1 00:00:10,043 --> 00:00:11,834 [gulls squawk] 2 00:00:17,168 --> 00:00:19,168 [man groans] 3 00:00:24,334 --> 00:00:26,334 [splashing] 4 00:00:33,043 --> 00:00:34,043 [splashing] 5 00:00:34,126 --> 00:00:36,126 [mellow music playing over PA] 6 00:00:42,918 --> 00:00:44,709 [whirring] 7 00:00:50,376 --> 00:00:53,126 [monitor beeping] 8 00:00:54,376 --> 00:00:55,709 Hey, Doc, how is he? 9 00:00:55,793 --> 00:00:57,918 He's doing fine. Nice and stable. 10 00:00:58,001 --> 00:01:01,751 Good. Can you keep him in a coma until the ship is ready? 11 00:01:01,834 --> 00:01:03,293 Well, how long are we talking about? 12 00:01:03,376 --> 00:01:05,459 I don't know. I'd say tomorrow morning. 13 00:01:05,543 --> 00:01:08,293 Oh, I… I would strongly advise against that. 14 00:01:08,376 --> 00:01:09,334 Oh. 15 00:01:09,418 --> 00:01:11,209 So the rumors about you are true. 16 00:01:11,293 --> 00:01:13,876 -[tuts] I wasn't sure. Hmm. -What rumors? 17 00:01:13,959 --> 00:01:15,418 -You haven't heard? -No. 18 00:01:15,501 --> 00:01:17,293 That Mr. Tyrant put you through med school 19 00:01:17,376 --> 00:01:20,084 so that you could become a whining little bitch. 20 00:01:20,168 --> 00:01:21,918 -Oh. -Just make it happen. 21 00:01:23,418 --> 00:01:26,209 [door opens, closes] 22 00:01:31,501 --> 00:01:33,709 [frantic string music playing] 23 00:01:41,418 --> 00:01:43,501 [man] No, no, no. I don't… [scoffs] 24 00:01:43,584 --> 00:01:45,709 I don't think you really understand, sweetie. 25 00:01:45,793 --> 00:01:49,793 I don't wanna do this for me. It's for us. For our relationship. 26 00:01:49,876 --> 00:01:53,418 [woman] Okay. Yeah. I… I totally respect your intentions, of course. 27 00:01:53,501 --> 00:01:56,251 I guess, I'm just scared it will change things. 28 00:01:56,334 --> 00:01:59,543 What? Wh… Change this? 29 00:01:59,626 --> 00:02:04,793 Come on. What we have is… is magic. Nothing can ever change that. 30 00:02:04,876 --> 00:02:07,168 Well, how can you be so sure of that? 31 00:02:07,251 --> 00:02:09,418 I just know. Okay? 32 00:02:09,501 --> 00:02:14,084 And as long as we have a few ground rules, this is pretty much fail proof, I promise. 33 00:02:14,168 --> 00:02:16,376 Okay, so, like, what ground rules? 34 00:02:16,459 --> 00:02:20,543 Well, like, um… uh… no real names, for starters. 35 00:02:20,626 --> 00:02:22,376 Um… We could be 36 00:02:22,459 --> 00:02:24,168 Julio and Latoya. 37 00:02:24,251 --> 00:02:25,543 -Latoya? -[laughs] 38 00:02:25,626 --> 00:02:27,251 That's kind of fun. Okay. 39 00:02:27,334 --> 00:02:31,876 Yeah, right? And we can say no anytime we want. 40 00:02:31,959 --> 00:02:35,793 Of course. Yes. No. No one should do something they're not comfortable with. 41 00:02:35,876 --> 00:02:38,209 Exact… No. Exactly. 42 00:02:38,293 --> 00:02:43,626 But we can't stop other people if they're havin' a great experience. 43 00:02:43,709 --> 00:02:44,834 Other people? 44 00:02:45,751 --> 00:02:47,543 -You mean you and me? -Yeah. 45 00:02:47,626 --> 00:02:49,668 -Yeah. -Yeah, no, you and me. 46 00:02:49,751 --> 00:02:53,959 Yeah, if one of us is enjoying it, the other person can't interfere. 47 00:02:54,543 --> 00:02:56,584 'Kay? That person has to back off 48 00:02:56,668 --> 00:02:59,959 and… and give the… you know, the pleasured partner space. 49 00:03:00,793 --> 00:03:04,293 Uh… Yeah? Um… That sounds kinda weird. 50 00:03:04,376 --> 00:03:07,959 What? Listen, sweetie, I don't make the ground rules. 'Kay? 51 00:03:08,043 --> 00:03:10,043 Tha… That's just a standard rule 52 00:03:10,126 --> 00:03:12,668 that a vast majority of couples follow. 53 00:03:12,751 --> 00:03:13,876 -Okay. -Yeah. 54 00:03:13,959 --> 00:03:15,376 And no complaining 55 00:03:15,459 --> 00:03:18,459 and whining on the way home, okay? 56 00:03:18,543 --> 00:03:20,793 Jealousy is a no-no. 57 00:03:20,876 --> 00:03:21,709 It is? 58 00:03:21,793 --> 00:03:23,584 -Also a standard rule. Just… -Okay. 59 00:03:23,668 --> 00:03:25,084 -Just google it. -Yeah. 60 00:03:25,168 --> 00:03:28,376 Yeah, but sweetie, you know what? Don't overthink this. Okay? 61 00:03:28,459 --> 00:03:30,001 Let's just… Yah… 62 00:03:30,084 --> 00:03:33,793 Let's just… [sighs] …drop the guard, you know? 63 00:03:33,876 --> 00:03:39,043 Let's just expand our… our… our horizons a little, you know? 64 00:03:39,126 --> 00:03:44,209 I have a feeling this will make our… our connection, our love, 65 00:03:44,293 --> 00:03:46,334 grow even stronger. 66 00:03:46,418 --> 00:03:48,751 Aw. That's… I like that. Okay. 67 00:03:48,834 --> 00:03:51,501 Yeah. Yeah! I guess, yeah. 68 00:03:51,584 --> 00:03:53,293 -Come here. -Aw. 69 00:03:53,376 --> 00:03:54,918 -Come here, you. -Aw. 70 00:03:55,001 --> 00:03:56,959 [woman] Hmm. Mmm. 71 00:03:57,043 --> 00:03:58,459 -[man] You good? -[woman] Mm. 72 00:03:58,543 --> 00:04:02,043 -And the last and most important rule. -Oh, more? Yeah. Okay. 73 00:04:02,126 --> 00:04:04,376 Let the other partner try anal? 74 00:04:04,459 --> 00:04:06,126 -Uh… Wh… What? -I think that's… 75 00:04:06,209 --> 00:04:07,918 -Okay. -That's very important. 76 00:04:08,418 --> 00:04:12,418 Okay? Even if it's not a part of our sexual repertoire as is. 77 00:04:12,501 --> 00:04:13,334 Uh-huh. 78 00:04:15,501 --> 00:04:17,793 Okay, see you soon, guys. 79 00:04:17,876 --> 00:04:19,751 -Bye. -Bye. Love you. 80 00:04:19,834 --> 00:04:21,501 -Vivian. Viv. -Yeah. Yes. 81 00:04:21,584 --> 00:04:23,168 -We gotta go. We gotta go. -Okay. 82 00:04:26,418 --> 00:04:28,418 [funky music playing on radio] 83 00:04:35,418 --> 00:04:36,251 Mmm. 84 00:04:36,334 --> 00:04:38,209 Mwah. You're my hero. 85 00:04:38,293 --> 00:04:39,501 Aw. 86 00:04:39,584 --> 00:04:40,543 That's sweet. 87 00:04:41,126 --> 00:04:44,293 Y… I… Uh… I'm not hating the idea. I don't wanna give you that impression. 88 00:04:44,376 --> 00:04:47,084 It just… It feels a bit weird. That's all. 89 00:04:47,168 --> 00:04:50,834 I just… I guess I can't believe that we're that couple now, you know? 90 00:04:50,918 --> 00:04:52,751 [chuckles] Yeah. I think I… 91 00:04:52,834 --> 00:04:55,668 -Yeah, I know, but it's exciting, right? -Yeah. 92 00:04:55,751 --> 00:04:58,168 And, you know, you could just watch, sweetie. 93 00:04:58,251 --> 00:05:02,376 You could just watch if you like. No pressure or… or anything. 94 00:05:02,459 --> 00:05:05,293 -Yeah. No, I know. -Yeah, there's nothing wrong with that. 95 00:05:05,376 --> 00:05:08,584 Hey. Hey, you know what? I might just watch. You never know. 96 00:05:08,668 --> 00:05:09,876 -Yeah? -Yeah. 97 00:05:09,959 --> 00:05:11,126 -Huh. -Yeah. 98 00:05:12,584 --> 00:05:14,751 Hey. Hey, you. 99 00:05:15,501 --> 00:05:20,126 This is our journey, you know. We do this together as a couple, you know. 100 00:05:20,209 --> 00:05:23,626 Love doesn't claim possession but gives freedom. 101 00:05:24,501 --> 00:05:26,584 -That blew my mind. -Thank you. 102 00:05:26,668 --> 00:05:28,959 -Yeah. -That was like a… a… Sting lyric. 103 00:05:29,043 --> 00:05:31,376 Oh. Sorry. I need to pick up a few things. 104 00:05:39,043 --> 00:05:41,126 These are the… the largest condoms you've got? 105 00:05:41,209 --> 00:05:42,418 One size fits all. 106 00:05:42,501 --> 00:05:46,418 Hah. Well, not so sure about that, Hoss. [chuckles] 107 00:05:46,501 --> 00:05:49,334 Hope you're right, though, because I'm gonna need these tonight, 108 00:05:49,418 --> 00:05:50,459 if you know what I mean. 109 00:05:50,543 --> 00:05:53,668 You are using the cock for intercourse this evening. 110 00:05:53,751 --> 00:05:58,793 Oh yeah. Going to a swinger's party. It's going to be punani paradise. 111 00:05:58,876 --> 00:06:01,043 Okay. Good for you. Good luck. 112 00:06:01,126 --> 00:06:02,584 Not to overshare or anything, 113 00:06:02,668 --> 00:06:06,376 but it's been a fantasy of mine for a very long time. 114 00:06:06,459 --> 00:06:10,959 Finally got the wife convinced, so now it's time for some of this. Boom. 115 00:06:11,043 --> 00:06:12,709 And some of that "ehhh!" 116 00:06:12,793 --> 00:06:14,209 Yeah? You know. 117 00:06:17,251 --> 00:06:19,834 That… That sucking part is not me, to be clear. 118 00:06:19,918 --> 00:06:22,751 -I am not… I am not gonna be doing that. -Okay. 119 00:06:22,834 --> 00:06:25,501 Yeah, I was just playing the role of some of the females there. 120 00:06:25,584 --> 00:06:28,126 You know, they are gonna be doing that. [chuckles] 121 00:06:28,209 --> 00:06:32,543 And I… I would be one of the, um… the dicks. 122 00:06:32,626 --> 00:06:34,918 Or dick carriers, to be more precise. 123 00:06:35,668 --> 00:06:38,626 You never know, might come in handy for round five or six 124 00:06:38,709 --> 00:06:41,793 when the wrecking bar starts gettin' exhausted. 125 00:06:41,876 --> 00:06:43,543 [chuckles] 126 00:06:44,126 --> 00:06:47,418 The wrecking bar is… is… That's my penis. 127 00:06:51,209 --> 00:06:52,209 [brakes squeak] 128 00:06:56,793 --> 00:06:58,626 Vivian, come on. 129 00:07:05,959 --> 00:07:07,084 Hello. 130 00:07:07,168 --> 00:07:08,709 [softly] That's a big dude. 131 00:07:09,293 --> 00:07:10,918 -[doorbell rings] -How's it goin'? 132 00:07:11,001 --> 00:07:12,001 Hi. 133 00:07:12,084 --> 00:07:12,959 [sighs] 134 00:07:14,043 --> 00:07:15,918 Welcome to Swinger's Heaven. 135 00:07:16,001 --> 00:07:19,043 Oh. Wow. Thank you, miss. 136 00:07:19,126 --> 00:07:21,168 Here. Change into something more comfortable. 137 00:07:21,251 --> 00:07:24,168 Have some drinks, relax, just enjoy yourselves. 138 00:07:24,251 --> 00:07:28,293 Will do, and, uh… will you be around later or… 139 00:07:28,376 --> 00:07:30,876 Oh. [chuckles] No, I just work here. 140 00:07:30,959 --> 00:07:34,418 Ah. That's too bad. Such a shame. 141 00:07:34,501 --> 00:07:39,126 Well, you know, um… be sure to, uh… you know, hunt me down 142 00:07:39,209 --> 00:07:41,918 if you, uh, if you change your mi… us down. We'll be… 143 00:07:42,001 --> 00:07:43,043 -Yup. -'Cause we'll both… 144 00:07:43,126 --> 00:07:44,043 -Us down. -Right? 145 00:07:44,126 --> 00:07:47,584 -We'll both be around here. -Yup. We will be together, so… 146 00:07:47,668 --> 00:07:49,709 -Right, sweetie? -Pull out your gun and hunt us down. 147 00:07:49,793 --> 00:07:51,251 [chuckles, sighs] 148 00:07:51,334 --> 00:07:52,751 -Little nervous. -Okay. 149 00:07:52,834 --> 00:07:54,001 Be together. 150 00:07:54,084 --> 00:07:56,084 -[funky music playing] -[chatter] 151 00:08:00,668 --> 00:08:04,376 -I'll grab us some drinks. Yeah? -Yes, definitely, right away. 152 00:08:08,543 --> 00:08:09,501 You know, the, uh… 153 00:08:09,584 --> 00:08:12,501 Yeah, the bartender said the Den of Lust is upstairs, 154 00:08:12,584 --> 00:08:15,626 so that's where the action happens. Wanna check it out? 155 00:08:15,709 --> 00:08:16,709 [slurps] 156 00:08:16,793 --> 00:08:18,293 Yeah, why not? 157 00:08:18,793 --> 00:08:20,793 [dance music playing] 158 00:08:25,168 --> 00:08:27,001 [moaning] 159 00:08:29,626 --> 00:08:31,334 [men giggling] 160 00:08:31,418 --> 00:08:35,793 I don't know if this was such a good idea. This is pretty… wild. 161 00:08:35,876 --> 00:08:38,418 -Yeah. Wild in a great way. -[couple grunting] 162 00:08:38,501 --> 00:08:42,918 I guess I thought it would be a bit more classy. Maybe more discreet? 163 00:08:43,001 --> 00:08:45,209 Ah, come on! Free your mind. 164 00:08:45,293 --> 00:08:49,293 Sex is supposed to be fun, 'kay? They're just here to have sex. That's it. 165 00:08:49,376 --> 00:08:52,209 Bodies enjoying each other without anyone judging. 166 00:08:52,751 --> 00:08:53,834 I guess you're right. 167 00:08:53,918 --> 00:08:58,126 Just… takes a little while to get used to, you know, visually. 168 00:08:59,043 --> 00:09:02,876 Yeah. Yeah. Sit down and enjoy your drink, and I'll be right back. 169 00:09:02,959 --> 00:09:04,543 I just gotta freshen up a bit. 170 00:09:04,626 --> 00:09:07,043 Okay. Come back quick, though, hon. 171 00:09:22,834 --> 00:09:23,751 Well, hello. 172 00:09:23,834 --> 00:09:25,001 Hey there. 173 00:09:25,084 --> 00:09:30,626 I… I left the ball and chain upstairs, so I'm, uh… kind of a free agent now. 174 00:09:30,709 --> 00:09:31,543 Okay. 175 00:09:31,626 --> 00:09:34,084 So do you really just work here? 176 00:09:34,168 --> 00:09:35,459 [chuckles softly] 177 00:09:35,543 --> 00:09:37,168 -No. -No? 178 00:09:37,251 --> 00:09:40,793 I swing, too, of course, but I didn't wanna upset your wife. 179 00:09:40,876 --> 00:09:44,084 Come with me, handsome. Let's have some fun. [chuckles] 180 00:09:44,751 --> 00:09:46,876 [inhales sharply] Come on, come on, come on, dude. 181 00:09:46,959 --> 00:09:48,209 -Ugh! -What is your… 182 00:09:48,293 --> 00:09:51,584 You ready soon? My right leg is falling asleep here. 183 00:09:51,668 --> 00:09:55,334 Come on. Look at that. Look at that. I mean, come on. That is just… 184 00:09:55,418 --> 00:09:56,584 [sighs] 185 00:09:56,668 --> 00:09:57,793 I… Uh… 186 00:09:57,876 --> 00:10:01,459 You know, I don't know… I don't know what's going on with him today. [laughs] 187 00:10:01,543 --> 00:10:05,293 I mean, he's usually, like, extremely dependable. 188 00:10:05,376 --> 00:10:08,918 I think he's just overwhelmed by your… by your… by you… 189 00:10:09,001 --> 00:10:10,751 I mean, he's a real trouper. 190 00:10:10,834 --> 00:10:12,959 Too bad. Could've been the fuck of your life. 191 00:10:13,043 --> 00:10:15,084 No, no. What? No, no. Please wait. 192 00:10:15,168 --> 00:10:17,751 I… Just give me… Just give me two more minutes. 193 00:10:17,834 --> 00:10:18,793 -Aw. -Please? 194 00:10:18,876 --> 00:10:21,376 -Sorry, old man. You had your chance. -No, no, no, no, no. 195 00:10:21,459 --> 00:10:22,668 No, no, don't… 196 00:10:23,459 --> 00:10:24,418 Goddamn. 197 00:10:25,918 --> 00:10:27,918 [chilled dance music playing] 198 00:10:40,709 --> 00:10:42,709 [harsh electronic music playing] 199 00:10:49,626 --> 00:10:53,126 I want Chewbacca. Cock me, Chewbacca! 200 00:10:56,251 --> 00:10:57,751 What the fuck?! 201 00:10:59,584 --> 00:11:01,293 Joel! Joel! 202 00:11:02,001 --> 00:11:03,751 Uh! This is incredible. 203 00:11:03,834 --> 00:11:05,834 -You were right the whole time. -What are you… 204 00:11:05,918 --> 00:11:07,626 What's… What are you doing?! 205 00:11:07,709 --> 00:11:10,793 It's so liberating. So empowering! 206 00:11:10,876 --> 00:11:13,834 -No! -Oh, and anal is great! 207 00:11:13,918 --> 00:11:17,209 No. No! Vivian, no! 208 00:11:17,293 --> 00:11:18,876 Stop that, please! 209 00:11:18,959 --> 00:11:22,626 What? Why? No, I… I'm doing this for us. 210 00:11:22,709 --> 00:11:26,959 It's just that Mr. Penison refuses to go to work. 211 00:11:27,043 --> 00:11:30,751 -What? -Mr. Penison is on strike! 212 00:11:30,834 --> 00:11:32,168 So we gotta go. 213 00:11:32,251 --> 00:11:36,418 There's no reason for us to be here now, sweetie. 214 00:11:36,501 --> 00:11:38,251 Honey, take a Viagra. 215 00:11:38,334 --> 00:11:41,876 I did. Okay? I've popped like ten of them now. 216 00:11:41,959 --> 00:11:43,209 Well, give it time. 217 00:11:43,293 --> 00:11:46,418 We have rules, so we need to go by them. 218 00:11:46,501 --> 00:11:48,001 Remember? I googled. 219 00:11:48,084 --> 00:11:50,501 No, the rules? That… Those are bullshit. 220 00:11:50,584 --> 00:11:53,918 This is a journey together, remember? 221 00:11:54,001 --> 00:11:55,876 Let's go, Chewbacca! 222 00:11:55,959 --> 00:11:56,876 [Joel] Oh my God. 223 00:11:56,959 --> 00:11:58,334 Join in, Fabio. 224 00:11:58,418 --> 00:12:01,293 DP! I wanna try DP! 225 00:12:01,376 --> 00:12:04,168 -[Joel] Oh God. -[Vivian] Honey! Honey! 226 00:12:04,251 --> 00:12:07,293 I'm doing DP. It's crazy! 227 00:12:10,459 --> 00:12:12,459 [man moans] 228 00:12:21,709 --> 00:12:22,626 Oh my… [sighs] 229 00:12:22,709 --> 00:12:24,959 [moaning] 230 00:12:25,043 --> 00:12:25,876 [Joel] Vivian? 231 00:12:26,376 --> 00:12:28,251 -Vivian! -What? 232 00:12:28,334 --> 00:12:29,459 We have to go. 233 00:12:29,543 --> 00:12:30,834 [Vivian] What? Why? 234 00:12:30,918 --> 00:12:34,001 The babysitter is leaving in an hour. 235 00:12:34,084 --> 00:12:37,626 Well, can't you ask her to stay for a couple of extra hours? 236 00:12:37,709 --> 00:12:39,084 The kids are asleep anyway. 237 00:12:39,168 --> 00:12:42,209 I'll pay for the extra charges if that's what you're worried about. 238 00:12:42,293 --> 00:12:45,668 Sorry, we have to go, Vivian. Sorry. 239 00:12:45,751 --> 00:12:50,001 Okay. Sorry, guys, you heard Julio over there. Sorry. 240 00:12:51,001 --> 00:12:52,126 Can we… Can we go? 241 00:12:52,209 --> 00:12:54,168 Thanks, man. That's real classy. 242 00:12:54,251 --> 00:12:56,043 Sorry, you know babysitters. 243 00:12:56,126 --> 00:12:58,126 You know, that was just so uncalled for. 244 00:12:58,209 --> 00:13:00,418 I was just about to spray my seed in her face, 245 00:13:00,501 --> 00:13:02,959 but, you know what? I guess I could just forget about that now. 246 00:13:03,043 --> 00:13:05,418 -I guess. Yeah. -[man] Yeah. Yeah. Thanks a bunch. 247 00:13:05,501 --> 00:13:08,959 Okay, you know what? I'm gonna file a formal complaint to the club. 248 00:13:09,043 --> 00:13:12,043 -My brother-in-law is actually a lawyer. -Good for him. 249 00:13:12,126 --> 00:13:14,876 Wait. This isn't the last you've heard from me on this matter. 250 00:13:14,959 --> 00:13:16,876 -I can promise you that much. -Okay. 251 00:13:16,959 --> 00:13:20,209 No, no. You don't understand. I'm willing to take this case all the way. 252 00:13:20,293 --> 00:13:21,793 You're not gonna get away with this! 253 00:13:22,709 --> 00:13:26,001 -Wow. What a lunatic. -Well, I see his point though. 254 00:13:26,084 --> 00:13:28,709 You know, hold on for two minutes. I'll just finish him off, 255 00:13:28,793 --> 00:13:31,043 and then we don't have to worry about him escalating this. 256 00:13:31,126 --> 00:13:32,293 No, what? No! 257 00:13:32,376 --> 00:13:34,084 Yes. This is heaven, Joel. 258 00:13:34,168 --> 00:13:36,293 The last thing we wanna do is get banned. 259 00:13:36,876 --> 00:13:38,043 Damn it. 260 00:13:41,209 --> 00:13:44,584 [sighs contentedly] Oh my God, that was great. 261 00:13:44,668 --> 00:13:47,084 Talk about spicing up the relationship. 262 00:13:47,168 --> 00:13:49,918 Okay. You know, that… that… that's not safe. 263 00:13:50,001 --> 00:13:54,084 And I owe you an apology because you were right the whole time. 264 00:13:54,168 --> 00:13:57,168 Ugh, I would never have dared this if it wasn't for you. 265 00:13:57,251 --> 00:14:00,376 I want you to know that. Okay? This is all you, baby. 266 00:14:00,876 --> 00:14:02,501 You pushed me over the top. 267 00:14:03,376 --> 00:14:06,626 Ooh! Can we, uh, stop and pick up an ice pack or something? 268 00:14:06,709 --> 00:14:09,001 My vajayjay is burning up here. [chuckles] 269 00:14:09,084 --> 00:14:11,918 -Okay. -It's like a volcano just about to erupt. 270 00:14:12,001 --> 00:14:14,334 -You know what I mean? -Yeah, no, I… I know what you mean. 271 00:14:14,418 --> 00:14:15,584 I was there, okay? 272 00:14:15,668 --> 00:14:19,751 It's seared into my memory, okay? Your vagina took one hell of a beating. 273 00:14:19,834 --> 00:14:21,168 I've never seen anything like it. 274 00:14:21,251 --> 00:14:24,418 You don't have to go into every little detail either with me, okay? 275 00:14:24,501 --> 00:14:28,626 It's… It's there forever, 'kay? Here we are. Can you please just… 276 00:14:33,376 --> 00:14:36,543 You sold me this crap earlier today, and it didn't work. 277 00:14:36,626 --> 00:14:38,584 You don't work. Your cock is bad. 278 00:14:38,668 --> 00:14:43,418 My… Excuse me? My co… My penis is stellar. Okay? 279 00:14:43,501 --> 00:14:46,959 This crap has a malf… a malfunction in it. 280 00:14:47,043 --> 00:14:49,084 It's not magic. Only medicine. 281 00:14:49,168 --> 00:14:52,376 -What? -If you want magic, I can sell you magic. 282 00:14:52,459 --> 00:14:55,668 Very expensive. Very illegal. 283 00:14:55,751 --> 00:14:59,459 -What are… What are you talking about? -Come with me, milk face. 284 00:14:59,543 --> 00:15:00,543 [yelps] 285 00:15:00,626 --> 00:15:03,793 -Please don't step on my beard. -Uh, I'm so sorry. 286 00:15:07,626 --> 00:15:09,626 [harp music playing] 287 00:15:14,751 --> 00:15:18,751 If you want rock-hard erection, you need this. 288 00:15:18,834 --> 00:15:19,668 [gasps] 289 00:15:19,751 --> 00:15:23,709 You are really sure you want steel cock all night? 290 00:15:23,793 --> 00:15:27,418 Yes, I am. I'm really sure. I want exactly that. 291 00:15:27,501 --> 00:15:28,543 All right then. 292 00:15:28,626 --> 00:15:31,834 This shipment is more potent than ever before. 293 00:15:31,918 --> 00:15:33,584 Take one. Never two. 294 00:15:33,668 --> 00:15:36,293 -I can handle it. -Don't get greedy. 295 00:15:36,376 --> 00:15:37,918 Respect the magic. 296 00:15:38,001 --> 00:15:40,959 -Yeah, okay, sure thing. -Money first. Five-hundred dollar. 297 00:15:41,043 --> 00:15:42,084 What?! 298 00:15:42,168 --> 00:15:44,709 [sighs] Okay. Here we go. 299 00:15:46,459 --> 00:15:51,251 You be careful now. Be very, very careful. 300 00:15:51,334 --> 00:15:54,459 So… good luck with the cock. 301 00:15:54,543 --> 00:15:56,751 [grunts, laughs maniacally] 302 00:15:56,834 --> 00:15:57,668 What? 303 00:15:57,751 --> 00:16:00,459 -[coughs] Oh! -[laughter continues] 304 00:16:02,959 --> 00:16:05,918 [laughter continues] 305 00:16:06,001 --> 00:16:07,376 [chuckles] Heh? 306 00:16:18,418 --> 00:16:21,584 Everyone in positions. You, three feet back. 307 00:16:21,668 --> 00:16:24,001 And Dr. Russel, this better work. 308 00:16:24,084 --> 00:16:26,334 I really hope so, but this wasn't my idea. 309 00:16:26,418 --> 00:16:28,043 Look, he will be very disoriented, 310 00:16:28,126 --> 00:16:31,876 and I just want to say on the record that I advise strongly against this 311 00:16:31,959 --> 00:16:34,668 on both a professional and a personal level. 312 00:16:34,751 --> 00:16:37,168 Yeah, yeah, now voetsek, Miss Goody Two-shoes. 313 00:16:37,251 --> 00:16:39,251 [scoffs] Great. 314 00:16:42,543 --> 00:16:44,793 So, in your places, everyone? 315 00:16:46,334 --> 00:16:47,751 Everybody ready? 316 00:16:47,834 --> 00:16:49,959 And… action. 317 00:16:50,043 --> 00:16:51,709 [inhales deeply] Wh… Where am I? 318 00:16:51,793 --> 00:16:53,501 Where are you? [sighs softly] 319 00:16:53,584 --> 00:16:55,959 -You're here with me, silly. [chuckles] -What? 320 00:16:56,043 --> 00:16:59,209 Oh no. I wonder if you maybe had a little seizure. 321 00:16:59,293 --> 00:17:01,376 Probably because of the sun or something. 322 00:17:01,459 --> 00:17:05,668 Oh God. Ooh, I'm tired. What's happening to me? 323 00:17:05,751 --> 00:17:07,626 My mouth is so dry. I need some water. 324 00:17:07,709 --> 00:17:10,668 Poor sweetheart. You're just dehydrated. 325 00:17:10,751 --> 00:17:13,459 You must remember to drink enough water when you're at sea, hey? 326 00:17:13,543 --> 00:17:19,209 Yeah. Yeah. I should, shouldn't I? That's… Oh, I am such a goofball. 327 00:17:19,293 --> 00:17:22,168 -Brought this on myself. -Yeah. You sure did. 328 00:17:22,251 --> 00:17:24,168 -I'm so sorry. -Aw. 329 00:17:24,251 --> 00:17:28,918 Looks like you could use a little hug. You still look so confused. Come here. 330 00:17:29,001 --> 00:17:31,584 Okay. Whoa. Holy mackerel. 331 00:17:31,668 --> 00:17:34,209 You, um, wanna grab an evening snack with me? 332 00:17:34,293 --> 00:17:38,168 Sure. Yeah, of course. I'm so, so hungry. [chuckles] 333 00:17:38,251 --> 00:17:40,918 Feels like I haven't eaten in days. [chuckles] 334 00:17:46,334 --> 00:17:48,834 [Agent Steel] Joel Moon. Hmm. 335 00:17:48,918 --> 00:17:50,168 Cause of death? 336 00:17:50,251 --> 00:17:53,876 Abnormal erection that has drained the brain and other vital organs of blood 337 00:17:53,959 --> 00:17:56,084 and shutting off the oxygen supply in the body. 338 00:17:56,168 --> 00:17:57,043 What a way to go. 339 00:17:57,126 --> 00:17:59,584 Came in last night. His wife found him in the garage. 340 00:17:59,668 --> 00:18:01,376 They were on their way to some kind of party. 341 00:18:01,459 --> 00:18:04,084 -She wouldn't go into details. -Hmm. And the others? 342 00:18:04,168 --> 00:18:07,209 We found traces of tiger DNA mixed with all sorts of organic material 343 00:18:07,293 --> 00:18:08,459 in all of these. 344 00:18:08,543 --> 00:18:12,668 Most likely it's some new extremely potent black-market erectile drug. 345 00:18:12,751 --> 00:18:14,584 Similar cases have popped up in Rio, Cape Town, 346 00:18:14,668 --> 00:18:16,251 and a few other places the last weeks. 347 00:18:16,334 --> 00:18:17,751 [both gasp] 348 00:18:17,834 --> 00:18:20,584 I have never seen rock-hard erections like these before. 349 00:18:20,668 --> 00:18:23,876 Never. It's truly magnificent, from a medical point of view of course. 350 00:18:23,959 --> 00:18:24,793 Of course. 351 00:18:24,876 --> 00:18:27,418 I'm actually planning on writing my PhD on these erections. 352 00:18:27,501 --> 00:18:30,418 -They're really interesting. -Okay. Noted. 353 00:18:30,501 --> 00:18:34,084 I'm making molds of each of these so I can study them up close. 354 00:18:34,168 --> 00:18:37,126 -You can actually learn a lot from these. -If you say so. 355 00:18:37,209 --> 00:18:40,043 Uh, hey, Steel, um… should we, um, head out? 356 00:18:40,126 --> 00:18:42,126 A lot. You can learn a whole lot. 357 00:18:42,209 --> 00:18:46,418 Okay. Well, thank you, and let us know if anything else comes in. 358 00:18:47,126 --> 00:18:48,001 [woman] Hey. 359 00:18:48,501 --> 00:18:50,793 So many prostitutes. 360 00:18:52,626 --> 00:18:56,459 -Hey, wh… what are we doing here anyway? -[Steel] Wait and see. Wait and see. 361 00:18:56,543 --> 00:19:00,459 Hey, I don't know what your deal is, but I am a married man. 362 00:19:00,543 --> 00:19:02,918 This ring on my finger is really important to me. 363 00:19:03,001 --> 00:19:04,543 [woman] Over here, honey. 364 00:19:04,626 --> 00:19:08,709 Steel, I am not fucking a hooker. No way. Forget it. Mm-mm. 365 00:19:08,793 --> 00:19:11,834 No, no, come on. It's just plain wrong and despicable. 366 00:19:11,918 --> 00:19:14,043 Uh-huh. Roger that. 367 00:19:14,626 --> 00:19:16,834 Bingo. Just what I've been looking for. 368 00:19:16,918 --> 00:19:20,334 [other agent] Wow! Oh, such a beauty. 369 00:19:20,418 --> 00:19:21,501 [chuckles] 370 00:19:21,584 --> 00:19:24,709 Okay, my new ground rule is no penetration without condom. 371 00:19:24,793 --> 00:19:27,209 Genital skin contact is just plain wrong. 372 00:19:27,293 --> 00:19:30,251 I got my moral compass, and damned if I'm strayin'. 373 00:19:30,334 --> 00:19:31,418 No, sir, not me. 374 00:19:31,501 --> 00:19:33,043 Candy! Hold on. 375 00:19:33,626 --> 00:19:36,709 What do you want from me, Steel? I haven't done jack shit. 376 00:19:36,793 --> 00:19:37,793 Just need some intel. 377 00:19:37,876 --> 00:19:39,668 What do you know about this new boner medicine 378 00:19:39,751 --> 00:19:40,834 that's just hit the streets? 379 00:19:40,918 --> 00:19:42,043 -Nothing. -No? 380 00:19:42,126 --> 00:19:44,501 No, no clue. Why are you asking me? 381 00:19:44,584 --> 00:19:45,418 Just a hunch. 382 00:19:45,501 --> 00:19:48,751 You know what? Screw you, Steel. You're scaring my customers. 383 00:19:48,834 --> 00:19:50,209 [Steel] Maybe this'll help. 384 00:19:52,668 --> 00:19:53,959 [inhales sharply] 385 00:19:54,043 --> 00:19:55,209 [sighs] 386 00:19:55,293 --> 00:19:56,209 Oh God. 387 00:19:57,043 --> 00:20:00,626 Yeah, pay a visit to the, uh… pharmacy outside town. 388 00:20:00,709 --> 00:20:03,918 The old Chinese man with the long beard? He's pushing that stuff. 389 00:20:04,001 --> 00:20:06,501 Bingo. It's bust time. 390 00:20:13,376 --> 00:20:14,209 [Steel] Fellas! 391 00:20:18,876 --> 00:20:19,709 You comin'? 392 00:20:20,584 --> 00:20:23,376 One second, Steel. Just updating Facebook. 393 00:20:24,418 --> 00:20:25,501 Damn, I look cool. 394 00:20:29,418 --> 00:20:31,168 [car starts] 395 00:20:37,293 --> 00:20:41,334 Hey, Chief, I just gotta say, I never thought you'd wanna join us on this one. 396 00:20:41,418 --> 00:20:44,626 Oh, I like to get my hands dirty every now and then. [chuckles] 397 00:20:44,709 --> 00:20:47,834 Plus, I like to take the credit for easy busts like these, you know? 398 00:20:47,918 --> 00:20:50,293 Really helps on my resume. 399 00:20:50,376 --> 00:20:55,834 Uh, sure. Well, this Chinese guy is probably just a pawn, 400 00:20:55,918 --> 00:20:59,376 but I'm telling you, I think he could lead us all the way to the top. 401 00:20:59,459 --> 00:21:02,168 There's probably a criminal organization behind this or something. 402 00:21:02,251 --> 00:21:07,001 Now you're talking that crazy talk again. It's Steel on repeat, right, guys? 403 00:21:07,084 --> 00:21:09,959 Right on, Chief. Oh, look, there it is. Right up ahead. 404 00:21:10,043 --> 00:21:12,209 Pull over to the side. I just wanna check something. 405 00:21:14,209 --> 00:21:16,709 Thirty-five likes in 35 minutes. 406 00:21:16,793 --> 00:21:19,084 Yeah! [laughs] Not bad. 407 00:21:19,168 --> 00:21:23,251 This is an average of what? Uh, one like per minute. Oh yeah. 408 00:21:23,334 --> 00:21:24,959 -[explosion] -Oh my… 409 00:21:25,543 --> 00:21:26,793 [chief] Oh my God! 410 00:21:27,793 --> 00:21:30,168 [fireworks popping] 411 00:21:30,751 --> 00:21:32,834 [Steel] Whoa! What the hell? 412 00:21:32,918 --> 00:21:34,334 It exploded. 413 00:21:39,584 --> 00:21:40,501 Wow. 414 00:21:41,043 --> 00:21:42,043 [chief whistles] 415 00:21:42,959 --> 00:21:45,751 That was that. [chuckles] Nothing more we can do. 416 00:21:45,834 --> 00:21:48,918 The Chinese guy might or might not have been involved 417 00:21:49,001 --> 00:21:50,459 in some kind of cartel business, 418 00:21:50,543 --> 00:21:54,293 but now he died in a terrible accident, so we'll never know for sure. 419 00:21:54,376 --> 00:21:56,834 -How do you know it was an accident? -Oh, just a hunch. 420 00:21:56,918 --> 00:21:59,501 Or experience, if you like. Gas leak. 421 00:21:59,584 --> 00:22:03,293 He went to turn on the stove and boom, boom, shake the room. 422 00:22:03,376 --> 00:22:04,959 [chuckles] 423 00:22:07,043 --> 00:22:08,459 Fresh Prince, anyone? 424 00:22:08,543 --> 00:22:11,126 Okay, we have to go through the rubble when the fire dies down. 425 00:22:11,209 --> 00:22:14,418 Call in forensics and… and… the whole shebang. 426 00:22:14,501 --> 00:22:16,876 Uh, why, if I may ask? 427 00:22:16,959 --> 00:22:18,918 To look for clues, evidence. 428 00:22:19,001 --> 00:22:20,168 Uh… 429 00:22:20,251 --> 00:22:23,501 Have you ever seen things that burn in a fire? 430 00:22:23,584 --> 00:22:25,126 I've seen that happen, yes. 431 00:22:25,209 --> 00:22:28,376 Then you'll know that they get totally destroyed. 432 00:22:28,459 --> 00:22:30,751 I would like to take a look, if you don't mind. 433 00:22:30,834 --> 00:22:35,084 Oh, Agent von Ass-Licker reporting for duty, huh? 434 00:22:35,168 --> 00:22:36,834 -Von what? -I'm just saying. 435 00:22:36,918 --> 00:22:40,209 Mr. Paperwork-maker is back in the saddle again, 436 00:22:40,293 --> 00:22:42,251 trying to create extra work. 437 00:22:42,334 --> 00:22:44,501 Can't you give it a rest for once? 438 00:22:44,584 --> 00:22:45,959 Doesn't it seem strange? 439 00:22:46,043 --> 00:22:49,043 Their stash house explodes just as we pull up? 440 00:22:49,126 --> 00:22:51,084 It's like somebody tipped him off. 441 00:22:51,168 --> 00:22:53,668 Who else besides the four of us knew that we were going here? 442 00:22:53,751 --> 00:22:55,043 Whoa, whoa! 443 00:22:55,126 --> 00:22:58,084 Hold your horses there with the conspiracy theories, Steel. 444 00:22:58,168 --> 00:23:00,709 I would be very careful suspecting any of us 445 00:23:00,793 --> 00:23:03,126 or any of our Facebook followers for that matter. 446 00:23:03,209 --> 00:23:07,668 Wh… Wait, you put it on Facebook? That we were raiding the pharmacy? 447 00:23:07,751 --> 00:23:10,126 Uh, doy, of course. 448 00:23:10,209 --> 00:23:13,418 The Special Unit has to be present on social media. 449 00:23:13,501 --> 00:23:18,293 It shows the community that we are hip, and it is crucial for our brand awareness. 450 00:23:18,376 --> 00:23:20,668 Wow, that is unbelievable. 451 00:23:20,751 --> 00:23:25,293 Oh my God, you really are a social-media ignoramus, Steel. 452 00:23:25,376 --> 00:23:29,501 Don't you understand that we need to connect with the online community? 453 00:23:29,584 --> 00:23:31,334 Social media is important 454 00:23:31,418 --> 00:23:35,918 because it allows us to reach, nurture, and engage with our target audience! 455 00:23:40,876 --> 00:23:42,501 You actually did it. 456 00:23:42,584 --> 00:23:45,334 I sure did. Let's roll, people. 457 00:23:46,376 --> 00:23:47,376 [car door shuts] 458 00:24:02,418 --> 00:24:04,418 [banging] 459 00:24:13,209 --> 00:24:17,418 Well, well, well. Here, kitty, kitty, kitty. 460 00:24:18,084 --> 00:24:20,084 [suspenseful music playing] 461 00:24:59,293 --> 00:25:01,293 [dramatic music builds] 462 00:25:12,459 --> 00:25:14,459 [music climaxes, fades] 463 00:25:16,959 --> 00:25:18,876 [elevator music playing]