1 00:00:17,519 --> 00:00:20,189 ಈ ಹಿಂದೆ ಡೆಡ್ ರಿಂಗರ್ಸಲ್ಲಿ... 2 00:00:20,272 --> 00:00:23,358 ನಮ್ಮ ಮ್ಯಾಂಟಲ್ಗಳಿಗೆ ನೀವು ತೊಂದರೆಯೇನೂ ಕೊಡುತ್ತಿಲ್ವಲ್ಲ. 3 00:00:23,442 --> 00:00:24,860 ಇದು ಹೊಗಳಿಕೆ ಅಂಕಣ, ಗೊತ್ತಲ್ಲ? 4 00:00:24,943 --> 00:00:28,113 ಈ ಸಂಬಂಧವನ್ನು ವಿವರಿಸುವುದು ಅಸಾಧ್ಯ, ಸೈಲಸ್. 5 00:00:28,197 --> 00:00:29,740 ಹೌದಾ? 6 00:00:30,991 --> 00:00:34,495 ನಿನಗೆ ಬೇಕಾದವನ್ನು ಕೋರಿಕೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ಮಾತ್ರ ಕಲಿತಿದ್ದೇನೆ. 7 00:00:34,578 --> 00:00:36,288 ಹೆರಿಗೆ ಕೇಂದ್ರ, ಗರ್ಭಾವಸ್ಥೆ. 8 00:00:36,371 --> 00:00:38,832 ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹೋದರೆ ಗತಿಯೇನು? 9 00:00:40,083 --> 00:00:42,211 ನೀನು ಇದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿದ್ದೆ ಅಂದುಕೊಂಡಿದ್ದೆ. 10 00:00:45,255 --> 00:00:48,842 ನೀನ್ಯಾವ ವಿಚಿತ್ರ ವೈದ್ಯ ಪದ್ಧತಿ ಅನುಸರಿಸುತ್ತಿರುವೆ? 11 00:00:48,926 --> 00:00:52,554 ಮೊದಲ ತ್ರೈಮಾಸಿಕದಲ್ಲೇ ನೀನು ಬಹುತೇಕ ಮಗುವನ್ನು ಬೆಳೆಸಿರುವೆ. 12 00:00:52,679 --> 00:00:55,849 ನಿನ್ನಕ್ಕ ಎಲ್ಲಿ? ಅದು ವಿಷಾದಕರ. 13 00:00:55,933 --> 00:00:57,601 ಅವಳು ನನ್ನ ಅಚ್ಚುಮೆಚ್ಚಿನವಳು. 14 00:00:57,684 --> 00:01:01,271 ಯಾರೋ ಮುದುಕಿ. ಆ ಕಟ್ಟಡದ ಹಿಂದಿನ ಮಹಡಿಯ ಮೇಲಿನ ಮೋರಿಯಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಳು. 15 00:01:02,898 --> 00:01:05,234 ಎಷ್ಟೋ ಕಾಲದಿಂದ ಅಲ್ಲಿದ್ದಳು. 16 00:01:05,317 --> 00:01:06,193 ಛೆ. 17 00:01:07,402 --> 00:01:09,238 ಜೆನೆವೀವ್, ಅವಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟೆ. 18 00:01:09,321 --> 00:01:10,656 ಬೆವರ್ಲಿ. 19 00:01:10,739 --> 00:01:12,366 ಅವಳು ಈಗ ಇಲ್ಲ. 20 00:01:12,449 --> 00:01:13,575 ಬೆವರ್ಲಿ! 21 00:01:40,811 --> 00:01:43,856 -ಹೋಗಬೇಡ. -ಬೆವರ್ಲಿ. 22 00:02:32,946 --> 00:02:34,531 ಹೇ, ಬೆವರ್ಲಿ. 23 00:02:35,657 --> 00:02:37,242 ಶುಭೋದಯ, ಬೆವರ್ಲಿ. 24 00:02:37,492 --> 00:02:38,577 ಹಲೋ, ಬೆವರ್ಲಿ. 25 00:02:40,787 --> 00:02:41,622 ಶುಭೋದಯ. 26 00:02:41,788 --> 00:02:45,709 ನಿಮಗೇನಾದರೂ ಬೇಕಾದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೇಸ್ಲೆಟ್ ಮೇಲಿನ ಕರೆಯ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ 27 00:02:45,792 --> 00:02:48,378 ಮತ್ತು ಆದಷ್ಟು ಬೇಗ ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಯಾರಾದರೂ ಇರುತ್ತಾರೆ. 28 00:02:51,757 --> 00:02:54,676 ಡೆಡ್ ರಿಂಗರ್ಸ್ 29 00:03:06,313 --> 00:03:07,230 ಆರಾಮವಾಗಿದ್ದೀಯಾ? 30 00:03:11,026 --> 00:03:12,027 ಹಾಂ. 31 00:03:12,653 --> 00:03:17,324 ನಮ್ಮ ಸಂಶೋಧನಾ ಸಂಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ತಯಾರಾದ ದೂರಮಾಪನದ ಮುಂದುವರಿದ ರೂಪವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. 32 00:03:18,116 --> 00:03:21,578 ಯಾವುದೇ ಹಸ್ತಕ್ಷೇಪ ಇಲ್ಲದೆ ತಾಯಿ ಮತ್ತು ಮಗುವನ್ನು ಗಮನಿಸಬಹುದು. 33 00:03:22,329 --> 00:03:27,167 ಮಾರ್ಥಾ, ಆಕೆಯೇ ತಾಯಿ, ಆಕೆಯನ್ನು ಯಾವುದೇ ಯಂತ್ರಕ್ಕೆ ಕಟ್ಟಿಹಾಕಬೇಕಿಲ್ಲ. 34 00:03:27,334 --> 00:03:28,669 ಆಕೆ ಸುತ್ತಲೂ ಓಡಾಡಬಹುದು 35 00:03:28,752 --> 00:03:33,548 ಮತ್ತು ನಾವು ಆಕೆಯ ಎದೆಬಡಿತ, ಉಸಿರಾಟ, ಆಮ್ಲಜನಕ ಪ್ರಮಾಣಗಳನ್ನು 36 00:03:33,632 --> 00:03:35,342 ಅಡಚಣೆಪಡಿಸದೆ ಗಮನಿಸಬಹುದು. 37 00:03:38,053 --> 00:03:39,721 ಬೆನ್ನಮೇಲಿರು, ಮಾರ್ಥಾ. 38 00:03:49,189 --> 00:03:50,732 ಅಪ್ಪ, ತಯಾರಾಗಿರಿ. 39 00:03:52,359 --> 00:03:54,569 ಇಲ್ಲಿಯೇ ಇರುವೆ. ನೀವು ಸುರಕ್ಷಿತರು. 40 00:04:11,003 --> 00:04:13,046 ಮರಳಿ ನನ್ನ ಬಳಿ ಬಾ. 41 00:04:14,131 --> 00:04:15,132 ಮರಳಿ ನನ್ನ ಬಳಿ ಬಾ. 42 00:04:17,092 --> 00:04:18,844 ಮರಳಿ ನನ್ನ ಬಳಿ ಬಾ. 43 00:04:20,721 --> 00:04:21,555 ಮರಳಿ ಬಾ. 44 00:04:26,268 --> 00:04:30,439 ಮತ್ತೆ ಇದು ಬೆವರ್ಲಿ ಮ್ಯಾಂಟಲ್ ಅವರ ಸಂಭ್ರಮಾಚರಣೆ. 45 00:04:31,481 --> 00:04:32,733 ಯಶಸ್ವಿಯಾಯಿತು. 46 00:04:32,816 --> 00:04:35,944 ಮ್ಯಾಂಟಲ್ ಪಾರ್ಕರ್ ಸೆಂಟರ್ ಅಧಿಕೃತವಾಗಿ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ, 47 00:04:36,028 --> 00:04:40,032 ಮತ್ತು ನೀನು ಅದರ ಉತ್ತುಂಗದಲ್ಲಿರುವೆ, ಅದೆಲ್ಲದರ ರಾಣಿ ನೀನು. 48 00:04:40,115 --> 00:04:43,243 -ಮುಜುಗರಕ್ಕೆ ಈಡುಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆಯೇ? -ಅವಳ ನಾಚಿಕೆ ನೋಡು. 49 00:04:43,618 --> 00:04:44,911 ಚಿನ್ನ. 50 00:04:45,037 --> 00:04:47,914 ನಾವು ರೋಗಿಗಳ ತೃಪ್ತಿಯ ಮಾಪನಾಂಕಗಳನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೆವು. 51 00:04:47,998 --> 00:04:51,501 -ಎಲ್ಲರೂ ಸಂತೋಷವಾಗಿದ್ದಾರೆ. -ಅತ್ಯಂತ ಸಂತೋಷವಾಗಿ. 52 00:04:51,626 --> 00:04:54,629 ನೀನು ಎಲ್ಲರನ್ನೂ ತುಂಬಾ ಸಂತೋಷಗೊಳಿಸುತ್ತಿರುವೆ. 53 00:04:54,755 --> 00:04:55,881 -ನಾನು... -ಪ್ರಶಸ್ತಿ. 54 00:04:55,964 --> 00:04:59,551 -ಬೆವರ್ಲಿಗೆ ಪ್ರಶಸ್ತಿ ಸಿಗುತ್ತಿದೆ, ಕೇಳಿರಿ. -ಯೇ! ಅದ್ಭುತ, ಬೆವರ್ಲಿ. 55 00:04:59,634 --> 00:05:03,472 ಪ್ರತಿದಿನವೂ ಪ್ರಯೋಗಾಲಯ ಜಗತ್ತನ್ನೇ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಸಂಶೋಧನೆಗಳನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸುತ್ತಿದೆ. 56 00:05:03,555 --> 00:05:04,848 ಯೇ! ನನಗೆ ಅಭಿನಂದನೆ. 57 00:05:04,973 --> 00:05:07,267 -ನಿನಗೆ ಮಕ್ಕಳಾಗುತ್ತಿವೆ… -ಹೌದು. 58 00:05:07,350 --> 00:05:09,561 …ದೊಡ್ಡ ಸಿನಿ ತಾರೆಯೊಂದಿಗೆ. 59 00:05:09,644 --> 00:05:13,899 -ಅದನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹಾಕೋಣ. -ಕೇಂದ್ರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ತಪ್ಪು ನಡೆಯಲ್ಲ. 60 00:05:14,024 --> 00:05:16,068 ಎಲ್ಲಾ ಭರವಸೆ ಕಳೆದುಕೊಂಡ ಹೆಂಗಸರು 61 00:05:16,151 --> 00:05:21,239 ಒಳಗೆ ಬಂದಾಗ ಭಯ ಮತ್ತು ಗಾಬರಿಗೊಂಡಿರುತ್ತಾರೆ, ಮತ್ತು ನೀವು ಅದನ್ನೆಲ್ಲಾ ಕಳೆದುಬಿಡುತ್ತೀರಿ. 62 00:05:21,448 --> 00:05:23,075 ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ. 63 00:05:23,200 --> 00:05:25,577 -ಅದು ನಿಜ ಅಲ್ಲ ಅನ್ಸುತ್ತೆ. -ಸರಿ. 64 00:05:25,660 --> 00:05:29,956 ಆದರೆ ಏನಾದರೂ ಕಷ್ಟದ್ದು ಅಥವಾ ಕೆಟ್ಟದ್ದು ನಡೆದರೆ, 65 00:05:30,999 --> 00:05:33,251 ಅದಕ್ಕಾಗಿ ಕೆಲವು ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳಿವೆ. 66 00:05:33,376 --> 00:05:38,799 ನೆರವು ಸಿಗುತ್ತದೆ. ಎಲ್ಲವೂ ಸಹಜವಾಗಿ ನಡೆಯುತ್ತದೆ, ಹೇಳಿಮಾಡಿಸಿದಂತೆ. 67 00:05:38,965 --> 00:05:40,801 ಇದು ಬಹಳ ಲಾಭದಾಯಕವಾಗಿದೆ. 68 00:05:42,969 --> 00:05:45,680 ಇದು ನೀನು ಬಯಸಿದಂತೆಯೇ ಇದೆ, ಬೆವರ್ಲಿ. 69 00:05:48,016 --> 00:05:48,850 ಹೌದು. 70 00:05:50,310 --> 00:05:52,437 ನೀನು ಕೋರಿಕೊಂಡಿದ್ದೇ ಆಗಿದೆ. 71 00:05:56,775 --> 00:05:57,859 ಗೊತ್ತು. 72 00:05:58,151 --> 00:06:00,821 -ಬೆವರ್ಲಿಗಾಗಿ. -ಬೆವರ್ಲಿಗಾಗಿ. 73 00:06:00,946 --> 00:06:03,490 ಮತ್ತು ಮ್ಯಾಂಟಲ್ ಪಾರ್ಕರ್ ಸೆಂಟರಿಗಾಗಿ. 74 00:06:03,615 --> 00:06:08,745 ಅದು ಆಗಿರುವುದೆಲ್ಲದಕ್ಕೂ ಮತ್ತು ಆಗಬಹುದಾದ ಎಲ್ಲದಕ್ಕೂ. 75 00:06:34,896 --> 00:06:36,231 ತಗೊಳ್ಳಿ. 76 00:06:48,076 --> 00:06:51,621 ಮ್ಯಾಂಟಲ್ ಪಾರ್ಕರ್ ಸೆಂಟರಿನ ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ನಾವು ಮುಂದುವರಿಸಲಿದ್ದೇವೆ. 77 00:06:51,746 --> 00:06:53,623 ಮೂರು ರಾಜ್ಯಗಳು, ಮುಂದಿನ ವರ್ಷದಾರಂಭ. 78 00:06:54,082 --> 00:06:56,793 ಈ ಯಶಸ್ಸನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸಿ, ಇದೇ ಕ್ಷಮತೆ ಮುಂದುವರಿಯಲಿ. 79 00:06:56,877 --> 00:07:00,338 -ತುಂಬಾ ಬೇಗ ಆಯ್ತು. -ಅದೇ ನಮ್ಮ ಯೋಜನೆ. 80 00:07:01,464 --> 00:07:02,632 ಫಲಿಸುತ್ತದೆ. 81 00:07:03,925 --> 00:07:04,759 ಒಪ್ಪುತ್ತೀಯಾ? 82 00:07:09,890 --> 00:07:11,975 ಸಂತೋಷವಾಗಿದ್ದೀಯಾ, ಬೆವರ್ಲಿ? 83 00:07:18,523 --> 00:07:20,317 ಹೌದು. ಹೌದು. 84 00:07:23,320 --> 00:07:25,572 ನಾನೂ ಸಂತೋಷವಾಗಿರುವೆ. 85 00:07:30,869 --> 00:07:33,288 ನಿಮ್ಮಕ್ಕ ಎಲ್ಲಿ? 86 00:07:35,332 --> 00:07:37,542 ನಿನಗೇನಾದರೂ ಗೊತ್ತಿದೆಯಾ? 87 00:07:39,961 --> 00:07:42,964 ನೀವು ಮಾತನಾಡಿಲ್ಲವಾ? 88 00:07:44,216 --> 00:07:48,511 ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. 89 00:07:48,678 --> 00:07:52,224 -ನಿನಗೆ ನೋವಾಗುತ್ತಿದೆಯೇ, ಬೆವರ್ಲಿ? -ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. 90 00:07:53,433 --> 00:07:57,270 -ಅದು ನಿನಗೆ ನೋವನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡುತ್ತಿರಬಹುದು. -ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. ಮರಳಿ ಬಾ. 91 00:07:57,687 --> 00:08:01,524 -ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. -ಅಥವಾ ಇಲ್ಲದಿರಬಹುದು. 92 00:08:02,067 --> 00:08:03,318 ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. 93 00:08:03,401 --> 00:08:05,737 -ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. -ಅಥವಾ ಅದು ಆಘಾತವಿರಬಹುದೇ? 94 00:08:06,154 --> 00:08:09,115 -ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. -ಅವಳಿಲ್ಲದೆ ಜೀವನ ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತೆ. 95 00:08:09,199 --> 00:08:10,283 ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. 96 00:08:11,368 --> 00:08:12,244 ಅಲ್ವಾ? 97 00:08:17,749 --> 00:08:21,503 -ನಮಗಾಗಿ ಒಂದು ಕೆಲಸ ಮಾಡು. -ಕ್ಷಮಿಸಿ. ಒಂದು ನಿಮಿಷ ಬಂದೆ. 98 00:08:21,586 --> 00:08:25,799 -ಬೆವರ್ಲಿ. ನೀನು... -ನನಗೆ ಒಂದು ನಿಮಿಷ ಸಮಯ ಕೊಡ್ತೀರಾ? 99 00:08:30,178 --> 00:08:31,388 ತಗೊಳ್ಳಿ. 100 00:09:03,670 --> 00:09:04,963 ಎದ್ದೇಳು. 101 00:09:22,314 --> 00:09:23,857 ಮಂಡಿಯೂರು. 102 00:10:23,249 --> 00:10:24,084 ಕ್ಷಮಿಸಿ. 103 00:10:27,295 --> 00:10:30,340 ಸೈಲಸ್ ಜೋರ್ಡನ್ ತಮ್ಮ ಅಂಕಣವನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸಲಿದ್ದಾರೆ. 104 00:10:30,423 --> 00:10:33,551 ಈ ಅಂಕಣದ ಒಂದು ಸ್ವರೂಪ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಮುಗಿಸುವಂತೆ ಇತ್ತು 105 00:10:33,635 --> 00:10:36,429 ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಹೇಳಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 106 00:10:36,554 --> 00:10:39,682 ನೀನು. ಅವಳು. ಕೇಂದ್ರ. ಟಾಮ್ನ ವೃತ್ತಿ. 107 00:10:39,766 --> 00:10:44,104 ನನ್ನ ವರ್ಚಸ್ಸು. ಜೊತೆ ಇದ್ದಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ಜೆನೆವೀವ್ದೂ. 108 00:10:44,187 --> 00:10:47,690 ಅವನನ್ನು ಎದುರಿಸಲು ನೋಡಿದೆವು. ಚೆನ್ನಾಗಿ ಬೆದರಿಸಿದೆವು. 109 00:10:47,774 --> 00:10:50,985 ಆದರೆ, ನಿಜವಾಗಿ, ಅವನಿಗೆ ತುಂಬಾ ಇದೆ. 110 00:10:51,111 --> 00:10:55,448 ಮತ್ತು, ಖಂಡಿತವಾಗಿ, ಇದನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸುವುದು ಅವನ ರದ್ಧತಿಯನ್ನು ನಿವಾರಿಸುತ್ತದೆ. 111 00:10:55,615 --> 00:10:57,700 ಅವನು ನಿಮ್ಮ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿಗಳ ಜೊತೆ ಮಾತನಾಡಿದಾಗ, 112 00:10:57,784 --> 00:11:01,329 ಕರ್ತವ್ಯದಲ್ಲಿ ಮಾದಕ ಪದಾರ್ಥ, ಬಾರಲ್ಲಿ ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಪಡೆಯುತ್ತಾಳೆ ಎಂದರು. 113 00:11:01,413 --> 00:11:02,455 ಅಲಬಾಮಾ ಇದೆ. 114 00:11:02,539 --> 00:11:06,292 ಅವಳು ನನ್ನ ಅಕ್ಕನ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಹೆರುವ ಒಂದು ಗಂಟೆಗೂ ಮುನ್ನ ಅವರಿಬ್ಬರೂ 115 00:11:06,418 --> 00:11:08,670 ನನ್ನ ಹಜಾರದಲ್ಲಿ ದೆಂಗಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದರ ಬಗ್ಗೆ, 116 00:11:08,753 --> 00:11:12,006 ಸುಂದರವಾಗಿ ಬರೆದಿರುವ ಭಾಗವೂ ಇದೆ, ಅದರಲ್ಲಿ. 117 00:11:12,132 --> 00:11:16,094 ನಮ್ಮಕ್ಕನ ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚಿಸಲು ನಾವು ಎಷ್ಟು ದುಡ್ಡು ಖರ್ಚು ಮಾಡಬೇಕಾಯಿತು ಗೊತ್ತಾ? 118 00:11:16,219 --> 00:11:19,681 ತಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾರದೆ, ನಮ್ಮ ಹಿಂದೆ ಎರಿನ್ ಬ್ರಾಕೋವಿಚ್ ಥರ ಬಿದ್ದಿದ್ದಳು. 119 00:11:19,764 --> 00:11:23,935 ಗಂಡಸರು ತಮ್ಮ ಶಿಶ್ನಗಳನ್ನು ಅವಳಿಗೆ ತೋರಿಸುವಂತೆ ಮಾಡ್ತಾಳೆ ಅನ್ನೋದಕ್ಕೆ ಅವನೇ ಸಾಕ್ಷಿ, 120 00:11:24,018 --> 00:11:26,729 ತೆರೆಯ ಇನ್ನೊಂದು ಬದಿಯಲ್ಲಿ ಅವರ ಪತ್ನಿಯರು ಇರುವಾಗ. 121 00:11:26,938 --> 00:11:31,151 ಹಾಂ, ನನಗದು ಅರ್ಥ ಆಗಲಿಲ್ಲ. ಅಂದರೆ, ಪಡೆಯುತ್ತಾಳಾ? 122 00:11:31,234 --> 00:11:33,653 ಅವಳ ಕಚೇರಿಯಲ್ಲಿ ಅವರು ತೋರಿಸುತ್ತಿರುತ್ತಾರೆ, 123 00:11:33,736 --> 00:11:37,449 ಆದರೂ ಅವರೇ ಬಾಧಿತರು ಎಂದು ವಾದಿಸುತ್ತಿರುತ್ತಾರಲ್ಲ? 124 00:11:37,574 --> 00:11:42,036 ಮತ್ತು ಅದ್ಯಾರೋ ನಿರ್ಗತಿಕ ಹೆಂಗಸಿನ ಸಾವಿನ ಸುದ್ದಿ, ಅದು ನಿಜವಾಗಿ… 125 00:11:42,162 --> 00:11:46,541 ನಿನಗೆ ಆ ನಿರ್ಗತಿಕ ಹೆಂಗಸಿನ ಸಾವಿನ ಸುದ್ದಿ ಗೊತ್ತಾ, ಬೆವರ್ಲಿ? 126 00:11:49,085 --> 00:11:50,003 ಬೆವರ್ಲಿ? 127 00:11:52,046 --> 00:11:55,008 ಅದೆಲ್ಲಾ ಸರಿ ಇರಬಹುದು. ಅವಳನ್ನು ಪುನರ್ವಸತಿ ಕೇಂದ್ರಕ್ಕೆ 128 00:11:55,133 --> 00:11:59,679 ಕಳುಹಿಸಿದರೆ ನಿಭಾಯಿಸಬಹುದು, ಅವಳನ್ನು ತೆರೆಯ ಹಿಂದೆಯೇ ಇರಿಸಬಹುದು. 129 00:11:59,804 --> 00:12:04,434 ಯಾರೋ ಒಬ್ಬ ಬೆಲೆಯಿಲ್ಲದ ನಿರ್ಗತಿಕ ಹೆಂಗಸಿನಿಂದ ನಿನ್ನಕ್ಕನಷ್ಟು ಬುದ್ಧಿವಂತ ಹೆಂಗಸನ್ನು 130 00:12:04,559 --> 00:12:06,936 ಕೆಳಗಿಳಿಸುವ ಶಕ್ತಿ ಯಾರಿಗೂ ಇಲ್ಲ ಅಂದುಕೊಳ್ಳುವೆ. 131 00:12:07,020 --> 00:12:08,980 ಮಿಕ್ಕವರ ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಬಂದರೆ, 132 00:12:09,105 --> 00:12:14,903 ಎಷ್ಟೋ ಜನರಿಗೆ ಮುಚ್ಕೊಂಡು ಹೋಗಲು ಹೇಳಲು ಬೇಕಾದ ಬೆಲೆ ಬಹಳ ಕಡಿಮೆಯೇ. 133 00:12:14,986 --> 00:12:17,363 ಅಂದರೆ, ಜೋಸೆಫ್ ಗೆ ನಾವು ಹತ್ತು ಸಾವಿರ ಕೊಟ್ಟರೆ, 134 00:12:17,447 --> 00:12:21,117 ಯಾವುದೋ 9/11 ದುಃಖದಲ್ಲಿ 2001ರಲ್ಲಿ ಅವನು ವೇಶ್ಯೆ ಜೊತೆ ಮಲಗಿದ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಬಹುದು. 135 00:12:21,201 --> 00:12:25,038 ಅವನ ಹೆಂಡತಿಗೆ ಹೇಳಬೇಕಾ ಅಂದರೆ, ಅವನ ಶಿಶ್ನ ಕುಗ್ಗುವುದನ್ನು ನೋಡಬಹುದು. 136 00:12:25,163 --> 00:12:28,333 ಆದರೆ ಅದು ನಿಜವಾಗಿ ಎಲ್ಲದರ ಮಿಳಿತ. 137 00:12:29,459 --> 00:12:31,878 ನೀನು ನಮಗಾಗಿ ಒಂದು ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕು. 138 00:12:32,670 --> 00:12:33,505 ಇಲ್ಲ. 139 00:12:36,174 --> 00:12:37,050 ಹಾಯ್. 140 00:12:38,801 --> 00:12:41,304 ಹಾಯ್. ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೀರಾ? 141 00:12:42,013 --> 00:12:44,849 ನನಗೆ ನಿಮ್ಮ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ತುಂಬಾ ಇಷ್ಟ. 142 00:12:46,476 --> 00:12:48,394 ತುಂಬಾ ಸಂತೋಷ. ಧನ್ಯವಾದ. 143 00:12:48,478 --> 00:12:50,730 -ಹಾಯ್. -ಏನು ನಿನ್ನ ಹೆಸರು? 144 00:12:50,855 --> 00:12:53,274 -ತಾರಾ. -ಹಾಯ್, ತಾರಾ. ನಾನು ಜೆನೆವೀವ್. 145 00:12:53,358 --> 00:12:57,862 -ಹಾಂ. ನಾನು ಏನಾದರೂ... -ಖಂಡಿತ. 146 00:12:58,738 --> 00:13:01,074 ನನಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ನೀರು ತರ್ತೀರಾ, ದಯವಿಟ್ಟು? 147 00:13:01,282 --> 00:13:05,662 -ಹಾಯ್. ಏನಂದ್ರೆ, ಕುರಿ ಮಾಂಸ ಚೆನ್ನಾಗಿರಲಿಲ್ಲ. -ನೀವು ನಿಜವಾಗಲೂ ರೇಬಿಡ್ಗೆ ಮರಳುತ್ತಿಲ್ಲವೇ? 148 00:13:05,745 --> 00:13:07,830 -ಸುಂದರ ಪ್ರಾಣಿ. -ಮನರಂಜನಾತ್ಮಕ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ. 149 00:13:07,956 --> 00:13:09,916 ನಿನಗೆ ನೋಡುವಷ್ಟು ವಯಸ್ಸಾಗಿದೆಯೇ? 150 00:13:09,999 --> 00:13:12,460 ಅದಕ್ಕೆ ಮರ್ಯಾದೆ ಇಲ್ಲದಂತೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. 151 00:13:12,544 --> 00:13:14,379 -ನನ್ನ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಬಿಡಲ್ಲ. -ಹೇಗಂದರೆ… 152 00:13:14,504 --> 00:13:16,464 -ನೀವೇ ನನಗಿಷ್ಟ. -ಅದರ ರುಚಿ ಇದೆ. 153 00:13:16,548 --> 00:13:19,133 -ಈ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮಾಡಲಿದ್ದೇನೆ. -ಅವಮಾನದ ರುಚಿ ಬಂತು. 154 00:13:19,217 --> 00:13:21,761 ಅದು ಕ್ರೊವೇಶಿಯಾದಲ್ಲಿ. 155 00:13:21,886 --> 00:13:26,057 -ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. -ಆಮೇಲೆ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಸಮಯ ಕಳೆಯುವುದು. 156 00:13:26,432 --> 00:13:29,561 -ಅವಳಿಗಳು. -ತುಂಬಾ ಚಂದ. 157 00:13:29,644 --> 00:13:31,896 -ತುಂಬಾ ಉತ್ಸಾಹಕರ. -ತುಂಬಾ ಧನ್ಯವಾದ. 158 00:13:32,021 --> 00:13:36,067 ಯಾಕಿಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯುತ್ತಿದೆ ಅಂತ ನಿಮ್ಮ ಕುಟುಂಬ ತುಂಬಾ ಚಿಂತೆ ಮಾಡುತ್ತಿರಬೇಕು. 159 00:13:42,532 --> 00:13:45,827 ಭೇಟಿ ಸಂತೋಷ ನೀಡಿತು. ನಿನ್ನ ಸಂಜೆ ಆನಂದಕರವಾಗಿರಲಿ. 160 00:13:48,830 --> 00:13:49,664 ಬೈ. 161 00:13:50,498 --> 00:13:53,418 -ಅದರಿಂದ ನಿಮಗೆ ಹುಚ್ಚು ಹಿಡಿಯಲ್ವಾ? -ಇಲ್ಲ. 162 00:13:55,628 --> 00:13:59,215 ಕೇಂದ್ರವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿಸಿ, ಪ್ರಕರಣವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಿ, ನಿನ್ನಕ್ಕನನ್ನು ಜೈಲಿಗೆ 163 00:13:59,299 --> 00:14:00,967 ಕಳುಹಿಸುವಷ್ಟು ಅವನಲ್ಲಿದೆ. 164 00:14:01,050 --> 00:14:04,679 ಮತ್ತು ನಾವು ಭಾಗವಹಿಸಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದೆವು. 165 00:14:04,762 --> 00:14:08,474 -ಅದರ ಅರ್ಥ ಏನು? -ಅವನೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಿದೆವು. 166 00:14:08,558 --> 00:14:11,019 ಅವಳಿಗೆ ಬೆಂಕಿ ಹಚ್ಚಲು ಅವನಿಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಇಂಧನ ಕೊಟ್ಟೆವು. 167 00:14:14,606 --> 00:14:15,523 ನೀವೆಲ್ಲರೂ? 168 00:14:24,198 --> 00:14:26,451 -ನೀವೆಲ್ಲರೂ? -ಹೌದು. 169 00:14:28,620 --> 00:14:30,538 ಅದು ಕಷ್ಟ ಇರಲಿಲ್ಲ, ಬೆವರ್ಲಿ. 170 00:14:32,832 --> 00:14:37,211 ಪ್ರಶಸ್ತಿ ಸಮಾರಂಭದಲ್ಲಿ ನೀನೊಂದು ಭಾಷಣ ಮಾಡಬೇಕು. 171 00:14:38,463 --> 00:14:40,673 ಸೈಲಸ್ ಅಲ್ಲಿರುತ್ತಾನೆ. 172 00:14:40,798 --> 00:14:46,638 ನೀನು ಸಾರ್ವಜನಿಕವಾಗಿ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಿನ್ನ ಅಕ್ಕನಿಂದ ದೂರ ಆಗಬೇಕು. 173 00:14:47,847 --> 00:14:50,516 ಅವನು ಹೇಳೋಕೂ ಮುನ್ನವೇ ನೀನು ಹೇಳಿಬಿಡಬೇಕು. 174 00:14:52,268 --> 00:14:54,270 ನೀನವಳನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸಬೇಕು. 175 00:14:55,938 --> 00:14:58,650 -ಆಗಲ್ಲ. -ಮಾಡಲೇಬೇಕು. 176 00:15:03,571 --> 00:15:04,489 ಬೆವರ್ಲಿ? 177 00:15:13,706 --> 00:15:16,459 ಬೆವರ್ಲಿ, ನಾನು ಮಾಡಲೇಬೇಕಾಯಿತು. 178 00:15:18,711 --> 00:15:24,258 ಅವಳು ಯಾವಾಗಲೂ ಇಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ. ಅವಳು ಎಲ್ಲೆಲ್ಲಿಯೂ ಇದ್ದಾಳೆ, ಬೆವರ್ಲಿ. 179 00:15:24,384 --> 00:15:29,764 ನಾವೇನಾದರೂ ಮಾಡದಿದ್ದರೆ ಯಾವಾಗಲೂ ಇರುತ್ತಾಳೆ. ನಾನು ಮಾಡಲೇಬೇಕಾಯಿತು. 180 00:16:42,962 --> 00:16:46,048 ಹಲೋ, ಹುಡುಗಿಯರೇ. ಸುಮ್ಮನೆ ಹಲೋ ಅನ್ನೋಕೆ ಮಾಡಿದೆ. 181 00:16:46,924 --> 00:16:47,800 ಹಲೋ? 182 00:16:49,635 --> 00:16:52,096 ಹಾಯ್, ನಾನು ಅಮ್ಮ. 183 00:16:52,722 --> 00:16:56,350 ಅಮ್ಮ ಇಲ್ಲಿ. ನನ್ನ ಕರೆ ಬಂತೇನು? 184 00:16:56,517 --> 00:16:58,728 ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೋಡಲು ಉತ್ಸುಕರಾಗಿದ್ದೇವೆ, 185 00:16:58,811 --> 00:17:02,899 ಇಷ್ಟು ಕಾಲ ನೀವೇನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ತಿಳಿಯಲು. 186 00:17:02,982 --> 00:17:07,236 ಹಲೋ, ಮಕ್ಕಳೇ! ನಾನು ನಿಮ್ಮಮ್ಮ. 187 00:17:07,320 --> 00:17:09,572 ಹಲೋ, ಮಕ್ಕಳೇ. 188 00:17:09,655 --> 00:17:11,699 ಮತ್ತೆ, ನಾವಿಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ. 189 00:17:13,409 --> 00:17:17,330 ದಯವಿಟ್ಟು ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ. ಅಮ್ಮ ನೆನೆಸಿಕೊಳ್ತಾಳೆ. 190 00:17:18,456 --> 00:17:23,377 ನಿಮ್ಮಪ್ಪ ಮತ್ತು ನಾನು ಕ್ಷೇಮವಾಗಿದ್ದೇವೆ. ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಕ್ಷೇಮ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುವೆ. 191 00:17:23,461 --> 00:17:26,422 ನಿಮ್ಮಮ್ಮ ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೆನೆಸಿಕೊಳ್ತಾಳೆ. 192 00:17:26,506 --> 00:17:29,675 ಎಲ್ಲವೂ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ, ಹಾಗಾಗಿ ಅದು ತುಂಬಾ ಒಳ್ಳೆಯದು. 193 00:17:30,468 --> 00:17:31,844 ಹಲೋ, ಹುಡುಗಿಯರೇ. 194 00:17:31,969 --> 00:17:36,891 ಹಲೋ. ನಾನೇ, ಅಮ್ಮನೇ. ನಿಮ್ಮಿಬ್ಬರನ್ನೂ ಪ್ರೀತಿಸುವೆ. 195 00:17:38,684 --> 00:17:41,062 ನಿಮ್ಮಮ್ಮ ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೆನೆಸಿಕೊಳ್ತಾಳೆ. 196 00:17:41,145 --> 00:17:46,067 ಹಲೋ, ಹುಡುಗಿಯರೇ! ಸುಮ್ಮನೆ ಹಲೋ ಹೇಳೋಣ ಅಂತ. ಹಲೋ? 197 00:18:01,457 --> 00:18:04,877 ಲಿಲಿಗೆ ಸ್ವಯಂ ಹಾನಿಯ ಚರಿತ್ರೆಯಿದೆ. 198 00:18:07,255 --> 00:18:10,842 ಮತ್ತು ಹಿಂದಿನ ವಾರ, ನಾನು ಮನೆಗೆ ಬಂದಾಗ, 199 00:18:14,512 --> 00:18:16,597 ನಾವು ತುರ್ತು ಘಟಕಕ್ಕೆ ಹೋದೆವು. 200 00:18:21,561 --> 00:18:25,565 ನನಗನಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ… 201 00:18:27,650 --> 00:18:29,777 ಅವಳಿಗೆ ಬೇಕಾದ ಸಹಾಯ 202 00:18:31,112 --> 00:18:33,281 ಸಿಗುತ್ತಿದೆ ಅಂತ ನಮಗೆ ಅನಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ. 203 00:18:40,329 --> 00:18:41,581 ಲಿಲಿ? 204 00:18:44,709 --> 00:18:45,710 ನನಗವಳು ಬೇಡ. 205 00:18:47,795 --> 00:18:49,046 ಅವಳಿಗೆ ನಾನು ಬೇಡ. 206 00:18:52,508 --> 00:18:58,180 ಈ ಹೀನ ತಪ್ಪನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸುವುದು ಹೇಗೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ ಅಷ್ಟೇ, 207 00:18:58,639 --> 00:19:00,683 ಮತ್ತು ನಾನು ಸರಿಪಡಿಸಬೇಕು. 208 00:19:01,767 --> 00:19:06,022 ನಾನು ಮುಂಚಿನದಕ್ಕೆ ವಾಪಸ್ ಹೋಗಬೇಕು. 209 00:19:07,481 --> 00:19:09,108 ಪ್ರಾರಂಭಕ್ಕೆ. 210 00:19:12,528 --> 00:19:15,156 ಸಂತೋಷವಾಗಿರಬಲ್ಲೆ ಅಂದುಕೊಂಡೆ. 211 00:19:17,408 --> 00:19:20,119 ಇದು ನನ್ನನ್ನು ಸಂತೋಷಪಡಿಸುತ್ತದೆ ಅಂದುಕೊಂಡೆ. 212 00:19:23,247 --> 00:19:24,165 ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತೆ. 213 00:19:26,959 --> 00:19:29,837 ಅಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ ಅಂತ ನನಗ್ಗೊತ್ತು. 214 00:19:31,297 --> 00:19:32,214 ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. 215 00:19:35,009 --> 00:19:38,763 ಮರಳಿ ಬಾ. ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. 216 00:19:49,899 --> 00:19:50,816 ಆರಾಮವೇನು? 217 00:19:53,903 --> 00:19:56,697 ಇಂದು ರಾತ್ರಿ ಏನು ಹೇಳುವೆ ಅಂತ ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತಾ? 218 00:19:56,781 --> 00:19:58,115 ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಿದೆಯಾ? 219 00:19:59,575 --> 00:20:03,579 -ಹೊರಟೆಯೇನು? -ಹೊರಡುತ್ತಿಲ್ಲ. ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 220 00:20:03,704 --> 00:20:06,582 -ನಾಲ್ಕು ವಾರಗಳಿಗಾ? -ಆಮೇಲೆ ವಾಪಸ್ ಬರ್ತೀನಿ. 221 00:20:06,707 --> 00:20:09,585 ಅದು ಲೆಕ್ಕಕ್ಕಿಲ್ಲದ ಸಮಯ ಎಂಬಂತೆ ನೀನು ವರ್ತಿಸುತ್ತಿರುವೆ. 222 00:20:09,669 --> 00:20:11,712 -ವರ್ತಿಸುವುದಾ? -ನಾನು ಗರ್ಭಿಣಿ. 223 00:20:11,796 --> 00:20:13,839 -ಬೆವರ್ಲಿ. -ನಂಗೊತ್ತು. 224 00:20:14,006 --> 00:20:15,591 ಅದು ನನ್ನ ಉದ್ಯೋಗ. 225 00:20:15,716 --> 00:20:18,260 ನಮ್ಮ ಸಂಬಂಧದ ಪರಿಧಿಯಲ್ಲಿ, 226 00:20:18,386 --> 00:20:23,015 ನಿನಗಾಗಿ ನಾನು ಮಾಡುವ ತ್ಯಾಗದ ಪರಿಧಿಯಲ್ಲಿ, ಮಾಡಿರುವ ತ್ಯಾಗದ ಪರಿಧಿಯಲ್ಲಿ… 227 00:20:23,099 --> 00:20:28,938 -ನೀನು ನನಗಾಗಿ ಮಾಡಿರುವ ತ್ಯಾಗವೇ? -ಹೌದು, ಬೆವರ್ಲಿ. ನಿನಗಾಗಿ ತ್ಯಾಗ ಮಾಡಿರುವೆ. 228 00:20:29,105 --> 00:20:34,151 ನಾನು ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ… ಎಷ್ಟೋ ಸಲ ನಿನಗಾಗಿ ಎಷ್ಟನ್ನೋ ಬಿಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ. 229 00:20:34,276 --> 00:20:36,153 -ರಿಯಾಯಿತಿಗಳ ಮಾಡಿರುವೆ. -ಎಲ್ಲರೂ ನನಗಾಗಿ 230 00:20:36,237 --> 00:20:38,072 ತ್ಯಾಗ ಮಾಡಿದೆವೆಂದು ಯಾಕಂತಾರೆ? 231 00:20:38,155 --> 00:20:40,324 ನಮ್ಮ ಇಡೀ ಸಂಬಂಧವೇ ಎಲಿಯಟ್ ಬಗ್ಗೆ ಆಗಿದೆ. 232 00:20:40,408 --> 00:20:43,452 ಸತ್ಯವಾಗಿ. ಹಾಗಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಚಂದ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುವೆ. 233 00:20:43,536 --> 00:20:46,455 -ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳು ಬೇರೆ ರೀತಿ ಇದ್ದರೆ ಚೆಂದ. -ನಟಿ. 234 00:20:46,539 --> 00:20:50,668 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದಂತೆ ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ನನಗೆ ಇಷ್ಟ. 235 00:20:51,210 --> 00:20:53,587 -ನಟಿ. -ನನಗೆ ನಾವು ಸಂತೋಷವಾಗಿರಬೇಕು. 236 00:20:53,713 --> 00:20:57,383 ನೀನು ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿರಲು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬೇಕು. 237 00:20:57,466 --> 00:21:01,095 ನಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳೊಂದಿಗೆ. ದಯವಿಟ್ಟು, ಮತ್ತೆ ಯಾಕೆ ಇಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ? 238 00:21:01,220 --> 00:21:04,473 ಮತ್ತೆ ಯಾಕಿದನ್ನು ಮಾಡ್ತಿದ್ದೇನೆ? 239 00:21:07,810 --> 00:21:09,979 ಇಂದು ರಾತ್ರಿ ಏನನ್ನು ಹೇಳಲಿರುವೆ? 240 00:21:20,614 --> 00:21:25,077 ಹಲೋ, ಹುಡುಗಿಯರೇ. ಹಲೋ. ನಾನೇ. 241 00:21:25,161 --> 00:21:26,579 ಅಮ್ಮನೇ. 242 00:21:26,662 --> 00:21:30,708 ಸುಮ್ಮನೆ ಹಲೋ ಅನ್ನೋಣ ಅಂತ. ಹಲೋ? 243 00:21:30,833 --> 00:21:34,336 ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಕ್ಷೇಮ ಅಂದುಕೊಳ್ಳುವೆ. ನಿಮ್ಮ ತಂದೆ ಮತ್ತು ನಾನು ಕ್ಷೇಮ. 244 00:21:34,420 --> 00:21:37,048 ಎಲ್ಲವೂ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. ಹಾಗಾಗಿ ಅದು ತುಂಬಾ ಒಳ್ಳೆಯದು. 245 00:21:39,050 --> 00:21:40,634 ಹೇ, ನಾನು ಅಮ್ಮ. 246 00:21:42,136 --> 00:21:45,014 ಅಮ್ಮ ಇಲ್ಲಿ. ನನ್ನ ಕರೆ ಬಂತೇನು? 247 00:21:45,556 --> 00:21:48,142 -ಹಲೋ, ಹುಡುಗಿಯರೇ. ನಾನು ನಿಮ್ಮಮ್ಮ. -ಹಾಯ್. 248 00:21:49,018 --> 00:21:50,770 -ಹಾಯ್. -ದಯವಿಟ್ಟು ಕರೆ ಮಾಡಿ. 249 00:21:51,395 --> 00:21:53,606 ನೀನು ತುಂಬಾ ಪ್ರತಿಭಾವಂತೆ. 250 00:21:54,690 --> 00:21:56,567 -ಅಮ್ಮ ನೆನೆಯುತ್ತಾಳೆ. -ನಾನೊಬ್ಬ ಬರಹಗಾರ. 251 00:21:56,650 --> 00:22:00,196 -ಅಮ್ಮ ನೆನಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾಳೆ. -ಅಂಕಣಗಳನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತಿರುವೆ. 252 00:22:00,321 --> 00:22:03,449 ಹಲೋ, ಹುಡುಗಿಯರೇ. ಮತ್ತೆ, ನಾವಿಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ. 253 00:22:03,574 --> 00:22:06,368 ಮ್ಯಾಂಟಲ್ ಅವಳಿಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಬರೆಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 254 00:22:06,494 --> 00:22:09,830 ತಯಾರಾಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಿಯಾಗಿದೆ. 255 00:22:09,955 --> 00:22:13,667 -ಅವರ ಬಗ್ಗೆ ಏನನ್ಸುತ್ತೆ? -ಅಪ್ಪ ಸೂಟ್ಕೇಸ್ ಮೇಲೆ ಕೂತು, ಉಡುಗೊರೆಗಳನ್ನು 256 00:22:13,751 --> 00:22:14,752 ಒಳಗೆ ತಳ್ಳಬೇಕಾಯಿತು. 257 00:22:40,528 --> 00:22:44,907 ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. 258 00:22:50,162 --> 00:22:51,664 ಎಲಿಯಟ್ ಬೆವರ್ಲಿಯನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಾಳೆ 259 00:23:05,010 --> 00:23:06,554 ಬೆವರ್ಲಿ ಮ್ಯಾಂಟಲ್. 260 00:23:22,862 --> 00:23:27,992 ಧನ್ಯವಾದ. ಧನ್ಯವಾದ. ಧನ್ಯವಾದ. ಇಂಥ ದೊಡ್ಡ ಸನ್ಮಾನಕ್ಕೆ ತುಂಬಾ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 261 00:23:32,538 --> 00:23:37,835 ಈ ಒಂದು ಕ್ಷಣಕ್ಕಾಗಿ ನಾನು ಮತ್ತು ನನ್ನ ಅಕ್ಕ ನಮ್ಮ ಇಡೀ ಜೀವನ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದ್ದೇವೆ. 262 00:23:37,960 --> 00:23:39,587 ನಾನು ತುಂಬಾ ಕೃತಜ್ಞಳಾಗಿರುವೆ. 263 00:23:41,881 --> 00:23:43,924 ನನ್ನ ಅಕ್ಕನಿಗೆ ತುಂಬಾ ಕೃತಜ್ಞಳಾಗಿರುವೆ. 264 00:23:45,384 --> 00:23:47,469 ಇಂದು ನನ್ನ ಅಕ್ಕ ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬರಲಾಗಲಿಲ್ಲ. 265 00:23:47,553 --> 00:23:51,515 ಅವಳ ಆರೋಗ್ಯ ಸರಿಯಿಲ್ಲ. 266 00:23:52,641 --> 00:23:54,894 ಸ್ವಲ್ಪ ಕಾಲದಿಂದ ಹಾಗೆಯೇ ಇದ್ದಾಳೆ. 267 00:23:56,979 --> 00:24:00,191 ನಾವು ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಮಾತನಾಡಿಲ್ಲ, ಅದು ತುಂಬಾ ನೋವಾಗುತ್ತೆ. 268 00:24:01,483 --> 00:24:02,484 ಮತ್ತು... 269 00:24:13,829 --> 00:24:15,206 ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. 270 00:24:15,289 --> 00:24:17,875 ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ನನಗೆ ಗೊತ್ತಾದ ವಿಷಯ ಏನೆಂದರೆ 271 00:24:18,125 --> 00:24:23,172 ನನ್ನಕ್ಕನಿಗೆ ಒಂದು ವರ್ತನೆಯ ಲಹರಿ ಇದೆ, ಅದು… 272 00:24:23,380 --> 00:24:25,507 ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. 273 00:24:27,551 --> 00:24:30,054 ಸರಿ, ಅದು ಹೇಗೆ ಅಂತ ಹೇಳಬೇಕೆಂದರೆ 274 00:24:33,057 --> 00:24:36,644 ನಿಂದನೀಯ, ವಿನಾಶಕಾರಿ, 275 00:24:38,604 --> 00:24:39,480 ಕಾನೂನುಬಾಹಿರ. 276 00:24:43,150 --> 00:24:45,986 ಇಲ್ಲ. ಅದನ್ನು ಹಾಗೆ ವರ್ಣಿಸಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ. ಅದು ಸಾಲದು. 277 00:24:46,070 --> 00:24:51,367 ಅದು ಸಾಕಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನನ್ನ ಅಕ್ಕ ನಿಂದನೀಯ, ವಿನಾಶಕಾರಿ ಆಗಿದ್ದಾಳೆ. 278 00:24:51,492 --> 00:24:55,621 ಅತ್ಯಂತ ಭೀಕರ ಮತ್ತು ಭಯಂಕರ ರೀತಿಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರಾಣಗಳಿಗೆ ಹಾನಿ ಉಂಟುಮಾಡಿದ್ದಾಳೆ. 279 00:24:55,704 --> 00:25:00,000 ಮತ್ತು ಮ್ಯಾಂಟಲ್ ಪಾರ್ಕರ್ ಸೆಂಟರ್ ನವನೂತನ ಆದರೂ ಆಶಯಭರಿತ 280 00:25:00,167 --> 00:25:02,836 ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತದೆ, 281 00:25:02,920 --> 00:25:04,421 ಆಮೂಲಾಗ್ರವಾದರೂ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ. 282 00:25:04,588 --> 00:25:07,925 ಮತ್ತು ಈ ಸಂಜೆಯ ಈ ಪ್ರಶಸ್ತಿ ಅದರ ದ್ಯೋತಕ, 283 00:25:08,008 --> 00:25:11,470 ಅದನ್ನು ಹಾಳುಗೆಡವಲು ನಾನು ಏನನ್ನೂ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. 284 00:25:11,553 --> 00:25:14,890 ಹಾಗಾಗಿ, ಮುಂದೆ ಹೋಗುತ್ತಾ, 285 00:25:15,015 --> 00:25:18,644 ಎಲಿಯಟ್ ಮ್ಯಾಂಟಲ್ಗೂ ಮ್ಯಾಂಟಲ್ ಪಾರ್ಕರ್ ಸೆಂಟರಿಗೂ ಯಾವುದೇ ಸಂಬಂಧ ಇರಲ್ಲ 286 00:25:18,727 --> 00:25:23,232 ಮತ್ತು ಮ್ಯಾಂಟಲ್ ಪಾರ್ಕರ್ ಸೆಂಟರಿಗೂ ಅವಳ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇರುವುದಿಲ್ಲ. 287 00:25:25,276 --> 00:25:27,027 ತುಂಬಾ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ಧನ್ಯವಾದ. 288 00:25:34,994 --> 00:25:37,121 ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. 289 00:25:58,434 --> 00:26:02,938 ಅಭಿನಂದನೆಗಳು. ಭಾಷಣ ಅದ್ಭುತವಾಗಿತ್ತು. 290 00:26:03,439 --> 00:26:09,028 ನಿನ್ನ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಪ್ರಶಸ್ತಿಗೆ ಅಭಿನಂದನೆಗಳು. ಎಲ್ಲರೂ ತುಂಬಾ ಹೆಮ್ಮೆಪಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 291 00:26:09,194 --> 00:26:14,033 ಇದು ಕಾರ್ಲೋವಿಚ್ ಪ್ರಶಸ್ತಿ. ಹೌದು. ಇದೇ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಪ್ರಶಸ್ತಿ. 292 00:26:14,116 --> 00:26:18,412 ಟೋನಿಸ್, ಗ್ರ್ಯಾಮಿಸ್, ಮತ್ತು ಕಾರ್ಲೋವಿಚಸ್ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಗೊತ್ತು. 293 00:26:19,663 --> 00:26:22,082 ಸುಳ್ಳು. ನೀನೇನು ಗೆದ್ದಿರುವೆ ಯಾರಿಗೂ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 294 00:26:23,167 --> 00:26:27,087 ಇದು ತುಂಬಾ ಮುಖ್ಯವೇ? ಇರಬೇಕೇನೋ ಅನ್ಸುತ್ತೆ. 295 00:26:27,171 --> 00:26:31,717 ಅಭಿನಂದನೆಗಳು, ಬೆವರ್ಲಿ. ನಿನಗಾಗಿ ತುಂಬಾ ಸಂತೋಷ ಪಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ಒಳ್ಳೆ ಕೆಲಸ. 296 00:26:32,926 --> 00:26:36,263 ಕೇಳಿ. ನನಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ನೀರು ತರುತ್ತೀರಾ, ದಯವಿಟ್ಟು? ಧನ್ಯವಾದ. 297 00:26:36,347 --> 00:26:37,806 ಕ್ಷಮಿಸಿ? 298 00:26:38,640 --> 00:26:42,436 -ನೀರು. ಧನ್ಯವಾದ. -ಖಂಡಿತ, ತೊಂದರೆಯಿಲ್ಲ. 299 00:26:42,561 --> 00:26:47,441 ನೀರು, ನೀರು, ಮೊಸರು, ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ, ಪಾಸ್ತಾ, ಪಾಸ್ತಾ, ತುಳಸಿ. 300 00:26:50,527 --> 00:26:56,492 ಗೊತ್ತಾ, ಅಂದು ರಾತ್ರಿ ಊಟದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯಾಗಿರಲು ತುಂಬಾ ಸಂತೋಷಪಟ್ಟೆ. 301 00:26:58,494 --> 00:27:00,120 ಒಂದು ರೀತಿ ಹೊಳೆಯುವಂತೆ. 302 00:27:01,288 --> 00:27:06,585 ಅಲ್ವಾ? ಮತ್ತು ಸುನಮ್ಯವಾಗಿ ಮತ್ತು ಬುದ್ಧಿವಂತನಾಗಿ ಮತ್ತು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ. 303 00:27:06,877 --> 00:27:10,005 ಅಂದರೆ, ತಮಾಷೆಯ ವಿಷಯ ಆಗದೇ ಇರುವುದು. 304 00:27:10,130 --> 00:27:13,842 ಎಂತಹ ಕ್ಲೀಷೆ. ನಾನೊಬ್ಬ ಅಪ್ರಯೋಜಕ ಎಂದು ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ಅಂದುಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ. 305 00:27:14,009 --> 00:27:18,097 ನಾನು ಹೀನಾಯ ಎಂಬ ಬಿರುದನ್ನು ಹೊತ್ತಿರುವಂತೆ 306 00:27:18,263 --> 00:27:22,309 ನನ್ನ ಮಕ್ಕಳು ನನ್ನನ್ನು ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ. 307 00:27:24,269 --> 00:27:25,646 ಇದಕ್ಕೆಲ್ಲ ಬೇಕಾಗಿದ್ದು 308 00:27:27,689 --> 00:27:31,235 ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿರುವ ಅತ್ಯಂತ ಉತ್ತಮ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ದ್ರೋಹ ಬಗೆಯುವುದು. 309 00:27:31,819 --> 00:27:33,946 ಅವಳ ಕೆಲಸವನ್ನು ಕದಿಯುವುದು. 310 00:27:34,071 --> 00:27:37,366 ಪ್ರಯೋಗಾಲಯ ಮತ್ತು ಆಕೆ ಕಷ್ಟಪಟ್ಟು ಗಳಿಸಿದ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ. 311 00:27:38,409 --> 00:27:40,619 ನಾನು ಇಂತಹ ಸುಧಾರಿಸಿದ 312 00:27:40,911 --> 00:27:46,750 ವ್ಯಕ್ತಿಯಾಗಿ ಬದುಕಲು ಅವಳ ಸಾವಿಗಾಗಿ ಎದುರು ನೋಡುವುದು, 313 00:27:46,917 --> 00:27:51,130 ಬದಲಾಗಿ ನಿರಾಸೆಯ ನೆರಳಿನಂತೆ ಬದುಕುವುದು ಬಿಡಲು. 314 00:27:52,840 --> 00:27:56,677 ನೀನು ಮಾಡಿದ್ದು ಅವಳನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. 315 00:27:56,760 --> 00:27:58,345 ಅದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತಲ್ಲ? 316 00:27:59,388 --> 00:28:04,017 ನೀನೇ ಮಾಡಿದ್ದು. ನೀನೇ ಶುರುಮಾಡಿದ್ದು. ಇದನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿದ್ದು ನೀನೇ. 317 00:28:04,643 --> 00:28:08,480 ನೀನು ಅವಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗದಿದ್ದರೆ ಅವಳು ಚೆನ್ನಾಗಿಯೇ ಇರುತ್ತಿದ್ದಳು. 318 00:28:08,647 --> 00:28:11,859 ನೀನು ಅಲ್ಲಿದ್ದರೆ ಎಲಿಯಟ್ ತಪ್ಪನ್ನೂ ಸರಿಪಡಿಸಬಹುದು. 319 00:28:11,942 --> 00:28:14,361 ಸರಿ. ಏನಂದ್ರೆ, ಇದು ಸಮರ್ಥನೀಯವಲ್ಲ, ಟಾಮ್. 320 00:28:14,445 --> 00:28:16,905 ಅವಳಿಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ನೀನವಳನ್ನು ಅಣಿಗೊಳಿಸಲಿಲ್ಲ. 321 00:28:16,989 --> 00:28:19,199 ಅವಳು ಹುಚ್ಚಿ. ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಹಾಳು ಮಾಡಿದ್ದಾಳೆ. 322 00:28:19,283 --> 00:28:20,659 -ಅದು ನಿಜವಲ್ಲ. -ಹೌದು, ನಿಜವೇ. 323 00:28:20,742 --> 00:28:23,120 ಅದು ನಿಜವಲ್ಲ ಅಂತ ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತು. 324 00:28:23,287 --> 00:28:27,124 -ಅವಳು ಮಾಡುವುದೆಲ್ಲವೂ ನಿನಗಾಗಿಯೇ. -ಹೌದು. ಆದರೆ ನಾನು ಕೇಳಲಿಲ್ಲ. 325 00:28:27,583 --> 00:28:29,376 ಅದು ಕೂಡ ನಿಜವಲ್ಲ. 326 00:28:29,501 --> 00:28:32,880 ಅದು ನಿನಗೆ ನೀನೇ ಹೇಳಿಕೊಳ್ಳುವ ಮ್ಯಾಂಟಲ್ ಸುಳ್ಳಿದ್ದಂತೆ, 327 00:28:33,130 --> 00:28:35,382 ಆದರೆ ಅದು ನಿಜ ಅಲ್ಲವೇ ಅಲ್ಲ. 328 00:28:35,507 --> 00:28:38,719 ನೀನು ಇಲ್ಲಿರುವುದು ನೀನು ಮಾಡಿದ ಆಯ್ಕೆಗಳಿಂದ, ಅವಳು ಮಾಡಿದ್ದಲ್ಲ. 329 00:28:42,806 --> 00:28:44,349 ಏನು ನಿನ್ನ ಯೋಜನೆ? 330 00:28:53,609 --> 00:28:57,279 ಅವಳನ್ನು ಕೊಳೆಯಲು ಬಿಡ್ತೀಯಾ? ಸಾಯೋಕೆ? ಕಾಣೆಯಾಗೋಕೆ? 331 00:28:57,404 --> 00:29:01,158 ಆಗ ನೀನು ಮೇಲೇರಿ ನಿನ್ನ ಯಶಸ್ವಿ ಹೆರಿಗೆ ಕೇಂದ್ರವನ್ನು 332 00:29:01,283 --> 00:29:06,163 ನಡೆಸುತ್ತಾ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಹೆತ್ತು ನಿನ್ನ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಆಮೇಲೆ ಖುಷಿಯಾಗಿ ಇರ್ತೀಯಾ? 333 00:29:17,508 --> 00:29:19,551 ನಾನು ನಡುರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟಿದೆ 334 00:29:19,635 --> 00:29:24,056 ಮತ್ತು ಎಷ್ಟು ಬೇಗ ಬಂದೆ ಅಂದ್ರೆ ನನ್ನ ತಾಯಿ ಆಘಾತಕ್ಕೆ ಒಳಗಾದಳು. 335 00:29:25,432 --> 00:29:29,978 ಮತ್ತು ಎಲ್ಲೆಲ್ಲಿಯೂ ರಕ್ತ ಇತ್ತು, ಮತ್ತು ಅದೇ ರಾತ್ರಿ, 336 00:29:30,062 --> 00:29:32,898 ಆಕೆ ಸತ್ತಳು ಮತ್ತು ನಾನು ಬದುಕಿದೆ. 337 00:29:34,233 --> 00:29:38,529 ಮೂವರಲ್ಲಿ ಕೊನೆಯವಳು ನಾನು. ನನ್ನ ತಾಯಿ ತೊಟ್ಟಿಯೊಳಗೆ ಇಳಿದಳು. 338 00:29:38,654 --> 00:29:41,615 ಸೀಲ್ ಥರ ಕಂಡಳು ಅಂತ ನನ್ನ ಅಣ್ಣಂದಿರು ಅಂದರು. 339 00:29:41,823 --> 00:29:45,661 ಅವಳ ಕತ್ತಿಗೆ, ಹಣೆಗೆ ಇಡಲು ನನ್ನ ತಂದೆ ಬಕೆಟ್ಗಟ್ಟಲೇ ಐಸ್ ತಂದಿದ್ದರು. 340 00:29:46,787 --> 00:29:49,790 ನನ್ನ ಅಣ್ಣಂದಿರು ಎದ್ದಿರಲಾರದೆ, ಸುಮ್ಮನಿರಲಾರದೆ 341 00:29:49,873 --> 00:29:52,751 ಚಡಪಡಿಸುತ್ತಿದ್ದರು, ಉತ್ಸಾಹದಲ್ಲಿ, ನಿದ್ದೆ ಮಾಡಲಾಗದೆ. 342 00:29:52,876 --> 00:29:58,757 ಮತ್ತು ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರೂ ಬೆಳಕು, ಗಾಳಿ, ಭರವಸೆ, ಖುಷಿಯಾಗಿದ್ದರು, 343 00:29:59,550 --> 00:30:04,263 ನನ್ನ ತಾಯಿ ತೊಟ್ಟಿಯ ಬದಿ ಹಿಡಿದುಕೊಂಡಿದ್ದಳು ಮತ್ತು ರಕ್ತ ಆಕೆಯ ಕಾಲುಗಳ ಮೇಲಿತ್ತು, 344 00:30:04,429 --> 00:30:06,640 ನೀರಿನ ರಂಗನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತಿತ್ತು, 345 00:30:07,849 --> 00:30:12,938 ಮತ್ತು ಆಕೆ ಶಾಂತವಾಗಿರಲು ತುಂಬಾ ಪ್ರಯತ್ನಪಡುತ್ತಿದ್ದಳು, ಶಾಂತವಾಗಿರಲು. 346 00:30:17,442 --> 00:30:22,030 ಅಷ್ಟು ಪುಟ್ಟ ದೇಹಗಳಲ್ಲಿದ್ದ ನನ್ನ ಅಣ್ಣಂದಿರಿಗಾಗಿ ಶಾಂತವಾಗಿದ್ದಳು, 347 00:30:22,239 --> 00:30:27,911 ಎಂಟು ಗಂಟೆಗಳ ನಂತರ ಅವರಿಗೆ ತಕ್ಷಣವೇ ವಯಸ್ಸಾಗಿ ಹೋದರೂ. 348 00:30:28,078 --> 00:30:30,289 ಅವರು ಆಸ್ಪತ್ರೆಗೆ ಹೋದರು. 349 00:30:30,455 --> 00:30:34,209 ಕಾತರದಿಂದ ಕಾಯುತ್ತಾ, ನಾನು ಬರುವುದಕ್ಕೆ ಎದುರುನೋಡಿದರು. 350 00:30:34,293 --> 00:30:37,462 ಅಷ್ಟು ದೀರ್ಘಕಾಲ ಅಲ್ಲಿರಲು ಅಂದುಕೊಂಡು ಮತ್ತು ಆಗ, 351 00:30:38,213 --> 00:30:41,842 ಅಲ್ಲೇ, ನನ್ನ ತಂದೆಗೆ ಒಂದು ಗಂಟನ್ನು ಕೊಟ್ಟರು. 352 00:30:41,925 --> 00:30:46,471 ತಗೊಳ್ಳಿ, ಒಬ್ಬ ಹುಡುಗಿಯ ಗಂಟು, ಮಗುವಿನದ್ದು, 353 00:30:47,306 --> 00:30:50,142 ಕೈಕಾಲುಗಳಿರುವುದು, ಚರ್ಮವಿರುವುದು, 354 00:30:51,059 --> 00:30:53,687 ರಕ್ತ, ಮಾಂಸ, 355 00:30:54,438 --> 00:30:57,357 ಅಂಗಗಳು, ಬೆರಳುಗಳು, 356 00:30:58,066 --> 00:31:00,694 ಮತ್ತು ನನ್ನ ಅಣ್ಣಂದಿರು ಅಲ್ಲಿದ್ದರು, ಇಲ್ಲಿದ್ದರು, 357 00:31:01,862 --> 00:31:04,823 ಅಲ್ಲಿ, ನಾನು ಬಂದಿದ್ದೆ, ಮತ್ತು... 358 00:31:07,326 --> 00:31:09,202 ಅಪ್ಪ ಎಲ್ಲರೂ ಕರುಣಾಮಯಿಗಳು ಅಂದರು. 359 00:31:09,995 --> 00:31:13,373 ನನ್ನ ತಾಯಿ ಸತ್ತಳು ಅಂತ ಹೇಳಿದ ವೈದ್ಯರು, 360 00:31:13,498 --> 00:31:18,170 ನಿಮಿಷಗಳ ಹಿಂದೆ ಹುಟ್ಟಿದ ಮಗಳು, ತನ್ನ ತಾಯಿಯನ್ನೇ ಬಲಿ ತೆಗೆದುಕೊಂಡವಳು, 361 00:31:18,920 --> 00:31:20,964 ತುಂಬಾ, ತುಂಬಾ ಚಿಕ್ಕವಳು ಅಂತ. 362 00:31:21,131 --> 00:31:23,258 ಮತ್ತು ಅವಳ ಕೈಗಳು ನಡುಗುತ್ತಿದ್ದವು. 363 00:31:24,343 --> 00:31:28,472 ಜನರ ಮಧ್ಯೆ ಇದ್ದಾಗಲೆಲ್ಲಾ ಅಪ್ಪ ಆ ವೈದ್ಯನಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದರು. 364 00:31:28,597 --> 00:31:29,890 ಯಾಕಂತ ಹೇಳಲಾಗುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. 365 00:31:34,936 --> 00:31:40,275 ನೀನು ನಿನ್ನ ತಾಯಿಯಂತೆಯೇ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದೀಯ. 366 00:31:46,615 --> 00:31:48,992 ಹಾಂ, ಅದೇ ನನ್ನ ಉದ್ದೇಶ. 367 00:32:00,462 --> 00:32:01,421 ಆಯ್ತಾ? 368 00:32:03,090 --> 00:32:03,924 ಇಲ್ಲ. 369 00:32:13,433 --> 00:32:18,605 ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುವೆ. ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುವೆ. ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುವೆ. 370 00:32:18,689 --> 00:32:20,107 ಪ್ರೀತಿಸುವೆ. 371 00:34:31,029 --> 00:34:35,909 ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. 372 00:34:36,868 --> 00:34:39,579 ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. 373 00:34:40,789 --> 00:34:43,333 ನನ್ನ ಬಳಿ ಮರಳಿ ಬಾ. ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. 374 00:34:43,458 --> 00:34:46,378 ನನ್ನ ಬಳಿ ಮರಳಿ ಬಾ. ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. 375 00:34:46,461 --> 00:34:49,130 ನನ್ನ ಬಳಿ ಮರಳಿ ಬಾ. ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. 376 00:34:49,631 --> 00:34:53,510 ಮರಳಿ ಬಾ. ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. ಮರಳಿ ಬಾ. 377 00:34:53,593 --> 00:34:55,303 ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. 378 00:35:15,198 --> 00:35:16,074 ಎಲ್ಲಿ? 379 00:35:23,999 --> 00:35:24,916 ಗ್ರೇಟಾ? 380 00:35:29,504 --> 00:35:30,338 ಎಲ್ಲಿ? 381 00:35:38,096 --> 00:35:38,930 ಎಲ್ಲಿ? 382 00:35:53,028 --> 00:35:54,070 ಎಲ್ಲಿ. 383 00:36:04,080 --> 00:36:04,998 ಎಲ್ಲಿ? 384 00:36:26,645 --> 00:36:27,562 ಎಲ್ಲಿ. 385 00:36:57,342 --> 00:36:58,259 ಎಲ್ಲಿ. 386 00:37:00,512 --> 00:37:02,305 ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. 387 00:37:10,772 --> 00:37:11,898 ನಾನಿಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ. 388 00:37:16,111 --> 00:37:17,404 ಬಂದು ನನ್ನನ್ನು ಹಿಡಿ. 389 00:39:35,041 --> 00:39:36,126 ಎಲ್ಲಿ. 390 00:39:38,795 --> 00:39:39,921 ಎಲ್ಲಿ. 391 00:39:41,923 --> 00:39:43,049 ಛೆ. 392 00:39:44,968 --> 00:39:45,969 ಛೆ. 393 00:39:51,683 --> 00:39:54,102 ನೀನು ನನಗಾಗಿ ಮಾಡಿದೆ. 394 00:39:55,603 --> 00:39:56,437 ನಮಗಾಗಿ. 395 00:40:01,985 --> 00:40:03,444 ಸುಂದರವಾಗಿದ್ದಾರೆ. 396 00:40:04,529 --> 00:40:06,114 ಅವರು ನೀನೇ, ಮತ್ತೆ. 397 00:40:07,240 --> 00:40:08,533 ಪರಿಪೂರ್ಣರಾಗಿದ್ದಾರೆ. 398 00:40:10,451 --> 00:40:12,245 ನೀನು ಎಲ್ಲಿಂದ ಬಂದೆ? 399 00:40:12,370 --> 00:40:17,041 ನೀನು ತುಂಬಾ ಪರಿಪೂರ್ಣಳು. ನೀನು ಅತ್ಯಂತ ಪರಿಪೂರ್ಣಳು. 400 00:40:20,378 --> 00:40:23,298 -ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು. -ಯಾತಕ್ಕೆ? 401 00:40:26,634 --> 00:40:29,220 ಬೇರ್ಪಡುವುದು ಭಯಂಕರವಾದ ವಿಷಯವಾಗಬಲ್ಲದು. 402 00:40:29,888 --> 00:40:30,763 ಹೌದು. 403 00:40:32,640 --> 00:40:33,892 ಅದೇ ಅಂದುಕೊಳ್ಳುವೆ. 404 00:40:36,311 --> 00:40:38,021 ನನಗೆ ಭಯವಾಗಿದೆ ಅನ್ಸುತ್ತೆ. 405 00:40:39,522 --> 00:40:40,982 ನನಗೂ ಅಷ್ಟೇ. 406 00:40:43,318 --> 00:40:46,279 ತುಂಬಾ ಸುಂದರವಾಗಿ ಕಾಣುವೆ, ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. 407 00:40:48,990 --> 00:40:49,866 ನೀನೂ ಅಷ್ಟೇ. 408 00:40:53,786 --> 00:40:56,998 -ಎಲ್ಲಿ? -ಹೇಳು, ಬೆವರ್ಲಿ? 409 00:40:59,292 --> 00:41:02,295 ಸಂತೋಷ ಪಡೆಯಲು ನಾನು ಅರ್ಹಳಲ್ಲ ಅನ್ಸುತ್ತೆ. 410 00:41:04,339 --> 00:41:09,636 ನಾನು ತುಂಬಾ ಪ್ರಯತ್ನಪಟ್ಟು ಎಷ್ಟು ಹತ್ತಿರಕ್ಕೆ ಆಗುತ್ತೋ ಅಷ್ಟು ಹತ್ತಿರಕ್ಕೆ ಬಂದಿದ್ದೇನೆ. 411 00:41:10,845 --> 00:41:11,846 ಇವೆಲ್ಲದರೊಂದಿಗೆ. 412 00:41:13,598 --> 00:41:16,267 ಮಕ್ಕಳು. ನೀನು. 413 00:41:20,772 --> 00:41:24,067 ಹಗುರವಾದ, ತ್ವರಿತ ಗಾಢ ಸಮಾಧಾನ ಮಾಡಿಕೋ, 414 00:41:24,234 --> 00:41:28,363 ನಿನ್ನ ಕೈ ನನ್ನ ಕೈಯಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ತೋಳುಗಳ ಕೆಳಗಿನ ಭಾವನೆ, 415 00:41:28,446 --> 00:41:32,784 ನನ್ನ ತೋಳುಗಳ ಕೆಳಗಡೆ, ಈಗಷ್ಟೇ ಸಿಕ್ಕಿಹಾಕಿಕೊಂಡ ಭಾವನೆಯಂತೆ. 416 00:41:33,660 --> 00:41:37,664 ನಮಗೆ 10 ವರ್ಷ ವಯಸ್ಸಾಗಿದ್ದಾಗ ನಾವು ಈಜಲು ಹೋದಾಗ 417 00:41:37,747 --> 00:41:41,751 ನಿನಗೆ ನಾನು ಸಿಗದೇ, ನನಗೆ ನೀನು ಸಿಗದಿದ್ದದ್ದು ನೆನಪಿದೆಯೇ? 418 00:41:41,876 --> 00:41:43,878 ಗಾಬರಿ ಇತ್ತು, ಅಲ್ಲೋಲಕಲ್ಲೋಲವಾಗಿತ್ತು. 419 00:41:43,962 --> 00:41:47,799 ನನಗೂ ದೋಣಿಗೆ ವಾಪಸು ಬರಲಾಗಲಿಲ್ಲ, ನಿನಗೂ ಆಗಲಿಲ್ಲ. 420 00:41:50,009 --> 00:41:53,513 ನಾವು ಬೇರೆಯಾಗಿ ಒಬ್ಬರನ್ನೊಬ್ಬರು ಸಂಪೂರ್ಣ ಮರೆತುಬಿಟ್ಟೆವು. 421 00:41:55,807 --> 00:41:57,267 ಅದು ನಡೆಯಲಿಲ್ಲ. 422 00:42:02,188 --> 00:42:04,816 ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ. 423 00:42:08,111 --> 00:42:12,991 ನಾನು ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತಿರುತ್ತೇನೆ, ಎಲ್ಲಿ. 424 00:42:15,118 --> 00:42:19,622 ಗಾಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕುತ್ತಿರುತ್ತೇನೆ. ಬೆಳಕಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕುತ್ತಿರುತ್ತೇನೆ. 425 00:42:21,457 --> 00:42:22,750 ಅದು ನೀನೇ. 426 00:42:26,004 --> 00:42:28,965 -ಅದು ನೀನೇ, ನೀನು ಸಿಕ್ಕಿದೆ. -ಅದು ನೀನೇ, ನೀನು ಸಿಕ್ಕಿದೆ. 427 00:42:30,341 --> 00:42:34,053 ನನಗೆ ಬೇಕಾಗಿರುವುದೆಲ್ಲವೂ ನನ್ನ ಬಳಿಯಿದೆ ಮತ್ತು... 428 00:42:34,178 --> 00:42:36,347 ನಾನು ಉಸಿರಾಡಲಾರೆ. 429 00:42:37,473 --> 00:42:42,020 ನಾನು ಕೆಳಗಡೆ ಇರಬೇಕೆಂದರೆ ನನ್ನ ಮಧ್ಯೆಯ ಮೀನಿನ ಗಾಳ ನನ್ನನ್ನು ಎಳೆಯುತ್ತಿದೆ. 430 00:42:42,603 --> 00:42:44,314 ನಾನು ನೀನಿಲ್ಲದೆ ಬದುಕಲಾರೆ. 431 00:42:46,691 --> 00:42:47,900 ನೀನು ಹಾಗಿರಬೇಕಿಲ್ಲ. 432 00:42:49,652 --> 00:42:54,115 ಸಂತೋಷಕ್ಕೆ ಸನಿಹವಾಗಿ ಏನೋ ನನಗೆ ತುಂಬಾ ಭಾಸವಾಗುತ್ತಿದೆ, ಎಲ್ಲಿ. 433 00:42:57,827 --> 00:43:00,163 ನಾನೀಗ ನಿನ್ನೊಳಗೆ ಹತ್ತಬೇಕು. 434 00:43:04,334 --> 00:43:06,961 ಯಾವಾಗಲೂ ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರು ಮಾತ್ರ ಇರಬೇಕಿತ್ತು. 435 00:43:09,839 --> 00:43:11,549 ನೀನು ಯಾವಾಗಲೂ ನನಗಿಂತ ಉತ್ತಮಳು. 436 00:43:28,900 --> 00:43:32,695 -ಒಳ್ಳೆಯ ವಿಚಾರ ಮರೆಯಬೇಡ. -ಮರೆಯಬೇಡ. 437 00:44:15,071 --> 00:44:16,989 ನಿನ್ನ ಪ್ರೀತಿಸುವೆ. 438 00:44:19,283 --> 00:44:20,535 ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. 439 00:44:23,413 --> 00:44:25,498 ಈಗ ಮನೆಗೆ ಹೋಗಲು ಸಮಯವಾಗಿದೆ. 440 00:45:12,920 --> 00:45:14,088 ಪುಟ್ಟ ತಂಗಿ. 441 00:47:48,326 --> 00:47:49,285 ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 442 00:48:00,046 --> 00:48:01,088 ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ! 443 00:48:04,759 --> 00:48:05,843 ಯಾರಾದ್ರೂ ಕಾಪಾಡಿ! 444 00:48:10,848 --> 00:48:11,766 ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ! 445 00:48:13,976 --> 00:48:15,645 ಕಾಪಾಡಿ! ಯಾರಾದ್ರೂ ಕಾಪಾಡಿ! 446 00:48:16,646 --> 00:48:18,189 ನಿನಗೆ ನೆರವಾಗಲು ಅವರನ್ನು ಕರೆಸೋಣ. 447 00:48:22,818 --> 00:48:23,694 ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಬೇಕು. 448 00:48:36,207 --> 00:48:37,625 ಯಾರಾದ್ರೂ ಸಹಾಯ ಮಾಡ್ತೀರಾ? 449 00:49:14,912 --> 00:49:15,830 ಬೆವರ್ಲಿ. 450 00:49:23,254 --> 00:49:25,089 ಬೆವರ್ಲಿ, ನೀನು ಚೆನ್ನಾಗಾಗುತ್ತೀಯ. 451 00:49:27,883 --> 00:49:31,595 -ಮಕ್ಕಳು. -ಮಕ್ಕಳು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದಾರೆ. 452 00:49:32,471 --> 00:49:35,433 ಏನಾಯ್ತು ಗೊತ್ತಾ? ನಿನಗೆ ನೆನಪಿದೆಯಾ? 453 00:49:39,520 --> 00:49:40,479 ನನ್ನ ಅಕ್ಕ. 454 00:49:41,689 --> 00:49:44,358 -ನಿನ್ನ ಅಕ್ಕ? -ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದಳು. 455 00:49:46,068 --> 00:49:47,570 ಎಲಿಯಟ್ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದಳಾ? ಹೇಗೆ? 456 00:49:49,655 --> 00:49:51,073 ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆದಳು. 457 00:49:54,577 --> 00:49:56,370 ನಿನಗೆ ನೋವಾಗುತ್ತಿದೆಯೇ? 458 00:49:57,872 --> 00:50:02,042 -ನಿನ್ನನ್ನು ವೈದ್ಯರು ಬಂದು ನೋಡಬೇಕೇನು? -ಅದನ್ನು ಆಮೇಲೆ ಮಾಡಬಹುದು. 459 00:50:06,255 --> 00:50:08,174 ನಿನ್ನ ಅಕ್ಕ ಎಲ್ಲಿ, ಬೆವರ್ಲಿ? 460 00:50:15,389 --> 00:50:16,265 ಹೋದಳು. 461 00:50:19,477 --> 00:50:22,480 ಹೋದಳು ಅಂದರೆ ಏನರ್ಥ? ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋದಳು? 462 00:50:40,664 --> 00:50:43,626 ಅಭಿನಂದನೆಗಳು, ಬೆವರ್ಲಿ. 463 00:51:08,692 --> 00:51:13,072 ನಿಂದನೀಯ-ನಿರ್ಲಕ್ಷೀಯ-ವಿನಾಶಕಾರಿ-ಕೊಲೆಘಾತಕ? ಮತ್ತು ಬುದ್ಧಿಶಾಲಿ ಸೈಲಸ್ ಜೋರ್ಡನ್ ಅವರಿಂದ 464 00:51:25,918 --> 00:51:29,088 ಹಾಯ್, ಹಾಯ್, ಹಾಯ್. ಹಾಯ್. 465 00:51:30,464 --> 00:51:31,298 ಹೋಗೋಣವೇ? 466 00:52:08,043 --> 00:52:09,003 ಬೆವರ್ಲಿ. 467 00:52:54,798 --> 00:52:55,674 ಬೆವರ್ಲಿ? 468 00:53:00,137 --> 00:53:01,388 ಹೇ. 469 00:53:06,310 --> 00:53:09,480 ಕ್ಷಮಿಸು. ನಾನು ಬೇರೆಯೇ ಲೋಕದಲ್ಲಿದ್ದೆ. 470 00:53:09,647 --> 00:53:13,400 ಹೌದು, ಮತ್ತೆ. ನಿದ್ದೆಗೆಟ್ಟರೆ ಹಾಗೆಯೇ ಆಗೋದು. 471 00:53:13,525 --> 00:53:16,487 -ನಿನಗೆ ಮಗುವಾಯಿತು. ಅಭಿನಂದನೆಗಳು. -ಹಾಂ. 472 00:53:17,821 --> 00:53:22,368 -ಓ, ದೇವರೇ. ಇಬ್ಬರಿದ್ದಾರೆ. -ಹೌದು, ಇಬ್ಬರಿದ್ದಾರೆ. 473 00:53:22,493 --> 00:53:26,580 ಕಳೆದ ಬಾರಿ ಭೇಟಿಯಾದಾಗ ಒಂದರ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತ್ರ ತಿಳಿದಿದ್ದೆ. 474 00:53:29,124 --> 00:53:33,921 ದೇವರೇ. ಅದರಿಂದ ನಿನಗೆ ತುಂಬಾ ನೋವಾಗಿರಬೇಕು. ದಯವಿಟ್ಟು ಕ್ಷಮಿಸು. 475 00:53:34,338 --> 00:53:37,216 ನೀನು ಯಾಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ ಅಂತಿದ್ದೆವು. 476 00:53:37,299 --> 00:53:39,635 ನಿನಗೆ ಇದನ್ನು ಹೇಳಬಹುದು ಅಂದುಕೊಳ್ಳುವೆ, 477 00:53:39,718 --> 00:53:43,180 ಆದರೆ ಇದು ನಿನ್ನ ಸಹೋದರಿಯ ಸಾವಿನ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡಲು 478 00:53:43,639 --> 00:53:46,475 ನಿನಗೆ ತುಂಬಾ ವಿಷಯ ಕೊಟ್ಟಿತು ಅಂತ ಅನಿಸಿತು. 479 00:53:46,558 --> 00:53:49,436 ಹೇಗೋ ನಿನ್ನನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆಗೊಳಿಸಿತು. 480 00:53:51,146 --> 00:53:55,109 ನನ್ನ ಅಕ್ಕನ ಸಾವಿನ ಬಗ್ಗೆ ನಾನು ಎಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡಿದೆ? 481 00:53:56,318 --> 00:53:57,361 ನಿನಗೆ ಸುಸ್ತಾಗಿದೆ. 482 00:53:59,321 --> 00:54:02,825 ನನ್ನ ಅಕ್ಕನ ಸಾವಿನ ಬಗ್ಗೆ ನಾನು ಎಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡಿದೆ? 483 00:54:03,659 --> 00:54:05,703 ಸಮಾಧಾನದ ಗುಂಪಿನೊಡನೆ, ಮಿಡ್ಟೌನಲ್ಲಿ 484 00:54:07,246 --> 00:54:11,291 ನೀನು ಬರಲು ಆರಂಭಿಸಿದೆ, ಎರಡು ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ ಇರಬಹುದಾ? 485 00:54:14,378 --> 00:54:15,504 ಹೌದು. 486 00:54:19,425 --> 00:54:23,095 ನನ್ನ ಅಕ್ಕ ಸತ್ತಳು. 487 00:54:25,389 --> 00:54:26,306 ಗೊತ್ತು. 488 00:54:27,516 --> 00:54:28,434 ಅವಳು ಹೇಗೆ 489 00:54:30,644 --> 00:54:32,646 ಸತ್ತಳು ಅಂತ ನಾನು ಹೇಳಿದ್ನಾ? 490 00:54:32,730 --> 00:54:33,772 ನನಗೆ... 491 00:54:35,399 --> 00:54:40,279 ನನಗೆ ಸರಿಯಾಗಿ... ಅದೇನೋ ನೀರಿನ ಸಮಸ್ಯೆಯಿಂದ ಆಗಿರಬಹುದು ಅನ್ಕೋತೀನಿ? 492 00:54:41,321 --> 00:54:43,282 ನೀರಾ? 493 00:54:47,327 --> 00:54:48,245 ಹೌದು. 494 00:54:55,669 --> 00:54:57,379 ನೀರೇ. ಹೌದು. 495 00:54:59,548 --> 00:55:01,592 ಅವಳು ಹಾಗೆಯೇ ಸತ್ತಿದ್ದು. 496 00:55:06,472 --> 00:55:08,348 ಶುಭದಿನ. 497 00:55:18,942 --> 00:55:19,818 ಯಾರದು? 498 00:55:22,696 --> 00:55:23,781 ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 499 00:55:27,159 --> 00:55:29,411 ನಾನು ನನ್ನ ಅಕ್ಕ ಅಂದುಕೊಂಡಿದ್ದಳು. 500 00:55:55,354 --> 00:55:58,232 ಬೆವರ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮತ್ತೆ ಕಂಡು ಸಂತೋಷವಾಯಿತು. 501 00:55:59,566 --> 00:56:02,486 ನಿಮ್ಮ ಸೋದರಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡ್ತೀರಾ? 502 00:58:23,835 --> 00:58:25,837 ಉಪ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅನುವಾದ: ಸುಜಿತ್ ವೆಂಕಟರಾಮಯ್ಯ 503 00:58:25,921 --> 00:58:27,923 ಸೃಜನಶೀಲ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕರು ವಿವೇಕ್