1 00:00:07,009 --> 00:00:09,803 Bereizezinak-en aurreko ataletan... 2 00:00:09,928 --> 00:00:11,847 Neska bat ezagutu dut. 3 00:00:12,306 --> 00:00:15,934 Ez nekien bikiak zinetela. 4 00:00:16,018 --> 00:00:20,230 Ellioti, nire ahizpari, ez litzaioke gustatuko. 5 00:00:20,397 --> 00:00:22,149 Aktorearekin serio zabiltza? 6 00:00:22,232 --> 00:00:24,359 Dirua emango dizuet, eta gehiago. 7 00:00:24,485 --> 00:00:27,613 Manhattanen jaiotza eta ikerketa zentro nagusia. 8 00:00:27,696 --> 00:00:31,158 12 asterekin galdu nuen bat, besteak 14 eta 16rekin. 9 00:00:31,617 --> 00:00:34,119 Parkertarrak ez dira maltzurrak? 10 00:00:34,286 --> 00:00:36,955 Jeloskor jarriko al zara nire laborategian 11 00:00:37,039 --> 00:00:40,125 enbrioiak fetu, eta fetuak haur bilakatuta 12 00:00:40,250 --> 00:00:42,461 ugalkortasun arazoak konpontzean? 13 00:00:42,544 --> 00:00:43,921 Kartzelan ikusiko zaitut. 14 00:00:45,422 --> 00:00:47,800 Ahizpatxo. 15 00:01:38,225 --> 00:01:41,061 Nolakoa da? 16 00:01:43,230 --> 00:01:46,483 BEREIZEZINAK 17 00:02:49,796 --> 00:02:53,800 Kaka! 18 00:02:55,469 --> 00:02:56,803 Kaka! 19 00:03:12,736 --> 00:03:14,613 Pozik zaude? 20 00:03:14,696 --> 00:03:17,115 -Gau handia. -Bai. 21 00:03:17,199 --> 00:03:18,825 Ondo zaude? Urduri dirudizu. 22 00:03:18,909 --> 00:03:21,787 Primeran nago, milesker. 23 00:03:24,456 --> 00:03:26,458 Zer demontre egin duzu? 24 00:03:26,541 --> 00:03:28,961 Hobe ez badakizu, Capgras. 25 00:04:38,947 --> 00:04:40,866 Beraz, ondo zaudete. 26 00:04:41,867 --> 00:04:43,201 Kaixo, Elliot. 27 00:04:43,285 --> 00:04:46,455 Zuen artean gauzak primeran doazela dirudi, 28 00:04:46,538 --> 00:04:48,915 biak ere oso serio zabiltzate. 29 00:04:51,710 --> 00:04:52,586 Ederto. 30 00:04:53,795 --> 00:04:54,713 Hori uste dut. 31 00:04:57,924 --> 00:04:59,551 Hau sinestezina da, Elliot. 32 00:05:01,636 --> 00:05:03,638 -Zertarako da? -Utero artifizialak. 33 00:05:03,722 --> 00:05:06,475 -Arkumeak ez dira garrantzitsuena. -Ados. 34 00:05:06,558 --> 00:05:10,353 Uteroa imitatzen duen inguru bat sortzea, ume goiztiarrentzat. 35 00:05:10,437 --> 00:05:15,192 Zure asmoa zein den galdetu beharko nizuke. 36 00:05:16,318 --> 00:05:18,945 -Nire asmoa? -Nire ahizparekin. 37 00:05:20,030 --> 00:05:22,491 Oso galdera zuhurra da. 38 00:05:24,826 --> 00:05:26,995 Maite dut, Elliot. 39 00:05:28,830 --> 00:05:31,458 Nire asmoa bera maitatzea da. 40 00:05:34,294 --> 00:05:36,046 Onartu dezakezu? 41 00:05:46,223 --> 00:05:48,558 Lanean hasi zara honezkero, Tom? 42 00:05:49,559 --> 00:05:50,477 Bai. 43 00:05:50,644 --> 00:05:52,270 Zuzen-zuzenean. 44 00:05:52,395 --> 00:05:54,314 Laborategi ederra, ezta? 45 00:05:54,397 --> 00:05:56,775 Bai, laborategi bikaina da, Joe... 46 00:05:56,983 --> 00:05:58,235 ...seph. 47 00:05:58,318 --> 00:06:03,073 Bai, ez horregatik. Lasaitu galanta hartuko zenuen. 48 00:06:03,198 --> 00:06:05,867 Ez dakit "lasaitua" den hitz egokiena. 49 00:06:05,951 --> 00:06:08,912 Benetan? Nire ustez, hori da hitz egokia. 50 00:06:08,995 --> 00:06:12,124 Ni nintzen postu honetarako hautagai onena. 51 00:06:12,207 --> 00:06:14,376 Ez handizkatu. Ez zara txarra. 52 00:06:14,501 --> 00:06:18,380 FDAk zuen laborategia zapuztu zuen eta jarduera ilegalak... 53 00:06:18,463 --> 00:06:20,382 Ez dizute inon lanik emango. 54 00:06:20,465 --> 00:06:23,718 Hori ez zen... Ez duzu ezer esango? 55 00:06:23,802 --> 00:06:26,847 -Ez, milesker. -Agian hobe izango duzu ez esatea 56 00:06:26,930 --> 00:06:30,225 Ellyrekin lan egiten duzula, edo hemen egon zarela. 57 00:06:30,308 --> 00:06:34,980 Gure arteko sekretutxoa izan daiteke. 58 00:06:35,063 --> 00:06:39,651 Betirako isilean gorde ezazu. Behin betiko. Amen. 59 00:06:39,734 --> 00:06:40,861 Ondo. 60 00:06:41,862 --> 00:06:46,575 Bai! Erditzeko modua aldatuko da betirako! 61 00:06:49,828 --> 00:06:52,914 -Hori artaburu alaena. -Nolakoa? 62 00:06:52,998 --> 00:06:57,127 -Artaburu erraldoi bat. -Zakil erraldoi bat bezala? 63 00:06:57,210 --> 00:06:59,171 Hori nahiko polita da, Tom. 64 00:06:59,296 --> 00:07:01,882 Ergel hutsa dela esan nahi dut, Elliot. 65 00:07:07,554 --> 00:07:10,849 Giza sentimenduak dituen Mantle bat. 66 00:07:11,808 --> 00:07:12,809 Hau marka. 67 00:07:41,463 --> 00:07:44,090 Ez naiz begiratzen ari, Beverly. 68 00:07:44,216 --> 00:07:46,927 Urduri zaude. Sekretuak gordetzen ari zara. 69 00:07:49,095 --> 00:07:51,097 Jakin nahi al dituzu? 70 00:07:53,934 --> 00:07:56,561 Ondo egon da gaua, ezta? Pozik zaude? 71 00:07:56,645 --> 00:08:00,982 -Pantomima hutsa izan da. -Zu bai pantomima bat. 72 00:08:06,404 --> 00:08:08,073 Aspertu al zara? 73 00:08:10,033 --> 00:08:12,953 Gauza berri bat lortuko dizut. 74 00:08:15,956 --> 00:08:17,499 Zergatik duzu hain gogoko? 75 00:08:19,417 --> 00:08:23,338 Ez da bidezkoa dena zuretzako gordetzea, 76 00:08:23,463 --> 00:08:26,299 zuk ezin duzu eduki nik ez badut aurretik eduki, 77 00:08:27,592 --> 00:08:29,970 Ia-ia nik... 78 00:08:35,016 --> 00:08:36,643 Maitagarria. 79 00:09:09,634 --> 00:09:12,512 Ongi etorri Mantle Parker jaiotza zentrora. 80 00:09:13,555 --> 00:09:16,850 Gaur zuen bizitzako egun garrantzitsuena izango da. 81 00:09:16,933 --> 00:09:19,519 -Bai. -Gizon sentitzen al zara hori esatean? 82 00:09:19,602 --> 00:09:22,814 Hau lortzeko egin dugu lan gogor. Eta prest dago. 83 00:09:22,897 --> 00:09:25,442 Ispiluaren aurrean entseatu zenuenean, 84 00:09:25,525 --> 00:09:27,569 biluzik zeunden edo prakekin? 85 00:09:27,736 --> 00:09:29,946 Egun guztian zehar bezeroak dituzu. 86 00:09:30,030 --> 00:09:31,489 -Primeran. - "Bezeroak"? 87 00:09:31,573 --> 00:09:33,992 Ez dira gaixoak, erdituko duten emakumeak baizik. 88 00:09:34,075 --> 00:09:36,619 Proba primeran atera da. 89 00:09:36,703 --> 00:09:39,956 Batzordea eta fiduziarioak astea behatzen pasatuko dute. 90 00:09:40,040 --> 00:09:42,792 Gure lehentasuna beti emakumeak dira, 91 00:09:42,876 --> 00:09:45,003 -bezeroak. -Baina egiatan, ez. 92 00:09:45,086 --> 00:09:48,798 Baina kontuan izan behar dugu guri begira daudela. 93 00:09:48,882 --> 00:09:53,970 -Iritziz aldatu ez dezaten. -Egindakoagatik begirunea aurkezteko. 94 00:09:54,054 --> 00:09:58,183 Pare bat egun izango dira. Nire taldea eta ni laguntzeko gaude hemen. 95 00:09:58,266 --> 00:10:01,019 Edozer behar izanez gero, eskatu. 96 00:10:01,144 --> 00:10:02,187 Milesker. 97 00:10:04,105 --> 00:10:07,275 Ongi etorri Mantle Parker jaiotza zentrora. 98 00:10:07,359 --> 00:10:08,401 Edozer. 99 00:10:08,485 --> 00:10:10,528 Enbriologia! 100 00:10:13,656 --> 00:10:16,326 Ongi etorri enbriologia solairura. 101 00:10:16,451 --> 00:10:17,327 Pantailetan, 102 00:10:17,410 --> 00:10:22,207 garapen fase desberdinetan dauden enbrioiak ikusi daitezke. 103 00:10:22,332 --> 00:10:25,251 Laborategi batean burutu ahal den azken fasean, 104 00:10:25,335 --> 00:10:28,963 zelulak hasi dira haien artean banatzen, ektodermo, 105 00:10:29,047 --> 00:10:31,591 endodermo eta mesodermoan, 106 00:10:31,674 --> 00:10:36,429 gorputzaren zati desberdinetan garatuko direnak. 107 00:10:37,597 --> 00:10:39,974 Argia. Luxua. Segurtasuna. 108 00:10:41,059 --> 00:10:47,065 Toki honetan dagoen kusku bat gara, organismo bakarra. 109 00:10:47,649 --> 00:10:52,153 Izaki bakarra. Mantle Parker zentrora sartzean, 110 00:10:52,278 --> 00:10:54,197 zerbaiten parte sentituko zara, 111 00:10:54,280 --> 00:10:58,743 baina norbanakotasuna ere asko zaintzen dugu. 112 00:11:01,704 --> 00:11:07,001 Abortu baten faktore, kausak, tratamendua, ikerketak eta medikamentu probak. 113 00:11:07,085 --> 00:11:10,088 Gurasoen kromosomen anormaltasunak aztertzen ditugu, 114 00:11:10,171 --> 00:11:13,174 autoantigorputzak, NL zelulak, 115 00:11:13,258 --> 00:11:16,928 HLA-G anormala, tronbofilia, 116 00:11:17,053 --> 00:11:21,391 dela genetikoa edo eskuratua, espermako dna zatiketa 117 00:11:21,474 --> 00:11:24,477 eta HCG polimorfismoak. 118 00:11:24,561 --> 00:11:27,313 Hauen ondorioak ikertzen ditugu: 119 00:11:27,439 --> 00:11:31,651 Prednisona, heparina, levotiroxina, hormona modulatzaileak eta IVIG. 120 00:11:31,734 --> 00:11:36,239 CRISP-Cas9 gene editatzailea erabiltzen dugu zehazki 121 00:11:36,322 --> 00:11:41,327 TFAP2C izeneko faktorearen eta kromatinaren transkripzioa ikertzeko. 122 00:11:41,411 --> 00:11:44,539 Bezero guztien odola aztertzen dugu burdin maila jakiteko, 123 00:11:44,622 --> 00:11:47,292 eta bitamina D eta C profil pertsonalizatuak, 124 00:11:47,375 --> 00:11:51,838 gure nutrizionistek zuku, bazkari eta jatordu egokiak prestatzeko. 125 00:11:51,963 --> 00:11:53,339 Beharretara egokituta. 126 00:11:53,465 --> 00:11:56,301 Erditu ondoren xanpaina eta otarraina nahi? 127 00:11:56,384 --> 00:11:57,760 Ez dago arazorik. 128 00:12:05,185 --> 00:12:07,228 Stacyk 24 urte ditu, 129 00:12:07,312 --> 00:12:11,357 eta bere osasuna eta etorkizuna bermatzeko erabaki zuhur bat hartu du, 130 00:12:11,441 --> 00:12:15,028 laster mundu osoan zehar zabalduko den jardute bat. 131 00:12:16,070 --> 00:12:18,364 Laparoskopia bidez, 132 00:12:18,448 --> 00:12:21,409 ehun-obariko zatitxo bat hartuko diogu, 133 00:12:21,534 --> 00:12:24,704 ebaki eta izoztuta gordetzeko. 134 00:12:24,829 --> 00:12:27,749 Stacyren menopausia iristear dagoenean, 135 00:12:27,832 --> 00:12:30,543 ehun-obarikoa desizoztuko dugu 136 00:12:30,627 --> 00:12:33,046 eta gorputzean jarriko diogu berriz, 137 00:12:33,129 --> 00:12:37,383 besapean ziurrenik, hor odol-fluxu ona baitaukagu, 138 00:12:37,467 --> 00:12:41,513 eta sexu hormonak berritu eta menopausia atzeratuko dugu 139 00:12:41,596 --> 00:12:44,098 beste 20 bat urte. 140 00:12:45,266 --> 00:12:46,726 Stacy gugana 141 00:12:46,809 --> 00:12:49,646 oso gazte etorri denez, gai gara berarentzat 142 00:12:49,729 --> 00:12:54,359 bizi osorako eta neurrira egindako arreta mediko paketea emateko. 143 00:12:54,567 --> 00:12:58,071 Stacyk bizitzan zehar edozein erabaki hartzen duela ere, 144 00:12:58,279 --> 00:13:01,991 gure arreta eta ikerketa egokitu ahalko ditugu 145 00:13:02,075 --> 00:13:06,287 Stacyren gorputza bere erritmoa jarraitzeko gai dela bermatzeko. 146 00:13:06,412 --> 00:13:09,541 Milesker, galderarik bai? 147 00:13:09,666 --> 00:13:10,708 Bai? 148 00:13:11,960 --> 00:13:14,963 Eta dagoeneko menopausia duten emakumeak? 149 00:13:15,088 --> 00:13:16,714 Galdera bikaina da hori. 150 00:13:16,839 --> 00:13:20,343 Emakume batek 40 bat urterekin ateratzen badu ehun-obarikoa, 151 00:13:20,426 --> 00:13:24,013 bost urtez atzeratu dezaket menopausia. 152 00:13:24,639 --> 00:13:26,266 Hori ez da bidezkoa. 153 00:13:26,391 --> 00:13:29,978 Ba, ez. Bost minutu baino ez naiz hemen egon, 154 00:13:30,186 --> 00:13:32,814 eta patriarkatua putakume galanta da. 155 00:13:34,983 --> 00:13:36,609 Beste galderarik? 156 00:13:39,237 --> 00:13:43,074 Zer gertatzen da 24 urteko neska baten ehuna niri jarriz gero? 157 00:13:46,786 --> 00:13:50,415 Hori da ikertu nahi dudan ideia interesgarrietako bat. 158 00:13:54,294 --> 00:13:57,213 Denbora pixka bat emango dizut, ados? 159 00:13:57,297 --> 00:13:59,924 Sentitzen dut. 160 00:14:07,724 --> 00:14:11,352 -Mantle doktorea, zure hurrengo bezeroa... -Eman minutu bat. 161 00:14:21,112 --> 00:14:24,282 Odolez zikinduta dituzu eskuak! Rebecca Parker hiltzaile bat da! 162 00:14:24,365 --> 00:14:26,576 Aizu! 163 00:14:27,660 --> 00:14:30,121 Ondo zaude? Segurtasuna! 164 00:14:50,016 --> 00:14:52,393 -Ez nintzateke horregatik kezkatuko. -Ez. 165 00:14:52,477 --> 00:14:54,979 Talde bera da, beti gauza bera egiten dute 166 00:14:55,063 --> 00:14:57,732 -nire izena nonbait ikusten badute. -Ados. 167 00:14:57,815 --> 00:15:00,443 Arte galeriak, teknologia enpresak. 168 00:15:00,568 --> 00:15:03,988 Gure bulegoak hilero erasotzen dituzte. 169 00:15:04,072 --> 00:15:07,992 Azkenaldian animalia bihotzak erabiltzen ari dira. 170 00:15:08,117 --> 00:15:11,621 Pavloven zakurrarena da, Beverly, 171 00:15:11,788 --> 00:15:15,124 baina umeentzat. "Parker izena ikustean, 172 00:15:15,208 --> 00:15:17,168 zerri bihotza jaurti", ulertzen? 173 00:15:17,251 --> 00:15:19,337 -Noski. -Nahiko aspergarria da, 174 00:15:19,420 --> 00:15:22,840 baina aldi berean, beren nekaezintasuna goraipatzekoa da. 175 00:15:23,341 --> 00:15:25,301 Noski, aparta da. 176 00:15:25,385 --> 00:15:30,473 Zoragarria da morala duen emakume batek organoak botatzea, 177 00:15:30,556 --> 00:15:32,934 osasun-zerbitzua eskaintzen dudan tokian, 178 00:15:33,059 --> 00:15:36,020 gero guardiak lurrera nola bota duen ikusteko 179 00:15:36,104 --> 00:15:39,190 nire onespenik gabe. Zoragarria, bai. 180 00:15:39,315 --> 00:15:41,317 Nahiago zenuke jarraitzen uztea? 181 00:15:42,026 --> 00:15:46,948 Erditze-gelaraino iristen uztea? Eta behi birikekin baginak jotzen uztea? 182 00:15:48,408 --> 00:15:52,328 -Begi globoak haurrei igurzten uztea? -Haurrei ez. 183 00:15:52,412 --> 00:15:55,665 -Hori ez dago ondo, Rebecca. -Hori da garrantzitsua, 184 00:15:55,748 --> 00:15:57,208 zer dagoen ondo, Beverly? 185 00:15:59,252 --> 00:16:01,254 Ez dut uste dirudizun bezain 186 00:16:01,337 --> 00:16:04,173 ergela zarenik. 187 00:16:05,091 --> 00:16:08,678 Bere idealismoa ordaindu dezakeela badakizu, ezta? 188 00:16:08,803 --> 00:16:11,806 Bere gurasoekin bizi dela etxe polit batean, 189 00:16:11,889 --> 00:16:14,600 eta eskolan kapitalismo, 190 00:16:14,684 --> 00:16:17,854 sozialismo eta filantropia klaseak hartu dituela. 191 00:16:17,937 --> 00:16:20,815 Lagunak ditu, janaria erosi dezake. 192 00:16:20,898 --> 00:16:23,443 Batzuetan erabaki txarrak hartzen ditu, 193 00:16:23,526 --> 00:16:25,695 bere bizitzan gauza on bat edukitzeko. 194 00:16:25,820 --> 00:16:30,742 Garaiz kanpoko angurri bat, edo Uber bat gauean, seguru sentitzen ez bada 195 00:16:30,825 --> 00:16:32,910 etxera joateko, badakien arren 196 00:16:32,994 --> 00:16:36,247 ez dagoela enpresaren politikarekin ados. 197 00:16:36,330 --> 00:16:39,500 Eta ondo dago, denok egiten dugu hori, ezta? 198 00:16:39,584 --> 00:16:43,755 Denok aztertzen dugu kostu-onura etengabe. 199 00:16:43,838 --> 00:16:48,134 Eta ez dugu erabaki oro zehatz-mehatz aztertzen, nekagarria baita, 200 00:16:48,259 --> 00:16:49,177 eta gezurra. 201 00:16:50,219 --> 00:16:54,098 Hona etortzen badira, zikinkeria jaurti, niri hiltzaile deitu 202 00:16:54,182 --> 00:16:57,560 eta mundu desberdin batean bizi direla antzeztera, 203 00:16:57,643 --> 00:17:00,563 noizbehinka erabaki txarrak har ditzaketelako da, 204 00:17:00,646 --> 00:17:02,899 birritan pentsatu gabe, eta ondo dago. 205 00:17:02,982 --> 00:17:04,484 Ondo iruditzen zait. 206 00:17:04,567 --> 00:17:07,111 Hori da sistema, eta pozik nago bertan 207 00:17:07,195 --> 00:17:10,364 munduak biraka jarraitu dezan. 208 00:17:10,490 --> 00:17:12,617 Ez dute planik, ez alternatibarik. 209 00:17:12,742 --> 00:17:16,871 Plan bat pentsatzeko eskatuz gero, kaka egingo lukete gainean. 210 00:17:16,954 --> 00:17:19,624 Pozik daude niri organoak bota 211 00:17:19,707 --> 00:17:21,667 eta elkarri koipea ematen. 212 00:17:21,751 --> 00:17:24,253 Beraz, nire galdera da: 213 00:17:24,337 --> 00:17:28,633 Noiz demontre isildu eta egingo duzu zure lana, Beverly? 214 00:17:29,675 --> 00:17:32,970 Honezkero nazkatuta nago. 215 00:17:36,224 --> 00:17:37,767 -Zuzen dago. -Milesker. 216 00:17:37,850 --> 00:17:42,104 Ondo doa, Beverly. Erditzeko modua betirako aldatu nahi dut. 217 00:17:42,230 --> 00:17:44,398 -Ados. -Sei urterako? 218 00:17:44,482 --> 00:17:46,609 -Ados. -Hori baino gehiago, betirako, 219 00:17:46,692 --> 00:17:49,487 zure bizitza arraro baina eder guztirako, 220 00:17:49,570 --> 00:17:51,572 berehala ondo ez sentitu arren. 221 00:17:51,656 --> 00:17:52,532 Ez da horrela... 222 00:17:52,615 --> 00:17:55,993 Ametsetako Erditze Etxea lortu duzu eta zapuztuta zaude. 223 00:17:56,077 --> 00:17:59,038 Utziko diozu errieta egiteari? 224 00:18:00,873 --> 00:18:06,838 Ez naiz sentitzen nik uste bezala, 225 00:18:06,921 --> 00:18:10,216 eta zaila egiten ari zait. 226 00:18:16,013 --> 00:18:16,931 Kaixo. 227 00:18:19,767 --> 00:18:22,812 Nire zukua eraman nahi nuen joan aurretik. 228 00:18:22,895 --> 00:18:24,272 Zer moduz dago? 229 00:18:24,480 --> 00:18:26,107 Oso ona. 230 00:18:26,232 --> 00:18:29,026 Abortu gehiagorik ez edukitzen lagunduko dit? 231 00:18:31,654 --> 00:18:36,409 Bera nire ahizpa Mantle doktorea da. Ikerketa zentroan egiten du lan. 232 00:18:38,911 --> 00:18:42,331 Zer ari zara ikertzen? 233 00:18:42,415 --> 00:18:43,875 Abortuak? 234 00:18:49,088 --> 00:18:51,173 Akuri bat behar duzue? 235 00:18:57,638 --> 00:19:00,099 Hartu ezazu hitzordua. 236 00:19:09,483 --> 00:19:10,985 Kaixo. 237 00:19:18,451 --> 00:19:19,452 Kaixo. 238 00:19:30,338 --> 00:19:31,255 Oso ondo. 239 00:19:34,133 --> 00:19:35,843 Nola sentitzen zara? 240 00:19:41,474 --> 00:19:44,977 -Etzan zaitezke ohean gauza bat ikusteko? -Ez. 241 00:19:45,436 --> 00:19:46,354 Milesker. 242 00:19:51,359 --> 00:19:54,153 Haurraren bihotza entzun nahi dut. 243 00:20:07,917 --> 00:20:12,797 Doppler batekin egin dezaket lehen azterketa, tripan jarrita. 244 00:20:14,090 --> 00:20:16,217 Ahalik eta azkarren egingo dut. 245 00:20:24,016 --> 00:20:26,018 Joan zaitezke, mesedez? 246 00:20:41,283 --> 00:20:43,869 Igurtzi dezakezu gel hori zuk, mesedez? 247 00:21:11,105 --> 00:21:12,565 Jarri dopplerra 248 00:21:14,817 --> 00:21:18,404 zilborraren azpian, pubiseko hezurretik hurbil. 249 00:21:29,290 --> 00:21:34,545 Eta mugitu ezazu poliki-poliki sabelerantz. 250 00:21:49,185 --> 00:21:50,102 Oso ondo. 251 00:22:02,907 --> 00:22:04,867 Zerbait behar duzu? 252 00:22:05,951 --> 00:22:06,786 Ez. 253 00:22:06,869 --> 00:22:09,997 Beste mediku batekin egotea nahi duzu? 254 00:22:10,081 --> 00:22:11,499 Ez, zurekin bakarrik. 255 00:22:14,752 --> 00:22:17,338 Toki dotore batean bazkalduko dut. 256 00:22:18,172 --> 00:22:22,426 Beltxarga ceviche bat jatera joan nahi dut. 257 00:22:22,510 --> 00:22:24,553 Eta xanpain mordo bat edatera. 258 00:22:24,637 --> 00:22:25,554 Joan, bai. 259 00:22:25,721 --> 00:22:27,431 -Goazen biok. -Merezi duzu. 260 00:22:27,640 --> 00:22:29,683 Biok merezi dugu. 261 00:22:29,767 --> 00:22:33,062 Nora joan gaitezke? 262 00:22:34,146 --> 00:22:36,816 Non egin dezakegu hori? 263 00:22:36,899 --> 00:22:37,983 Nik planak ditut. 264 00:22:39,735 --> 00:22:41,153 Planak? 265 00:22:41,237 --> 00:22:46,117 Genevieveren saioa grabatzen bukatu dute eta festa bat antolatu dute. 266 00:22:49,912 --> 00:22:51,080 Ados. 267 00:22:52,915 --> 00:22:55,126 Etorri zu ere, nahi baduzu. 268 00:22:56,335 --> 00:22:58,754 Ni joatea nahi duzu? 269 00:22:58,879 --> 00:23:00,881 Ez naiz festetan ondo moldatzen. 270 00:23:02,466 --> 00:23:03,801 Zu zarela esan dezaket. 271 00:23:07,012 --> 00:23:10,266 -Ni hobeago bat? -Edonor baino hobea naiz ni. 272 00:23:14,603 --> 00:23:17,189 Beverly, nola ezagutu zenuen Genevieve? 273 00:23:17,273 --> 00:23:20,442 -Genevievek ez digu esan nahi. -Nola izan zen? 274 00:23:20,609 --> 00:23:21,569 Ez diezu esan? 275 00:23:21,652 --> 00:23:23,445 -Ikaragarria. -Legala da? 276 00:23:23,529 --> 00:23:26,157 Ai ene! 277 00:23:26,323 --> 00:23:27,658 Ez dut hitzik esango. 278 00:23:27,741 --> 00:23:30,286 Bere bagina ikusi eta maitemindu egin zinen. 279 00:23:30,369 --> 00:23:32,204 Zitologia egingo dut bihar. 280 00:23:32,329 --> 00:23:34,582 Ez zen horrela izan. 281 00:23:34,665 --> 00:23:38,169 -Ez zen... -Ederra izan behar da biki batekin egotea. 282 00:23:38,294 --> 00:23:39,378 Hori esaten al du? 283 00:23:39,461 --> 00:23:42,673 -Genevieve zoragarria da. -Bai? 284 00:23:43,549 --> 00:23:45,801 Ez al zitzaizun aspergarria iruditzen? 285 00:23:45,968 --> 00:23:48,888 Norbait hobea aurkitu dezakedala, eta nahi duzuna 286 00:23:48,971 --> 00:23:50,723 nik berarekin moztea dela. 287 00:23:50,806 --> 00:23:52,558 Ez, zoragarria da. 288 00:23:52,641 --> 00:23:57,062 Inoiz gertatu zaizun onena da berarekin egotea. 289 00:23:57,188 --> 00:23:58,564 Hemen zaude. 290 00:23:58,647 --> 00:24:01,817 -Ez, bestea! -Barregarria da. 291 00:24:01,901 --> 00:24:06,155 Beti esaten du: "Beti jakiten dut nor den". Bai zera! 292 00:24:06,322 --> 00:24:07,323 Kaixo, laztana. 293 00:24:08,490 --> 00:24:09,533 Kaixo. 294 00:24:19,293 --> 00:24:23,339 Utziko al diozu biki-truke kontuari, Elliot? 295 00:24:23,464 --> 00:24:24,673 Ados. 296 00:24:24,840 --> 00:24:29,845 Barregarria da, bai, eta zu oso argia zara, 297 00:24:29,970 --> 00:24:34,141 baina nire festan ez, mesedez. 298 00:24:35,476 --> 00:24:38,395 Ez duzu zertan gurekin etorri behar. 299 00:24:38,604 --> 00:24:43,901 Erditze bat daukagu. Ez dut uste laguntzerik izango duzunik. 300 00:24:44,026 --> 00:24:47,821 -Beverlyrekin egon nahi dut. -Bai, badakit. 301 00:24:47,905 --> 00:24:50,699 Baina, denbora guztian? 302 00:24:54,662 --> 00:24:58,415 Ondo doa, hartu arnasa. 303 00:25:00,876 --> 00:25:03,921 Guk zainduko zaitugu. 304 00:25:04,004 --> 00:25:08,133 Guk zainduko zaitugu, lortu dezakezu. 305 00:25:08,342 --> 00:25:11,887 Ez zaitugu ukituko, Zhu Ye. Zuk daukazu kontrola. 306 00:25:32,408 --> 00:25:35,369 Milesker. Zure odola laborategira bidaliko dugu. 307 00:25:35,452 --> 00:25:39,707 Itxaron bost minutu zure elikadura eta osasun plan pertsonalizaturako. 308 00:25:46,922 --> 00:25:49,091 Oso ondo, Zhu Ye. 309 00:25:49,174 --> 00:25:50,926 Orain egin bultza, ados? 310 00:25:51,010 --> 00:25:53,012 Haurra hemen da ia-ia. 311 00:26:01,603 --> 00:26:04,231 Primeran doa, Zhu Ye. 312 00:26:04,315 --> 00:26:08,110 Egin bultza, badator eta. 313 00:26:08,193 --> 00:26:10,446 Oso ondo, Zhu Ye. 314 00:26:17,995 --> 00:26:20,956 Burua ikusi dezaket, jarri zure eskuak bere buruan. 315 00:26:21,123 --> 00:26:22,791 Heldu dezakezu. 316 00:26:43,562 --> 00:26:48,901 -Bikain, lortu duzu. -Zorionak, primeran dago. 317 00:26:49,985 --> 00:26:52,529 -Bai. -Ados. 318 00:26:52,613 --> 00:26:54,656 Hemen dago. 319 00:26:54,740 --> 00:26:58,035 Oso ondo. 320 00:27:00,621 --> 00:27:02,623 Lortu duzu, izugarria zara. 321 00:27:05,459 --> 00:27:08,420 Milesker. 322 00:27:09,797 --> 00:27:10,798 Lortu duzu. 323 00:27:28,774 --> 00:27:30,275 Zorionak. 324 00:27:30,359 --> 00:27:33,153 Primeran dago. 325 00:27:33,237 --> 00:27:35,030 Primeran dago. 326 00:29:17,299 --> 00:29:19,843 -Hori... -Sammy da. 327 00:29:20,344 --> 00:29:24,598 Neba. Bihotza apurtzen diotenean etortzen da. 328 00:29:24,932 --> 00:29:26,517 Sammy? 329 00:30:21,738 --> 00:30:23,865 Haur bat eduki behar genuke. 330 00:30:27,661 --> 00:30:29,037 Benetan diot. 331 00:30:36,420 --> 00:30:37,879 Ez da barregarria. 332 00:30:37,963 --> 00:30:39,131 Horixe. 333 00:30:42,134 --> 00:30:44,428 Haur bat ipini nahi dut zure sabelean. 334 00:30:46,221 --> 00:30:51,059 Ardo botila bat edan eta kondoirik gabe txortan egitea nahi dut. 335 00:30:51,143 --> 00:30:53,854 Ez dut ezertaz kezkatu nahi, maite zaitut eta. 336 00:30:53,979 --> 00:30:56,940 -Iritsi da garaia, Beverly. -Badakit. 337 00:30:57,983 --> 00:30:58,900 Iritsi da. 338 00:31:26,136 --> 00:31:27,763 Ai ene. 339 00:31:34,603 --> 00:31:35,937 Ondo aterako da. 340 00:31:38,690 --> 00:31:42,027 Ondo egongo zara. Mina gaur pasatuko zaizu. 341 00:31:48,283 --> 00:31:50,535 Pozik dirudizu. 342 00:31:57,918 --> 00:31:59,294 Pozik nago. 343 00:32:14,142 --> 00:32:16,561 Zer? Zeri begira zaude? 344 00:32:20,148 --> 00:32:22,734 Beste zerbait behar duzu, Elliot? 345 00:33:04,025 --> 00:33:05,944 Greta, zertan ari zara? 346 00:33:06,069 --> 00:33:08,071 Genevievek mezu bat bidali dit. 347 00:33:08,155 --> 00:33:10,657 Bukatu ezazu esan nahi duzuna. 348 00:33:10,741 --> 00:33:11,575 Elliot... 349 00:33:11,658 --> 00:33:14,536 Zergatik ari zara arropak poltsan sartzen? Azkar. 350 00:33:14,619 --> 00:33:18,165 Beverlyren ordutegia jakin nahi zuen, ezusteko bat prestatu dio. 351 00:33:18,248 --> 00:33:21,084 Asteburu pasa doaz kanpora. 352 00:33:31,803 --> 00:33:32,721 Bukatu duzu? 353 00:33:37,768 --> 00:33:41,646 Tira. 354 00:33:43,064 --> 00:33:44,399 -Elly. -Kaixo. 355 00:33:44,483 --> 00:33:47,569 Kaixo, Beverly. Kaixo. 356 00:33:47,694 --> 00:33:52,199 Zurekin pentsatzen egon naiz, estres handia izan duzu. 357 00:33:52,365 --> 00:33:54,409 Gogorra izan da, 358 00:33:54,493 --> 00:33:58,663 eta inoiz ez zara ona izan zeure buruari baimena ematen 359 00:33:58,872 --> 00:34:02,667 nahi duzuna eskatzeko, behar duzuna. 360 00:34:02,751 --> 00:34:04,294 Baina orain bai. 361 00:34:05,587 --> 00:34:09,049 Nahi zenuen guztia daukazu. 362 00:34:09,132 --> 00:34:14,346 Jaiotza-zentroa, eta baita ni ere. 363 00:34:14,429 --> 00:34:17,682 Eta zure laguntzarekin, 364 00:34:18,725 --> 00:34:20,060 ondo aterako da dena. 365 00:34:21,770 --> 00:34:26,066 Zuzen zaude. Toki hau ikaragarria da, Elliot. 366 00:34:26,149 --> 00:34:29,069 Neure buruari zoriontsu izaten utzi behar diot. 367 00:34:29,986 --> 00:34:32,322 Ados. Bai. Primeran. 368 00:34:32,405 --> 00:34:33,698 Zorionak niri. 369 00:34:33,824 --> 00:34:38,912 Zuzen zaude, nahi dudan guztia daukat. Zentroa, zu, Genevieve. 370 00:34:38,995 --> 00:34:43,667 Ados. Bukatu da orduan? Bukatu dugu? 371 00:34:45,335 --> 00:34:47,712 Eta haurraren kontua, zer? 372 00:34:47,796 --> 00:34:49,464 Saiatu gaitezen berriro. 373 00:34:49,589 --> 00:34:53,677 Agian horrela dena argi ikusiko duzu hori delako falta zaizuna. 374 00:34:53,760 --> 00:34:57,097 Genevieve ez. Haurra da betidanik nahi izan duzuna, 375 00:34:57,180 --> 00:34:59,015 ez agertu berri den neska hori. 376 00:34:59,099 --> 00:35:02,227 Jadanik ez dut haurrik nahi. 377 00:35:02,352 --> 00:35:05,730 -Horrela ez behintzat. -Zer esan nahi du horrek? 378 00:35:05,814 --> 00:35:07,774 Horrela ez? 379 00:35:07,858 --> 00:35:09,276 Ezer ez. 380 00:35:10,861 --> 00:35:12,988 Ez da ondo atera. 381 00:35:17,409 --> 00:35:19,452 Agian ez da nire patua. 382 00:35:22,747 --> 00:35:25,166 Maite dut, Elliot. 383 00:35:25,292 --> 00:35:30,005 Ondo da, hitz egin dezagun, plan bat egin dezakegu. 384 00:35:30,088 --> 00:35:33,174 Pasa dezagun asteburua horretaz hitz egiten. 385 00:35:34,634 --> 00:35:37,053 -Ezin dut. -Zergatik ez? 386 00:35:38,263 --> 00:35:39,180 Elly. 387 00:35:47,689 --> 00:35:49,774 GENEVIEVE COTARD AMORRATUTA 388 00:35:49,858 --> 00:35:51,985 PRIME VIDEO | DENBORALDI BERRIA IKUSI ORAIN 389 00:35:55,572 --> 00:35:58,783 -Hau zoragarria da. -Denak jakinaren gainean daude. 390 00:35:58,867 --> 00:36:02,746 Joseph, Greta, zure lan talde berria. 391 00:36:04,706 --> 00:36:09,002 Berari ez diot esan, horrek ez du zentzurik eta, Beverly. 392 00:36:09,127 --> 00:36:13,465 Bi gau dira. Josephi hitzeman diot seietako zesarearako itzuliko zarela 393 00:36:13,548 --> 00:36:15,425 -astelehenean. -Zaila da beretzat. 394 00:36:15,508 --> 00:36:16,468 Arazo bat al da? 395 00:36:16,551 --> 00:36:18,678 Ez gara inoiz hiri desberdinetan egon. 396 00:36:18,762 --> 00:36:21,306 Hori arazo bat da. 397 00:36:21,389 --> 00:36:23,224 Arrazoi duzu. 398 00:36:23,350 --> 00:36:24,643 Bi gau dira. 399 00:36:29,773 --> 00:36:30,857 Hau... 400 00:36:33,818 --> 00:36:34,736 Elliot. 401 00:36:40,325 --> 00:36:42,827 -Kaixo. -Kaixo. 402 00:36:42,953 --> 00:36:44,996 Konponduko zara, ezta? 403 00:36:45,121 --> 00:36:47,791 Zure ahizpa kezkatuta dago, baina lasai. 404 00:36:47,874 --> 00:36:49,000 Bi gau dira. 405 00:36:49,084 --> 00:36:52,170 Toki polita da, igerileku gazia dauka, janari ona. 406 00:36:52,295 --> 00:36:54,339 Ondoren zuregana itzuliko da. 407 00:36:55,465 --> 00:36:58,885 Igerileku gazian joko duzue larrua? 408 00:36:59,010 --> 00:36:59,928 Jainko maitea. 409 00:37:00,136 --> 00:37:01,680 -Esan. -Elliot. 410 00:37:01,763 --> 00:37:03,098 Elliot, ez, ados? Ez. 411 00:37:03,223 --> 00:37:05,642 Ez duzue larrua joko igerilekuan? 412 00:37:05,725 --> 00:37:08,853 Hau ez dago ondo. Ez da osasuntsua. 413 00:37:10,772 --> 00:37:14,859 Ezin duzu zure ahizpak duen oro eduki, ados? 414 00:37:15,819 --> 00:37:17,529 Batez ere hau. 415 00:37:17,612 --> 00:37:21,157 Beverly eta nire arteko harremana da. Ez zurea. 416 00:37:22,117 --> 00:37:23,034 Ados? 417 00:37:26,204 --> 00:37:27,122 Prest zaude? 418 00:37:36,548 --> 00:37:38,466 Mesedez, ez zaitez joan. 419 00:37:47,392 --> 00:37:48,309 Elliot. 420 00:38:03,950 --> 00:38:07,245 -Oso ondo egiten ari zara. -Asko eskertzen dizut. 421 00:38:07,328 --> 00:38:08,788 Eskerrik asko. 422 00:38:12,625 --> 00:38:15,545 Deena zara, ezta? 423 00:38:18,256 --> 00:38:21,092 Zure elkarrizketa gogoratzen dut, lan hau 424 00:38:21,176 --> 00:38:23,178 aukera aparta zela esan zenuen. 425 00:38:23,261 --> 00:38:24,179 Hala da. 426 00:38:24,262 --> 00:38:29,267 Ez nekien zakil hori lortzeko aukeraz hitz egiten ari zinela. 427 00:38:29,392 --> 00:38:30,769 -Nik... -Elliot. 428 00:38:30,894 --> 00:38:32,812 "Mantle doktorea" esan nahi duzu? 429 00:38:33,897 --> 00:38:34,814 Mantle doktorea. 430 00:38:34,898 --> 00:38:37,692 Zure zakilaz ari garela, utziko al zenidake? 431 00:38:37,859 --> 00:38:38,777 Axola ez badizu? 432 00:38:38,902 --> 00:38:40,779 Arduragabe jokatu badut... 433 00:38:40,862 --> 00:38:43,907 Stanford unibertsitatean klaseko onena zinen, ezta? 434 00:38:43,990 --> 00:38:44,824 Bai. 435 00:38:44,908 --> 00:38:48,536 Berak bost ume ditu, eta bere emaztea ez da zoriontsu. 436 00:38:48,661 --> 00:38:50,455 -Bilatu zerbait hobea. -Nik... 437 00:38:50,580 --> 00:38:52,916 Egia esan, bost axola niri. 438 00:38:52,999 --> 00:38:56,127 Zure bizitza da. Tom, mugituko zara % 100 azkarrago? 439 00:39:08,681 --> 00:39:13,353 Beharrezkoa da begiak estaltzea? 440 00:39:13,478 --> 00:39:15,230 Zure hobe beharrez da. 441 00:39:15,355 --> 00:39:18,483 -Zergatik? Gorpuak al dituzu? -Utzi galderak egiteari. 442 00:39:18,608 --> 00:39:21,820 Egin dudana ikusiko bazenu, praketan kaka egingo zenuke. 443 00:39:21,903 --> 00:39:25,657 Eta une honetan, ez dut zure kaka ezertarako behar. 444 00:39:25,824 --> 00:39:29,828 Zergatik sartu behar nauzu zure gauza ilunetan? 445 00:39:29,911 --> 00:39:33,331 Ez dauka zurekin zerikusirik, Tom. 446 00:39:33,414 --> 00:39:36,501 -Elliot. -Produzitu. 447 00:39:44,134 --> 00:39:45,510 Ados. 448 00:41:21,940 --> 00:41:24,192 Nire etxera joan nahi? 449 00:41:24,317 --> 00:41:26,778 Bai, bai horixe. 450 00:41:26,861 --> 00:41:29,572 Bai, mesedez. 451 00:41:29,656 --> 00:41:34,911 Esango diegu denei etortzeko? Antolatu dezagun festa bat. 452 00:41:50,718 --> 00:41:51,970 Zer duzu? 453 00:41:54,013 --> 00:41:57,517 -Egin dezakegu gauza bat? -Zuk esan. 454 00:41:57,642 --> 00:41:59,143 Etorri. 455 00:42:05,733 --> 00:42:07,527 Zoragarria zara. 456 00:42:08,111 --> 00:42:09,737 Ez hitz egin. 457 00:42:09,821 --> 00:42:13,408 Barkatu, ez zait gustatuko hitz egiten baduzu. 458 00:42:20,039 --> 00:42:21,165 Ados. 459 00:42:24,919 --> 00:42:25,962 Hori da. 460 00:42:30,341 --> 00:42:34,470 Bai. Hori da. 461 00:42:35,096 --> 00:42:38,266 O, bai. 462 00:42:43,646 --> 00:42:47,191 Barkatu. Ez, ez zait gustatzen. 463 00:42:49,986 --> 00:42:53,156 Zer? Adarra jotzen ari zara? 464 00:42:53,323 --> 00:42:57,368 Atsegina dirudizu, baina ezin dut. 465 00:42:57,493 --> 00:43:02,874 Beste zerbait nahi dut orain, edari bat edo... Ez dakit. 466 00:43:04,751 --> 00:43:06,210 Zer? 467 00:43:15,511 --> 00:43:16,554 Joan pikutara. 468 00:43:57,678 --> 00:43:59,680 Arropak doan! 469 00:44:13,403 --> 00:44:17,824 Zer demontre ari zara? Burutik jota zaude, emagaldu hori! 470 00:44:33,548 --> 00:44:34,549 Aizu. 471 00:44:36,008 --> 00:44:38,219 Zer demontre ari zara, doblea? 472 00:44:38,302 --> 00:44:39,762 -Jo egin zaitut? -Ia-ia. 473 00:44:39,846 --> 00:44:41,389 Orduan, ez? 474 00:44:41,472 --> 00:44:42,974 Ezin duzu halakorik egin. 475 00:44:43,141 --> 00:44:45,017 -Zer egin? -Txorakeriak. 476 00:44:45,143 --> 00:44:48,187 -Edozein burutazio zoro. -Ezin al dut? 477 00:44:49,313 --> 00:44:54,652 Orokorrean edozein burutazio egin dezaket, gogoak ematen didanean. 478 00:44:57,155 --> 00:44:58,531 Barkatu. 479 00:44:58,781 --> 00:45:00,408 Ez da nahikoa. 480 00:45:03,077 --> 00:45:05,079 Ez irribarre egin niri. 481 00:45:10,126 --> 00:45:11,335 Aizu. 482 00:45:18,551 --> 00:45:19,927 Egin dezagun gauza bat. 483 00:45:20,887 --> 00:45:23,848 Hemen goian, denak balio du. 484 00:45:24,932 --> 00:45:29,145 Araurik ez, pikutara dena. 485 00:45:29,270 --> 00:45:32,064 -Ezerk ez du axola. -Bai. 486 00:45:32,231 --> 00:45:34,358 Pikutara! 487 00:45:36,027 --> 00:45:36,944 Hala badiozu. 488 00:45:37,111 --> 00:45:38,946 Eta dena hondatzen badut? 489 00:45:39,155 --> 00:45:41,365 Eta zure etxea hondatzen badut? 490 00:45:41,532 --> 00:45:45,369 Loreontzi bat bota dut zure etxera? 491 00:45:45,495 --> 00:45:49,540 Kaletxo hori da zure etxea? Tristea da hori, sentitzen dut. 492 00:45:54,212 --> 00:45:58,174 Suntsitu nire etxea, hobeto sentituko bazara horrela. 493 00:46:02,053 --> 00:46:04,931 Ez. Horiek nire amatxo eta aitatxo dira. 494 00:46:08,809 --> 00:46:10,686 Zeinen dibertigarria! 495 00:46:13,689 --> 00:46:15,525 Aurrera, ezetz egin. 496 00:46:23,616 --> 00:46:25,493 -Droga hau kaka da. -Kaka jan. 497 00:46:25,576 --> 00:46:27,203 -Nongoa da? -Ekarritakoa. 498 00:46:27,286 --> 00:46:29,747 -Kaka hutsa da. -Sentitzen dut. 499 00:46:29,830 --> 00:46:31,457 Medikua zara, lortu hobea. 500 00:46:31,541 --> 00:46:33,668 Hau gustatzen zait, oso ona da. 501 00:46:33,751 --> 00:46:35,795 -Bai zera. -Bai horixe. Primerakoa. 502 00:46:35,878 --> 00:46:39,715 Ez dute ezer egiten. Mordoa hartu dut eta berdin sentitzen naiz. 503 00:46:39,799 --> 00:46:43,135 -Hau ez da nahikoa. -Triste nagoelako. 504 00:46:43,219 --> 00:46:45,555 -Triste nago, argaltxo. -Ez egin hori. 505 00:46:45,638 --> 00:46:46,973 -Zer? -Izenordea jarri. 506 00:46:47,056 --> 00:46:49,725 -Nor demontre zara? -Doblea eta argaltxoa. 507 00:46:49,850 --> 00:46:52,895 -Gangster bat zarela uste duzu? -Hala da. 508 00:46:52,979 --> 00:46:55,064 Esazu hori hor behean eta akabo. 509 00:46:55,147 --> 00:46:57,066 -Esajeratzen ari zara. -Lasaitu. 510 00:46:57,149 --> 00:46:59,569 Estralurtar eder bat zara. 511 00:46:59,694 --> 00:47:01,404 Zeinen droga txarrak. 512 00:47:01,487 --> 00:47:03,155 Argaltxo, estralurtar argala. 513 00:47:03,239 --> 00:47:04,407 Zergatik zaude triste? 514 00:47:04,532 --> 00:47:05,449 Denok gaude triste. 515 00:47:05,533 --> 00:47:07,410 -Ni ez. -Egon beharko zenuke. 516 00:47:07,535 --> 00:47:10,162 Deprimituta beharko zenuke, zure bizitza kaka da. 517 00:47:11,497 --> 00:47:13,416 -Sakona da hau. -Sentitu dezakezu? 518 00:47:13,499 --> 00:47:16,752 -Konexio hau sakona da. -Non dago zure doblea? 519 00:47:18,212 --> 00:47:20,298 -Puntuak behar dituzu. -Eman zuk. 520 00:47:20,464 --> 00:47:22,842 -Nondik hasi? -Zer diozu? 521 00:47:23,718 --> 00:47:26,304 Zure gorputz guztia berregin beharko nuke. 522 00:47:26,512 --> 00:47:29,015 Gorputza suntsitu dut. 523 00:47:29,140 --> 00:47:33,144 -Merezi izan du? -Zuk uste baino gehiago. 524 00:47:34,228 --> 00:47:38,649 Hau zuk uste bezain ona denean... 525 00:47:40,693 --> 00:47:45,615 Ez daukazu ideiarik ere. Oso ona da. 526 00:47:45,781 --> 00:47:47,992 Sexu onena. Edari onena. 527 00:47:48,075 --> 00:47:50,286 Barre onena. Jaiotza onena. 528 00:47:50,536 --> 00:47:55,750 Titiburu miazkatze onena. Haragi onena. Musu onena. Izerdi onena. 529 00:47:55,833 --> 00:48:00,671 Beste pertsona batekin besarkatuta botatako kuluxka onena. Gaueko konexioa. 530 00:48:00,796 --> 00:48:03,257 Ez du parekorik, doblea. 531 00:48:04,383 --> 00:48:08,095 -Non dago zure ahizpa? -Hemen ez. 532 00:48:08,179 --> 00:48:10,598 -Hemen ez. -Bere gauzak suntsitu dituzu? 533 00:48:10,681 --> 00:48:11,682 Hala da. 534 00:48:11,766 --> 00:48:14,143 -Hil egin duzu? -Hil nezake. 535 00:48:14,226 --> 00:48:17,355 Horregatik gustatzen zaizkizu haurtzaindegiko drogak. 536 00:48:17,438 --> 00:48:19,649 Ez dago hemen, artaburuak! 537 00:48:19,899 --> 00:48:23,944 Esperientzia oro motz geratzen da. 538 00:48:24,612 --> 00:48:25,821 Saiatu berriz, ergela. 539 00:48:25,905 --> 00:48:30,534 Begiratzen diozun bakoitzean, zure biriketan ukabilkada bat da. 540 00:48:30,618 --> 00:48:35,206 Parasito batek motel hiltzea bezala da, 541 00:48:35,289 --> 00:48:38,793 -biki bat edukitzea. -Bikoitza da beti. Berak daukan edozer, 542 00:48:38,876 --> 00:48:40,544 -nik ere bai. -Non dago? 543 00:48:40,628 --> 00:48:43,381 Aktore batekin txortan igerileku gazi batean. 544 00:48:43,464 --> 00:48:46,425 Ikusten dut zu ere igerilekuan zaudela. 545 00:48:46,550 --> 00:48:48,177 Bikoitza da beti. 546 00:48:48,260 --> 00:48:51,305 Ez daukazu ideiarik ere. Erdia da. 547 00:48:51,389 --> 00:48:54,767 Beti zatiketa egin behar, eta zu ozta-ozta zaude hor. 548 00:48:54,850 --> 00:48:56,352 Hemen nago, bera ere bai! 549 00:48:56,435 --> 00:48:58,729 Ez dago hemen, han dago. 550 00:48:58,854 --> 00:49:00,690 Eta zu ere kasik ez zaude hemen. 551 00:49:00,773 --> 00:49:02,942 Tragedia bat da. 552 00:49:03,067 --> 00:49:03,984 Ixo! 553 00:49:04,151 --> 00:49:06,529 -Shakespeare bezala. -Ez, hemen nago. 554 00:49:06,612 --> 00:49:07,530 Chekhov! 555 00:49:07,613 --> 00:49:08,489 Hemen nago. 556 00:49:08,572 --> 00:49:09,990 Hil den idazle zuri bat. 557 00:49:10,074 --> 00:49:12,243 -Hemen nago! -Kasik ez zaude. 558 00:49:12,451 --> 00:49:14,620 Ozta-ozta ikus zaitzaket. 559 00:49:14,745 --> 00:49:18,999 Ezezko bikoitzak ezabatu zaitu ia-ia. Oso lan ona egin dut. 560 00:49:19,125 --> 00:49:20,376 Bera hor nonbait dago. 561 00:49:20,459 --> 00:49:23,337 Beste nonbait dago, eta zer egingo duzu? 562 00:49:23,421 --> 00:49:28,676 Ezereztu. Zu zatitu egingo zara eta bera bikoiztu, bat eta erdi den arte, 563 00:49:28,884 --> 00:49:32,888 eta zu laurdena. Eta bera pozik egongo da, eta zu desagertuta. 564 00:49:32,972 --> 00:49:36,559 Bera bizirik egongo da igerileku gazian txortan 565 00:49:36,642 --> 00:49:41,439 min atsegina bilakatu arte, droga onak, eta zu ez zara ezer. 566 00:49:44,358 --> 00:49:45,568 Ez zara ezer. 567 00:49:52,199 --> 00:49:54,076 Ene, Jainko maitea. 568 00:49:59,248 --> 00:50:02,835 Kaka! 569 00:50:05,004 --> 00:50:07,214 Kaka! 570 00:50:20,811 --> 00:50:23,439 Non demontre zaude? Agnes! 571 00:50:24,732 --> 00:50:25,983 Kaka! 572 00:50:29,528 --> 00:50:32,823 Kaka! Agnes, non zaude? 573 00:50:32,948 --> 00:50:35,993 Kaka! Jainko maitea. Kaka! 574 00:50:36,076 --> 00:50:36,952 AndereƱo? 575 00:50:37,453 --> 00:50:39,121 -Kaka! -Ondo zaude? 576 00:50:48,672 --> 00:50:51,759 Agnes, non demontre zaude? 577 00:51:02,645 --> 00:51:06,023 -Gau ona? -Oso ona. Haur asko. Oso lanpetuta. 578 00:51:11,987 --> 00:51:12,905 Beste bat arte. 579 00:51:29,046 --> 00:51:33,092 Ez da hori gertatu. Ez da egia. Ez da benetakoa. 580 00:51:52,027 --> 00:51:52,945 Elly? 581 00:52:00,744 --> 00:52:02,496 Beverly, etorri etxera. 582 00:52:02,705 --> 00:52:05,791 Ez dakit zer gertatu den. Lagundu, mesedez. 583 00:52:11,714 --> 00:52:13,507 Barkatu joateagatik. 584 00:52:24,518 --> 00:52:26,937 Gretak gosaria prestatu dizu. 585 00:52:40,784 --> 00:52:41,702 Egun on. 586 00:55:54,061 --> 00:55:56,063 Azpitituluak: Leire 587 00:55:56,146 --> 00:55:58,148 Ikuskatzailea Ilargi G.