1 00:00:08,751 --> 00:00:10,668 [water splashing] 2 00:00:10,751 --> 00:00:13,543 -[distant piano music playing] -[distant applause] 3 00:00:18,334 --> 00:00:20,876 -[piano plays clearly] -[indistinct chatter] 4 00:00:24,084 --> 00:00:25,543 [light chuckling] 5 00:00:26,334 --> 00:00:27,168 [captain] Hmm. 6 00:00:33,168 --> 00:00:35,001 [suspenseful note drones] 7 00:00:35,084 --> 00:00:39,501 Our target is wearing a captain's uniform. I repeat, a person in a captain's uniform. 8 00:00:39,584 --> 00:00:41,209 -[playing jolly tune] -[jovial chatter] 9 00:00:41,293 --> 00:00:42,834 [suspenseful note drones] 10 00:00:45,376 --> 00:00:46,793 [onlookers cheer and laugh] 11 00:00:46,876 --> 00:00:47,959 -Thank you. -Bravo! 12 00:00:48,043 --> 00:00:49,793 Come with me, Captain. 13 00:00:49,876 --> 00:00:52,418 Let's go find our table. The show's about to start. 14 00:00:55,668 --> 00:00:59,043 Goddamn! That is bright. I can't see anything in there. 15 00:00:59,126 --> 00:01:02,459 [grunts] Yeah. It's like looking straight into the sun. 16 00:01:02,543 --> 00:01:05,543 What the hell is he up to in there? I bet something nuclear. 17 00:01:05,626 --> 00:01:09,543 Remove your night-vision goggles. I repeat, remove the night-vision goggles. 18 00:01:09,626 --> 00:01:12,709 This better work, Mr. Know-It-All Vision Expert. 19 00:01:14,334 --> 00:01:16,168 Okay, fine. 20 00:01:16,251 --> 00:01:18,418 -Set your tasers for max electrocution. -[device chirps] 21 00:01:18,501 --> 00:01:21,459 Let's take this asshole down hard. 22 00:01:21,543 --> 00:01:23,543 ["Tequila" playing] 23 00:01:24,793 --> 00:01:26,126 [laughter] 24 00:01:27,418 --> 00:01:30,334 Hold on a sec. Wait, wait! There are multiple captains in there. 25 00:01:30,418 --> 00:01:31,376 [chief on radio] Decoys. 26 00:01:31,459 --> 00:01:33,334 Ugh, so devious. 27 00:01:33,418 --> 00:01:34,751 Go, go, go! 28 00:01:36,459 --> 00:01:37,668 [gasping] 29 00:01:38,543 --> 00:01:39,876 -[explosion] -[screaming] 30 00:01:40,459 --> 00:01:43,168 Pacify the captains! Our target could be any one of them. 31 00:01:43,251 --> 00:01:45,543 No! No! Oh! Whoa, whoa, whoa, whoa. 32 00:01:45,626 --> 00:01:47,334 [chief] Son of a bitch! 33 00:01:47,418 --> 00:01:48,959 But they're just kids! 34 00:01:49,043 --> 00:01:53,168 This is no time to categorize or pigeonhole people, Agent Steel. 35 00:01:53,668 --> 00:01:54,918 Tase them all. 36 00:01:55,501 --> 00:01:57,918 [agent] That's what you get for being a decoy. 37 00:01:58,001 --> 00:01:59,168 [kid warbles] 38 00:01:59,251 --> 00:02:00,251 [commotion] 39 00:02:00,334 --> 00:02:02,834 -[agent 2] Do not move! Do not move! -[screams] 40 00:02:04,043 --> 00:02:07,168 Well, well, well. [chuckles] 41 00:02:07,251 --> 00:02:08,584 What have we got here? 42 00:02:09,251 --> 00:02:10,084 [captain] Agh! 43 00:02:10,168 --> 00:02:13,543 I am Captain Tucker, and I am in charge of this vessel. 44 00:02:13,626 --> 00:02:14,918 What on earth are you doing here? 45 00:02:15,001 --> 00:02:17,376 -I demand answers! -Oh… 46 00:02:17,459 --> 00:02:19,626 -[groans] -You'll get your answers all right. 47 00:02:19,709 --> 00:02:21,209 You'll get your answers 48 00:02:21,293 --> 00:02:23,001 in a jail cell. 49 00:02:23,084 --> 00:02:23,959 [agents] Mm. 50 00:02:24,709 --> 00:02:28,334 Well, uh, actually, we should probably read him his rights 51 00:02:28,418 --> 00:02:30,751 and inform him of the charges against him. 52 00:02:31,793 --> 00:02:32,626 And all that. 53 00:02:32,709 --> 00:02:37,334 Oh, nice, Steel. That was a cool-ass line. Way to ruin the moment. 54 00:02:37,418 --> 00:02:39,626 You wanna do that cool line again, Chief? 55 00:02:39,709 --> 00:02:42,001 Nope, nope, nope. The moment is gone. 56 00:02:42,084 --> 00:02:43,793 Steel took that away from us. 57 00:02:44,459 --> 00:02:46,709 Everyone, just… Let's just leave. Let's go. 58 00:02:50,209 --> 00:02:52,543 [whimpering, sobbing] 59 00:02:52,626 --> 00:02:54,209 [children crying] 60 00:02:56,209 --> 00:02:58,251 Hello, sir. They got him. 61 00:02:58,334 --> 00:02:59,251 It's on again. 62 00:02:59,334 --> 00:03:01,834 [Captain Tucker] This is scandalous! Agh! 63 00:03:05,459 --> 00:03:07,668 [frantic string music playing] 64 00:03:16,001 --> 00:03:17,459 [reporter] It was just after midnight 65 00:03:17,543 --> 00:03:21,126 police raided the Pacific Pearl and arrested Captain Herman Tucker 66 00:03:21,209 --> 00:03:23,209 on multiple charges of drug smuggling, 67 00:03:23,293 --> 00:03:25,918 trafficking, possession of illegal firearms, 68 00:03:26,001 --> 00:03:28,001 and slaughter of endangered animals. 69 00:03:28,084 --> 00:03:30,459 -[student] Watch out. Pee incoming. -Ugh! 70 00:03:30,543 --> 00:03:31,876 [laughter] 71 00:03:31,959 --> 00:03:33,043 That's a good one. 72 00:03:33,126 --> 00:03:36,126 Yeah, looks like I peed my pants pretty massively. 73 00:03:36,209 --> 00:03:37,543 Whatever, Fall. 74 00:03:37,626 --> 00:03:40,543 [sighs] Yep, just emptied my bladder in my pants. 75 00:03:40,626 --> 00:03:42,918 That's me. No, that's… It's good stuff. 76 00:03:43,001 --> 00:03:45,084 See you at the next, uh… Yeah. [clears throat] 77 00:03:45,168 --> 00:03:48,251 The prosecution is getting ready for the trial of the century. 78 00:03:48,334 --> 00:03:51,876 But first, Captain Tucker is going to be isolated in prison, 79 00:03:51,959 --> 00:03:54,168 where should he for some reason pass away, 80 00:03:54,251 --> 00:03:57,001 the district attorney would lose her only witness. 81 00:04:01,084 --> 00:04:03,209 Oh, it looks like I peed myself, but, um… 82 00:04:03,293 --> 00:04:05,543 I'm just the butt of a great prank. Don't worry. 83 00:04:05,626 --> 00:04:08,001 -Oh… kay. -Yeah, it's not urine. 84 00:04:08,084 --> 00:04:09,209 Um… [sucks] 85 00:04:09,293 --> 00:04:10,668 -Mm. -Oh, it's actually… 86 00:04:11,334 --> 00:04:12,251 It's actually Fanta. 87 00:04:12,334 --> 00:04:15,959 Whatever, Fall. Exam results are in. You should check 'em out. 88 00:04:16,043 --> 00:04:18,709 They're here? Should I be excited or-- 89 00:04:18,793 --> 00:04:20,209 [sarcastically] Oh yeah. This is it. 90 00:04:20,293 --> 00:04:23,751 This is the exam that decides your career, and you really stand out. 91 00:04:23,834 --> 00:04:26,418 Really? Oh! [panting] 92 00:04:26,501 --> 00:04:28,126 Okay. Here we go. 93 00:04:28,918 --> 00:04:30,793 Fall, Fall. Duh-duh-duh… 94 00:04:30,876 --> 00:04:32,418 Duh… No… 95 00:04:34,459 --> 00:04:35,418 Oh. 96 00:04:36,001 --> 00:04:37,418 Ah, darn it. 97 00:04:37,501 --> 00:04:39,501 [dramatic string music playing] 98 00:04:56,543 --> 00:04:57,918 [music builds] 99 00:05:04,459 --> 00:05:05,793 [strings screech] 100 00:05:08,668 --> 00:05:10,126 [music fades] 101 00:05:11,751 --> 00:05:13,168 [agent] Right… 102 00:05:13,251 --> 00:05:17,626 Guys. Wow, I am just so proud right now. 103 00:05:17,709 --> 00:05:19,959 We have helped rid the world of evil. 104 00:05:20,751 --> 00:05:24,459 -Let's have some cake. -Fuck, yeah! Cake tastes good. 105 00:05:24,543 --> 00:05:25,626 [cheering] 106 00:05:25,709 --> 00:05:29,376 Yeah, I just have this weird hunch. Am I the only one who thinks 107 00:05:29,459 --> 00:05:31,334 there could be more to this Captain Tucker case? 108 00:05:32,168 --> 00:05:33,251 Say what, Steel? 109 00:05:33,334 --> 00:05:36,001 I just mean that… does everyone really believe 110 00:05:36,084 --> 00:05:39,584 that one man single-handedly did all those horrible things by himself 111 00:05:39,668 --> 00:05:42,584 without anyone else on that ship knowing? 112 00:05:42,668 --> 00:05:43,584 Wow. 113 00:05:43,668 --> 00:05:44,501 Right? 114 00:05:44,584 --> 00:05:46,376 [chuckles] Just wow. 115 00:05:46,459 --> 00:05:48,668 Could be a criminal organization running that ship. 116 00:05:48,751 --> 00:05:51,293 Captain Tucker could actually just be the tip of the iceberg. 117 00:05:51,376 --> 00:05:54,084 Some kind of pawn. A patsy, a fall guy. 118 00:05:54,168 --> 00:05:55,043 Hmm. 119 00:05:55,543 --> 00:05:58,043 -You know what I think, Steel? -No. 120 00:05:58,126 --> 00:06:02,293 I think it's actually time for you to shut your big yapper. 121 00:06:02,376 --> 00:06:05,168 -Right on! -Can't you just enjoy this glorious win? 122 00:06:05,251 --> 00:06:08,209 Washington has been this close to shutting us down, 123 00:06:08,293 --> 00:06:10,793 and now you come here with this… this nonsense. 124 00:06:10,876 --> 00:06:12,209 Yeah, what an asshole! 125 00:06:12,293 --> 00:06:15,168 Fuck you, Steel! Fuck you to hell! 126 00:06:15,251 --> 00:06:19,084 To be completely honest with you, Steel, no one likes a snoopy agent. 127 00:06:19,168 --> 00:06:20,126 Really? 128 00:06:20,209 --> 00:06:22,834 All that sneaking around, gathering evidence, 129 00:06:22,918 --> 00:06:25,459 retrieving lost documents, and finding witnesses 130 00:06:25,543 --> 00:06:27,293 that could shed new light on a case? 131 00:06:27,376 --> 00:06:29,084 Ugh. People hate that. 132 00:06:29,168 --> 00:06:30,209 Uh… 133 00:06:30,293 --> 00:06:34,126 -But that's kind of our job though. -Our job was to crack this case. 134 00:06:34,209 --> 00:06:35,918 -And now it's cracked. -[phone vibrating] 135 00:06:36,001 --> 00:06:38,251 [phone rings] 136 00:06:38,334 --> 00:06:39,168 Yes? 137 00:06:39,959 --> 00:06:42,543 Mm. Unfortunate? [chuckles] 138 00:06:42,626 --> 00:06:43,709 Roger that. 139 00:06:45,043 --> 00:06:46,251 [clears throat] 140 00:06:46,334 --> 00:06:47,376 Listen up, team. 141 00:06:47,459 --> 00:06:50,584 Captain Tucker just killed himself in jail. 142 00:06:50,668 --> 00:06:52,751 Suicide, Epstein-style. 143 00:06:52,834 --> 00:06:53,668 What? 144 00:06:53,751 --> 00:06:56,543 It's probably because he was torn apart by guilt. 145 00:06:56,626 --> 00:06:59,418 So the train has left the station. Case closed forever. 146 00:06:59,501 --> 00:07:00,876 -Huh? -[laughs] 147 00:07:00,959 --> 00:07:02,459 In your face, Steel. 148 00:07:02,543 --> 00:07:05,084 [chief] Oh! Yes. Oh. Let's go! 149 00:07:05,168 --> 00:07:06,459 -[disco music playing] -Eh! 150 00:07:06,543 --> 00:07:09,959 ♪ Let's do it, let's do it, let's do it ♪ 151 00:07:10,043 --> 00:07:10,876 Yeah! 152 00:07:12,043 --> 00:07:14,418 Hey, what are you doing with, uh, that evidence? 153 00:07:14,501 --> 00:07:17,376 You heard the chief. Case is closed. We're burning everything. 154 00:07:17,459 --> 00:07:18,293 Oh? 155 00:07:18,376 --> 00:07:21,918 Yeah, just dumping it into the evidence destroyer downstairs. 156 00:07:22,001 --> 00:07:23,043 Hey, uh… 157 00:07:23,126 --> 00:07:24,668 Let me take that down for you. 158 00:07:24,751 --> 00:07:27,293 I'm actually heading down to the evidence destroyer right now. 159 00:07:27,376 --> 00:07:30,376 Great. Thanks. Uh, just don't take it home. 160 00:07:30,459 --> 00:07:32,459 -That's a federal offense, you know. -Ha-ha! 161 00:07:32,543 --> 00:07:37,084 I know. I would never do that because that is not what I am going to do. 162 00:07:37,168 --> 00:07:39,584 -Far from it. -Great. Good to hear. 163 00:07:39,668 --> 00:07:42,793 This will not be that one case I couldn't let go of 164 00:07:42,876 --> 00:07:45,751 and eventually get totally Carrie Mathison-obsessed with. 165 00:07:45,834 --> 00:07:46,751 Perfect. 166 00:07:46,834 --> 00:07:49,043 No way, no, sir. Ain't happening. Not this guy. 167 00:07:49,626 --> 00:07:51,418 Too grounded for that stuff. 168 00:07:53,751 --> 00:07:54,876 [cloth squeaks] 169 00:07:57,418 --> 00:07:58,251 Hi. 170 00:07:58,334 --> 00:08:01,251 [radio DJ] Well, you're listening to 102.6 The Hawk, 171 00:08:01,334 --> 00:08:04,751 and up next, we have a great tune from one of my favorites. 172 00:08:06,001 --> 00:08:07,626 How can I help you, young man? 173 00:08:07,709 --> 00:08:10,751 Oh, hi. Jonathan Fall. I… I called. Um… 174 00:08:10,834 --> 00:08:13,251 Oh yes. Mr. Fall. Please come in. 175 00:08:14,084 --> 00:08:16,751 Oh, I was just looking at my family on the wall out there. 176 00:08:16,834 --> 00:08:17,834 Hoo! 177 00:08:17,918 --> 00:08:20,126 Fall family has been roaming the seas for generations, 178 00:08:20,209 --> 00:08:23,376 so… they expect nothing less from me. 179 00:08:23,459 --> 00:08:24,793 Mm-hmm. 180 00:08:24,876 --> 00:08:27,626 Let's see here. Jonathan Fall. 181 00:08:28,376 --> 00:08:29,209 Ouch. 182 00:08:29,293 --> 00:08:31,418 Okay, well, I know when you look at my grades, 183 00:08:31,501 --> 00:08:33,043 it… it doesn't look that great, 184 00:08:33,126 --> 00:08:36,751 but the ocean is in my blood. It's in my genes, I think, so… 185 00:08:36,834 --> 00:08:37,793 Okay. 186 00:08:37,876 --> 00:08:40,168 Yeah, my… my… my family was practically responsible 187 00:08:40,251 --> 00:08:42,418 for the Allies winning World War II, 188 00:08:42,501 --> 00:08:45,793 so not too… shabby. [chuckles] 189 00:08:45,876 --> 00:08:50,501 The thing is, you had the worst exams in the history of the Naval Academy. 190 00:08:50,584 --> 00:08:51,418 Oh. Oh. 191 00:08:51,501 --> 00:08:54,334 Right now, the closest you'll ever get to commanding a ship 192 00:08:54,418 --> 00:08:56,501 is turning tricks at the docks. 193 00:08:56,584 --> 00:08:58,376 Hmm. [sucks teeth] 194 00:08:58,459 --> 00:09:00,084 Oh, I don't know, I mean… 195 00:09:00,168 --> 00:09:03,959 If there were guarantees that I would eventually command a ship… 196 00:09:04,043 --> 00:09:06,209 Just as a starting gig, maybe I-- 197 00:09:06,293 --> 00:09:09,043 I am obviously joking, Fall. 198 00:09:09,126 --> 00:09:10,959 Yeah. Of course. [chuckles] 199 00:09:11,043 --> 00:09:15,751 Me, a hooker? No, I… I would never. That's, um… 200 00:09:15,834 --> 00:09:18,209 I was just joking too. Just, uh… 201 00:09:18,293 --> 00:09:21,709 two people in an office just crackin' jokes. 202 00:09:21,793 --> 00:09:23,251 Anyway, you were saying? 203 00:09:23,334 --> 00:09:26,459 What I can offer you is an extensive personality test, 204 00:09:26,543 --> 00:09:29,793 where you can show potential employers what you're really made of. 205 00:09:29,876 --> 00:09:32,293 Maybe you have some hidden talents 206 00:09:32,376 --> 00:09:36,001 hidden deep, deep down there. Somewhere. 207 00:09:40,334 --> 00:09:44,168 There. Done. [chuckles] I'm pretty sure I nailed it. 208 00:09:44,251 --> 00:09:48,418 Mm, there is nothing to nail. It's a personality test. 209 00:09:48,501 --> 00:09:51,251 Hold on. I'll get the results in two secs. 210 00:09:51,334 --> 00:09:53,793 Ooh, wow, there are some great ships here. 211 00:09:53,876 --> 00:09:57,084 Could you send my test results to the Emperor of the Seas maybe? 212 00:09:57,168 --> 00:09:58,043 Is that crazy? 213 00:09:58,126 --> 00:10:00,793 -[computer beeps] -Oh. Oh Lord. 214 00:10:00,876 --> 00:10:02,418 -That good? -No. 215 00:10:03,584 --> 00:10:07,459 But I owe it to your family name to get you something. 216 00:10:08,793 --> 00:10:13,793 Oh! Ah, this could be an opportunity for you to work on that personality 217 00:10:13,876 --> 00:10:15,876 and get some job experience. 218 00:10:15,959 --> 00:10:18,793 And who knows what could happen down the line, Fall. 219 00:10:18,876 --> 00:10:20,501 Wow, that is awesome. 220 00:10:20,584 --> 00:10:22,918 Thank you. Tha… Thank you so much, ma'am. 221 00:10:23,001 --> 00:10:26,626 That is just a dream come true. Thank you for believing in me. 222 00:10:26,709 --> 00:10:28,959 -[heartfelt music playing] -[waves splashing] 223 00:10:36,918 --> 00:10:40,001 -[foghorn blares] -[man over PA] Thar she blows! 224 00:10:47,834 --> 00:10:49,334 [eerie music playing] 225 00:10:50,876 --> 00:10:52,459 [rat squeaks] 226 00:10:54,418 --> 00:10:56,251 [engine revs] 227 00:10:56,334 --> 00:10:58,459 [mysterious music playing] 228 00:11:04,751 --> 00:11:06,376 [chatter] 229 00:11:08,501 --> 00:11:09,418 [tires screech] 230 00:11:09,501 --> 00:11:10,709 -[bodies thud] -[woman groans] 231 00:11:11,459 --> 00:11:13,584 That's on you, Mrs. Gilroy. 232 00:11:13,668 --> 00:11:16,293 -That beautiful saggy ass distracted me. -[laughs] 233 00:11:16,376 --> 00:11:19,334 Oh, never mind. Those things happen. 234 00:11:19,418 --> 00:11:21,334 -Hey, Tanner! -[Mrs. Gilroy chuckles] 235 00:11:21,418 --> 00:11:22,959 -Whoo! -Oh. [chuckles] 236 00:11:23,043 --> 00:11:24,126 Can't hear me. 237 00:11:26,959 --> 00:11:28,376 Jonathan, darling. 238 00:11:28,459 --> 00:11:29,459 Hey, Mom. 239 00:11:30,126 --> 00:11:32,584 I didn't know we were having a party. What's the occasion? 240 00:11:32,668 --> 00:11:35,584 -Oh, it's your brother's big day. -Big day? 241 00:11:35,668 --> 00:11:39,834 Yes, we're celebrating Tanner's 33 and a half birthday. 242 00:11:39,918 --> 00:11:41,501 Oh. Cool. 243 00:11:41,584 --> 00:11:44,084 I'll… I'll… I'll just get changed, and then I'll join in. 244 00:11:44,168 --> 00:11:46,709 Yeah, about that. You know what? 245 00:11:46,793 --> 00:11:49,168 How about you just climb up in your treehouse, 246 00:11:49,251 --> 00:11:51,043 and we'll bring you some food up there. 247 00:11:51,126 --> 00:11:53,334 Your father and I thought that would be a great idea. 248 00:11:53,418 --> 00:11:56,126 I totally agree. It's… It's just that I would really like 249 00:11:56,209 --> 00:11:58,001 to, uh, join the party. 250 00:11:58,084 --> 00:12:02,084 Of course, but I think it might be better for you to just skip it. 251 00:12:02,168 --> 00:12:04,834 -So let's go ahead and do that. -Roger that. 252 00:12:05,793 --> 00:12:08,834 Oh, Angela, you made it! 253 00:12:08,918 --> 00:12:10,918 [distant jazz playing] 254 00:12:11,001 --> 00:12:13,001 [distant chatter, laughter] 255 00:12:26,626 --> 00:12:27,584 Hi, Dad. 256 00:12:27,668 --> 00:12:29,084 Here you go. Chow down. 257 00:12:29,168 --> 00:12:31,751 Ooh, thank you. So hungry. Good party? 258 00:12:31,834 --> 00:12:35,168 Oh yeah. So great. So much fun. 259 00:12:35,251 --> 00:12:36,876 Skrillex is DJing later, 260 00:12:36,959 --> 00:12:40,293 and your brother is sparkling like a star down there. 261 00:12:40,376 --> 00:12:42,334 Oh. I bet. 262 00:12:42,418 --> 00:12:45,626 May… Maybe I can come down and join in for a little while? 263 00:12:45,709 --> 00:12:48,334 Just say hello to Uncle Herman and them maybe, 264 00:12:48,418 --> 00:12:50,334 just to get a little taste of the fun. 265 00:12:50,418 --> 00:12:53,751 Well, in an ideal world, it's exactly what you would have done, 266 00:12:53,834 --> 00:12:56,626 but we don't want to risk you ruining your brother's big day 267 00:12:56,709 --> 00:12:57,584 with your presence. 268 00:12:57,668 --> 00:13:00,209 What? Well, I wouldn't ruin anything. 269 00:13:00,293 --> 00:13:03,959 I'll stay low, have a little friendly chat here and there. Yes? 270 00:13:04,043 --> 00:13:06,043 Nope, not gonna happen. 271 00:13:06,126 --> 00:13:07,459 Oh… Okay. 272 00:13:13,501 --> 00:13:16,084 Oh. Oh. You're taking the ladder? 273 00:13:16,168 --> 00:13:17,876 Oh, it's just a security measure. 274 00:13:17,959 --> 00:13:21,334 Mostly to protect you from people climbing up and disturbing you. 275 00:13:21,418 --> 00:13:22,418 -Oh. -Yeah, you know. 276 00:13:22,501 --> 00:13:24,501 Don't want an old uncle to come up there 277 00:13:24,584 --> 00:13:26,751 and have his way with you or anything like that. 278 00:13:26,834 --> 00:13:28,043 What? 279 00:13:28,126 --> 00:13:30,001 I'm not saying it will happen, 280 00:13:30,084 --> 00:13:32,876 but statistically, every family has a molester in their ranks. 281 00:13:32,959 --> 00:13:33,876 Ooh. 282 00:13:34,376 --> 00:13:37,543 Yikes, okay. Um, well, thank you, I guess. 283 00:13:37,626 --> 00:13:39,876 I'll put it back in the morning, I almost promise. 284 00:13:39,959 --> 00:13:42,751 Oh, that would be great. Okay. Good night, Dad. 285 00:13:42,834 --> 00:13:46,626 Good night… you. [chuckles] 286 00:13:47,834 --> 00:13:49,876 [dance music playing] 287 00:13:54,834 --> 00:13:55,959 ["I'm Too Sexy" playing] 288 00:13:56,043 --> 00:14:00,543 [Tanner, slurring] ♪ Know what I mean And do the little… on the catwalk ♪ 289 00:14:00,626 --> 00:14:05,959 ♪ I'm on the catwalk, yeah I'm on a catwalk! ♪ 290 00:14:06,043 --> 00:14:08,376 [chuckles] Tanner. So talented. 291 00:14:08,459 --> 00:14:10,918 ♪ Too sexy for my pants Too sexy for my… ♪ 292 00:14:11,001 --> 00:14:12,459 [partygoer] You're the best, Tanner! 293 00:14:12,543 --> 00:14:15,918 [alarm clock beeping] 294 00:14:18,918 --> 00:14:20,418 [birds singing] 295 00:14:32,751 --> 00:14:34,876 [sighs] That's unfortunate. 296 00:14:35,543 --> 00:14:37,543 [tense music playing] 297 00:14:38,876 --> 00:14:40,418 Of course, Mr. Tyrant. 298 00:14:41,751 --> 00:14:43,209 -Was that him? -Yeah. 299 00:14:43,293 --> 00:14:45,709 He wants us to take a different approach this time. 300 00:14:45,793 --> 00:14:48,001 Instead of finding a captain with certain credentials, 301 00:14:48,084 --> 00:14:50,793 he wants us to find a captain with… none. 302 00:14:50,876 --> 00:14:53,751 Like a wet piece of clay with a license to command a ship. 303 00:14:53,834 --> 00:14:54,876 Yeah, I guess. 304 00:14:55,418 --> 00:14:56,459 Let's get to it. 305 00:14:56,543 --> 00:14:57,918 Muy bien. Vamos. 306 00:15:05,668 --> 00:15:09,001 [Tanner] Yah. Coming through. I know the, uh, captain. 307 00:15:09,084 --> 00:15:11,793 He's the kids' uncle, so move it. 308 00:15:11,876 --> 00:15:14,751 -Hey, say hello to your uncle, kids. -Uncle? 309 00:15:14,834 --> 00:15:16,334 Just messing with you. 310 00:15:16,418 --> 00:15:19,709 I'm trying to bang their mother, and she made me take them to the park. 311 00:15:19,793 --> 00:15:21,376 -Can you believe that? -What? 312 00:15:21,459 --> 00:15:23,584 What, what? If you don't wanna know the truth, 313 00:15:23,668 --> 00:15:26,376 stop listening in on other people's conversations. 314 00:15:26,459 --> 00:15:28,626 I think he… Honestly, I think this one's slow. 315 00:15:28,709 --> 00:15:31,001 Here. Why don't you go on the ride? Thank you. 316 00:15:31,084 --> 00:15:32,709 Insane birthday party, huh? 317 00:15:32,793 --> 00:15:36,126 I had, like, six beers. I'm hungover like a mofo. 318 00:15:36,209 --> 00:15:37,209 Okay. 319 00:15:37,709 --> 00:15:40,168 Yeah, it got totally outta hand. 320 00:15:40,251 --> 00:15:42,959 Fucked three chicks, or hens, or whatever. 321 00:15:43,043 --> 00:15:46,209 I thought there were mostly senior citizens there last night. 322 00:15:46,293 --> 00:15:47,251 What can I say? 323 00:15:47,334 --> 00:15:50,501 I like the taste of raisins just as good as grapes. 324 00:15:51,459 --> 00:15:52,293 Okay. 325 00:15:52,376 --> 00:15:55,876 Anyway, I can't believe I'm finally 33 and a half. 326 00:15:55,959 --> 00:16:00,626 Wow, time flies when you're doing great and having tons of fun at the same time, 327 00:16:00,709 --> 00:16:02,584 both at work and in private. 328 00:16:02,668 --> 00:16:04,834 Sure… Sure. Yes, I get it. 329 00:16:08,251 --> 00:16:11,584 Hey, what's wrong with this ride? Can't it go any faster? 330 00:16:11,668 --> 00:16:15,126 Well, this is as fast as I am allowed to take this… old lady. 331 00:16:15,209 --> 00:16:16,709 Come on, Tiny J. 332 00:16:16,793 --> 00:16:20,209 You know I'm a real captain, right? I could order you if I wanted to. 333 00:16:20,293 --> 00:16:22,793 Ah, I… [chuckling] I don't think you could do that. 334 00:16:22,876 --> 00:16:25,001 Oh. Oh, you wanna test me? Do you? 335 00:16:25,084 --> 00:16:26,709 -No. -Do you seriously wanna test me? 336 00:16:26,793 --> 00:16:29,126 -I really don't-- -I hereby commandeer this ship. 337 00:16:29,209 --> 00:16:30,334 [Jonathan] No! 338 00:16:30,418 --> 00:16:32,418 [kid] Yay-hey! Whoo! 339 00:16:32,501 --> 00:16:34,043 [yelling] 340 00:16:34,793 --> 00:16:35,834 [Jonathan] Oh! Oh! 341 00:16:38,334 --> 00:16:41,043 [screaming] 342 00:16:45,168 --> 00:16:48,293 God, Jonathan! That was so dangerous! 343 00:16:48,376 --> 00:16:50,084 [metal creaking] 344 00:16:50,168 --> 00:16:52,168 [screaming] 345 00:16:53,084 --> 00:16:54,418 [woman] Where's my baby? 346 00:16:54,501 --> 00:16:56,209 [man over PA] Thar she blows! 347 00:16:56,293 --> 00:16:58,209 Oh… 348 00:16:58,293 --> 00:17:01,376 Okay. Well, okay. And now my clothes are wet. 349 00:17:02,001 --> 00:17:05,543 Jonathan Fall, you have shown a lack of responsibility, 350 00:17:05,626 --> 00:17:08,584 and I have no choice but to remove you of your stripe. 351 00:17:08,668 --> 00:17:11,293 -Please, sir. You can't do this. -[grunts] 352 00:17:11,376 --> 00:17:13,543 -Well, I just did! -[distant sirens wailing] 353 00:17:13,626 --> 00:17:15,084 Ah! [inhales sharply] 354 00:17:15,168 --> 00:17:16,334 Darn, that hurts. 355 00:17:16,418 --> 00:17:17,876 [pensive music playing] 356 00:17:17,959 --> 00:17:19,293 [knocking on door] 357 00:17:20,668 --> 00:17:21,501 Mom? 358 00:17:22,709 --> 00:17:23,543 Dad? 359 00:17:24,626 --> 00:17:25,668 Anyone home? 360 00:17:27,293 --> 00:17:29,668 Mom? Dad? 361 00:17:30,709 --> 00:17:31,543 Hello? 362 00:17:32,043 --> 00:17:35,626 Anyone in here? No. Where are you guys? 363 00:17:38,084 --> 00:17:40,084 -Hel… Oh! -[rhythmic clicking] 364 00:17:40,834 --> 00:17:42,251 -[grunting] -[bed squeaking] 365 00:17:42,334 --> 00:17:43,251 [squelching] 366 00:17:43,334 --> 00:17:46,543 -[gasps] What the hell, Jonathan? -Hi. 367 00:17:46,626 --> 00:17:48,834 You know very well what that metronome means. 368 00:17:48,918 --> 00:17:51,293 It's lovemaking at a BPM that makes us come 369 00:17:51,376 --> 00:17:53,501 at the exact same second. 370 00:17:53,584 --> 00:17:55,876 Yes, I know. Sorry, I… I know. 371 00:17:55,959 --> 00:17:57,084 [Blake sighs] 372 00:17:57,168 --> 00:17:58,876 Well? What? 373 00:17:58,959 --> 00:18:02,626 [sighs] It's just that I was, uh, demoted at work, 374 00:18:02,709 --> 00:18:05,209 and, um… I was just wondering 375 00:18:05,293 --> 00:18:06,876 if you could speak to Tanner 376 00:18:06,959 --> 00:18:10,209 about me maybe getting some work experience on his ship. 377 00:18:10,293 --> 00:18:12,918 -He… He won't listen to me. -On Tanner's ship? 378 00:18:13,001 --> 00:18:16,709 Is that how you wanna live your life, taking handouts to get what you want? 379 00:18:16,793 --> 00:18:19,501 Not working for it? I don't think so. 380 00:18:19,584 --> 00:18:21,959 -That's not how the Fall family works. -[lube squelches] 381 00:18:22,043 --> 00:18:22,918 No way. 382 00:18:23,001 --> 00:18:24,959 Jonathan, darling. 383 00:18:25,751 --> 00:18:26,668 Yes, Mom? 384 00:18:27,168 --> 00:18:30,418 Why don't you get out of the room so that your father and I can finish? 385 00:18:30,501 --> 00:18:35,084 No offense, but your presence is a huge, huge turnoff. 386 00:18:35,168 --> 00:18:37,501 Yes! Now, get the hell out! 387 00:18:37,584 --> 00:18:40,459 -[metronome clicking] -Jesus. There we go. [grunts softly] 388 00:18:40,543 --> 00:18:43,418 Oh, you're s… Okay, yes. That's… That's my cue. [chuckles] 389 00:18:43,501 --> 00:18:46,084 [Blake grunts and splutters] 390 00:18:51,418 --> 00:18:52,959 Okay. We're here. 391 00:18:53,043 --> 00:18:55,918 Oh, and Liza, try not to attract any attention please. 392 00:18:56,001 --> 00:18:58,709 -Just quick in and out, hmm? -Sure thing, Pedro. 393 00:18:58,793 --> 00:19:00,959 You know me. I'll be discreet. 394 00:19:01,043 --> 00:19:01,876 Muy bien. 395 00:19:07,168 --> 00:19:08,918 So what can I do for you? 396 00:19:09,001 --> 00:19:12,709 My employer is looking for a captain for a high-end cruise ship. 397 00:19:12,793 --> 00:19:16,084 Perfect. We have some of the best candidates in the country. 398 00:19:16,168 --> 00:19:19,501 Great. We are an unconventional cruise line, 399 00:19:19,584 --> 00:19:22,001 and we are all about giving everyone a chance. 400 00:19:22,084 --> 00:19:23,876 -Sounds good. -Yes. 401 00:19:23,959 --> 00:19:26,459 So I was hoping we could start at the bottom of your deck 402 00:19:26,543 --> 00:19:28,001 and work our way up from there. 403 00:19:28,084 --> 00:19:31,043 So you want the worst candidate? 404 00:19:31,126 --> 00:19:31,959 Mm… Maybe. 405 00:19:32,043 --> 00:19:33,043 [keys tapping] 406 00:19:33,126 --> 00:19:37,001 Well, the very worst candidate is a man by the name of Jonathan Fall. 407 00:19:37,084 --> 00:19:39,293 He was at the bottom of his class, 408 00:19:39,376 --> 00:19:43,418 and he has all the qualities that you're not looking for in a leader, 409 00:19:43,501 --> 00:19:45,459 as you can see here. 410 00:19:45,543 --> 00:19:47,876 Hmm. Gullibility through the roof, 411 00:19:47,959 --> 00:19:52,084 extremely low on natural authority, alphaness, suspiciousness. Uh! 412 00:19:53,043 --> 00:19:55,709 -This seems like a great fit. -Really? 413 00:19:56,834 --> 00:19:59,584 Wow, this is so great to hear. 414 00:19:59,668 --> 00:20:02,751 I'm gonna make a huge deal about this and tell everyone. 415 00:20:02,834 --> 00:20:04,876 Hey. Please, please, Mrs. Porter. 416 00:20:04,959 --> 00:20:07,459 Discretion is of immense importance to my employer. 417 00:20:07,543 --> 00:20:10,918 Are you kidding? I'm already making an Instagram post. 418 00:20:11,001 --> 00:20:15,126 We have over 900,000 followers, so the reach is pretty spectacular. 419 00:20:15,209 --> 00:20:17,001 This is bound to go viral, 420 00:20:17,084 --> 00:20:20,501 and you and your employer will have your faces all over it. 421 00:20:20,584 --> 00:20:23,001 You know, I'm so sorry, but we can't have that. 422 00:20:23,084 --> 00:20:23,918 [gasps] 423 00:20:26,459 --> 00:20:28,001 -Ah! -Sorry. 424 00:20:28,668 --> 00:20:31,126 Sorry. Uh, sorry. Sorry. 425 00:20:31,209 --> 00:20:33,126 ["Why Don't You Do It? playing on radio] 426 00:20:33,209 --> 00:20:34,043 Shit. 427 00:20:38,751 --> 00:20:40,793 Yeah, so, uh… 428 00:20:40,876 --> 00:20:41,709 Sorry. 429 00:20:43,376 --> 00:20:44,709 -[toilet flushes] -[sighs] 430 00:20:44,793 --> 00:20:45,626 Merde. 431 00:20:47,293 --> 00:20:49,501 And… sorry. 432 00:20:50,959 --> 00:20:53,834 ♪ When I woke up you had gone… ♪ 433 00:20:53,918 --> 00:20:54,834 [sighs] 434 00:20:54,918 --> 00:20:56,126 [song continues on radio] 435 00:20:56,209 --> 00:20:58,751 ♪ And I was here on my own ♪ 436 00:21:00,918 --> 00:21:05,043 ♪ You left a note on the bedroom door ♪ 437 00:21:05,876 --> 00:21:09,418 ♪ It said that you would be back ♪ 438 00:21:09,501 --> 00:21:10,334 ["Liberty" playing] 439 00:21:10,418 --> 00:21:13,626 ♪ I know you wanna get up next to me… ♪ 440 00:21:13,709 --> 00:21:15,751 Smooth, Liza. Very smooth. 441 00:21:19,418 --> 00:21:21,043 [tires screech] 442 00:21:24,793 --> 00:21:26,001 [doorbell rings] 443 00:21:32,709 --> 00:21:35,209 Well, I'll be cocked. 444 00:21:36,793 --> 00:21:38,043 [Alexis] Jonathan! 445 00:21:38,126 --> 00:21:40,043 Darling! 446 00:21:40,126 --> 00:21:42,376 Breakfast is ready! 447 00:21:42,459 --> 00:21:46,918 -For me? -Yes, for you, my little scoundrel. 448 00:21:49,543 --> 00:21:52,418 Johnny, good God, we've missed you so much. 449 00:21:52,501 --> 00:21:56,876 -Since yesterday? -Yes, since yesterday. Did you sleep okay? 450 00:21:58,543 --> 00:22:00,918 Oh… Okay. What? What is going on? 451 00:22:01,001 --> 00:22:04,376 Please, Mom, this is disgusting. Ya… Revolting! 452 00:22:04,459 --> 00:22:09,584 What? I am not allowed to tell my favorite son 453 00:22:09,668 --> 00:22:11,751 that I love him and miss him? 454 00:22:11,834 --> 00:22:14,543 What?! Love and miss Jonathan? 455 00:22:14,626 --> 00:22:17,084 I'm… I'm the favorite son. Dad, tell her. 456 00:22:17,168 --> 00:22:20,376 Sorry, Tanner. We don't favor any of our children. 457 00:22:20,459 --> 00:22:24,626 But if I was to choose, which I won't, right now it would be Jonathan. 458 00:22:24,709 --> 00:22:25,584 [Alexis] Me too. 459 00:22:25,668 --> 00:22:28,709 If I had to. If I was pushed into a corner. 460 00:22:28,793 --> 00:22:31,876 Okay. What kind of bizarre charade is this? 461 00:22:31,959 --> 00:22:34,876 You guys always say that you dread the day he was born, 462 00:22:34,959 --> 00:22:37,584 and that he's a loser, and that you hoped for so long 463 00:22:37,668 --> 00:22:41,418 that there was a mix-up at the hospital, and you'd get your real child back. 464 00:22:41,501 --> 00:22:42,501 You always say that. 465 00:22:42,584 --> 00:22:44,709 That's enough, Tanner. Shoo! Shoo! 466 00:22:45,584 --> 00:22:50,501 You received this today from the Caribbean Queen. 467 00:22:50,584 --> 00:22:53,626 You have received a formal job offer 468 00:22:53,709 --> 00:22:54,876 to be a captain! 469 00:22:54,959 --> 00:22:56,251 [Jonathan gasps] 470 00:22:56,334 --> 00:22:57,584 -Wow. -What? 471 00:22:57,668 --> 00:23:00,543 What? We're kidding. We're joking, right? [laughs] 472 00:23:00,626 --> 00:23:05,168 Are we kidding? No? What are… You'll be the worst captain on earth! 473 00:23:05,793 --> 00:23:06,918 I don't get it! 474 00:23:07,001 --> 00:23:09,043 [footsteps recede] 475 00:23:16,209 --> 00:23:18,209 [triumphant music playing] 476 00:23:25,501 --> 00:23:28,376 It… It fits pretty great, doesn't it? 477 00:23:28,459 --> 00:23:31,918 My beautiful boy, I'm so proud of you. 478 00:23:32,001 --> 00:23:33,293 -[car horn toots] -Oh! 479 00:23:33,376 --> 00:23:36,626 Your car is here. Good luck… son. 480 00:23:36,709 --> 00:23:39,168 -[triumphant music continues] -Put that silly hand away. 481 00:23:39,251 --> 00:23:41,459 Get in here. Oh yeah. 482 00:23:41,543 --> 00:23:43,501 [gasps] It's happening. 483 00:23:43,584 --> 00:23:46,793 Oh, damn. That's a warm and loving hug. 484 00:23:46,876 --> 00:23:48,584 -Your turn, Alexis. -Huh. Oh… 485 00:23:48,668 --> 00:23:52,043 -Go on. You can do this. -Yes, I know how to hug. 486 00:23:52,126 --> 00:23:53,168 I… Uh… Huh. 487 00:23:53,668 --> 00:23:55,209 -There it is. -[Alexis groans] 488 00:23:55,293 --> 00:23:56,501 -Ha-ha. -[Alexis strains] 489 00:23:56,584 --> 00:23:58,626 -So much love in the room. -[Alexis] Mm. 490 00:23:58,709 --> 00:23:59,543 So much. 491 00:23:59,626 --> 00:24:01,459 Okay, yeah. 492 00:24:03,251 --> 00:24:05,501 Morning, Captain. Let me take that for you. 493 00:24:05,584 --> 00:24:08,751 Oh, thank you very much. That's, uh, me, Captain. [chuckles] 494 00:24:08,834 --> 00:24:10,376 -[Blake] Bye-bye, son! -[Alexis] Bye… 495 00:24:10,459 --> 00:24:11,793 -[Blake] Great hug. -[Alexis] …you! 496 00:24:11,876 --> 00:24:13,959 -Bye, Mom. Bye, Dad. -Bye! 497 00:24:14,043 --> 00:24:17,209 -Bye-bye. -Bye, Consuela. Oh, bye, Tanner. 498 00:24:17,293 --> 00:24:19,293 [proud fanfare playing] 499 00:24:23,918 --> 00:24:24,751 Huh. 500 00:24:27,334 --> 00:24:28,584 [sighs] 501 00:24:28,668 --> 00:24:29,501 Wow. 502 00:24:30,584 --> 00:24:32,918 [triumphant orchestral music continues] 503 00:24:37,293 --> 00:24:38,668 [British man] Very well. 504 00:24:39,251 --> 00:24:42,001 Very well indeed. 505 00:24:42,084 --> 00:24:44,001 -You see that, Bon Jovi? -[cat meows] 506 00:24:44,084 --> 00:24:46,126 That is my new captain. 507 00:24:46,709 --> 00:24:50,126 The future of our enterprise. 508 00:24:50,209 --> 00:24:52,209 -[British man chortles] -[crows caw] 509 00:24:53,501 --> 00:24:55,501 [chortling continues] 510 00:24:56,001 --> 00:24:58,001 [climactic choral music playing] 511 00:25:00,459 --> 00:25:02,459 [music fades]