1 00:00:41,043 --> 00:00:44,709 ‎(船舶安全信息) 2 00:00:54,376 --> 00:00:55,709 ‎嘿 医生 他怎么样了? 3 00:00:55,793 --> 00:00:57,918 ‎他没事了 情况很稳定 4 00:00:58,001 --> 00:01:01,834 ‎很好 在游轮准备好前 ‎你能让他一直昏迷吗? 5 00:01:01,918 --> 00:01:03,293 ‎那是多长时间? 6 00:01:03,376 --> 00:01:05,459 ‎我也不知道 我想是明天早上吧 7 00:01:05,543 --> 00:01:08,293 ‎我强烈建议不要这样做 8 00:01:09,459 --> 00:01:11,209 ‎原来关于你的传言是真的 9 00:01:11,293 --> 00:01:12,834 ‎我之前还不确定呢 10 00:01:12,918 --> 00:01:13,876 ‎什么传言? 11 00:01:13,959 --> 00:01:15,501 ‎-你没听说吗? ‎-没有 12 00:01:15,584 --> 00:01:17,501 ‎泰伦特先生送你去医学院读书 13 00:01:17,584 --> 00:01:20,084 ‎结果却让你变成爱发牢骚的小贱人了 14 00:01:20,668 --> 00:01:21,918 ‎就照我说的做吧 15 00:01:31,501 --> 00:01:38,334 ‎剧名:背锅船长 16 00:01:41,418 --> 00:01:45,709 ‎不 我觉得你还没真正明白 亲爱的 17 00:01:45,793 --> 00:01:49,793 ‎我这样做不是为了自己 ‎是为了我们 为了我们的感情 18 00:01:49,876 --> 00:01:53,418 ‎好吧 是的 我完全尊重你的目的 19 00:01:53,501 --> 00:01:56,251 ‎我想我只是害怕会改变一些事情 20 00:01:56,334 --> 00:01:59,543 ‎什么?改变一些事情? 21 00:01:59,626 --> 00:02:04,793 ‎拜托 我们情比金坚 ‎没什么能改变这一点 22 00:02:04,876 --> 00:02:07,168 ‎好吧 你为何如此确定? 23 00:02:07,251 --> 00:02:09,418 ‎我就是知道 好吗? 24 00:02:09,501 --> 00:02:14,084 ‎只要我们制订几条基本规则 ‎我保证 会万无一失的 25 00:02:14,168 --> 00:02:16,376 ‎好吧 所以是什么基本规则呢? 26 00:02:16,459 --> 00:02:20,543 ‎比如 首先 不用真名 27 00:02:21,168 --> 00:02:24,168 ‎我们可以用胡里奥和拉托亚 28 00:02:24,251 --> 00:02:27,251 ‎拉托亚?有点意思 好吧 29 00:02:27,334 --> 00:02:31,876 ‎是吧?我们可以随时说不 30 00:02:31,959 --> 00:02:35,793 ‎是的 没错 觉得不舒服的事情就不做 31 00:02:35,876 --> 00:02:38,209 ‎是的 不做 没错 32 00:02:38,293 --> 00:02:43,626 ‎但如果别人有很棒的体验 ‎我们不能阻止他们 33 00:02:43,709 --> 00:02:44,834 ‎别人? 34 00:02:45,751 --> 00:02:47,543 ‎-你是说你和我中的一人吗? ‎-是的 35 00:02:47,626 --> 00:02:49,668 ‎-是的 ‎-是的 就是你和我中的一人 36 00:02:49,751 --> 00:02:53,959 ‎是的 如果我们其中一人很享受 ‎另一人就不能干涉 37 00:02:54,543 --> 00:02:56,584 ‎好吗?另一人必须让步 38 00:02:56,668 --> 00:02:59,959 ‎给享受的伴侣以空间 39 00:03:01,376 --> 00:03:04,293 ‎是吗?听起来有点怪怪的呢 40 00:03:04,376 --> 00:03:07,959 ‎什么?听着 亲爱的 ‎基本规则不是我订的 好吗? 41 00:03:08,043 --> 00:03:10,043 ‎这是绝大多数夫妻 42 00:03:10,126 --> 00:03:12,668 ‎都要遵守的标准规则 43 00:03:12,751 --> 00:03:13,876 ‎-好吧 ‎-好呢 44 00:03:13,959 --> 00:03:15,376 ‎回家的路上 45 00:03:15,459 --> 00:03:18,459 ‎也不许抱怨或发牢骚 好吗? 46 00:03:18,543 --> 00:03:20,793 ‎嫉妒就更不行了 47 00:03:20,876 --> 00:03:21,709 ‎是吗? 48 00:03:21,793 --> 00:03:24,501 ‎-这也是标准规则 谷歌一下吧 ‎-好吧 49 00:03:25,001 --> 00:03:27,626 ‎-行吧 ‎-是的 亲爱的 不要想太多 50 00:03:27,709 --> 00:03:33,793 ‎好吗?我们就放下戒备吧 好吗? 51 00:03:33,876 --> 00:03:39,043 ‎拓宽一下我们的眼界 好吗? 52 00:03:39,126 --> 00:03:44,209 ‎我有一种预感 ‎这会让我们的感情和我们的爱 53 00:03:44,293 --> 00:03:46,334 ‎变得更加牢固的 54 00:03:47,209 --> 00:03:48,751 ‎那真是太好了 好吧 55 00:03:48,834 --> 00:03:51,501 ‎是的 我想我们会的 56 00:03:51,584 --> 00:03:52,501 ‎过来 57 00:03:53,376 --> 00:03:54,668 ‎过来吧 宝贝 58 00:03:57,043 --> 00:03:57,918 ‎你还好吧? 59 00:03:58,501 --> 00:04:02,043 ‎-还最后一条最重要的规则 ‎-还有规则吗?行吧 好吧 60 00:04:02,126 --> 00:04:04,501 ‎允许对方尝试肛交 好吗? 61 00:04:05,168 --> 00:04:07,918 ‎-什么?好吧 ‎-我觉得这一条非常重要 62 00:04:08,418 --> 00:04:12,376 ‎好吗? ‎即使我们平时做爱时 并不会尝试 63 00:04:15,501 --> 00:04:18,084 ‎好了 大家再见喽 64 00:04:18,168 --> 00:04:19,751 ‎-再见 ‎-再见 爱你们哦 65 00:04:19,834 --> 00:04:21,501 ‎-薇薇安 薇薇 ‎-在呢 66 00:04:21,584 --> 00:04:23,084 ‎-我们得走了 好吗? ‎-好的 67 00:04:37,251 --> 00:04:38,293 ‎你是我的英雄 68 00:04:39,584 --> 00:04:40,543 ‎嘴真甜 69 00:04:41,126 --> 00:04:44,293 ‎我不讨厌这主意 ‎我不想给你留下这样的印象 70 00:04:44,376 --> 00:04:47,084 ‎只是感觉有点怪怪的啦 71 00:04:47,168 --> 00:04:51,251 ‎我只是不敢相信 ‎我们现在是这样的夫妻了 你懂吗? 72 00:04:51,334 --> 00:04:52,751 ‎是啊 我想我… 73 00:04:52,834 --> 00:04:55,668 ‎-是啊 我知道 但很刺激 对吗? ‎-是啊 74 00:04:55,751 --> 00:04:58,168 ‎你可以只是看看 亲爱的 75 00:04:58,251 --> 00:05:02,376 ‎如果你喜欢 ‎可以只是看看 不用有压力 76 00:05:02,459 --> 00:05:05,293 ‎-是的 没有压力 我懂的 ‎-是的 这没什么不好 77 00:05:05,376 --> 00:05:08,584 ‎嘿 你知道吗? ‎我可能也只是看看 谁知道呢 78 00:05:08,668 --> 00:05:11,084 ‎-是吗? ‎-是的 79 00:05:12,584 --> 00:05:14,751 ‎嘿 亲爱的 80 00:05:15,501 --> 00:05:20,126 ‎这是我们的旅程 你懂的 ‎这是我们作为夫妻的共同旅程 81 00:05:20,209 --> 00:05:23,626 ‎爱不是强加占有 而是给予自由 82 00:05:24,501 --> 00:05:26,584 ‎-你这样说 我很吃惊 ‎-谢谢 83 00:05:26,668 --> 00:05:29,168 ‎-是啊 ‎-这好像是…斯汀的一句歌词 84 00:05:29,251 --> 00:05:31,376 ‎抱歉 我得去买点东西 85 00:05:31,459 --> 00:05:33,834 ‎(李海药店 药房和便利店) 86 00:05:33,918 --> 00:05:35,168 ‎(冷饮) 87 00:05:39,043 --> 00:05:41,126 ‎这是你们店最大的安全套吗? 88 00:05:41,209 --> 00:05:42,459 ‎这是通用尺码 89 00:05:42,959 --> 00:05:45,418 ‎这可不好说 老爹 90 00:05:46,501 --> 00:05:47,334 ‎但愿你是对的 91 00:05:47,418 --> 00:05:50,459 ‎因为我今晚会用到 你懂我意思吧 92 00:05:50,543 --> 00:05:53,668 ‎你今晚要用自己的老二来做爱 93 00:05:53,751 --> 00:05:58,793 ‎是的 去参加换妻派对 ‎那里会是性爱的天堂 94 00:05:58,876 --> 00:06:01,043 ‎好呢 真不错 祝你好运吧 95 00:06:01,126 --> 00:06:02,584 ‎不是我炫耀 96 00:06:02,668 --> 00:06:06,376 ‎但这是我很久以来的梦想 97 00:06:06,459 --> 00:06:10,959 ‎终于说服妻子了 ‎所以是时候大干一场了 98 00:06:11,043 --> 00:06:12,043 ‎能这样爽一下 99 00:06:12,793 --> 00:06:14,209 ‎是吧?你懂的 100 00:06:17,251 --> 00:06:21,793 ‎先说清楚 吮吸的人可不是我 ‎我可不会那样做 101 00:06:21,876 --> 00:06:22,751 ‎好吧 102 00:06:22,834 --> 00:06:25,501 ‎是的 我是在扮演在场的一些女性 103 00:06:25,584 --> 00:06:28,126 ‎她们会这样做的 104 00:06:28,209 --> 00:06:32,543 ‎而我只是众多老二中的一根 105 00:06:32,626 --> 00:06:34,918 ‎更准确地说 是长着老二的人之一 106 00:06:35,668 --> 00:06:38,626 ‎等到第五轮或第六轮 ‎打桩机开始疲惫时 107 00:06:38,709 --> 00:06:41,793 ‎这些药或许会派上用场 108 00:06:44,126 --> 00:06:47,418 ‎打桩机是指…我的老二 109 00:06:56,793 --> 00:06:58,626 ‎薇薇安 来吧 110 00:07:05,959 --> 00:07:08,709 ‎你好 那家伙真壮啊 111 00:07:10,084 --> 00:07:11,626 ‎-你们好吗? ‎-嗨 112 00:07:14,043 --> 00:07:15,918 ‎欢迎来到换爱天堂 113 00:07:16,876 --> 00:07:19,043 ‎哇 谢谢你 小姐 114 00:07:19,126 --> 00:07:21,168 ‎这里 换件更舒服的衣服吧 115 00:07:21,251 --> 00:07:24,168 ‎喝点东西 放松一下 尽情享受 116 00:07:24,251 --> 00:07:28,293 ‎好呢 你稍后会在吗 还是… 117 00:07:28,918 --> 00:07:30,876 ‎不会 我只是这里的工作人员 118 00:07:31,543 --> 00:07:34,418 ‎那可太可惜了 真可惜呀 119 00:07:34,501 --> 00:07:39,126 ‎如果你改变主意了 你懂的 120 00:07:39,209 --> 00:07:41,834 ‎一定要来找我…找我们哦 121 00:07:41,918 --> 00:07:44,043 ‎-因为我们都是…对吗? ‎-是啊 来找我们吧 122 00:07:44,126 --> 00:07:46,834 ‎-我们都会在这里的 ‎-是啊 我们会在一起的 123 00:07:46,918 --> 00:07:49,834 ‎-对吧 宝贝? ‎-掏出你的枪 来找我们吧 124 00:07:51,376 --> 00:07:52,751 ‎-我有点紧张 ‎-好吧 125 00:07:52,834 --> 00:07:54,001 ‎我们不要分开 126 00:08:00,668 --> 00:08:04,376 ‎-我去给我们拿点喝的 好吗? ‎-好的 当然 去吧 127 00:08:08,543 --> 00:08:12,501 ‎酒保说“淫窝”在楼上 128 00:08:12,584 --> 00:08:15,626 ‎都是在那里啪啪啪的 ‎你想去看看吗? 129 00:08:16,793 --> 00:08:18,293 ‎好啊 为什么不呢? 130 00:08:31,418 --> 00:08:35,793 ‎我不确定 ‎这是不是一个好主意 这太疯狂了 131 00:08:35,876 --> 00:08:38,418 ‎是啊 但疯狂得很是地方 132 00:08:38,501 --> 00:08:42,918 ‎我以为会更优雅一点 更隐蔽一点? 133 00:08:43,001 --> 00:08:45,209 ‎拜托 解放你的思想 134 00:08:45,293 --> 00:08:49,293 ‎性爱应该是有趣的 好吗? ‎他们来这里就是做爱的 仅此而已 135 00:08:49,376 --> 00:08:52,209 ‎不受任何评判 享受彼此的身体 136 00:08:52,834 --> 00:08:53,834 ‎我想你是对的 137 00:08:53,918 --> 00:08:58,126 ‎只是视觉上需要一点时间来习惯 138 00:08:59,043 --> 00:09:02,876 ‎是啊 坐下来 ‎好好喝杯东西 我马上就回来 139 00:09:02,959 --> 00:09:04,543 ‎我得去稍微梳洗一下 140 00:09:04,626 --> 00:09:07,043 ‎好吧 不过快点回来 亲爱的 141 00:09:22,918 --> 00:09:23,751 ‎你好 142 00:09:23,834 --> 00:09:25,001 ‎嗨 143 00:09:25,084 --> 00:09:30,626 ‎我把黄脸婆留在楼上了 ‎所以我现在可以自由行动了 144 00:09:30,709 --> 00:09:31,543 ‎好吧 145 00:09:31,626 --> 00:09:34,084 ‎你真的只是在这里工作吗? 146 00:09:35,543 --> 00:09:37,168 ‎-不是 ‎-不是吗? 147 00:09:37,251 --> 00:09:40,793 ‎我当然也会加入了 ‎但我不想惹你妻子不高兴 148 00:09:40,876 --> 00:09:43,209 ‎跟我来吧 帅哥 我们来找点乐子吧 149 00:09:44,751 --> 00:09:48,209 ‎拜托 我的老二 150 00:09:48,293 --> 00:09:51,584 ‎你快好了吗?我的右腿都要麻了 151 00:09:51,668 --> 00:09:55,126 ‎快点 看啊 我是说 快点 只是… 152 00:09:57,876 --> 00:10:01,459 ‎你懂的 我也不知道他今天是怎么了 153 00:10:01,543 --> 00:10:05,293 ‎我是说 他平时都挺可靠的 154 00:10:05,376 --> 00:10:08,918 ‎我想他只是被你的… 155 00:10:09,001 --> 00:10:10,751 ‎我是说 他很老练的 156 00:10:10,834 --> 00:10:12,959 ‎太可惜了 ‎你本可以享受此生最爽性爱的 157 00:10:13,043 --> 00:10:15,084 ‎不 什么?不 拜托 等等 158 00:10:15,168 --> 00:10:18,293 ‎我…你就再给我两分钟吧 159 00:10:18,376 --> 00:10:20,459 ‎-求你了? ‎-抱歉 老人家 我给过你机会了 160 00:10:20,543 --> 00:10:22,668 ‎不 别啊… 161 00:10:23,459 --> 00:10:24,418 ‎该死 162 00:10:31,126 --> 00:10:34,084 ‎(污秽地下城) 163 00:10:49,626 --> 00:10:53,126 ‎我要楚巴卡 操我吧 楚巴卡! 164 00:10:56,251 --> 00:10:57,751 ‎搞什么鬼? 165 00:10:59,584 --> 00:11:01,293 ‎乔尔! 166 00:11:02,501 --> 00:11:03,834 ‎这太不可思议了 167 00:11:03,918 --> 00:11:05,834 ‎-你一直以来都是对的 ‎-什么? 168 00:11:05,918 --> 00:11:07,626 ‎你在…做什么? 169 00:11:07,709 --> 00:11:10,793 ‎太自由了 太自主了! 170 00:11:10,876 --> 00:11:13,834 ‎-不! ‎-还有肛交的感觉太棒了! 171 00:11:13,918 --> 00:11:18,876 ‎不!薇薇安 不 求你停下来 172 00:11:18,959 --> 00:11:22,626 ‎什么?为什么? ‎我这样做都是为了咱俩 173 00:11:22,709 --> 00:11:26,959 ‎我的老二拒绝开工 174 00:11:27,043 --> 00:11:30,751 ‎-什么? ‎-我的老二罢工了 175 00:11:30,834 --> 00:11:32,168 ‎所以我们得走了 176 00:11:32,251 --> 00:11:36,418 ‎我们现在没有理由 ‎留在这里了 亲爱的 177 00:11:36,501 --> 00:11:38,251 ‎亲爱的 吃一粒伟哥吧 178 00:11:38,334 --> 00:11:41,876 ‎我吃了 好吗?我已经吞下10粒了 179 00:11:41,959 --> 00:11:43,209 ‎那就给药物一点时间起效 180 00:11:43,293 --> 00:11:46,418 ‎我们订好规则了 就必须遵守 181 00:11:46,501 --> 00:11:48,001 ‎还记得吗?我谷歌过的 182 00:11:48,084 --> 00:11:50,501 ‎不 规则吗?那些都是胡扯 183 00:11:50,584 --> 00:11:53,918 ‎这是我们共同的旅程 还记得吗? 184 00:11:54,001 --> 00:11:55,876 ‎来吧 楚巴卡? 185 00:11:55,959 --> 00:11:56,876 ‎我的天啊 186 00:11:56,959 --> 00:11:58,334 ‎加入我们吧 法比奥 187 00:11:58,418 --> 00:12:01,293 ‎双龙!我想试试双龙入洞! 188 00:12:01,376 --> 00:12:07,293 ‎-天啊 ‎-亲爱的!我在双龙 太疯狂了! 189 00:12:21,584 --> 00:12:22,626 ‎天啊 190 00:12:25,043 --> 00:12:25,876 ‎薇薇安 191 00:12:26,376 --> 00:12:28,251 ‎-薇薇安 ‎-怎么了? 192 00:12:28,334 --> 00:12:29,459 ‎我们得走了 193 00:12:29,543 --> 00:12:30,834 ‎什么?为什么? 194 00:12:30,918 --> 00:12:34,001 ‎一小时后 保姆就要下班了 195 00:12:34,084 --> 00:12:37,626 ‎你就不能让她多待几小时吗? 196 00:12:37,709 --> 00:12:39,084 ‎反正孩子们都睡着了 197 00:12:39,168 --> 00:12:42,209 ‎如果你担心的是额外的费用 ‎我来支付好了 198 00:12:42,293 --> 00:12:45,668 ‎抱歉 我们得走了 薇薇安 抱歉 199 00:12:45,751 --> 00:12:50,001 ‎好吧 抱歉 各位 ‎你们听到胡里奥说的了 抱歉 200 00:12:51,001 --> 00:12:52,126 ‎我们可以走了吗? 201 00:12:52,209 --> 00:12:54,168 ‎谢谢 伙计 你还真有格局 202 00:12:54,251 --> 00:12:56,043 ‎抱歉 你知道保姆的 203 00:12:56,126 --> 00:12:58,126 ‎这也太没必要了 204 00:12:58,209 --> 00:13:00,418 ‎我正要把精子射她一脸呢 205 00:13:00,501 --> 00:13:02,959 ‎可现在我想只能算了 206 00:13:03,043 --> 00:13:05,418 ‎-我想是的 ‎-是啊 真是多谢你了 207 00:13:05,501 --> 00:13:08,959 ‎好吧 你知道吗? ‎我会正式向俱乐部投诉的 208 00:13:09,043 --> 00:13:12,043 ‎-我的姐夫是律师 ‎-他真棒 209 00:13:12,126 --> 00:13:14,876 ‎这件事我不会善罢甘休的 210 00:13:14,959 --> 00:13:16,876 ‎-我可以向你保证这一点 ‎-好吧 211 00:13:16,959 --> 00:13:20,209 ‎不 你还不明白 这件事我要追究到底 212 00:13:20,293 --> 00:13:21,793 ‎你逃不掉的 213 00:13:22,793 --> 00:13:24,751 ‎哇 真是太神经了 214 00:13:24,834 --> 00:13:27,709 ‎不过我觉得他说得有道理 ‎你稍等我一下 215 00:13:27,793 --> 00:13:31,043 ‎我先跟他完事 ‎这样我们就不用担心他会找麻烦了 216 00:13:31,126 --> 00:13:32,293 ‎不 什么?不行 217 00:13:32,376 --> 00:13:34,084 ‎行的 这里可是天堂 乔尔 218 00:13:34,168 --> 00:13:36,293 ‎我们最不希望的就是被禁止入内 219 00:13:36,876 --> 00:13:38,043 ‎该死 220 00:13:41,876 --> 00:13:44,584 ‎天啊 真是太棒了 221 00:13:44,668 --> 00:13:47,084 ‎这才叫给我们的关系增添情趣 222 00:13:47,168 --> 00:13:49,918 ‎好吧 你这样太不安全了 223 00:13:50,001 --> 00:13:54,084 ‎我欠你一个道歉 ‎因为你一直以来都是对的 224 00:13:54,168 --> 00:13:57,168 ‎要不是你 我绝不敢尝试的 225 00:13:57,251 --> 00:14:00,376 ‎我想让你知道 好吗? ‎这都是你的功劳 宝贝 226 00:14:00,876 --> 00:14:02,501 ‎是你把我推向顶峰的 227 00:14:03,376 --> 00:14:06,626 ‎我们能停车买包冰袋什么的吗? 228 00:14:06,709 --> 00:14:09,584 ‎-我的阴道火烧火燎的 ‎-好吧 229 00:14:09,668 --> 00:14:12,668 ‎就像火山要爆发了 你懂我意思吧? 230 00:14:12,751 --> 00:14:15,668 ‎是的 我懂你意思 ‎我当时就在场 好吗? 231 00:14:15,751 --> 00:14:19,251 ‎都烙在我脑海里了 好吗? ‎你的阴道被一通狂插 232 00:14:19,334 --> 00:14:21,084 ‎我从未见过那种场面 233 00:14:21,168 --> 00:14:24,418 ‎你不必再跟我 ‎描述每一个细节了 好吗? 234 00:14:24,501 --> 00:14:28,626 ‎已经抹不掉了 好吗? ‎我们到了 你能不能… 235 00:14:30,001 --> 00:14:32,793 ‎(李海药店 药房和便利店) 236 00:14:33,418 --> 00:14:36,543 ‎今天早些时候 ‎你卖给我的这些垃圾根本没用 237 00:14:36,626 --> 00:14:38,584 ‎是你没用吧 是你的老二不行 238 00:14:38,668 --> 00:14:43,418 ‎你说什么? ‎我的老二厉害着呢 好吗? 239 00:14:43,501 --> 00:14:46,959 ‎是这垃圾没有用 240 00:14:47,043 --> 00:14:49,084 ‎这不是魔法 只是普通药物 241 00:14:49,168 --> 00:14:52,376 ‎-什么? ‎-如果你想要魔法 我也可以卖给你 242 00:14:52,459 --> 00:14:55,668 ‎价格不菲 违法乱纪 243 00:14:55,751 --> 00:14:59,209 ‎-你在说什么? ‎-请跟我来吧 白脸蛋子 244 00:15:00,626 --> 00:15:03,793 ‎-拜托别踩我的胡子 ‎-对不起 245 00:15:14,751 --> 00:15:19,084 ‎如果你想坚如磐石的勃起 ‎就需要这款药 246 00:15:19,751 --> 00:15:23,709 ‎你确定想要坚挺一整晚吗? 247 00:15:23,793 --> 00:15:27,418 ‎是的 我确定 这就是我想要的 248 00:15:27,501 --> 00:15:28,543 ‎那好吧 249 00:15:28,626 --> 00:15:31,834 ‎这批货比之前的药劲都强 250 00:15:31,918 --> 00:15:33,584 ‎一粒即可 千万别多吃 251 00:15:33,668 --> 00:15:36,293 ‎-我可以应付 ‎-别贪心 252 00:15:36,376 --> 00:15:37,918 ‎尊重魔法 253 00:15:38,001 --> 00:15:40,959 ‎-好的 当然 ‎-先给钱 500美元 254 00:15:41,043 --> 00:15:41,876 ‎什么? 255 00:15:42,876 --> 00:15:44,584 ‎好吧 给你吧 256 00:15:46,459 --> 00:15:50,793 ‎你要小心点 非常非常小心 257 00:15:51,334 --> 00:15:54,459 ‎好了…祝你的老二好运吧 258 00:15:56,834 --> 00:15:57,668 ‎什么? 259 00:16:03,709 --> 00:16:05,501 ‎(非法烟花爆竹) 260 00:16:18,418 --> 00:16:21,584 ‎大家各就各位 你 后退一米 261 00:16:21,668 --> 00:16:24,001 ‎罗素医生 这样做最好有用 262 00:16:24,084 --> 00:16:26,418 ‎我也希望有用 但这不是我的主意 263 00:16:26,501 --> 00:16:28,043 ‎听着 他会一脸懵逼的 264 00:16:28,126 --> 00:16:31,876 ‎我想郑重声明 ‎无论从专业角度 还是个人角度 265 00:16:31,959 --> 00:16:34,668 ‎我都强烈反对这样做 266 00:16:34,751 --> 00:16:37,168 ‎好了 快滚远点吧 假正经小姐 267 00:16:38,543 --> 00:16:39,668 ‎很好 268 00:16:42,543 --> 00:16:44,793 ‎大家各就各位了吗? 269 00:16:46,334 --> 00:16:47,751 ‎准备好了吗? 270 00:16:47,834 --> 00:16:49,959 ‎好了…开始 271 00:16:50,751 --> 00:16:51,709 ‎我在哪里啊? 272 00:16:51,793 --> 00:16:52,876 ‎你在哪里啊? 273 00:16:53,584 --> 00:16:55,959 ‎-你跟我在一起呢 傻瓜 ‎-什么? 274 00:16:56,043 --> 00:16:59,209 ‎不是吧 你可能有点癫痫发作了 275 00:16:59,293 --> 00:17:01,376 ‎可能是因为太阳什么的吧 276 00:17:01,459 --> 00:17:05,668 ‎天啊 我好累啊 我这是怎么了? 277 00:17:05,751 --> 00:17:07,626 ‎我的嘴巴好干 我需要喝点水 278 00:17:07,709 --> 00:17:10,668 ‎小可怜 你只是脱水了 279 00:17:10,751 --> 00:17:13,459 ‎在海上一定要记得喝够水 好吗? 280 00:17:13,543 --> 00:17:19,209 ‎是啊 应该喝够水 我真是一个傻瓜 281 00:17:19,293 --> 00:17:20,418 ‎是我自作自受了 282 00:17:20,501 --> 00:17:22,168 ‎是啊 是呢 283 00:17:22,251 --> 00:17:23,168 ‎对不起 284 00:17:24,251 --> 00:17:28,918 ‎看起来你需要一个拥抱 ‎你还是很迷糊呢 过来吧 285 00:17:29,001 --> 00:17:31,584 ‎好吧 哇哦 好家伙 286 00:17:31,668 --> 00:17:34,209 ‎你想跟我一起吃宵夜吗? 287 00:17:34,293 --> 00:17:40,043 ‎当然 我好饿 ‎感觉就像好几天没吃东西了 288 00:17:46,334 --> 00:17:48,209 ‎乔尔穆恩 289 00:17:48,918 --> 00:17:50,168 ‎死因呢? 290 00:17:50,251 --> 00:17:53,876 ‎异常勃起 导致大脑 ‎和其他重要器官严重供血不足 291 00:17:53,959 --> 00:17:56,084 ‎以及全身供氧不足 292 00:17:56,168 --> 00:17:57,043 ‎这死法真有趣 293 00:17:57,126 --> 00:17:59,709 ‎是昨晚送来的 ‎他的妻子在车库发现了他 294 00:17:59,793 --> 00:18:02,626 ‎他们当时正要去参加派对 ‎她不愿透露细节 295 00:18:03,209 --> 00:18:04,084 ‎其他人呢? 296 00:18:04,168 --> 00:18:07,376 ‎我们发现老虎的DNA ‎以及各种有机物的混合物 297 00:18:07,459 --> 00:18:08,459 ‎这些人身上都有 298 00:18:08,543 --> 00:18:10,001 ‎很有可能是黑市上 299 00:18:10,084 --> 00:18:12,668 ‎某种新兴的强效壮阳药 300 00:18:12,751 --> 00:18:16,251 ‎在里约 开普敦 ‎和其他一些地方也出现了类似的案例 301 00:18:17,834 --> 00:18:20,584 ‎我从没见过如此坚挺的勃起 302 00:18:20,668 --> 00:18:23,876 ‎从来没有 ‎从医学的角度来看 这很惊人 303 00:18:23,959 --> 00:18:24,793 ‎当然 304 00:18:24,876 --> 00:18:27,418 ‎我打算把这些勃起案例 ‎写进我的博士论文 305 00:18:27,501 --> 00:18:30,418 ‎-这真的很有趣 ‎-好的 知道了 306 00:18:30,501 --> 00:18:34,084 ‎我要逐一制作模型 以便近距离研究 307 00:18:34,168 --> 00:18:37,043 ‎-可以从中学习到很多 ‎-你说了算 308 00:18:37,584 --> 00:18:40,043 ‎嘿 斯蒂尔 我们该走了吧? 309 00:18:40,126 --> 00:18:42,126 ‎很多 你可以从中学到很多 310 00:18:42,209 --> 00:18:46,418 ‎好了 谢谢你 ‎如果有其他消息 请通知我们 311 00:18:47,126 --> 00:18:48,084 ‎嘿 312 00:18:48,584 --> 00:18:50,793 ‎好多妓女啊 313 00:18:52,709 --> 00:18:54,459 ‎话说 我们来这里做什么? 314 00:18:54,543 --> 00:18:56,459 ‎等着瞧吧 315 00:18:56,543 --> 00:19:00,459 ‎嘿 我不知道你是什么情况 ‎但我已经结婚了 316 00:19:00,543 --> 00:19:02,918 ‎这枚戒指对我来说很重要 317 00:19:03,001 --> 00:19:04,209 ‎过来啊 亲爱的 318 00:19:04,709 --> 00:19:08,709 ‎斯蒂尔 我不会跟妓女上床的 ‎不可能的 别想了 319 00:19:08,793 --> 00:19:11,834 ‎不行 不可能的 这样做太卑鄙下流了 320 00:19:12,918 --> 00:19:14,043 ‎收到 321 00:19:14,626 --> 00:19:16,834 ‎找到了 我就是来找她的 322 00:19:16,918 --> 00:19:20,334 ‎哇!真漂亮呀 323 00:19:21,584 --> 00:19:24,709 ‎好吧 我的新基本原则是 ‎可以上床 但得戴套 324 00:19:24,793 --> 00:19:27,209 ‎生殖器的皮肤接触是万万不可的 325 00:19:27,293 --> 00:19:30,251 ‎我有我的道德指南 ‎如果跑偏 那就完蛋了 326 00:19:30,334 --> 00:19:31,418 ‎不 斯蒂尔 我不会的 327 00:19:31,501 --> 00:19:33,043 ‎糖糖!等一下 328 00:19:33,626 --> 00:19:36,709 ‎你来找我做什么 ‎斯蒂尔?我什么也没做过 329 00:19:36,793 --> 00:19:37,876 ‎只是想找你提供情报 330 00:19:37,959 --> 00:19:40,793 ‎你对市面上 ‎卖的这种新壮阳药了解多少? 331 00:19:40,876 --> 00:19:42,043 ‎-一无所知 ‎-是吗? 332 00:19:42,126 --> 00:19:44,501 ‎不知道 你为什么要问我? 333 00:19:44,584 --> 00:19:45,418 ‎直觉而已 334 00:19:45,501 --> 00:19:48,751 ‎你知道吗?去死吧 斯蒂尔 ‎你把我的顾客都吓跑了 335 00:19:48,834 --> 00:19:50,084 ‎也许这东西能帮上忙 336 00:19:55,293 --> 00:19:56,209 ‎天啊 337 00:19:57,084 --> 00:20:00,626 ‎好吧 去城外的药房看看吧 338 00:20:00,709 --> 00:20:03,918 ‎有位留着长胡子的中国老头? ‎他在卖那东西 339 00:20:04,001 --> 00:20:06,501 ‎漂亮 搜捕时间到 340 00:20:13,376 --> 00:20:14,209 ‎兄弟们 341 00:20:18,876 --> 00:20:19,709 ‎你要上车吗? 342 00:20:20,584 --> 00:20:23,376 ‎稍等 斯蒂尔 让我更新一下脸书 343 00:20:24,418 --> 00:20:25,501 ‎天啊 我看起来好酷 344 00:20:37,293 --> 00:20:41,334 ‎队长 我从没想过 ‎你会加入我们的行动 345 00:20:41,418 --> 00:20:44,626 ‎我喜欢偶尔亲自上阵 346 00:20:44,709 --> 00:20:47,834 ‎再说了 参加这种简单的搜捕 ‎我才好邀功啊 347 00:20:47,918 --> 00:20:50,293 ‎这对我的履历很有益 348 00:20:50,376 --> 00:20:55,834 ‎当然 这名中国人可能只是一枚棋子 349 00:20:55,918 --> 00:20:59,376 ‎但我跟你说 ‎我觉得他能带着我们找到幕后主谋 350 00:20:59,459 --> 00:21:02,168 ‎背后可能存在犯罪组织 351 00:21:02,251 --> 00:21:07,001 ‎你又在说疯话了 ‎叨逼叨的斯蒂尔 大家说是吧? 352 00:21:07,084 --> 00:21:10,043 ‎是呢 队长 看啊 我们到了 就在前面 353 00:21:10,126 --> 00:21:12,209 ‎靠边停车 我想确认一些事 354 00:21:14,209 --> 00:21:16,709 ‎35分钟内有35个点赞 355 00:21:16,793 --> 00:21:19,084 ‎耶 不错嘛 356 00:21:19,168 --> 00:21:23,209 ‎平均值是多少?每分钟一个 真不错 357 00:21:23,959 --> 00:21:24,959 ‎我的… 358 00:21:25,543 --> 00:21:26,793 ‎我的天啊! 359 00:21:31,959 --> 00:21:32,834 ‎搞什么鬼? 360 00:21:32,918 --> 00:21:34,334 ‎药房爆炸了 361 00:21:42,959 --> 00:21:45,751 ‎就这样吧 我们也无能为力 362 00:21:45,834 --> 00:21:48,918 ‎这名中国人可能参与某些垄断业务了 363 00:21:49,001 --> 00:21:50,459 ‎也可能没有 364 00:21:50,543 --> 00:21:54,293 ‎但现在他意外身亡了 ‎我们就不得而知了 365 00:21:54,376 --> 00:21:56,834 ‎-你怎么知道这是意外呢? ‎-直觉而已 366 00:21:56,918 --> 00:21:59,501 ‎或者可以说是经验 煤气泄漏 367 00:21:59,584 --> 00:22:03,293 ‎他去打开炉子 砰 震动房间 368 00:22:07,126 --> 00:22:08,459 ‎新鲜王子 有人懂吗? 369 00:22:08,543 --> 00:22:11,126 ‎大火熄灭后 我们得搜查废墟 370 00:22:11,209 --> 00:22:14,376 ‎召集鉴证科和其他所有相关人员 371 00:22:15,376 --> 00:22:16,876 ‎我能问问原因吗? 372 00:22:16,959 --> 00:22:19,418 ‎去寻找线索和证据 373 00:22:20,251 --> 00:22:23,501 ‎你见过被火烧过的东西吗? 374 00:22:23,584 --> 00:22:25,126 ‎我见过啊 是的 375 00:22:25,209 --> 00:22:28,376 ‎那你就应该知道 ‎被火烧过就彻底完蛋了 376 00:22:28,459 --> 00:22:30,751 ‎如果你不介意的话 我想查查看 377 00:22:30,834 --> 00:22:35,084 ‎马屁探员来报到了 是吧? 378 00:22:35,168 --> 00:22:36,834 ‎-什么马屁? ‎-我随便说说的 379 00:22:36,918 --> 00:22:40,209 ‎文书先生又重新掌权了 380 00:22:40,293 --> 00:22:42,251 ‎想制造额外的工作 381 00:22:42,334 --> 00:22:44,501 ‎你就不能消停一次吗? 382 00:22:44,584 --> 00:22:45,959 ‎你们不觉得奇怪吗? 383 00:22:46,043 --> 00:22:49,043 ‎我们刚停车 ‎他们的藏身处就爆炸了? 384 00:22:49,126 --> 00:22:51,084 ‎就像有人给他通风报信了 385 00:22:51,168 --> 00:22:53,584 ‎还有谁知道我们要来这里吗? 386 00:22:53,668 --> 00:22:58,084 ‎先别急着酝酿阴谋论 斯蒂尔 387 00:22:58,168 --> 00:23:00,709 ‎不要轻易怀疑我们中的任何一个人 388 00:23:00,793 --> 00:23:03,126 ‎或是我们在脸书上的粉丝 389 00:23:03,209 --> 00:23:07,668 ‎等等 你把这件事发到脸书上了? ‎说我们要突击搜捕药房? 390 00:23:08,584 --> 00:23:10,126 ‎是啊 当然了 391 00:23:10,209 --> 00:23:13,418 ‎特警队必须出现在社交媒体上 392 00:23:13,501 --> 00:23:18,293 ‎向社区展示我们很时髦 ‎这对我们的品牌知名度很重要 393 00:23:18,376 --> 00:23:20,668 ‎哇 真是难以置信 394 00:23:20,751 --> 00:23:25,293 ‎天啊 你真是一个 ‎社交媒体白痴 斯蒂尔 395 00:23:25,376 --> 00:23:29,501 ‎你难道不明白 ‎我们需要跟线上社区建立联系吗? 396 00:23:29,584 --> 00:23:31,334 ‎社交媒体很重要 397 00:23:31,418 --> 00:23:35,918 ‎因为我们能以此接触和培养 ‎我们的目标受众 与他们互动 398 00:23:40,876 --> 00:23:42,501 ‎你真这样做了 399 00:23:42,584 --> 00:23:45,334 ‎当然 我们走吧 各位 400 00:23:53,376 --> 00:23:55,126 ‎(特警队) 401 00:24:13,334 --> 00:24:17,418 ‎啧啧啧 小猫咪 402 00:24:26,584 --> 00:24:28,501 ‎(虎鞭研磨机) 403 00:25:49,959 --> 00:25:52,876 ‎字幕翻译:Lynn S