but I'm still holding on ♪ 736 00:43:43,915 --> 00:43:46,959 ♪ A little too hard ♪ 737 00:43:47,960 --> 00:43:53,257 ♪ So sentimental, let it all go down the drain ♪ 738 00:43:53,341 --> 00:43:54,967 ♪ Nostalgia knows me well ♪ 739 00:43:55,051 --> 00:43:57,178 ♪ Nostalgia knows me... 740 00:43:57,261 --> 00:43:59,555 [Elliot] Free clothes! 741 00:43:59,639 --> 00:44:02,266 ♪ I don't wanna regret it, no... 742 00:44:02,350 --> 00:44:04,310 [song continues playing] 743 00:44:04,394 --> 00:44:06,062 [shatters] 744 00:44:08,481 --> 00:44:09,899 [shatters below] 745 00:44:09,982 --> 00:44:11,651 Aah! 746 00:44:11,734 --> 00:44:13,528 - [glass shatters] - [car alarm blaring] 747 00:44:13,611 --> 00:44:15,154 The fuck you doing, 748 00:44:15,238 --> 00:44:17,865 you fucking psycho bitch?! 749 00:44:19,325 --> 00:44:21,285 [elevator bell dings] 750 00:44:21,369 --> 00:44:23,329 [dance music playing] 751 00:44:23,413 --> 00:44:25,415 ♪ ♪ 752 00:44:32,505 --> 00:44:34,132 Hey. 753 00:44:35,591 --> 00:44:37,718 The fuck you think you're doing, Two-face? 754 00:44:37,802 --> 00:44:39,470 - [Elliot] Did I hit you? - Could've. 755 00:44:39,554 --> 00:44:41,556 So I didn't hit you? 756 00:44:41,639 --> 00:44:44,058 - [Agnes] You can't just do shit like that. - Shit like what? 757 00:44:44,142 --> 00:44:46,978 Crazy shit, crazy, "do whatever the fuck you like" shit. 758 00:44:47,061 --> 00:44:48,271 [Elliot] Can't I? 759 00:44:49,397 --> 00:44:51,691 I usually can. 760 00:44:51,774 --> 00:44:54,318 I usually get exactly what I want, whenever I want. 761 00:44:57,113 --> 00:44:58,573 I apologize. 762 00:44:58,656 --> 00:45:00,283 [Agnes] Not good enough. 763 00:45:02,910 --> 00:45:05,204 Don't fucking smile at me. 764 00:45:09,876 --> 00:45:11,252 [man] Whoa. Man... 765 00:45:11,335 --> 00:45:12,628 [woman gasps] 766 00:45:13,963 --> 00:45:15,548 [glass shatters] 767 00:45:15,631 --> 00:45:17,758 - [crowd gasping] - [man] Whoa. Whoa. - [music stops] 768 00:45:17,842 --> 00:45:19,510 [Agnes] We can just do this. 769 00:45:19,594 --> 00:45:21,971 If you're up here, 770 00:45:22,054 --> 00:45:23,973 all good. 771 00:45:24,056 --> 00:45:26,767 - No rules. - [vase shatters] 772 00:45:26,851 --> 00:45:29,645 Nothing matters. 773 00:45:29,729 --> 00:45:31,939 - Nothing has value. - [Elliot] Yeah. 774 00:45:32,023 --> 00:45:34,400 Fuck it all. 775 00:45:35,943 --> 00:45:39,071 - If you like. - What if I smashed this place up? 776 00:45:39,155 --> 00:45:41,324 What if I fucked up your home? 777 00:45:41,407 --> 00:45:43,326 Are you saying that I dropped a... 778 00:45:43,409 --> 00:45:44,827 a plant pot on your home? 779 00:45:44,911 --> 00:45:46,662 I-Is that alleyway your home? 780 00:45:46,746 --> 00:45:49,248 That's sad, I'm sorry. 781 00:45:54,086 --> 00:45:56,506 Smash up my home if it would make you feel better. 782 00:45:56,589 --> 00:45:58,382 [sniffling] 783 00:46:00,343 --> 00:46:01,511 Oh... 784 00:46:01,594 --> 00:46:05,097 no, that's my mummy and daddy. 785 00:46:08,476 --> 00:46:10,811 [laughs] That looked fun. 786 00:46:13,689 --> 00:46:15,608 Oh, go on. I dare you. 787 00:46:23,533 --> 00:46:25,243 - Your drugs are shit. - Well, fuck you. 788 00:46:25,326 --> 00:46:27,036 - Where'd you get 'em? - Delivery. 789 00:46:27,119 --> 00:46:29,664 - They're shit. - I apologize. 790 00:46:29,747 --> 00:46:31,499 Aren't you a doctor? Can't you get good shit? 791 00:46:31,582 --> 00:46:33,751 Well, I like these, I think these are delicious. 792 00:46:33,834 --> 00:46:35,545 - No, you don't. - Yes, I do, they're moreish. 793 00:46:35,628 --> 00:46:37,588 They're dry. You stuff your face 794 00:46:37,672 --> 00:46:39,465 and you still want to smash your place up. 795 00:46:39,549 --> 00:46:40,841 These aren't touching the sides. 796 00:46:40,925 --> 00:46:42,552 Oh, that's because I'm sad. 797 00:46:42,635 --> 00:46:44,887 - Aw. - I'm really sad, Skinny. 798 00:46:44,971 --> 00:46:46,389 - Don't do that. - What? 799 00:46:46,472 --> 00:46:48,099 Give me a nickname. Who the fuck are you? 800 00:46:48,182 --> 00:46:49,767 Two-Face and Skinny. 801 00:46:49,850 --> 00:46:51,519 Think you're fucking gangster? 802 00:46:51,602 --> 00:46:53,354 I am fucking gangster. 803 00:46:53,437 --> 00:46:54,897 Say that down there and you'll get slashed. 804 00:46:54,981 --> 00:46:56,774 - Big talk. - Simmer down. 805 00:46:56,857 --> 00:46:59,652 You're like a beautiful alien. 806 00:46:59,735 --> 00:47:01,696 Shit, shit delivery drugs. 807 00:47:01,779 --> 00:47:03,281 Skinny, skinny old lady alien. 808 00:47:03,364 --> 00:47:04,490 Why are you sad? 809 00:47:04,574 --> 00:47:06,158 - Everyone's sad. - I'm not sad. 810 00:47:06,242 --> 00:47:07,326 - Well, you should be. - Ha. 811 00:47:07,410 --> 00:47:08,369 You should be depressed. 812 00:47:08,452 --> 00:47:10,288 - Your life fucking blows. - Ha! 813 00:47:11,330 --> 00:47:13,332 - This is deep. - You feel it, too? 814 00:47:13,416 --> 00:47:15,710 Oh, this connection is profound, old lady. 815 00:47:15,793 --> 00:47:17,837 Where's the other face? 816 00:47:17,920 --> 00:47:20,298 - You need stitches. - Then stitch. 817 00:47:20,381 --> 00:47:22,800 - Oh, where to fucking begin. - What are you saying? 818 00:47:22,883 --> 00:47:26,095 [stammers] Your whole body needs putting back together. 819 00:47:26,178 --> 00:47:28,389 I blew her up. 820 00:47:28,472 --> 00:47:30,308 Oh, was it worth it? 821 00:47:30,391 --> 00:47:32,768 More than you could know. 822 00:47:32,852 --> 00:47:34,020 [inhaling] 823 00:47:34,103 --> 00:47:36,314 When this... 824 00:47:36,397 --> 00:47:38,983 is as good as you think it gets... 825 00:47:40,651 --> 00:47:42,778 ...you haven't got a fucking clue. 826 00:47:43,863 --> 00:47:45,698 - [sniffles] - It's so good. 827 00:47:45,781 --> 00:47:47,867 Best fuck. Best drink. 828 00:47:47,950 --> 00:47:50,244 Best grind. Best birth. 829 00:47:50,328 --> 00:47:52,246 Best nipple suck. 830 00:47:52,330 --> 00:47:55,249 Best steak. Best kiss. Best sweat. 831 00:47:55,333 --> 00:47:59,670 Best legs wrapped around each other midnight connection. 832 00:48:00,671 --> 00:48:02,256 Nothing comes close, Two-face. 833 00:48:04,383 --> 00:48:05,760 Where's your sister? 834 00:48:05,843 --> 00:48:07,386 Not here. 835 00:48:07,470 --> 00:48:09,639 - Ha. - Not fucking here, Skinny. 836 00:48:09,722 --> 00:48:11,557 - So you smashed her shit up. - So I smashed her shit up. 837 00:48:11,641 --> 00:48:14,685 - So you killed her. - So I could fucking kill her. 838 00:48:14,769 --> 00:48:17,563 Maybe that's why you like your sandpit play school drugs. 839 00:48:17,647 --> 00:48:19,899 She is MIA, fuckheads! 840 00:48:19,982 --> 00:48:21,776 [Agnes] Every experience, every high 841 00:48:21,859 --> 00:48:23,861 is half a fucking high. 842 00:48:23,903 --> 00:48:27,114 - Try double, you dick. - Every time you look at her, 843 00:48:27,198 --> 00:48:30,159 air gets punched out of your lungs, man. 844 00:48:30,242 --> 00:48:33,079 Depleting junkie parasitic 845 00:48:33,162 --> 00:48:36,082 slow death, man, having a twin. 846 00:48:36,165 --> 00:48:37,583 No, it's double, it's double. 847 00:48:37,667 --> 00:48:39,460 It's everything she gets, I get. 848 00:48:39,543 --> 00:48:40,711 Where is she now? 849 00:48:40,795 --> 00:48:42,963 Oh, fucking some actress in a saltwater pool. 850 00:48:43,047 --> 00:48:46,300 And you're getting some of that saltwater cunt? 851 00:48:46,384 --> 00:48:48,260 Double, it's double, it's double good. 852 00:48:48,344 --> 00:48:49,595 You're full of shit. 853 00:48:49,679 --> 00:48:51,263 It's half! 854 00:48:51,347 --> 00:48:53,432 It's like constant multiple division. 855 00:48:53,516 --> 00:48:55,142 You're barely fucking here. 856 00:48:55,226 --> 00:48:57,395 - No, I'm here. She's here. - She's not here. 857 00:48:57,478 --> 00:48:59,855 She's there and you're barely fucking here 858 00:48:59,939 --> 00:49:03,025 because of it. It's a tragedy. 859 00:49:03,109 --> 00:49:05,361 - Shut up. - It's Shakespeare. 860 00:49:05,444 --> 00:49:07,071 - No, I'm here. - It's Chekhov. 861 00:49:07,154 --> 00:49:10,116 - I'm here. - It's some other dead white writer. 862 00:49:10,199 --> 00:49:12,576 - I'm fucking here! - You're barely here. 863 00:49:12,660 --> 00:49:14,537 I can barely fucking see you. 864 00:49:14,620 --> 00:49:16,622 You've been erased into double negativity. 865 00:49:16,706 --> 00:49:18,082 That's very good, actually. 866 00:49:18,165 --> 00:49:20,251 Good job, me. And then she's out there. 867 00:49:20,334 --> 00:49:22,461 She's found elsewhere and you... 868 00:49:22,545 --> 00:49:24,296 What do you do? Disintegrate. 869 00:49:24,380 --> 00:49:27,591 You'll divide and she'll multiply till she's whole 870 00:49:27,675 --> 00:49:30,469 and one and you'll quarter. 871 00:49:30,553 --> 00:49:32,763 And she's happy and you're gone. 872 00:49:32,847 --> 00:49:36,600 And she's living, fucking saltwater cunt 873 00:49:36,684 --> 00:49:38,936 till she's a warm, warm ache, 874 00:49:39,019 --> 00:49:41,647 good drugs and you're nothing. 875 00:49:43,733 --> 00:49:45,651 You're fucking nothing. 876 00:49:47,570 --> 00:49:48,738 [gasps] 877 00:49:48,821 --> 00:49:50,448 [Elliot screams, gasps] 878 00:49:50,531 --> 00:49:52,032 [gasps] 879 00:49:52,116 --> 00:49:54,076 [gasps] Oh, Jesus. 880 00:49:54,160 --> 00:49:56,245 Oh, God. 881 00:49:56,328 --> 00:49:58,038 [whimpers] 882 00:49:58,122 --> 00:50:00,750 Oh, no. Oh, fuck! 883 00:50:00,833 --> 00:50:03,210 Fuck. 884 00:50:03,294 --> 00:50:04,962 [groans] 885 00:50:05,045 --> 00:50:07,381 Oh, fuck. Fuck. 886 00:50:18,017 --> 00:50:19,852 [elevator doors open] 887 00:50:19,935 --> 00:50:23,230 Where the fuck are you? Agnes! 888 00:50:23,314 --> 00:50:24,690 [panting] 889 00:50:24,774 --> 00:50:26,233 Oh, fuck! 890 00:50:28,736 --> 00:50:32,239 Oh. Fuck, fuck, fuck. Agnes! Where the fuck are you? 891 00:50:32,323 --> 00:50:34,617 Fuck. Oh, Jesus. 892 00:50:34,700 --> 00:50:36,494 - Fuck. Fuck! - [man] Miss? 893 00:50:36,535 --> 00:50:37,745 [Elliot grunts] 894 00:50:37,828 --> 00:50:39,288 - Fuck! - You okay? 895 00:50:39,371 --> 00:50:41,207 [Elliot shouting wildly] 896 00:50:48,672 --> 00:50:50,299 Agnes! 897 00:50:50,382 --> 00:50:51,801 Where the fuck are you? 898 00:51:02,186 --> 00:51:03,687 - Big night? - Very. 899 00:51:03,771 --> 00:51:06,106 Lots of babies. Very, very, very busy. 900 00:51:07,608 --> 00:51:09,151 [elevator bell dings] 901 00:51:09,235 --> 00:51:11,195 [doors open] 902 00:51:11,278 --> 00:51:13,280 See you around. 903 00:51:14,907 --> 00:51:16,742 [gasps] 904 00:51:16,826 --> 00:51:19,703 [screams] 905 00:51:19,787 --> 00:51:21,956 No. [breathing deeply] 906 00:51:22,039 --> 00:51:24,041 [grunting] 907 00:51:26,585 --> 00:51:28,546 [elevator bell dings] 908 00:51:28,629 --> 00:51:30,422 It didn't happen, it didn't happen. 909 00:51:30,506 --> 00:51:31,841 It didn't happen, it's not real. 910 00:51:31,924 --> 00:51:34,343 She's not real. [panting] 911 00:51:34,426 --> 00:51:36,428 [broken glass crunching] 912 00:51:40,057 --> 00:51:42,059 ♪ ♪ 913 00:51:48,858 --> 00:51:50,901 [line ringing] 914 00:51:51,902 --> 00:51:53,445 [Beverly] Elly? 915 00:51:53,529 --> 00:51:55,322 [exhales] 916 00:52:00,703 --> 00:52:03,664 [Elliot] Beverly, come home. I don't know what happened. 917 00:52:03,747 --> 00:52:05,749 Please help me. Please help me. 918 00:52:05,833 --> 00:52:07,835 ♪ ♪ 919 00:52:11,380 --> 00:52:13,382 I'm sorry I left. 920 00:52:24,143 --> 00:52:26,145 Greta's made breakfast. 921 00:52:39,992 --> 00:52:41,994 Good morning. 922 00:52:44,914 --> 00:52:46,916 ♪ ♪ 923 00:53:08,062 --> 00:53:10,064 ♪ ♪ 924 00:53:15,069 --> 00:53:17,071 [♪ Rick James: "Super Freak"] 925 00:53:22,242 --> 00:53:24,703 ♪ She's a super freak, super freak ♪ 926 00:53:24,787 --> 00:53:27,289 ♪ She's super-freaky, yow ♪ 927 00:53:28,290 --> 00:53:29,583 ♪ Everybody sing ♪ 928 00:53:29,667 --> 00:53:32,795 ♪ She's a very kinky girl ♪ 929 00:53:32,878 --> 00:53:36,423 ♪ The kind you don't take home to Mother ♪ 930 00:53:36,507 --> 00:53:40,219 ♪ She will never let your spirits down ♪ 931 00:53:40,302 --> 00:53:43,514 ♪ Once you get her off the street, ow, girl ♪ 932 00:53:43,597 --> 00:53:47,226 ♪ She likes the boys in the band ♪ 933 00:53:47,309 --> 00:53:50,938 ♪ She says that I'm her all-time favorite ♪ 934 00:53:51,021 --> 00:53:54,608 ♪ When I make my move to her room, it's the right time ♪ 935 00:53:54,692 --> 00:53:58,195 ♪ She's never hard to please, oh, no ♪ 936 00:53:58,278 --> 00:54:00,781 ♪ That girl is pretty wild now ♪ 937 00:54:00,864 --> 00:54:02,533 ♪ The girl's a super freak ♪ 938 00:54:02,616 --> 00:54:04,410 ♪ The kind of girl you read about ♪ 939 00:54:04,493 --> 00:54:06,161 ♪ In new-wave magazines ♪ 940 00:54:06,245 --> 00:54:08,205 ♪ That girl is pretty kinky ♪ 941 00:54:08,288 --> 00:54:09,665 ♪ The girl's a super freak ♪ 942 00:54:09,748 --> 00:54:11,750 ♪ I really love to taste her ♪ 943 00:54:11,834 --> 00:54:13,377 ♪ Every time we meet ♪ 944 00:54:13,460 --> 00:54:16,839 ♪ She's all right, she's all right ♪ 945 00:54:16,922 --> 00:54:21,677 ♪ That girl's all right with me ♪ 946 00:54:21,760 --> 00:54:24,221 ♪ Yeah ♪ 947 00:54:24,304 --> 00:54:26,890 ♪ Hey, hey, hey, hey! ♪ 948 00:54:29,184 --> 00:54:31,729 ♪ She's a super freak, super freak ♪ 949 00:54:31,812 --> 00:54:35,274 ♪ She's super-freaky, yow ♪ 950 00:54:35,357 --> 00:54:36,984 ♪ Everybody sing ♪ 951 00:54:37,067 --> 00:54:39,778 ♪ Super freak, super freak ♪ 952 00:54:39,862 --> 00:54:42,698 ♪ She's a very special girl ♪ 953 00:54:42,781 --> 00:54:44,408 ♪ The kind of girl you want to know ♪ 954 00:54:44,491 --> 00:54:46,243 ♪ From her head down to her toenails ♪ 955 00:54:46,326 --> 00:54:47,911 ♪ Down to her feet, yeah ♪ 956 00:54:47,995 --> 00:54:49,538 ♪ And she'll wait for me at backstage ♪ 957 00:54:49,621 --> 00:54:51,331 ♪ With her girlfriends ♪ 958 00:54:51,415 --> 00:54:53,250 ♪ In a limousine ♪ 959 00:54:53,333 --> 00:54:54,877 ♪ Going back in Chinatown ♪ 960 00:54:54,960 --> 00:54:57,129 ♪ Three's not a crowd to her, she says ♪ 961 00:54:57,212 --> 00:54:58,756 ♪ Ménage à trois, we all love ♪ 962 00:54:58,839 --> 00:55:01,759 ♪ "Room 714, I'll be waiting" ♪ 963 00:55:01,842 --> 00:55:05,888 ♪ When I get there she's got incense, wine and candles ♪ 964 00:55:05,971 --> 00:55:08,098 ♪ It's such a freaky scene ♪ 965 00:55:09,683 --> 00:55:11,477 ♪ That girl is pretty kinky ♪ 966 00:55:11,560 --> 00:55:13,020 ♪ The girl's a super freak ♪ 967 00:55:13,103 --> 00:55:14,688 ♪ The kind of girl you read about ♪ 968 00:55:14,772 --> 00:55:16,732 ♪ In new-wave magazines ♪ 969 00:55:16,815 --> 00:55:18,650 ♪ That girl is pretty wild now ♪ 970 00:55:18,734 --> 00:55:20,069 ♪ The girl's a super freak ♪ 971 00:55:20,152 --> 00:55:22,237 ♪ I really like to taste her ♪ 972 00:55:22,321 --> 00:55:23,822 ♪ Every time we meet ♪ 973 00:55:23,906 --> 00:55:27,242 ♪ She's all right, she's all right ♪ 974 00:55:27,326 --> 00:55:32,247 ♪ That girl's all right with me ♪ 975 00:55:32,331 --> 00:55:34,625 ♪ Yeah ♪ 976 00:55:34,708 --> 00:55:37,044 ♪ Hey, hey, hey, hey! ♪ 977 00:55:39,588 --> 00:55:41,507 ♪ Oh, girl ♪ 978 00:55:53,227 --> 00:55:55,604 ♪ Oh, girl ♪♪