1 00:00:17,519 --> 00:00:20,189 Bereizezinak-en aurreko ataletan... 2 00:00:20,272 --> 00:00:23,358 Ez zaitez gogorra izan nire Mantle bikiekin. 3 00:00:23,442 --> 00:00:24,860 Publizitate ona behar dugu. 4 00:00:24,943 --> 00:00:28,113 Ezinezkoa da inori gure harremana azaltzea, Silas. 5 00:00:28,197 --> 00:00:29,740 Benetan? 6 00:00:30,991 --> 00:00:34,495 Zuk nahi dituzun gauzak bakarrik nahi ditut. 7 00:00:34,578 --> 00:00:36,288 Zentroa, haurdunaldia... 8 00:00:36,371 --> 00:00:38,832 Zer zentzu dauka alde batera utziko banauzu? 9 00:00:40,083 --> 00:00:42,211 Uste nuen utzi egin zenuela. 10 00:00:45,255 --> 00:00:48,842 Zer Frankenstein esperimentu egiten ari zara? 11 00:00:48,926 --> 00:00:52,554 Lehen hiruhilekoa betetzear dagoen haur bat hazi duzu. 12 00:00:52,679 --> 00:00:55,849 Non dago zure ahizpa? Lastima da. 13 00:00:55,933 --> 00:00:57,601 Nire kutunena da. 14 00:00:57,684 --> 00:01:01,271 Emakume zahar bat. Etxe atzeko teilatuaren hodian aurkitu dute. 15 00:01:02,898 --> 00:01:05,234 Luzaro egon da hor. 16 00:01:05,317 --> 00:01:06,193 Kaka. 17 00:01:07,402 --> 00:01:09,238 Genevieve, utzi egin dut. 18 00:01:09,321 --> 00:01:10,656 Beverly. 19 00:01:10,739 --> 00:01:12,366 Ez da existitzen. 20 00:01:12,449 --> 00:01:13,575 Beverly! 21 00:01:40,811 --> 00:01:43,856 -Ez joan. -Beverly. 22 00:02:32,946 --> 00:02:34,531 Kaixo, Beverly. 23 00:02:35,657 --> 00:02:37,242 Egun on, Beverly. 24 00:02:37,492 --> 00:02:38,577 Kaixo, Beverly. 25 00:02:40,787 --> 00:02:41,622 Egun on. 26 00:02:41,788 --> 00:02:45,709 Ezer behar baduzu, sakatu zure besokoan daukazun botoia, 27 00:02:45,792 --> 00:02:48,378 eta lehenbailehen lagunduko dizu norbaitek. 28 00:02:51,757 --> 00:02:54,676 BEREIZEZINAK 29 00:03:06,313 --> 00:03:07,230 Ondo zaude? 30 00:03:11,026 --> 00:03:12,027 Bai. 31 00:03:12,653 --> 00:03:17,324 Gure ikerketa zentroak garatutako telemetria aurreratua erabiltzen ari gara. 32 00:03:18,116 --> 00:03:21,578 Ama eta haurra ikus ditzakegu inongo esku-hartzerik gabe. 33 00:03:22,329 --> 00:03:27,167 Marthak, amak, ez du inongo makinari konektatuta egon beharrik. 34 00:03:27,334 --> 00:03:28,669 Aske mugi daiteke, 35 00:03:28,752 --> 00:03:33,548 eta guk bere taupadak, arnasa eta oxigeno mailak ikus ditzakegu, 36 00:03:33,632 --> 00:03:35,342 prozesua moztu gabe. 37 00:03:38,053 --> 00:03:39,721 Etzan zaitez, Martha. 38 00:03:49,189 --> 00:03:50,732 Aita, prestatu zaitez. 39 00:03:52,359 --> 00:03:54,569 Hemen nago. Seguru zaude. 40 00:04:11,003 --> 00:04:13,046 Itzuli niregana. 41 00:04:14,131 --> 00:04:15,132 Itzuli niregana. 42 00:04:17,092 --> 00:04:18,844 Itzuli niregana. 43 00:04:20,721 --> 00:04:21,555 Itzuli. 44 00:04:26,268 --> 00:04:30,439 Beverly Mantleren ospakizuna da hau. 45 00:04:31,481 --> 00:04:32,733 Arrakastatsua da. 46 00:04:32,816 --> 00:04:35,944 Mantle Parker Zentroa ofizialki arrakastatsua da, 47 00:04:36,028 --> 00:04:40,032 eta lema zuk daramazu, gu guztion erregina zara. 48 00:04:40,115 --> 00:04:43,243 -Lotsarazten ari al naiz? -Gorritu egin da. 49 00:04:43,618 --> 00:04:44,911 Laztana. 50 00:04:45,037 --> 00:04:47,914 Pazienteen poztasun mailak ikusi ditugu. 51 00:04:47,998 --> 00:04:51,501 -Denak oso pozik daude. -Pozarren. 52 00:04:51,626 --> 00:04:54,629 Emakumeak zoriontsu egiten ari zara. 53 00:04:54,755 --> 00:04:55,881 -Nik... -Saria. 54 00:04:55,964 --> 00:04:59,551 -Beverlyk sari bat irabaziko du. -Oso ondo, Beverly. 55 00:04:59,634 --> 00:05:03,472 Laborategiak ikerketa berri bat argitaratzen du egunero. 56 00:05:03,555 --> 00:05:04,848 Oso ondo, ni. 57 00:05:04,973 --> 00:05:07,267 -Haurrak edukiko dituzu... -Bai. 58 00:05:07,350 --> 00:05:09,561 ...aktore paregabe batekin. 59 00:05:09,644 --> 00:05:13,899 -Ez joan horren azkar. -Zentroan dena ondo ateratzen da. 60 00:05:14,024 --> 00:05:16,068 Emakumeak esperantza gabe iristen dira, 61 00:05:16,151 --> 00:05:21,239 beldurrez eta ikaratuta, eta zuk hori dena kentzen diezu. 62 00:05:21,448 --> 00:05:23,075 Dena on bilakatzen duzu. 63 00:05:23,200 --> 00:05:25,577 -Hori ez da egia. -Ados. 64 00:05:25,660 --> 00:05:29,956 Baina ezer zailik edo txarrik gertatzen bada, 65 00:05:30,999 --> 00:05:33,251 baliabideak ditugu. 66 00:05:33,376 --> 00:05:38,799 Laguntza eskura daukagu. Instintiboa da, neurrira egina. 67 00:05:38,965 --> 00:05:40,801 Benetan errentagarria da. 68 00:05:42,969 --> 00:05:45,680 Zuk nahi zenuena da, Beverly. 69 00:05:48,016 --> 00:05:48,850 Bai. 70 00:05:50,310 --> 00:05:52,437 Beti nahi izan duzuna. 71 00:05:56,775 --> 00:05:57,859 Badakit. 72 00:05:58,151 --> 00:06:00,821 -Beverlyrengatik. -Beverlyrengatik. 73 00:06:00,946 --> 00:06:03,490 Eta Mantle Parker Zentroarengatik. 74 00:06:03,615 --> 00:06:08,745 Gaur arte lortutakoarengatik eta lortu dezakegunarengatik. 75 00:06:34,896 --> 00:06:36,231 Hemen duzu. 76 00:06:48,076 --> 00:06:51,621 Mantle Parker Zentroa hedatzen jarraitu nahi dugu. 77 00:06:51,746 --> 00:06:53,623 Hiru estatutan urte hasierarako. 78 00:06:54,082 --> 00:06:56,793 Arrakastari eutsi eta aurrera jarraitu. 79 00:06:56,877 --> 00:07:00,338 -Oso azkar doa. -Hori zen helburua. 80 00:07:01,464 --> 00:07:02,632 Ondo doa. 81 00:07:03,925 --> 00:07:04,759 Ez duzu uste? 82 00:07:09,890 --> 00:07:11,975 Pozik zaude, Beverly? 83 00:07:18,523 --> 00:07:20,317 Bai. 84 00:07:23,320 --> 00:07:25,572 Ni ere bai. 85 00:07:30,869 --> 00:07:33,288 Non dago zure ahizpa? 86 00:07:35,332 --> 00:07:37,542 Ba al dakizu? 87 00:07:39,961 --> 00:07:42,964 Ez duzue hitz egin? 88 00:07:44,216 --> 00:07:48,511 Ahizpatxo. Ahizpatxo. 89 00:07:48,678 --> 00:07:52,224 -Gaizki zaude, Beverly? -Ahizpatxo. 90 00:07:53,433 --> 00:07:57,270 -Saminduta egongo zara. -Ahizpatxo. Itzuli. 91 00:07:57,687 --> 00:08:01,524 -Ahizpatxo. -Edo agian ez. 92 00:08:02,067 --> 00:08:03,318 Ahizpatxo. 93 00:08:03,401 --> 00:08:05,737 -Ahizpatxo. -Agian horrelakoa da shocka. 94 00:08:06,154 --> 00:08:09,115 -Ahizpatxo. -Bizitza hobeagoa da bera gabe. 95 00:08:09,199 --> 00:08:10,283 Ahizpatxo. 96 00:08:11,368 --> 00:08:12,244 Ezta? 97 00:08:17,749 --> 00:08:21,503 -Gauza bat egin behar duzu. -Barkatu. Segundo bat baino ez. 98 00:08:21,586 --> 00:08:25,799 -Beverly. Ondo al... -Emango didazue segundo bat? 99 00:08:30,178 --> 00:08:31,388 Hemen duzu. 100 00:09:03,670 --> 00:09:04,963 Altxatu. 101 00:09:22,314 --> 00:09:23,857 Belauniko. 102 00:10:23,249 --> 00:10:24,084 Barkatu. 103 00:10:27,295 --> 00:10:30,340 Silas Jordan artikulu bat argitaratzear dago. 104 00:10:30,423 --> 00:10:33,551 Jakin artikulu honen bertsio batek 105 00:10:33,635 --> 00:10:36,429 dena pikutara bidaliko zuela. 106 00:10:36,554 --> 00:10:39,682 Zu. Bera. Zentroa. Tomen karrera. 107 00:10:39,766 --> 00:10:44,104 Nire ospea eta, loturaz, Genevieverena. 108 00:10:44,187 --> 00:10:47,690 Aurre egiten saiatu gara. Ikaratzen. 109 00:10:47,774 --> 00:10:50,985 Baina material gehiegi dauka. 110 00:10:51,111 --> 00:10:55,448 Eta argitaratzen badu, bere karrera berpiztuko du gainera. 111 00:10:55,615 --> 00:10:57,700 Zure eta Ellioten lankideekin hitz egin du, 112 00:10:57,784 --> 00:11:01,329 lanean drogatzen dela diote, tarteetan tabernan edaten. 113 00:11:01,413 --> 00:11:02,455 Alabamakoa ere bai. 114 00:11:02,539 --> 00:11:06,292 Era ederrean idatzitako sekzio oso bat du, 115 00:11:06,418 --> 00:11:08,670 non esaten duen drogatzen zebiltzala 116 00:11:08,753 --> 00:11:12,006 egongelan nire ilobak jaio baino ordubete lehenago. 117 00:11:12,132 --> 00:11:16,094 Badakizu zenbat ordaindu diogun nire ahizpari isiltzeko? 118 00:11:16,219 --> 00:11:19,681 Erin Brockovich bezala hizketan hastear zegoen. 119 00:11:19,764 --> 00:11:23,935 Diotenez, senarrei zakila erakusteko eskatzen die 120 00:11:24,018 --> 00:11:26,729 emazteak errezelen bestaldean dauden bitartean. 121 00:11:26,938 --> 00:11:31,151 Bai, ez dut hori ulertzen. Nola egiten du? 122 00:11:31,234 --> 00:11:33,653 Bere lantokian zakila erakusten diote, 123 00:11:33,736 --> 00:11:37,449 eta biktimak direla diote hala ere? 124 00:11:37,574 --> 00:11:42,036 Eta hildako emakume etxegabe bat omen dago... 125 00:11:42,162 --> 00:11:46,541 Ba al dakizu ezer etxegabe horri buruz, Beverly? 126 00:11:49,085 --> 00:11:50,003 Beverly? 127 00:11:52,046 --> 00:11:55,008 Ziurrenik kontrolpean eduki dezakegu hori dena 128 00:11:55,133 --> 00:11:59,679 errehabilitaziora bidali eta bigarren planoan mantentzen badugu. 129 00:11:59,804 --> 00:12:04,434 Ez dut uste inor zure ahizpa bezalako emakume argi bat lur jota uzteko gai denik 130 00:12:04,559 --> 00:12:06,936 bizi txarreko emakume etxegabe baten erruz. 131 00:12:07,020 --> 00:12:08,980 Gainontzekoari dagokionez, 132 00:12:09,105 --> 00:12:14,903 jende gehienak oso merke ahazten ditu gauzak. 133 00:12:14,986 --> 00:12:17,363 Adibidez, Josephi 10 000 eman, 134 00:12:17,447 --> 00:12:21,117 eta 2001eko irailak 11n puta batekin egon zela dakigula esan. 135 00:12:21,201 --> 00:12:25,038 Bere emazteari esango diogun galdetu eta zakila txikitzen ikusi. 136 00:12:25,163 --> 00:12:28,333 Baina guztiaren batura da. 137 00:12:29,459 --> 00:12:31,878 Zerbait egin behar duzu. 138 00:12:32,670 --> 00:12:33,505 Ez. 139 00:12:36,174 --> 00:12:37,050 Kaixo. 140 00:12:38,801 --> 00:12:41,304 Kaixo. Ondo zaude? 141 00:12:42,013 --> 00:12:44,849 Asko gustatzen zait zure saioa. 142 00:12:46,476 --> 00:12:48,394 Zeinen atsegina. Milesker. 143 00:12:48,478 --> 00:12:50,730 -Kaixo. -Zein da zure izena? 144 00:12:50,855 --> 00:12:53,274 -Tara. -Kaixo, Tara. Genevieve naiz. 145 00:12:53,358 --> 00:12:57,862 -Bai. Sinatuko didazu... -Noski. 146 00:12:58,738 --> 00:13:01,074 Ur pixka bat ekarriko, mesedez? 147 00:13:01,282 --> 00:13:05,662 -Kaixo. Bildotsa ez dago oso ona. -Ez zara Amorratuta-ra itzuliko? 148 00:13:05,745 --> 00:13:07,830 -Animalia ederra. -Saio ona da. 149 00:13:07,956 --> 00:13:09,916 Zure adinarekin ikus dezakezu? 150 00:13:09,999 --> 00:13:12,460 Duintasunik gabe tratatu duzue. 151 00:13:12,544 --> 00:13:14,379 -Ez diet nire seme-alabei uzten. -Eta... 152 00:13:14,504 --> 00:13:16,464 -Nire kutunena zara. -Zapore hori du. 153 00:13:16,548 --> 00:13:19,133 -Film hau egingo dut. -Lotsa zaporea du. 154 00:13:19,217 --> 00:13:21,761 Kroazian da. 155 00:13:21,886 --> 00:13:26,057 -Zoragarria da hori. -Gero, etxean egongo naiz. 156 00:13:26,432 --> 00:13:29,561 -Bikiak. -Zeinen ondo. 157 00:13:29,644 --> 00:13:31,896 -Zirraragarria da. -Milesker. 158 00:13:32,021 --> 00:13:36,067 Ziur asko zure familiak non demontre zauden jakin nahiko du. 159 00:13:42,532 --> 00:13:45,827 Asko pozten naiz zu ezagutzeaz. Gau ona pasa. 160 00:13:48,830 --> 00:13:49,664 Agur. 161 00:13:50,498 --> 00:13:53,418 -Ez zaitu onetik ateratzen? -Ez. 162 00:13:55,628 --> 00:13:59,215 Beraz, informazio nahikoa du zentroa itxi, demanda bat jarri 163 00:13:59,299 --> 00:14:00,967 eta zure ahizpa kartzelatzeko. 164 00:14:01,050 --> 00:14:04,679 Eskua sartzea erabaki dugu. 165 00:14:04,762 --> 00:14:08,474 -Zer esan nahi duzu? -Silasekin hitz egin dugu. 166 00:14:08,558 --> 00:14:11,019 Su emateko erregai gehiago eman diogu. 167 00:14:14,606 --> 00:14:15,523 Zuek denok? 168 00:14:24,198 --> 00:14:26,451 -Zuek denok? -Bai. 169 00:14:28,620 --> 00:14:30,538 Ez da zaila izan, Beverly. 170 00:14:32,832 --> 00:14:37,211 Saria jasotzean hitzaldi bat eman behar duzu. 171 00:14:38,463 --> 00:14:40,673 Silas han egongo da. 172 00:14:40,798 --> 00:14:46,638 Zure ahizparengandik banandu behar duzu esparru publikoan. 173 00:14:47,847 --> 00:14:50,516 Berak esan baino lehen esan behar duzu. 174 00:14:52,268 --> 00:14:54,270 Suntsitu egin behar duzu. 175 00:14:55,938 --> 00:14:58,650 -Ezin dut. -Beharrezkoa da. 176 00:15:03,571 --> 00:15:04,489 Beverly? 177 00:15:13,706 --> 00:15:16,459 Beverly, ez nuen aukerarik. 178 00:15:18,711 --> 00:15:24,258 Beti dago hemen. Toki guztietan, Beverly. 179 00:15:24,384 --> 00:15:29,764 Beti egongo da ezer egiten ez badugu. Ez nuen beste aukerarik. 180 00:16:42,962 --> 00:16:46,048 Kaixo, neskak. Agurtzea nahi nuen. 181 00:16:46,924 --> 00:16:47,800 Kaixo? 182 00:16:49,635 --> 00:16:52,096 Kaixo, ama naiz. 183 00:16:52,722 --> 00:16:56,350 Ama naiz, jaso duzue nire deia? 184 00:16:56,517 --> 00:16:58,728 Zuek ikusteko irrikan gaude, 185 00:16:58,811 --> 00:17:02,899 egin duzuen lana ikusteko. 186 00:17:02,982 --> 00:17:07,236 Kaixo, neskak! Ama naiz. 187 00:17:07,320 --> 00:17:09,572 Kaixo, neskak. 188 00:17:09,655 --> 00:17:11,699 Tira, hemen gaude. 189 00:17:13,409 --> 00:17:17,330 Mesedez, deitu. Amak faltan sumatzen zaituzte. 190 00:17:18,456 --> 00:17:23,377 Aita eta biok ondo gaude. Espero dut zuek ere ondo egotea. 191 00:17:23,461 --> 00:17:26,422 Amak faltan sumatzen zaituzte. 192 00:17:26,506 --> 00:17:29,675 Dena ondo doa, ondo gaude. 193 00:17:30,468 --> 00:17:31,844 Kaixo, neskak. 194 00:17:31,969 --> 00:17:36,891 Kaixo. Ama naiz, ni baino ez. Maite zaituztet. 195 00:17:38,684 --> 00:17:41,062 Amak faltan sumatzen zaituzte. 196 00:17:41,145 --> 00:17:46,067 Kaixo, neskak! Agurtzeko deitzen dut. Kaixo? 197 00:18:01,457 --> 00:18:04,877 Lilyk bere buruari min egin izan dio. 198 00:18:07,255 --> 00:18:10,842 Eta pasa den astean, etxera etorri nintzen, 199 00:18:14,512 --> 00:18:16,597 eta larrialdietara joan ginen. 200 00:18:21,561 --> 00:18:25,565 Nire ustez... 201 00:18:27,650 --> 00:18:29,777 Gure ustez, 202 00:18:31,112 --> 00:18:33,281 ez dabil laguntza nahikoa jasotzen. 203 00:18:40,329 --> 00:18:41,581 Lily? 204 00:18:44,709 --> 00:18:45,710 Ez dut umea nahi. 205 00:18:47,795 --> 00:18:49,046 Berak ni ere ez. 206 00:18:52,508 --> 00:18:58,180 Akats izugarria izan da eta ez dakit nola egin atzera, 207 00:18:58,639 --> 00:19:00,683 eta atzera egin nahi dut. 208 00:19:01,767 --> 00:19:06,022 Atzera joan behar dut. 209 00:19:07,481 --> 00:19:09,108 Hasierara. 210 00:19:12,528 --> 00:19:15,156 Poztuko nintzela uste nuen. 211 00:19:17,408 --> 00:19:20,119 Honek zoriontsu egingo ninduela. 212 00:19:23,247 --> 00:19:24,165 Ulertzen dut. 213 00:19:26,959 --> 00:19:29,837 Ezer ez da horren ona. Badakit ezetz. 214 00:19:31,297 --> 00:19:32,214 Ahizpatxo. 215 00:19:35,009 --> 00:19:38,763 Itzuli. Ahizpatxo. 216 00:19:49,899 --> 00:19:50,816 Ondo zaude? 217 00:19:53,903 --> 00:19:56,697 Badakizu zer esan gaur gauean? 218 00:19:56,781 --> 00:19:58,115 Maleta egin duzu? 219 00:19:59,575 --> 00:20:03,579 -Alde egingo duzu? -Ez, lanera noa. 220 00:20:03,704 --> 00:20:06,582 -Lau asterako? -Eta gero itzuliko naiz. 221 00:20:06,707 --> 00:20:09,585 Denbora gutxi balitz bezala diozu. 222 00:20:09,669 --> 00:20:11,712 -Zer diozu? -Haurdun nago. 223 00:20:11,796 --> 00:20:13,839 -Beverly. -Badakit. 224 00:20:14,006 --> 00:20:15,591 Nire lana da. 225 00:20:15,716 --> 00:20:18,260 Gure harremanean, 226 00:20:18,386 --> 00:20:23,015 zugatik asko uzten ari naiz, asko utzi behar izan dut... 227 00:20:23,099 --> 00:20:28,938 -Zer utzi duzu? -Bai. Zugatik asko utzi behar izan dut. 228 00:20:29,105 --> 00:20:34,151 Batzuetan... Askotan, zugatik gauzak utzi ditut. 229 00:20:34,276 --> 00:20:36,153 -Sakrifizioak. -Zergatik diozue denek 230 00:20:36,237 --> 00:20:38,072 nigatik sakrifikatu zaretela? 231 00:20:38,155 --> 00:20:40,324 Gure harremanean Elliot tartean egon da. 232 00:20:40,408 --> 00:20:43,452 Benetan. Ez nuke hori horrela izatea nahi. 233 00:20:43,536 --> 00:20:46,455 -Gauzak bestelakoak izatea nahiko nuke. -Aktorea. 234 00:20:46,539 --> 00:20:50,668 Ni aukeratu nazazun nahi dut, nik zu aukeratzen zaitudan bezala. 235 00:20:51,210 --> 00:20:53,587 -Aktorea. -Zoriontsu izan gaitezen nahi dut. 236 00:20:53,713 --> 00:20:57,383 Nirekin zoriontsu izatea aukeratu dezazun. 237 00:20:57,466 --> 00:21:01,095 Gure haurrekin. Zergatik gaude berriro horrela? 238 00:21:01,220 --> 00:21:04,473 Zergatik hau berriro? Mesedez, Beverly. 239 00:21:07,810 --> 00:21:09,979 Zer demontre esango duzu gauean? 240 00:21:20,614 --> 00:21:25,077 Kaixo, neskak. Ni naiz. 241 00:21:25,161 --> 00:21:26,579 Ama baino ez. 242 00:21:26,662 --> 00:21:30,708 Kaixo, neskak. Kaixo? 243 00:21:30,833 --> 00:21:34,336 Biak ondo egotea espero dut. Aita eta biok ondo gaude. 244 00:21:34,420 --> 00:21:37,048 Dena ondo doa, ondo gaude. 245 00:21:39,050 --> 00:21:40,634 Kaixo, ama naiz. 246 00:21:42,136 --> 00:21:45,014 Ama naiz. Jaso duzue nire deia? 247 00:21:45,556 --> 00:21:48,142 -Kaixo, neskak. Ama naiz. -Kaixo. 248 00:21:49,018 --> 00:21:50,770 -Kaixo. -Mesedez deitu. 249 00:21:51,395 --> 00:21:53,606 Talentu handia daukazu. 250 00:21:54,690 --> 00:21:56,567 -Amak zuen mira du. -Idazlea naiz. 251 00:21:56,650 --> 00:22:00,196 -Faltan sumatzen zaituztet. -Artikuluak idazten nabil. 252 00:22:00,321 --> 00:22:03,449 Kaixo, neskak. Bueno ba... 253 00:22:03,574 --> 00:22:06,368 Mantle bikiei buruzko bat idazten nabil. 254 00:22:06,494 --> 00:22:09,830 Prestatzen ari gara. Maletak egiten. 255 00:22:09,955 --> 00:22:13,667 -Zer iritzi duzu? -Aita maleta gainean eseri behar izan da 256 00:22:13,751 --> 00:22:14,752 opariak sartzeko. 257 00:22:40,528 --> 00:22:44,907 Ahizpatxo. Ahizpatxo. 258 00:22:50,162 --> 00:22:51,664 ELLIOTEK BEVERLY MAITE DU 259 00:23:05,010 --> 00:23:06,554 Beverly Mantle. 260 00:23:22,862 --> 00:23:27,992 Milesker. Milesker. Ikaragarrizko ohorea da. 261 00:23:32,538 --> 00:23:37,835 Nire ahizpak eta biok bizitza guztian zehar egin dugu lan, hona heltzeko. 262 00:23:37,960 --> 00:23:39,587 Eta asko eskertzen dut. 263 00:23:41,881 --> 00:23:43,924 Asko eskertzen diot nire ahizpari. 264 00:23:45,384 --> 00:23:47,469 Ezin izan da gaur etorri. 265 00:23:47,553 --> 00:23:51,515 Ez dago ondo. 266 00:23:52,641 --> 00:23:54,894 Denbora asko darama horrela. 267 00:23:56,979 --> 00:24:00,191 Ez dugu aspaldian hitz egin eta oso gogorra da hori. 268 00:24:01,483 --> 00:24:02,484 Eta... 269 00:24:13,829 --> 00:24:15,206 Ahizpatxo. 270 00:24:15,289 --> 00:24:17,875 Azkenaldian konturatu naiz 271 00:24:18,125 --> 00:24:23,172 nire ahizparen jokaera-eredua... 272 00:24:23,380 --> 00:24:25,507 Ahizpatxo. 273 00:24:27,551 --> 00:24:30,054 Honela deskriba daiteke: 274 00:24:33,057 --> 00:24:36,644 abusuzkoa, suntsitzailea, 275 00:24:38,604 --> 00:24:39,480 ilegala. 276 00:24:43,150 --> 00:24:45,986 Ez. Deskriba daiteke, ez. Hori ez da nahikoa. 277 00:24:46,070 --> 00:24:51,367 Hori ez da nahikoa. Nire ahizpa abusuzkoa, suntsitzailea izan da. 278 00:24:51,492 --> 00:24:55,621 Biziak arriskuan jarri ditu era larri eta izugarrietan. 279 00:24:55,704 --> 00:25:00,000 Eta Mantle Parker Zentroaren asmoa da 280 00:25:00,167 --> 00:25:02,836 lan iraultzaile ona egitea. 281 00:25:02,920 --> 00:25:04,421 Iraultzailea baina segurua. 282 00:25:04,588 --> 00:25:07,925 Sari hau horren erakusle da, 283 00:25:08,008 --> 00:25:11,470 eta ez dut hori arriskuan jarriko. 284 00:25:11,553 --> 00:25:14,890 Beraz, aurrerantzean, 285 00:25:15,015 --> 00:25:18,644 Elliot Mantlek ez du Mantle Parker Zentroarekin zerikusirik, 286 00:25:18,727 --> 00:25:23,232 Mantle Parker Zentroak ez du berarekin zerikusirik. 287 00:25:25,276 --> 00:25:27,027 Eskerrik asko. Milesker. 288 00:25:34,994 --> 00:25:37,121 Ahizpatxo. 289 00:25:58,434 --> 00:26:02,938 Zorionak. Hitzaldi aparta izan da. 290 00:26:03,439 --> 00:26:09,028 Zorionak zure sariarengatik. Oso harro daude denak. 291 00:26:09,194 --> 00:26:14,033 Karlovich saria da. Sari onena. 292 00:26:14,116 --> 00:26:18,412 Denek ezagutzen dituzte Tony, Grammy eta Karlovich sariak. 293 00:26:19,663 --> 00:26:22,082 Gezurra. Inork ez daki zer irabazi duzun. 294 00:26:23,167 --> 00:26:27,087 Oso garrantzitsua al da? Horrela dirudi. 295 00:26:27,171 --> 00:26:31,717 Zorionak, Beverly. Oso pozik nago zugatik. Lan bikaina. 296 00:26:32,926 --> 00:26:36,263 Barkatu. Ur pixka bat, mesedez. Milesker. 297 00:26:36,347 --> 00:26:37,806 Barkatu? 298 00:26:38,640 --> 00:26:42,436 -Ura. Milesker. -Jakina. 299 00:26:42,561 --> 00:26:47,441 Ura, zura, ohitura, natura. 300 00:26:50,527 --> 00:26:56,492 Aurreko gaueko pertsona izatea asko gustatu zitzaidan. 301 00:26:58,494 --> 00:27:00,120 Argia igorriz. 302 00:27:01,288 --> 00:27:06,585 Erakargarria, dirdiratsua eta arrakastatsua. 303 00:27:06,877 --> 00:27:10,005 Iseka guztien diana ez izatea. 304 00:27:10,130 --> 00:27:13,842 Klixe bat da. Nire emazteak ez du uste gizajo bat naizenik. 305 00:27:14,009 --> 00:27:18,097 Nire seme-alabek ez naute begiratzen 306 00:27:18,263 --> 00:27:22,309 patetismoaren geruza heze eta itsaskorra banu bezala. 307 00:27:24,269 --> 00:27:25,646 Egin izan dudan bakarra 308 00:27:27,689 --> 00:27:31,235 ezagutu dudan pertsona zoragarriena saltzea izan da. 309 00:27:31,819 --> 00:27:33,946 Bere lana lapurtzea. 310 00:27:34,071 --> 00:27:37,366 Bere laborategia eta berak eraikitako dena. 311 00:27:38,409 --> 00:27:40,619 Hil dadila desiratzea, 312 00:27:40,911 --> 00:27:46,750 gizaki erdi-dezente bat izaten jarrai dezadan, 313 00:27:46,917 --> 00:27:51,130 dezepzio bat izan beharrean. 314 00:27:52,840 --> 00:27:56,677 Esan duzunak guztiz akabatuko du. 315 00:27:56,760 --> 00:27:58,345 Badakizu, ezta? 316 00:27:59,388 --> 00:28:04,017 Zuk egin duzu hau. Zuk hasi zenuen. Zuk jarri zenuen abian. 317 00:28:04,643 --> 00:28:08,480 Ondo egongo zen abandonatu izan ez bazenu. 318 00:28:08,647 --> 00:28:11,859 Zurekin, bere hanka sartzeak konpondu daitezke. 319 00:28:11,942 --> 00:28:14,361 Honek ezin du horrela jarraitu, Tom. 320 00:28:14,445 --> 00:28:16,905 Ez daki. Ez dago horretarako prest. 321 00:28:16,989 --> 00:28:19,199 Bera da hanka sartzea. Dena hondatu du. 322 00:28:19,283 --> 00:28:20,659 -Hori ez da egia. -Bada. 323 00:28:20,742 --> 00:28:23,120 Ondo dakizu hori ez dela egia. 324 00:28:23,287 --> 00:28:27,124 -Zuregatik egiten du dena. -Ez diot halakorik eskatu. 325 00:28:27,583 --> 00:28:29,376 Hori ere gezurra da. 326 00:28:29,501 --> 00:28:32,880 Zuen buruari esaten diozuen gezurra da hori, 327 00:28:33,130 --> 00:28:35,382 baina ez da egia. 328 00:28:35,507 --> 00:28:38,719 Zure erabakiek ekarri zaituzte hona, ez berarenek. 329 00:28:42,806 --> 00:28:44,349 Zein da zure plana? 330 00:28:53,609 --> 00:28:57,279 Usteltzen utziko diozu? Hiltzen? Desagertzen? 331 00:28:57,404 --> 00:29:01,158 Zu jaiotza-zentro arrakastatsuan zauden bitartean 332 00:29:01,283 --> 00:29:06,163 zure haurrak izango dituzu, eta zoriontsu biziko zara zure etxean? 333 00:29:17,508 --> 00:29:19,551 Gauerdian jaio nintzen 334 00:29:19,635 --> 00:29:24,056 eta horren azkar heldu nintzen, ezen nire amak shock bat izan zuen. 335 00:29:25,432 --> 00:29:29,978 Dena odolez bete zen, eta gau hartan bertan, 336 00:29:30,062 --> 00:29:32,898 bera hil egin zen eta nik biziraun nuen. 337 00:29:34,233 --> 00:29:38,529 Hirugarrena nintzen. Ama bainuontzira joan zen. 338 00:29:38,654 --> 00:29:41,615 Nire neben ustez, foka bat zirudien. 339 00:29:41,823 --> 00:29:45,661 Nire aitak izotz mordo bat jarri zizkion lepoan eta kopetan. 340 00:29:46,787 --> 00:29:49,790 Nire nebek argia pizten eta itzaltzen zuten, 341 00:29:49,873 --> 00:29:52,751 ezin zuten lo egin, pozarren zeuden. 342 00:29:52,876 --> 00:29:58,757 Eta dena argia, itxaropena eta alaitasuna zen, 343 00:29:59,550 --> 00:30:04,263 nire amak bainuontziaren alboa heldu eta hankak odoletan zituen arte, 344 00:30:04,429 --> 00:30:06,640 uraren kolorea aldatuz, 345 00:30:07,849 --> 00:30:12,938 eta benetan saiatuko zen lasai egoten. Lasai egoten. 346 00:30:17,442 --> 00:30:22,030 Nire nebengatik lasai egoten, gorputz txikiak zituzten arren, 347 00:30:22,239 --> 00:30:27,911 zortzi ordura, azkar hazi behar izan zuten. 348 00:30:28,078 --> 00:30:30,289 Ospitalera iritsi ziren. 349 00:30:30,455 --> 00:30:34,209 Untxi belarriak ahoan sartuta itxaron ninduten. 350 00:30:34,293 --> 00:30:37,462 Nire zain hainbeste denbora egon ondoren... 351 00:30:38,213 --> 00:30:41,842 nire aitari eman zioten. 352 00:30:41,925 --> 00:30:46,471 Neskato bat. Haurtxo bat. 353 00:30:47,306 --> 00:30:50,142 Gorputza. Azala. 354 00:30:51,059 --> 00:30:53,687 Odola. Haragia. 355 00:30:54,438 --> 00:30:57,357 Organoak. Behatzak. 356 00:30:58,066 --> 00:31:00,694 Nire nebak inguruan zeuden bitartean. 357 00:31:01,862 --> 00:31:04,823 Han. Hantxe nengoen. 358 00:31:07,326 --> 00:31:09,202 Nire aitak dio denak atseginak zirela. 359 00:31:09,995 --> 00:31:13,373 Nire ama hil egin zela esan zion medikua, 360 00:31:13,498 --> 00:31:18,170 minutu batzuk baino ez zituen alabak bere emaztea hil zuela esan zion medikua, 361 00:31:18,920 --> 00:31:20,964 oso-oso gaztea zela. 362 00:31:21,131 --> 00:31:23,258 Eskuak dardarka zituela. 363 00:31:24,343 --> 00:31:28,472 Jendetza zegoen bakoitzean, mediku horren bila hasten zen. 364 00:31:28,597 --> 00:31:29,890 Ez zekien zergatik. 365 00:31:34,936 --> 00:31:40,275 Zure amaren antza daukazu. 366 00:31:46,615 --> 00:31:48,992 Hori da helburua. 367 00:32:00,462 --> 00:32:01,421 Ondo zaude? 368 00:32:03,090 --> 00:32:03,924 Ez. 369 00:32:13,433 --> 00:32:18,605 Maite zaitut. Maite zaitut. 370 00:32:18,689 --> 00:32:20,107 Maite zaitut. 371 00:34:31,029 --> 00:34:35,909 Ahizpatxo. Ahizpatxo. 372 00:34:36,868 --> 00:34:39,579 Ahizpatxo. Ahizpatxo. 373 00:34:40,789 --> 00:34:43,333 Itzuli zaitez niregana. Ahizpatxo. 374 00:34:43,458 --> 00:34:46,378 Itzuli zaitez niregana. Ahizpatxo. 375 00:34:46,461 --> 00:34:49,130 Itzuli zaitez niregana. Ahizpatxo. 376 00:34:49,631 --> 00:34:53,510 Itzuli zaitez. Ahizpatxo. Itzuli zaitez. 377 00:34:53,593 --> 00:34:55,303 Ahizpatxo. Ahizpatxo. 378 00:35:15,198 --> 00:35:16,074 Elly? 379 00:35:23,999 --> 00:35:24,916 Greta? 380 00:35:29,504 --> 00:35:30,338 Elly? 381 00:35:38,096 --> 00:35:38,930 Elly? 382 00:35:53,028 --> 00:35:54,070 Elly. 383 00:36:04,080 --> 00:36:04,998 Elly? 384 00:36:26,645 --> 00:36:27,562 Elly. 385 00:36:57,342 --> 00:36:58,259 Elly. 386 00:37:00,512 --> 00:37:02,305 Ahizpatxo. 387 00:37:10,772 --> 00:37:11,898 Hemen nago. 388 00:37:16,111 --> 00:37:17,404 Zatoz nire bila. 389 00:39:35,041 --> 00:39:36,126 Elly. 390 00:39:38,795 --> 00:39:39,921 Elly. 391 00:39:41,923 --> 00:39:43,049 Kaka. 392 00:39:44,968 --> 00:39:45,969 Kaka. 393 00:39:51,683 --> 00:39:54,102 Niretzako egin duzu. 394 00:39:55,603 --> 00:39:56,437 Guretzako. 395 00:40:01,985 --> 00:40:03,444 Ederrak dira. 396 00:40:04,529 --> 00:40:06,114 Zu dira. 397 00:40:07,240 --> 00:40:08,533 Perfektuak dira. 398 00:40:10,451 --> 00:40:12,245 Nondik zatoz? 399 00:40:12,370 --> 00:40:17,041 Hain zara perfektua. Benetan perfektua zara. 400 00:40:20,378 --> 00:40:23,298 -Asko sentitzen dut. -Zergatik? 401 00:40:26,634 --> 00:40:29,220 Banatzeak beldurra ematen du. 402 00:40:29,888 --> 00:40:30,763 Bai. 403 00:40:32,640 --> 00:40:33,892 Hori dela uste dut. 404 00:40:36,311 --> 00:40:38,021 Beldurra daukat. 405 00:40:39,522 --> 00:40:40,982 Nik ere bai. 406 00:40:43,318 --> 00:40:46,279 Benetan ederra zaude, ahizpatxo. 407 00:40:48,990 --> 00:40:49,866 Zu ere bai. 408 00:40:53,786 --> 00:40:56,998 -Elly? -Bai, Beverly? 409 00:40:59,292 --> 00:41:02,295 Ez dut uste zoriontsu izan naitekeenik. 410 00:41:04,339 --> 00:41:09,636 Saiatu naiz, eta ahalik eta gehien gerturatu naiz. 411 00:41:10,845 --> 00:41:11,846 Honekin denarekin. 412 00:41:13,598 --> 00:41:16,267 Haurrak. Zu. 413 00:41:20,772 --> 00:41:24,067 Gaueko argia, ilunetako kontsolamendua, 414 00:41:24,234 --> 00:41:28,363 zure eskua nire eskuan eta nire besoen azpiko sentipena, 415 00:41:28,446 --> 00:41:32,784 nire besoen azpian, harrapatua izanaren sentipena. 416 00:41:33,660 --> 00:41:37,664 Gogoratzen duzu hamar urte genituenean igeri egitera joan ginela 417 00:41:37,747 --> 00:41:41,751 eta ezin zintudala aurkitu, edo ezin ninduzula aurkitu? 418 00:41:41,876 --> 00:41:43,878 Izua eta nahasmena izan zen. 419 00:41:43,962 --> 00:41:47,799 Ezin nintzen txalupara itzuli, edo zuk ezin zenuen. 420 00:41:50,009 --> 00:41:53,513 Banandu egin ginen eta gure burua ahaztu genuen erabat. 421 00:41:55,807 --> 00:41:57,267 Hori ez zen gertatu. 422 00:42:02,188 --> 00:42:04,816 Ez. Ez. 423 00:42:08,111 --> 00:42:12,991 Leiho bila jarraitzen dut, Elly. 424 00:42:15,118 --> 00:42:19,622 Aire bila jarraitzen dut. Argi bila jarraitzen dut. 425 00:42:21,457 --> 00:42:22,750 Zu zara hori. 426 00:42:26,004 --> 00:42:28,965 -Zu zara. -Aurkitu zaitut. 427 00:42:30,341 --> 00:42:34,053 Beti nahi izan dudana daukat. 428 00:42:34,178 --> 00:42:36,347 Ezin dut arnasa hartu. 429 00:42:37,473 --> 00:42:42,020 Amuak gora bultzatzen nau eta nik behean egon nahi dut. 430 00:42:42,603 --> 00:42:44,314 Ezin naiz zu gabe bizi. 431 00:42:46,691 --> 00:42:47,900 Ez daukazu zertan. 432 00:42:49,652 --> 00:42:54,115 Zoriontasunaren antzekoa den zerbait sentitzen dut, Elly. 433 00:42:57,827 --> 00:43:00,163 Zure barrutik gora egin behar dut. 434 00:43:04,334 --> 00:43:06,961 Gutako bat baino ez zen egon behar. 435 00:43:09,839 --> 00:43:11,549 Beti izan zara ni hobeago bat. 436 00:43:28,900 --> 00:43:32,695 -Ez ahaztu alde ona. -Ez ahaztu alde ona. 437 00:44:15,071 --> 00:44:16,989 Maite zaitut, Elly. 438 00:44:19,283 --> 00:44:20,535 Ahizpatxo. 439 00:44:23,413 --> 00:44:25,498 Etxera joateko ordua da. 440 00:45:12,920 --> 00:45:14,088 Ahizpatxo. 441 00:47:48,326 --> 00:47:49,285 Ondo da. 442 00:48:00,046 --> 00:48:01,088 Lagundu! 443 00:48:04,759 --> 00:48:05,843 Mesedez, lagundu! 444 00:48:10,848 --> 00:48:11,766 Lagundu! 445 00:48:13,976 --> 00:48:15,645 Lagundu, mesedez! 446 00:48:16,646 --> 00:48:18,189 Lagunduko dizute. 447 00:48:22,818 --> 00:48:23,694 Laguntza! 448 00:48:36,207 --> 00:48:37,625 Lagunduko diguzue? 449 00:49:14,912 --> 00:49:15,830 Beverly. 450 00:49:23,254 --> 00:49:25,089 Beverly, ondo jarriko zara. 451 00:49:27,883 --> 00:49:31,595 -Haurrak. -Haurrak ondo daude. 452 00:49:32,471 --> 00:49:35,433 Badakizu zer gertatu den? Gogoratzen? 453 00:49:39,520 --> 00:49:40,479 Nire ahizpa. 454 00:49:41,689 --> 00:49:44,358 -Zure ahizpa? -Berak lagundu dit. 455 00:49:46,068 --> 00:49:47,570 Elliotek lagundu dizu? Nola? 456 00:49:49,655 --> 00:49:51,073 Haurrak atera ditu. 457 00:49:54,577 --> 00:49:56,370 Baduzu minik? 458 00:49:57,872 --> 00:50:02,042 -Nahi al duzu mediku batekin egotea? -Gero egin dezakegu hori. 459 00:50:06,255 --> 00:50:08,174 Non dago zure ahizpa, Beverly? 460 00:50:15,389 --> 00:50:16,265 Joan egin da. 461 00:50:19,477 --> 00:50:22,480 Zer esan nahi du horrek? Nora joan da? 462 00:50:40,664 --> 00:50:43,626 Zorionak, Beverly. 463 00:51:08,692 --> 00:51:13,072 Abusua-Zabarra-Suntsitzailea-Hiltzailea? Paregabea. Egilea: Silas Jordan 464 00:51:25,918 --> 00:51:29,088 Kaixo. 465 00:51:30,464 --> 00:51:31,298 Joan gaitezke? 466 00:52:08,043 --> 00:52:09,003 Beverly. 467 00:52:54,798 --> 00:52:55,674 Beverly? 468 00:53:00,137 --> 00:53:01,388 Kaixo. 469 00:53:06,310 --> 00:53:09,480 Barkatu. Beste mundu batean nengoen. 470 00:53:09,647 --> 00:53:13,400 Bai, noski. Lo eskasiaren eragina da. 471 00:53:13,525 --> 00:53:16,487 -Haurra izan duzu. Zorionak. -Bai. 472 00:53:17,821 --> 00:53:22,368 -Ene bada. Bi dauzkazu. -Bai, bi eduki ditut. 473 00:53:22,493 --> 00:53:26,580 Ikusi zintudanean, ez zenekien bi zirenik. 474 00:53:29,124 --> 00:53:33,921 Ene bada. Gogorra izan behar izan da. Asko sentitzen dut. 475 00:53:34,338 --> 00:53:37,216 Ez genekien zergatik ez zinen itzuli. 476 00:53:37,299 --> 00:53:39,635 Espero dut ez eragoztea nik hau esatea, 477 00:53:39,718 --> 00:53:43,180 baina uste dut mesede asko egin zizula 478 00:53:43,639 --> 00:53:46,475 zure ahizparen heriotzaz hitz egiteak. 479 00:53:46,558 --> 00:53:49,436 Aske sentitzen zinela zirudien. 480 00:53:51,146 --> 00:53:55,109 Non hitz egin dut nire ahizparen heriotzari buruz? 481 00:53:56,318 --> 00:53:57,361 Nekatuta zaude. 482 00:53:59,321 --> 00:54:02,825 Non hitz egin dut nire ahizparen heriotzari buruz? 483 00:54:03,659 --> 00:54:05,703 Doluaren taldean, hirigunean. 484 00:54:07,246 --> 00:54:11,291 Duela pare bat urte inguru hasi zinen etortzen. 485 00:54:14,378 --> 00:54:15,504 Bai. 486 00:54:19,425 --> 00:54:23,095 Nire ahizpa hil egin zen. 487 00:54:25,389 --> 00:54:26,306 Badakit. 488 00:54:27,516 --> 00:54:28,434 Esan al nuen 489 00:54:30,644 --> 00:54:32,646 nola hil zen? 490 00:54:32,730 --> 00:54:33,772 Nik ez... 491 00:54:35,399 --> 00:54:40,279 Ez dakit... Uste dut urarekin zerikusia izan zuela. 492 00:54:41,321 --> 00:54:43,282 Ura? 493 00:54:47,327 --> 00:54:48,245 Bai. 494 00:54:55,669 --> 00:54:57,379 Ura. Bai. 495 00:54:59,548 --> 00:55:01,592 Horrela hil zen, bai. 496 00:55:06,472 --> 00:55:08,348 Egun ona izan. 497 00:55:18,942 --> 00:55:19,818 Nor da hori? 498 00:55:22,696 --> 00:55:23,781 Ez dakit. 499 00:55:27,159 --> 00:55:29,411 Nire ahizpa nintzela uste zuen. 500 00:55:55,354 --> 00:55:58,232 Beverly, pozten naiz zu ikusteaz. 501 00:55:59,566 --> 00:56:02,486 Zure ahizpaz hitz egin nahi duzu? 502 00:58:23,835 --> 00:58:25,837 Azpitituluak: Leire 503 00:58:25,921 --> 00:58:27,923 Ikuskatzailea Ilargi G.