1 00:00:34,251 --> 00:00:35,793 ‎好 走吧 2 00:00:59,334 --> 00:01:00,209 ‎快滚 3 00:01:10,001 --> 00:01:12,459 ‎好了 三 四… 4 00:01:13,209 --> 00:01:16,543 ‎祝你生日快乐! 5 00:01:16,626 --> 00:01:20,126 ‎祝你生日快乐! 6 00:01:20,209 --> 00:01:22,293 ‎祝你生日快… 7 00:01:22,793 --> 00:01:23,876 ‎她还活着吗? 8 00:01:25,084 --> 00:01:27,376 ‎亚历山德拉 亚历山德拉 醒醒 9 00:01:29,751 --> 00:01:32,084 ‎她醒过来了 再唱一次生日歌 10 00:01:32,168 --> 00:01:35,084 ‎16岁生日快乐 亲爱的 11 00:01:35,168 --> 00:01:36,334 ‎我的礼物呢? 12 00:01:37,001 --> 00:01:39,334 ‎说你呢 快把礼物拿来 13 00:01:42,043 --> 00:01:43,126 ‎这是什么? 14 00:01:43,209 --> 00:01:47,543 ‎我的公主 这顶皇冠是六百多年前 15 00:01:47,626 --> 00:01:50,459 ‎英国女王戴过的 怎么样? 16 00:01:50,543 --> 00:01:53,168 ‎不喜欢旧东西 下一个 17 00:01:55,918 --> 00:01:57,876 ‎这是在故意搞笑吗? 18 00:01:58,668 --> 00:02:00,001 ‎根本不合身 19 00:02:01,168 --> 00:02:02,834 ‎只是暂时不合身 20 00:02:30,126 --> 00:02:32,168 ‎(左 右) 21 00:02:32,251 --> 00:02:33,751 ‎(嘴唇) 22 00:02:34,459 --> 00:02:37,126 ‎-嗒哒! ‎-跟我想的一样吗? 23 00:02:37,209 --> 00:02:38,751 ‎是的 24 00:02:38,834 --> 00:02:42,334 ‎那些世界顶级的医生是你的生日礼物 25 00:02:42,418 --> 00:02:45,334 ‎他们会给你 ‎所有16岁女孩都梦寐以求的 26 00:02:45,418 --> 00:02:48,334 ‎最大的胸部和唇部 27 00:02:48,918 --> 00:02:50,668 ‎谢谢你 爸爸 28 00:02:50,751 --> 00:02:54,459 ‎这是有史以来最棒的16岁生日派对 29 00:02:54,543 --> 00:02:57,918 ‎现在我们可以一起拍性感的全家福了 30 00:02:58,001 --> 00:03:01,501 ‎我会教你怎么挺背 显得屁股翘 31 00:03:02,001 --> 00:03:05,501 ‎大家好 一 二 三 开始吧 查理 32 00:03:06,251 --> 00:03:09,584 ‎你知道我讨厌老旧的东西 ‎再说了 他们以为自己是谁? 33 00:03:14,251 --> 00:03:16,501 ‎对 今晚 34 00:03:17,001 --> 00:03:19,126 ‎对 非法 35 00:03:19,209 --> 00:03:22,084 ‎非常重要 大型交易 36 00:03:22,168 --> 00:03:27,084 ‎到处都是特工 是的 巴雷尔女士 对 37 00:03:29,334 --> 00:03:31,626 ‎(游戏) 38 00:03:35,543 --> 00:03:42,376 ‎片名:背锅船长 39 00:04:02,334 --> 00:04:03,751 ‎好 我大概明白了 40 00:04:03,834 --> 00:04:07,001 ‎不过你能重复一遍任务的重要性吗? 41 00:04:07,084 --> 00:04:09,126 ‎-刚才信号不好 ‎-我记了笔记 42 00:04:09,209 --> 00:04:11,126 ‎-我们可以晚点说 ‎-不用 43 00:04:11,209 --> 00:04:13,709 ‎我希望你们完全清楚 44 00:04:13,793 --> 00:04:16,168 ‎这是我们多年来风险最大的任务 45 00:04:16,251 --> 00:04:18,251 ‎但回报丰厚 46 00:04:18,334 --> 00:04:20,793 ‎好 很好 我明白了 继续 47 00:04:20,876 --> 00:04:25,334 ‎这位俄罗斯寡头受到警方全天监视 48 00:04:25,418 --> 00:04:29,251 ‎所以你们唯一的机会 ‎是混入他要举办的一场聚会 49 00:04:29,334 --> 00:04:33,293 ‎转交放射物 50 00:04:35,293 --> 00:04:38,001 ‎简直就像詹姆斯邦德电影 51 00:04:38,751 --> 00:04:39,668 ‎太棒了 52 00:04:40,626 --> 00:04:41,459 ‎什么? 53 00:04:41,543 --> 00:04:45,043 ‎就像詹姆斯邦德一样 知道吗? ‎或者说 像詹姆斯邦德的电影 54 00:04:45,126 --> 00:04:46,376 ‎就是很酷 55 00:04:46,459 --> 00:04:47,876 ‎詹姆斯邦德? 56 00:04:48,834 --> 00:04:49,959 ‎从没听说过这个人 57 00:04:50,043 --> 00:04:51,959 ‎你从没看过詹姆斯邦德的电影? 58 00:04:53,334 --> 00:04:54,459 ‎没有 59 00:04:55,001 --> 00:04:59,293 ‎詹姆斯邦德是一名特工 ‎里面的女人都很美艳… 60 00:04:59,376 --> 00:05:01,084 ‎这里是现实 尼科 61 00:05:01,168 --> 00:05:04,418 ‎不是什么系列电影 ‎你觉得这一切都是玩笑吗? 62 00:05:04,501 --> 00:05:09,834 ‎不是 只是打比方说这次任务有多酷 63 00:05:10,334 --> 00:05:13,209 ‎这是一项艰巨的任务 64 00:05:13,293 --> 00:05:16,543 ‎所以我才提到他 ‎因为这是一个很酷的项目 65 00:05:17,043 --> 00:05:18,001 ‎我没有恶意 66 00:05:18,084 --> 00:05:21,918 ‎-这次任务不许失败 ‎-当然 泰伦特先生 67 00:05:22,001 --> 00:05:23,709 ‎我希望你们都清楚 68 00:05:23,793 --> 00:05:27,459 ‎以防你们失败 我在准备一个鲨鱼缸 69 00:05:27,543 --> 00:05:28,376 ‎鲨鱼缸? 70 00:05:28,459 --> 00:05:32,668 ‎我自己的创意 没有参考别人 71 00:05:32,751 --> 00:05:35,168 ‎可能有点过头 但我向你们保证 72 00:05:35,251 --> 00:05:38,543 ‎这给我们组织上下 ‎传递了一个有力的信息 73 00:05:38,626 --> 00:05:40,043 ‎请告诉大家 74 00:05:40,126 --> 00:05:42,584 ‎也可以在网上发个帖子 75 00:05:43,834 --> 00:05:46,584 ‎这确实传达了有力的信息 长官 76 00:05:46,668 --> 00:05:51,918 ‎鼓励了大家尽全力确保一切顺利 77 00:05:52,001 --> 00:05:53,959 ‎丽莎 你是任务的主角 78 00:05:54,043 --> 00:05:57,709 ‎你必须亲自转交…放射物 79 00:05:57,793 --> 00:05:58,834 ‎-为什么我… ‎-再见 80 00:05:58,918 --> 00:05:59,918 ‎先生? 81 00:06:01,043 --> 00:06:02,084 ‎鲨鱼缸 82 00:06:02,168 --> 00:06:03,001 ‎对 83 00:06:03,501 --> 00:06:04,584 ‎太酷了 84 00:06:14,793 --> 00:06:16,334 ‎情况怎么样? 85 00:06:16,418 --> 00:06:19,501 ‎等我们拿到了放射物 就可以开始了 86 00:06:20,376 --> 00:06:22,293 ‎很好 太棒了 87 00:06:22,376 --> 00:06:24,876 ‎是的 对您来说很棒 88 00:06:24,959 --> 00:06:28,126 ‎对世界的大部分地区来说 没那么棒 89 00:06:28,209 --> 00:06:32,834 ‎但对我和我的家人来说 ‎这很棒 我把家庭放在第一位 90 00:06:32,918 --> 00:06:34,709 ‎你不把家庭放在第一位吗? 91 00:06:35,584 --> 00:06:37,876 ‎家庭是很重要 但话说回来 92 00:06:37,959 --> 00:06:41,334 ‎对地球上三分之一的人来说没那么棒 93 00:06:41,959 --> 00:06:45,418 ‎我真的不喜欢这种逆反的态度 94 00:06:45,501 --> 00:06:47,043 ‎团队精神在哪里? 95 00:06:47,126 --> 00:06:48,043 ‎抱歉 96 00:06:48,126 --> 00:06:52,334 ‎只是我模拟了海平面上升情况 然后… 97 00:06:52,959 --> 00:06:54,876 ‎呃 我有点吃惊 98 00:06:54,959 --> 00:06:57,584 ‎你可以在私人时间里吃惊 99 00:06:57,668 --> 00:07:01,959 ‎这个项目是为了 ‎我和我家人的经济未来 100 00:07:02,043 --> 00:07:07,709 ‎我不需要某些科学家 ‎一有机会就道德绑架我 101 00:07:07,793 --> 00:07:09,043 ‎抱歉 先生 102 00:07:17,709 --> 00:07:20,293 ‎好了 各位 理论上很简单 103 00:07:20,376 --> 00:07:22,543 ‎我们带着两个一模一样的手提箱 104 00:07:22,626 --> 00:07:24,793 ‎在我们安全进去之前 ‎弗尔拿着真的箱子 105 00:07:24,876 --> 00:07:28,043 ‎尼科拿着另一个 ‎然后我们进行交换和送货 106 00:07:28,126 --> 00:07:30,668 ‎-所有的风险都在他身上 小菜一碟 ‎-听起来不错 107 00:07:30,751 --> 00:07:33,793 ‎尼科 你打扮成服务生 ‎可以轻松混进去 108 00:07:33,876 --> 00:07:36,501 ‎-可以扮成其他人吗? ‎-什么意思? 109 00:07:36,584 --> 00:07:40,584 ‎除了服务生以外的其他人? ‎只是感觉有点老套 无意冒犯 110 00:07:40,668 --> 00:07:42,418 ‎好吧 你有什么建议? 111 00:07:42,501 --> 00:07:45,209 ‎就是酷一点的角色 不行吗? 112 00:07:45,293 --> 00:07:48,876 ‎比如21点的庄家 直升机维修师 113 00:07:48,959 --> 00:07:51,959 ‎也许戴着眼罩 ‎叼着雪茄之类的 我不知道 114 00:07:52,043 --> 00:07:54,084 ‎服务生可以在房子里自由行动 115 00:07:54,168 --> 00:07:57,584 ‎维修师根本不会出现在房子里 ‎因为他会在机库 116 00:07:57,668 --> 00:08:01,709 ‎对 除非他把工具忘在房子里了 117 00:08:02,334 --> 00:08:06,209 ‎厨师怎么样 ‎比如个性十足的戈登拉姆齐 118 00:08:06,293 --> 00:08:09,584 ‎在厨房里大闹一场 肯定很酷 119 00:08:09,668 --> 00:08:12,084 ‎-你要扮成服务生 ‎-好吧 120 00:08:12,168 --> 00:08:16,376 ‎佩德罗 ‎你拿着狙击枪守在外面 负责监视 121 00:08:16,459 --> 00:08:20,168 ‎万一交货失败 ‎帮我杀出一条路 我可不想去鲨鱼缸 122 00:08:20,251 --> 00:08:21,459 ‎弗尔船长呢? 123 00:08:21,543 --> 00:08:24,084 ‎在最坏的情况下 他是牺牲品 124 00:08:24,168 --> 00:08:27,168 ‎-真的吗?泰伦特先生这么说的? ‎-对 125 00:08:27,251 --> 00:08:30,126 ‎好吧 我还没做好准备呢 126 00:08:30,209 --> 00:08:32,418 ‎我知道 我一点也不喜欢这样 127 00:08:32,501 --> 00:08:35,418 ‎还真是会渐渐喜欢上他 但你知道的 128 00:08:35,501 --> 00:08:38,293 ‎我们不能对船长动感情 所以… 129 00:08:38,376 --> 00:08:39,334 ‎我知道 130 00:08:48,876 --> 00:08:49,709 ‎嘿 船长 131 00:08:50,876 --> 00:08:52,126 ‎你在这里做什么? 132 00:08:53,001 --> 00:08:54,293 ‎你吓到我了 133 00:08:54,376 --> 00:08:57,668 ‎我的朋友 ‎你被邀请参加有史以来最棒的派对了 134 00:08:57,751 --> 00:08:59,876 ‎-是吗? ‎-是彼得洛夫潘戈罗夫寄来的 135 00:08:59,959 --> 00:09:03,126 ‎他是俄罗斯慈善家 ‎这条船的朋友 很棒的家伙 136 00:09:05,084 --> 00:09:06,751 ‎好 我们来看看 137 00:09:07,543 --> 00:09:10,043 ‎“亲爱的弗尔船长 我非常荣幸 138 00:09:10,126 --> 00:09:13,543 ‎邀请您于本周六 ‎莅临摩纳哥潘戈罗夫宅邸 139 00:09:13,626 --> 00:09:16,709 ‎庆祝我女儿的16岁生日” 140 00:09:16,793 --> 00:09:17,626 ‎哇 141 00:09:19,084 --> 00:09:22,918 ‎给我几秒钟就好 我有点吃惊 142 00:09:23,959 --> 00:09:25,543 ‎你还好吗 船长? 143 00:09:25,626 --> 00:09:27,834 ‎还好 只是… 144 00:09:28,834 --> 00:09:31,209 ‎这是我收到的第一封个人邀请函 145 00:09:31,293 --> 00:09:36,084 ‎这是值得…珍藏和消化的事情 146 00:09:36,168 --> 00:09:37,876 ‎恭喜你 147 00:09:38,459 --> 00:09:43,251 ‎好吧 那我该给他女儿送什么礼物? ‎芭比还流行吗? 148 00:09:43,334 --> 00:09:47,543 ‎现在的小孩还玩芭比吗? ‎或者小马宝莉? 149 00:09:47,626 --> 00:09:51,293 ‎爱心熊也很棒 对吧? 150 00:09:51,376 --> 00:09:53,834 ‎不 别担心 船长 我们帮你搞定了 151 00:09:53,918 --> 00:09:56,043 ‎还有泰伦特先生的指示 152 00:09:57,709 --> 00:09:58,959 ‎你好 泰伦特先生 153 00:09:59,043 --> 00:10:03,751 ‎亲爱的乔纳森 ‎这份礼物代表了你和整艘船 154 00:10:03,834 --> 00:10:05,918 ‎请在卡片上签署你的全名 155 00:10:06,001 --> 00:10:09,084 ‎亲自将这份礼物带入派对 156 00:10:09,168 --> 00:10:11,709 ‎如果有人问起 就说是你的东西 157 00:10:11,793 --> 00:10:14,251 ‎不管发生什么事都不要打开 158 00:10:14,334 --> 00:10:17,251 ‎我相信你 孩子 祝你好运 159 00:10:17,334 --> 00:10:20,084 ‎谢谢你 你今天怎么样 先生? 160 00:10:21,126 --> 00:10:22,418 ‎可能在忙 161 00:10:24,126 --> 00:10:26,543 ‎这真是一条明确的信息 162 00:10:26,626 --> 00:10:30,084 ‎这是欧洲的送礼习惯 ‎这里的习俗不一样 163 00:10:30,168 --> 00:10:32,668 ‎但如果你想的话 可以现在打开看看 164 00:10:32,751 --> 00:10:37,543 ‎哇 这是我见过最漂亮的阴茎环 165 00:10:38,584 --> 00:10:39,751 ‎这是指环 166 00:10:39,834 --> 00:10:41,001 ‎-是吗? ‎-是的 167 00:10:41,084 --> 00:10:42,459 ‎圈围更小 168 00:10:43,126 --> 00:10:46,376 ‎我们还是关上吧 ‎在彼得洛夫的女儿收到前都别打开 169 00:10:46,459 --> 00:10:48,251 ‎出于对泰伦特先生的尊重 170 00:10:48,334 --> 00:10:52,834 ‎完全同意 我非常赞成尊重别人 171 00:10:53,334 --> 00:10:57,126 ‎好了 我把这个拿给行李舱的蒂米了 172 00:10:57,209 --> 00:10:59,751 ‎-好的 ‎-你去参加聚会的时候再取走 173 00:10:59,834 --> 00:11:01,918 ‎-只是帮你个忙 ‎-很好 174 00:11:12,126 --> 00:11:13,751 ‎我很高兴你提出跟我同行 175 00:11:13,834 --> 00:11:16,501 ‎我不想一个人去 谁都不认识 176 00:11:17,418 --> 00:11:20,751 ‎我肯定不会错过 就当是约会吧 177 00:11:21,459 --> 00:11:24,584 ‎真的吗?我和你的约会? 178 00:11:24,668 --> 00:11:25,501 ‎两人约会? 179 00:11:25,584 --> 00:11:28,293 ‎对 不 当然 约会 是的 180 00:11:28,376 --> 00:11:32,251 ‎我和你的约会 总之 我们去取礼物吧 181 00:11:34,251 --> 00:11:37,001 ‎你好 弗尔船长 我是蒂米 182 00:11:37,084 --> 00:11:38,334 ‎你好 我… 183 00:11:38,418 --> 00:11:40,834 ‎我以前见过你吗?有吗? 184 00:11:40,918 --> 00:11:45,793 ‎我一直在下面待着 ‎所以跟大家不怎么熟 185 00:11:46,668 --> 00:11:49,751 ‎我的具体工作 ‎是确保大家拿到正确的包裹 186 00:11:49,834 --> 00:11:51,834 ‎行李箱 手提箱 任何包裹 187 00:11:51,918 --> 00:11:55,626 ‎确保相似的手提箱不会被弄混 188 00:11:55,709 --> 00:11:59,876 ‎就是这类工作 ‎你知道吧?所以…好吧 这是你的 189 00:12:02,668 --> 00:12:05,876 ‎-谢谢你 蒂米 ‎-嗯 我很确定我拿的是正确的箱子 190 00:12:06,376 --> 00:12:07,459 ‎太好了 191 00:12:07,543 --> 00:12:10,834 ‎对 责任确实重大 但我喜欢我的工作 192 00:12:10,918 --> 00:12:12,668 ‎那就好 193 00:12:12,751 --> 00:12:15,793 ‎很高兴认识你 ‎你知道吗?我百分百确定 194 00:12:15,876 --> 00:12:20,418 ‎有这样的积极态度 ‎你会拥有长久又成功的一生 195 00:12:37,084 --> 00:12:40,251 ‎瘦弱的男人带着过于漂亮的女友 ‎拿着手提箱 196 00:12:40,334 --> 00:12:41,501 ‎可能就是他 197 00:12:43,501 --> 00:12:44,418 ‎报告情况 佩德罗 198 00:12:44,501 --> 00:12:46,043 ‎一切正常 我看到你了 199 00:12:46,543 --> 00:12:47,834 ‎尼科? 200 00:12:48,918 --> 00:12:49,876 ‎我在里面 201 00:12:49,959 --> 00:12:52,918 ‎三点钟方向 ‎出现了我们的国际刑警朋友 202 00:13:00,876 --> 00:13:05,376 ‎欧洲人庆祝孩子生日的方式果然不同 203 00:13:05,459 --> 00:13:06,334 ‎我想是吧 204 00:13:08,459 --> 00:13:09,876 ‎你觉得他们彼此相爱吗? 205 00:13:11,084 --> 00:13:15,334 ‎那是真爱还是表演 你觉得呢? 206 00:13:17,418 --> 00:13:19,001 ‎我去给你拿点喝的 207 00:13:19,626 --> 00:13:21,834 ‎不用了 真的 208 00:13:21,918 --> 00:13:24,793 ‎拜托 你是我今晚的约会对象 209 00:13:32,543 --> 00:13:34,751 ‎不好意思 小姐 210 00:13:36,459 --> 00:13:39,209 ‎我在学校上的法语课终于派上用场了 211 00:13:40,918 --> 00:13:41,834 ‎是的 212 00:13:41,918 --> 00:13:44,251 ‎非常感谢 女士 213 00:13:46,959 --> 00:13:47,834 ‎法棍 214 00:13:51,501 --> 00:13:52,834 ‎太美了 215 00:13:52,918 --> 00:13:55,668 ‎法国人说话听起来都像是诗 216 00:13:55,751 --> 00:13:57,709 ‎法语真的是爱的语言 217 00:14:04,959 --> 00:14:06,543 ‎国际刑警正在进入大楼 218 00:14:06,626 --> 00:14:08,168 ‎是时候交换了 219 00:14:08,251 --> 00:14:09,668 ‎你的耳朵也痛吗? 220 00:14:09,751 --> 00:14:11,418 ‎这里好吵 221 00:14:11,501 --> 00:14:14,418 ‎但这是我第一次参加派对 ‎所以我在努力屏蔽噪音 222 00:14:14,501 --> 00:14:16,001 ‎专心享受这场经历 223 00:14:17,834 --> 00:14:21,376 ‎你知道吗? ‎我真的很冷 我需要你抱着我 224 00:14:22,209 --> 00:14:24,418 ‎我可以真的抱你吗? 225 00:14:24,501 --> 00:14:26,918 ‎是的 真的 你是我的约会对象 傻瓜 226 00:14:27,001 --> 00:14:29,418 ‎把你的手提箱放在那里 然后抱着我 227 00:14:30,168 --> 00:14:31,043 ‎好的 228 00:14:32,459 --> 00:14:33,459 ‎等等… 229 00:14:33,543 --> 00:14:37,459 ‎有没有可能顺便亲一下 230 00:14:37,543 --> 00:14:39,668 ‎还是说要求太多了? 231 00:14:39,751 --> 00:14:44,293 ‎当然 你可以亲我 乔纳森 ‎我一直在等你这么问 232 00:14:49,126 --> 00:14:51,626 ‎闭上眼睛 睁开眼睛接吻让我害怕 233 00:14:52,668 --> 00:14:53,793 ‎好吧 234 00:14:53,876 --> 00:14:56,043 ‎国际刑警将在30秒后到达你的位置 235 00:14:56,126 --> 00:14:57,501 ‎立刻交换 丽莎 236 00:15:01,418 --> 00:15:05,084 ‎嗯 我觉得我很擅长法式接吻 237 00:15:05,168 --> 00:15:06,418 ‎对 很棒 238 00:15:06,501 --> 00:15:10,293 ‎没错 关键是尽可能快地旋转舌头 239 00:15:10,376 --> 00:15:12,334 ‎-不停旋转 ‎-这就是关键 240 00:15:14,168 --> 00:15:15,793 ‎立刻交换 丽莎 241 00:15:18,418 --> 00:15:23,334 ‎对 全力旋转 这是我的秘诀 242 00:15:23,418 --> 00:15:25,126 ‎对 很有料 243 00:15:33,543 --> 00:15:38,501 ‎接吻这么多次真的让我头晕了 244 00:15:38,584 --> 00:15:42,001 ‎你想出去透透气吗? 245 00:15:42,084 --> 00:15:43,793 ‎我要去洗手间 246 00:15:43,876 --> 00:15:47,626 ‎不知道是接吻后让我兴奋了 ‎还是我需要尿尿 247 00:15:48,168 --> 00:15:50,793 ‎好的 我在外面等你 248 00:16:01,251 --> 00:16:04,001 ‎(游戏) 249 00:16:20,209 --> 00:16:21,043 ‎先生 250 00:16:24,584 --> 00:16:26,793 ‎很棒的派对 潘戈罗夫先生 251 00:16:27,293 --> 00:16:31,501 ‎恭喜你女儿 ‎泰伦特先生送上最诚挚的问候 252 00:16:31,584 --> 00:16:33,668 ‎非常感谢 253 00:16:35,168 --> 00:16:36,751 ‎(16岁生日快乐) 254 00:16:39,376 --> 00:16:40,501 ‎等等 先生 255 00:16:52,751 --> 00:16:54,959 ‎你好 派对很棒吧? 256 00:16:55,043 --> 00:16:56,334 ‎是的 很棒 257 00:16:56,418 --> 00:17:00,126 ‎你为什么要抓着那个手提箱 ‎好像你在一艘快沉的船上 258 00:17:00,209 --> 00:17:02,084 ‎抱着你的孩子似的? 259 00:17:05,584 --> 00:17:06,793 ‎有人搞砸了 260 00:17:06,876 --> 00:17:09,876 ‎找到乔纳森 ‎不然我们都要去他妈的鲨鱼缸了 261 00:17:13,459 --> 00:17:14,751 ‎这是我老板的吩咐 262 00:17:14,834 --> 00:17:19,334 ‎我应该一直拿着它 别让人打开 263 00:17:20,376 --> 00:17:23,126 ‎好 请跟我们走一趟 我们是警察 264 00:17:23,209 --> 00:17:26,459 ‎什么?我做错什么了吗? ‎难道我没有遵守礼仪吗? 265 00:17:26,543 --> 00:17:30,001 ‎我没见过这种寡头派对场合 266 00:17:37,251 --> 00:17:38,959 ‎我看到你了 他们在你的左边 267 00:17:39,918 --> 00:17:41,626 ‎好 佩德罗 等待接吻的时机 268 00:17:41,709 --> 00:17:43,959 ‎尼科 准备交换和善后 269 00:17:44,043 --> 00:17:45,668 ‎好了 打开箱子 皮诺曹 270 00:17:45,751 --> 00:17:48,418 ‎你怎么知道我父母给我取的绰号? 271 00:17:48,918 --> 00:17:50,376 ‎立刻打开 272 00:17:50,459 --> 00:17:54,501 ‎不行 这不是给你的 ‎我收到了严格的指令 273 00:17:54,584 --> 00:17:56,334 ‎-我不在乎… ‎-哦!乔纳森! 274 00:17:57,168 --> 00:17:59,793 ‎嗨 丽莎 我正在跟这些人解释 275 00:17:59,876 --> 00:18:02,001 ‎这个礼物不能打开 276 00:18:02,084 --> 00:18:03,334 ‎你真是的 277 00:18:03,418 --> 00:18:06,543 ‎放下那个愚蠢的手提箱 再吻我一次 278 00:18:06,626 --> 00:18:09,334 ‎我需要再尝尝你灵活的蜥蜴舌头 279 00:18:12,501 --> 00:18:13,418 ‎闭上眼睛 280 00:18:18,584 --> 00:18:19,543 ‎真浪漫 281 00:18:19,626 --> 00:18:22,251 ‎仿佛他们放了烟花来庆祝我们的吻 282 00:18:23,126 --> 00:18:26,168 ‎只是没什么美感 283 00:18:27,334 --> 00:18:30,418 ‎我们去找一个可以做爱的地方吧 284 00:18:30,501 --> 00:18:34,209 ‎真的吗?太好了 我完全同意 285 00:18:34,293 --> 00:18:39,376 ‎你在吃避孕药吗?还是要用避孕套? 286 00:18:40,168 --> 00:18:41,418 ‎-什么… ‎-你知道吗? 287 00:18:41,501 --> 00:18:45,293 ‎你能去拿几杯精致的鸡尾酒吗? 288 00:18:45,376 --> 00:18:49,043 ‎我好像在地下室看到了夏威夷酒吧 ‎我得再去一下洗手间 289 00:18:49,126 --> 00:18:51,001 ‎在我们做爱之前 290 00:18:51,084 --> 00:18:53,293 ‎该死 我忘了礼物 291 00:18:53,876 --> 00:18:56,459 ‎好 去拿吧 我马上去楼下等你 292 00:18:56,543 --> 00:18:57,668 ‎好主意 293 00:19:17,501 --> 00:19:19,459 ‎抱歉 小小的意外 294 00:19:19,543 --> 00:19:23,043 ‎很小 没什么值得提的 295 00:19:23,793 --> 00:19:25,376 ‎我完全理解 296 00:19:25,459 --> 00:19:28,418 ‎有时候最狡猾的计划也有漏洞 297 00:19:28,501 --> 00:19:31,459 ‎我相信泰伦特先生想知道一切 298 00:19:31,543 --> 00:19:34,334 ‎我不知道 他很忙的 就像你 299 00:19:34,418 --> 00:19:38,751 ‎也许我们不该让他担忧这些细节 300 00:19:39,251 --> 00:19:42,043 ‎我也许会告知他 也许不会 301 00:19:42,126 --> 00:19:43,001 ‎再说吧 302 00:19:47,251 --> 00:19:48,168 ‎很好 303 00:19:53,501 --> 00:19:54,501 ‎好 304 00:19:55,043 --> 00:19:56,293 ‎零钱罢了 305 00:20:01,418 --> 00:20:03,334 ‎因为我很有钱 306 00:20:04,834 --> 00:20:08,334 ‎-真好 ‎-是的 我很幸运 307 00:20:09,418 --> 00:20:10,751 ‎-真的吗? ‎-是的 308 00:20:10,834 --> 00:20:13,043 ‎我想买什么都行 309 00:20:13,126 --> 00:20:17,501 ‎去好餐厅不用担心账单 310 00:20:17,584 --> 00:20:20,543 ‎最贵的菜?没问题 311 00:20:21,459 --> 00:20:22,334 ‎好吧 312 00:20:27,709 --> 00:20:34,126 ‎我可以买1000条牛仔裤 ‎5000件毛衣 眼都不眨 313 00:20:35,126 --> 00:20:40,168 ‎-好多牛仔裤呀 ‎-是的 10万个汉堡 314 00:20:40,251 --> 00:20:46,293 ‎吃掉一个 然后把剩下99999个扔掉 ‎也不会在我的财富上 315 00:20:46,376 --> 00:20:47,418 ‎留下一个坑 316 00:20:47,501 --> 00:20:51,334 ‎这就是我的人生 这就是我的生活 317 00:20:52,626 --> 00:20:55,959 ‎很高兴听你这么说 ‎先生 你显然很富有 318 00:20:56,043 --> 00:21:00,501 ‎非常富有 极其富有 ‎但我一直保持谦虚 319 00:21:00,584 --> 00:21:05,126 ‎我记得自己的出身 这对我很重要 320 00:21:05,209 --> 00:21:06,043 ‎很好 321 00:21:12,376 --> 00:21:16,001 ‎多亏这笔交易 这只是一个开始 322 00:21:16,084 --> 00:21:18,376 ‎接下来就是统治世界 323 00:21:18,459 --> 00:21:22,084 ‎所有其他寡头和大亨都会向我折腰 324 00:21:24,001 --> 00:21:24,834 ‎完成了 325 00:21:25,709 --> 00:21:28,584 ‎很高兴和你做生意 潘戈罗夫先生 326 00:21:33,584 --> 00:21:39,293 ‎别忘了 小意外不值一提 ‎泰伦特先生不会有兴趣的 327 00:21:39,376 --> 00:21:40,334 ‎他是大忙人 328 00:21:41,001 --> 00:21:43,293 ‎是的 享受派对吧 329 00:21:51,001 --> 00:21:53,584 ‎你在这里 我给你拿了喝的 330 00:21:55,084 --> 00:21:56,168 ‎谢谢 331 00:21:56,251 --> 00:21:57,543 ‎很渴 对吧? 332 00:21:58,376 --> 00:22:01,668 ‎好了 我们把礼物送给那个女孩 ‎然后离开这里吧 333 00:22:01,751 --> 00:22:04,751 ‎我还希望我们能有时间 334 00:22:04,834 --> 00:22:07,668 ‎用来做爱 你刚才提到的 335 00:22:07,751 --> 00:22:09,209 ‎-我们没有 ‎-好吧 我… 336 00:22:09,293 --> 00:22:11,876 ‎不过老实说 我觉得这是好主意 337 00:22:11,959 --> 00:22:15,209 ‎是一个很棒的…提议 338 00:22:15,293 --> 00:22:17,668 ‎-生日快乐 小姐 ‎-走吧 339 00:22:19,084 --> 00:22:21,709 ‎不过 慢慢发展是聪明的做法 340 00:22:21,793 --> 00:22:23,293 ‎这样不错 好吧 341 00:22:23,376 --> 00:22:27,959 ‎嗯 现在的关键是我们正式稳定了 342 00:22:28,043 --> 00:22:34,168 ‎是的 等我们觉得合适的时候再做爱 343 00:23:03,543 --> 00:23:05,043 ‎好吧 344 00:23:05,126 --> 00:23:09,543 ‎我本来希望 ‎我的小鲨鱼缸不会这么快派上用场 345 00:23:09,626 --> 00:23:12,293 ‎长官 行动成功了 346 00:23:12,376 --> 00:23:14,376 ‎我们拿到钱了 也善后了 347 00:23:14,459 --> 00:23:16,751 ‎我们不能犯错 348 00:23:16,834 --> 00:23:20,668 ‎潘戈罗夫打电话给我 他不太满意 349 00:23:20,751 --> 00:23:23,959 ‎是吗?但是长官 拜托 这只是小事 350 00:23:24,043 --> 00:23:26,209 ‎对吧?你看 没有影响 351 00:23:26,293 --> 00:23:29,418 ‎是的 拜托 泰伦特先生 ‎我们不应该是这种下场 352 00:23:29,501 --> 00:23:30,709 ‎你们应得的 353 00:23:30,793 --> 00:23:33,043 ‎-不 先生 不是我们所有人 ‎-拜托 先生… 354 00:23:33,126 --> 00:23:35,293 ‎说出你们最后的祷告吧 355 00:23:35,793 --> 00:23:38,126 ‎三 二 一 356 00:23:41,543 --> 00:23:46,126 ‎显然是他的错 这是他应得的 357 00:23:49,876 --> 00:23:53,543 ‎鲨鱼准备开餐了 358 00:23:56,751 --> 00:23:59,918 ‎鲨鱼应该攻击他 为什么不攻击他? 359 00:24:00,001 --> 00:24:01,126 ‎(鲨鱼缸 使用手册) 360 00:24:02,126 --> 00:24:04,084 ‎请开始四处泼水 361 00:24:05,251 --> 00:24:10,709 ‎我以为它们会被水花吸引 ‎这样它们也许会认为他是猎物 362 00:24:10,793 --> 00:24:14,293 ‎请做出像在挣扎的样子 363 00:24:16,084 --> 00:24:19,709 ‎泰伦特先生 告诉你一个有趣的知识 ‎人类不是鲨鱼的天然食物来源 364 00:24:19,793 --> 00:24:22,418 ‎根据亚型的不同 ‎它们更喜欢海豹或鱼 365 00:24:22,501 --> 00:24:24,126 ‎或者鱿鱼 甚至浮游生物 366 00:24:25,376 --> 00:24:27,459 ‎别踩那个梯子 你会后悔的 367 00:24:28,626 --> 00:24:30,626 ‎还有什么比在鲨鱼缸里更糟糕? 368 00:24:31,209 --> 00:24:33,418 ‎他说的确实有道理 369 00:24:35,626 --> 00:24:36,626 ‎这个 370 00:24:41,668 --> 00:24:44,084 ‎他说得对 确实有更糟的东西 371 00:24:44,834 --> 00:24:45,959 ‎我要死了 372 00:24:46,959 --> 00:24:49,418 ‎我终于要死了 糟糕 373 00:24:50,543 --> 00:24:52,793 ‎这是死亡 374 00:24:54,334 --> 00:24:57,668 ‎我的血都流走了 全流出来了 375 00:25:01,626 --> 00:25:02,751 ‎好冷 这… 376 00:25:04,668 --> 00:25:05,918 ‎奶奶! 377 00:25:52,793 --> 00:25:55,709 ‎字幕翻译:Lynn S