1 00:00:13,626 --> 00:00:16,459 WILLKOMMEN AUF ZYPERN 2 00:00:18,709 --> 00:00:22,418 ANKÜNFTE 3 00:00:22,501 --> 00:00:24,251 MR. INKOGNITO 4 00:00:53,793 --> 00:00:57,293 Agent Steel! Schön, dich zu sehen. 5 00:00:57,376 --> 00:00:59,334 Becker! Du alter Mistkerl. 6 00:00:59,418 --> 00:01:01,126 Komm rein. 7 00:01:06,334 --> 00:01:07,168 Whiskey? 8 00:01:07,251 --> 00:01:12,709 Oh ja, das ist genau das Richtige. Whiskey. Perfekt. 9 00:01:19,084 --> 00:01:20,709 -Zum Wohl! -Zum Wohl! 10 00:01:23,209 --> 00:01:25,543 Guter Stoff. Echt durstlöschend. 11 00:01:25,626 --> 00:01:28,001 Hat mich gefreut, von dir zu hören. 12 00:01:28,084 --> 00:01:31,168 -Wie lange ist das her? 15 Jahre? -Nein, 20. 13 00:01:31,251 --> 00:01:34,876 Was? Die Zeit verfliegt. Was führst du diesmal im Schilde? 14 00:01:34,959 --> 00:01:38,293 Eine Mission. Eine geheime Mission. 15 00:01:38,376 --> 00:01:40,876 So geheim, dass nur ich davon weiß. 16 00:01:42,751 --> 00:01:45,834 Das ist sehr geheim. Komm mit. 17 00:01:45,918 --> 00:01:49,209 Ich hab neues Spielzeug für dich. 18 00:02:03,209 --> 00:02:08,168 Ich hab alles, was auf deiner Liste stand, und mehr. 19 00:02:08,251 --> 00:02:12,293 Gut. Ich hab keine Ausrüstung dabei, zähle also auf dich, Becker. 20 00:02:12,376 --> 00:02:15,959 Als Erstes gibt es einen Ersatz für die alte Schreibmaschine. 21 00:02:16,043 --> 00:02:20,626 Diese Schönheit ist komplett strombetrieben. 22 00:02:20,709 --> 00:02:25,376 Wiegt nur 7 kg, eingebaute Lautsprecher, regulierbare Lautstärke. 23 00:02:25,459 --> 00:02:26,959 Regulierbar? 24 00:02:27,043 --> 00:02:30,084 Er kann also mehr als extrem laut oder leise? Gut. 25 00:02:30,168 --> 00:02:33,626 Du willst telefonieren, ohne eine Telefonzelle zu suchen? 26 00:02:33,709 --> 00:02:36,251 Kein Problem! 27 00:02:37,293 --> 00:02:40,168 Praktisch! Und man braucht kein Wechselgeld. 28 00:02:40,251 --> 00:02:42,543 Genau! Nicht schlecht, stimmt's? 29 00:02:43,501 --> 00:02:45,459 Jetzt pass gut auf. 30 00:02:46,126 --> 00:02:48,501 Willst du wissen, was dieses Baby kann? 31 00:02:49,751 --> 00:02:51,251 Fotos. Ist eine Kamera. 32 00:02:51,334 --> 00:02:55,751 Nicht schlecht, Steel. Und dieser Stift? 33 00:02:55,834 --> 00:02:58,293 -Nichts Besonderes, oder? -Klar. 34 00:02:58,376 --> 00:03:01,084 Sieht aus wie ein normaler Stift? 35 00:03:01,168 --> 00:03:02,168 Ich denke schon. 36 00:03:02,251 --> 00:03:03,418 Laser! 37 00:03:03,501 --> 00:03:06,751 Bitte mich, auf irgendwas zu zeigen. Egal was. 38 00:03:06,834 --> 00:03:10,793 -Den Boden. -Da! Sieh dir das an! 39 00:03:10,876 --> 00:03:12,418 Nicht schlecht, stimmt's? 40 00:03:13,918 --> 00:03:15,834 Ja. Absolut nicht schlecht. 41 00:03:15,918 --> 00:03:19,001 Jetzt kommen wir zum spaßigen Teil. 42 00:03:25,751 --> 00:03:28,751 Hier ist alles, was du für deine Mission brauchst. 43 00:03:31,876 --> 00:03:33,126 Such dir was aus. 44 00:03:36,918 --> 00:03:40,501 Mensch Becker, ich hab mich auf dich verlassen! 45 00:03:40,584 --> 00:03:44,459 Ich hab nicht mal mein iPhone dabei. Meine Güte, und dieser Anzug! 46 00:03:44,959 --> 00:03:48,959 Damit seh ich aus wie Sherlock Holmes. Wie alt bist du, Becker? 47 00:03:49,043 --> 00:03:53,168 Noch 15. Aber nächsten Monat werde ich 16, und dann versuche ich, 48 00:03:53,251 --> 00:03:56,959 einen Kuss von Miss Adelaide Simpson zu stehlen. 49 00:03:57,043 --> 00:03:59,709 Wenn ihre Mutter nichts dagegen hat. 50 00:04:09,793 --> 00:04:12,584 KREUZFAHRT FÜR SINGLES 51 00:04:12,668 --> 00:04:14,751 WILLKOMMEN, SINGLES! 52 00:04:14,834 --> 00:04:17,126 Endlich eine Kreuzfahrt, die Spaß macht. 53 00:04:17,209 --> 00:04:19,543 Ja, Zeit zum Dampfablassen. 54 00:04:19,626 --> 00:04:21,834 Und mit Dampf meine ich Sperma. 55 00:04:21,918 --> 00:04:22,751 -Ach ja? -Ja. 56 00:04:22,834 --> 00:04:25,293 Ich werde weibliche Passagiere mit Sperma besprühen. 57 00:04:25,834 --> 00:04:28,501 Oder das Kondom in der weiblichen Person. 58 00:04:29,126 --> 00:04:34,751 Brüste anfassen, fingern und vielleicht ein bisschen lecken. 59 00:04:34,834 --> 00:04:37,959 Das wird toll. Ein echtes Fickfest. 60 00:04:38,043 --> 00:04:40,001 -Das wird es, oder? -Ja, immer. 61 00:04:40,584 --> 00:04:42,084 Letztes Mal war es so krass, 62 00:04:42,168 --> 00:04:45,293 dass ich die Dosis der Pille danach verdreifachen musste. 63 00:04:45,376 --> 00:04:46,751 Hat meinen Magen ruiniert. 64 00:04:46,834 --> 00:04:48,376 Mein Penis war letztes Mal 65 00:04:48,459 --> 00:04:50,751 am Schluss ganz taub und geschwollen. 66 00:04:50,834 --> 00:04:55,293 Aber ich hab einfach immer weitergemacht. Alles rausgeholt, was ging. 67 00:04:55,376 --> 00:04:58,084 Wow, das ist so cool. 68 00:04:58,168 --> 00:04:59,876 Okay, los geht's. 69 00:05:01,876 --> 00:05:05,376 Moment, Señorita. Sind Sie auf der richtigen Kreuzfahrt? 70 00:05:05,459 --> 00:05:06,918 Ich glaube schon. 71 00:05:07,001 --> 00:05:09,709 Nein, das kann nicht stimmen. 72 00:05:09,793 --> 00:05:13,584 Ein so schönes Mädchen wie du kann auf keinen Fall Single sein. 73 00:05:14,084 --> 00:05:15,043 Moment, Sir. 74 00:05:15,126 --> 00:05:17,876 -Sind Sie auf der richtigen Kreuzfahrt? -Ja. 75 00:05:17,959 --> 00:05:22,251 Das kann nicht stimmen. Ein Typ wie du kann auf keinen Fall Single sein. 76 00:05:22,334 --> 00:05:24,584 Sind Sie auf der richtigen Kreuzfahrt? 77 00:05:28,376 --> 00:05:30,084 Genießt die Drinks, Ladys. 78 00:05:31,168 --> 00:05:33,043 Günther! Da bist du. 79 00:05:33,126 --> 00:05:37,543 Hallo, Captain. Möchten Sie einen Drink? Ich empfehle den Tequila Slammer. 80 00:05:37,626 --> 00:05:40,668 Oh. Nein, danke. Ich wollte dich bitten, 81 00:05:40,751 --> 00:05:43,209 ein Candle-Light-Dinner zu organisieren. 82 00:05:43,293 --> 00:05:45,876 Oh, absolut, Sir. Mach ich gern. 83 00:05:45,959 --> 00:05:47,084 Das ist super. 84 00:05:47,168 --> 00:05:51,084 Mit einer Art Susi und Strolch-Vibe, wenn du weißt, was ich meine? 85 00:05:51,168 --> 00:05:55,043 Natürlich. Ich liebe diesen Film. Sehr romantisch. Gute Wahl. 86 00:05:55,126 --> 00:05:56,876 Oh, super. Ja. 87 00:05:57,709 --> 00:06:01,126 Ich war jahrelang in Susi verliebt. 88 00:06:01,209 --> 00:06:03,959 Hab nie verstanden, was sie an Strolch fand. 89 00:06:04,626 --> 00:06:07,043 Gut. Darf ich was Persönliches fragen? 90 00:06:07,126 --> 00:06:08,209 Klar. Schieß los! 91 00:06:09,001 --> 00:06:11,584 Mögen Sie Humor? Lachen Sie gern? 92 00:06:11,668 --> 00:06:13,918 Oh, natürlich lache ich gern. 93 00:06:14,959 --> 00:06:15,793 Wer nicht? 94 00:06:15,876 --> 00:06:20,918 Wunderbar! Hans hat nämlich ein sehr tolles Stand-up-Comedy-Programm. 95 00:06:21,001 --> 00:06:23,501 Das kann er während des Essens vorführen. 96 00:06:23,584 --> 00:06:26,418 Ja, also… 97 00:06:27,584 --> 00:06:31,084 Ich glaube, ich hätte es gern etwas intimer. 98 00:06:31,168 --> 00:06:33,001 Absolut. Verstanden. Natürlich. 99 00:06:33,876 --> 00:06:38,751 Humor kann Menschen aber auf romantische Weise zusammenbringen, 100 00:06:38,834 --> 00:06:41,668 weil Endorphine freigesetzt werden, und das entspannt. 101 00:06:41,751 --> 00:06:43,376 Ja, bestimmt. Ich… 102 00:06:45,293 --> 00:06:49,001 Lass uns dafür einfach einen anderen Abend finden, okay? 103 00:06:49,084 --> 00:06:51,168 Natürlich. Sie sind der Kapitän. 104 00:06:52,001 --> 00:06:52,834 Ja. 105 00:06:53,334 --> 00:06:54,668 Okay. Danke, Günther. 106 00:06:55,543 --> 00:06:59,001 Captain? Sie haben ja sein Material noch nicht gehört. 107 00:06:59,084 --> 00:07:01,209 Das sind Zweifel ganz natürlich. 108 00:07:01,293 --> 00:07:03,751 Das verstehe ich zu 100 %. 109 00:07:03,834 --> 00:07:05,001 Gut. 110 00:07:05,084 --> 00:07:07,459 Wie wenn man einen tollen Film sieht 111 00:07:07,543 --> 00:07:09,751 und ihn anderen Leuten empfiehlt, 112 00:07:09,834 --> 00:07:12,251 und die haben nicht so richtig Lust… 113 00:07:12,334 --> 00:07:13,209 Ja? 114 00:07:13,293 --> 00:07:14,959 Und dann schauen sie ihn an 115 00:07:15,043 --> 00:07:19,876 und bereuen es, den Rat nicht früher befolgt zu haben, 116 00:07:19,959 --> 00:07:22,751 weil der Film sie ganz und gar begeistert hat. 117 00:07:23,543 --> 00:07:25,751 Das ist auch so eine Situation. 118 00:07:25,834 --> 00:07:27,293 -Identisch. -Okay. 119 00:07:27,376 --> 00:07:33,459 Aber können wir später darüber reden? Dieses Date soll perfekt sein. 120 00:07:33,543 --> 00:07:39,418 Klar. Kommen wir später darauf zurück und planen wir ein Event im Restaurant. 121 00:07:39,501 --> 00:07:40,376 Ja, klar. 122 00:07:40,459 --> 00:07:42,668 Perfekt. Vielen Dank, Sir. 123 00:07:43,501 --> 00:07:44,501 Ja! 124 00:07:46,793 --> 00:07:49,459 Das ist der Schlüssel zur "Fickabine". 125 00:07:50,084 --> 00:07:53,293 Wir kombinieren die Wörter "Ficken" und "Kabine". 126 00:07:53,376 --> 00:07:56,168 -Ein Scherz. -Sie hat's kapiert. Danke, Nico. 127 00:07:56,251 --> 00:08:00,168 -Wow, danke! -Und bring deine schöne Freundin mit. 128 00:08:00,251 --> 00:08:01,418 Wir sind dabei. 129 00:08:02,626 --> 00:08:06,584 Nico, du musst den Witz nicht erklären. Das macht es uncool. 130 00:08:06,668 --> 00:08:10,543 Sag einfach "Fickabine", als wäre es ganz natürlich. 131 00:08:10,626 --> 00:08:14,459 -Sag es selbstbewusst. -Ja, klar. Ja. Absolut. 132 00:08:14,543 --> 00:08:16,876 Entschuldigung. Das ergibt Sinn. 133 00:08:16,959 --> 00:08:18,168 Bis dann, Jungs. 134 00:08:18,251 --> 00:08:22,084 Trinkt vorher Eiweiß. Damit ihr zu Höchstleistungen bereit seid. 135 00:08:22,168 --> 00:08:24,293 Okay. Ja. Kann es kaum erwarten. 136 00:08:25,626 --> 00:08:28,876 Alle mal herhören! 137 00:08:29,376 --> 00:08:33,126 Hallo. Ich bin Jonathan Fall, der Kapitän dieses Schiffs, 138 00:08:33,209 --> 00:08:37,626 und ich begrüße euch alle zur Kreuzfahrt für Singles! 139 00:08:38,126 --> 00:08:41,459 Irgendwas stimmt nicht mit der Luft. 140 00:08:41,543 --> 00:08:43,793 Spürt ihr das, Leute? 141 00:08:44,793 --> 00:08:48,168 Was ist das bloß? So seltsam. Es ist Romantik! 142 00:08:49,293 --> 00:08:52,459 Romantik liegt in der Luft. Das spüre ich. 143 00:08:53,168 --> 00:08:57,293 Und man sieht nicht jeden Tag Amor in Action. 144 00:08:57,376 --> 00:09:00,376 Das ist also echt aufregend. 145 00:09:00,459 --> 00:09:04,501 Aber jetzt möchte ich Miss Liza Barell auf die Bühne bitten. 146 00:09:04,584 --> 00:09:07,876 -Ich will dich in mir spüren. -Liza Barell. 147 00:09:07,959 --> 00:09:10,209 Liza? Da bist du ja. 148 00:09:10,293 --> 00:09:11,918 -Dich überall lecken. -Liza? 149 00:09:12,001 --> 00:09:13,751 -Was? -Komm her, Schatz. 150 00:09:16,168 --> 00:09:22,043 Miss Barell und ich müssen nicht mehr nach einem Seelenverwandten suchen. 151 00:09:22,126 --> 00:09:23,793 Wir haben uns gefunden. 152 00:09:29,043 --> 00:09:31,376 Viel Glück, Singles! Und viel Spaß. 153 00:09:32,584 --> 00:09:37,084 Danke, Leute. Tut mir leid, sie ist vergeben. 154 00:09:37,168 --> 00:09:38,751 Also Finger weg. 155 00:09:40,376 --> 00:09:43,751 -Wow, Captain. Das war total romantisch. -Danke. 156 00:09:43,834 --> 00:09:48,543 Ich kann nur hoffen, eines Tages auch eine so intensive Liebe zu erleben. 157 00:09:49,251 --> 00:09:50,668 Ich beneide euch. 158 00:09:50,751 --> 00:09:52,876 Nicht aufgeben, mein Freund. 159 00:09:52,959 --> 00:09:55,918 Irgendwo da draußen wartet deine Herzdame auf dich. 160 00:09:56,001 --> 00:09:57,209 Das hoffe ich. 161 00:09:57,293 --> 00:09:59,709 Und Pedro, warte für dein erstes Mal 162 00:09:59,793 --> 00:10:02,501 auf die Richtige. 163 00:10:02,584 --> 00:10:05,334 Warte, bis du sie gefunden hast. 164 00:10:05,418 --> 00:10:06,543 Danke, mein Freund. 165 00:10:07,126 --> 00:10:09,709 Guter Rat. Definitiv. 166 00:10:09,793 --> 00:10:12,334 -Das schreib ich mir ins Tagebuch. -Super. 167 00:10:12,834 --> 00:10:17,001 Und Liza, für dich hab ich noch eine Überraschung. 168 00:10:18,543 --> 00:10:21,251 Bereit für ein außergewöhnliches Erlebnis? 169 00:10:21,334 --> 00:10:23,876 Das war ich. Sehr sogar. Ja. 170 00:10:23,959 --> 00:10:26,043 Klasse. Komm mit. 171 00:10:27,376 --> 00:10:28,668 Was zum Teufel…? 172 00:10:41,293 --> 00:10:44,834 -Captain, Ihr Getränk. -Danke, Günther. Sieht lecker aus. 173 00:10:51,293 --> 00:10:52,334 Großartig. 174 00:10:52,418 --> 00:10:55,751 Nichts geht über das Prickeln eines Softdrinks. 175 00:10:55,834 --> 00:11:00,959 Und das ist echte Cola, keine billige Imitation. Nein, Sir. 176 00:11:01,751 --> 00:11:03,709 -Gut. -Ja, oder? 177 00:11:04,209 --> 00:11:08,168 Ich bin aber im Dienst und muss wieder zur Arbeit. 178 00:11:08,251 --> 00:11:15,084 Als Freundin des Captains hast du Sonderrechte. Ich gebe dir den Abend frei. 179 00:11:15,918 --> 00:11:19,793 Ist es nicht toll, von der Fleischbeschau da unten wegzukommen 180 00:11:19,876 --> 00:11:22,376 und stattdessen unsere Beziehung zu feiern? 181 00:11:22,459 --> 00:11:26,251 Ich wette, Pedro und die anderen sind neidisch auf uns. 182 00:11:26,334 --> 00:11:28,793 Ja, bestimmt. 183 00:11:28,876 --> 00:11:34,334 Ja. Denn das hier ist genau das, wonach sie suchen. 184 00:11:34,418 --> 00:11:37,418 Was wir haben. 185 00:11:51,293 --> 00:11:53,876 PEDRO HAT EIN FOTO GESCHICKT 186 00:11:55,334 --> 00:11:59,626 Alter Schwede, das war eine tolle Cola. Noch besser als ich dachte. 187 00:12:03,251 --> 00:12:07,668 -Ich sehe, du bist beliebt! -Was? Oh. Nein, es geht um die Arbeit. 188 00:12:07,751 --> 00:12:10,543 Also, die Arbeit kannst du jetzt vergessen, 189 00:12:10,626 --> 00:12:13,209 denn ich habe Konversationskarten vorbereitet, 190 00:12:13,293 --> 00:12:19,543 damit wir ganz ungezwungen alles übereinander erfahren können. 191 00:12:21,293 --> 00:12:22,709 Okay, ich bin hier. 192 00:12:22,793 --> 00:12:25,043 Okay. Welches Thema nehmen wir? 193 00:12:25,126 --> 00:12:28,293 Wetter? Preise von früher und heute? 194 00:12:28,376 --> 00:12:30,334 Katze oder Hund? 195 00:12:30,418 --> 00:12:33,209 Oh, sieh einer an. Softdrinks. 196 00:12:42,709 --> 00:12:44,709 Da ist er wieder, mein Weißer Wal. 197 00:12:47,251 --> 00:12:49,626 Heute Abend tanzen wir. 198 00:12:54,334 --> 00:12:57,043 -Hey. -Hey. Gutes Date? 199 00:12:57,126 --> 00:13:00,668 Nein! Der hat mir die Tour vermasselt, und nicht nur gestern. 200 00:13:00,751 --> 00:13:04,209 -Ich bin eine gebrandmarkte Frau, Jungs. -Tut mir leid. 201 00:13:05,001 --> 00:13:07,793 Ätzend für dich. Denn gestern ging's zur Sache. 202 00:13:07,876 --> 00:13:11,043 Wir haben fünf Stunden lang gevögelt. 203 00:13:11,126 --> 00:13:12,043 -Was? -Ja. 204 00:13:13,376 --> 00:13:18,043 Klassische Teamarbeit. Einer gibt Gas, der andere hydriert und feuert an. 205 00:13:18,126 --> 00:13:19,084 Es war toll, 206 00:13:19,168 --> 00:13:22,751 aber ehrlich gesagt viel anstrengender, als ich dachte. 207 00:13:22,834 --> 00:13:26,876 Nach vier, fünf Stunden pfeifst du echt aus dem letzten Loch. 208 00:13:26,959 --> 00:13:29,418 Du bumst die Punze aus reiner Willenskraft. 209 00:13:29,501 --> 00:13:32,001 -Macht ihr heute Abend weiter? -Nein. 210 00:13:32,084 --> 00:13:33,959 Auf keinen Fall. Zu wund. 211 00:13:34,043 --> 00:13:36,001 Ich auch. Total geschwollen. 212 00:13:37,543 --> 00:13:41,959 Ich hab krasse Schürfwunden an der Schwanzhaut. Zu viel Reibung. 213 00:13:44,501 --> 00:13:45,834 Hallo, Al Jamain. 214 00:13:45,918 --> 00:13:49,168 Hallo. Habibti Liza, meine Schöne. 215 00:13:49,251 --> 00:13:52,084 Ich wollte sichergehen, dass alles bereit ist. 216 00:13:52,168 --> 00:13:54,459 Ja, Sir. Haben wir Sie je enttäuscht? 217 00:13:54,543 --> 00:13:57,876 Nein. Viele meiner Frauen habe ich euch zu verdanken. 218 00:13:57,959 --> 00:13:58,793 Ich weiß. 219 00:13:58,876 --> 00:14:01,543 Okay. Ich habe mir alle Fotos angesehen. 220 00:14:02,043 --> 00:14:03,668 Sie sind alle so schön. 221 00:14:03,751 --> 00:14:06,043 Die Wahl wird sehr schwerfallen. 222 00:14:06,126 --> 00:14:09,376 Folgen Sie Ihrem Herzen. Oder Ihrem Sinn für Ästhetik. 223 00:14:09,459 --> 00:14:12,293 Es gibt kein Richtig und Falsch bei der Auswahl von Frauen. 224 00:14:12,376 --> 00:14:15,918 Bist du sicher, dass ich dich nicht in meinen Harem locken kann? 225 00:14:16,001 --> 00:14:19,251 Du wärst definitiv eine meiner Top-Ten-Frauen. 226 00:14:19,334 --> 00:14:21,834 Tut mir leid. Es ist sehr verlockend, 227 00:14:21,918 --> 00:14:25,043 aber mein Herz gehört dem Menschenhandel, also… 228 00:14:26,084 --> 00:14:30,501 Na gut. Du brichst mir das Herz. Aber wir sehen uns heute Abend. 229 00:15:41,543 --> 00:15:43,668 So zeitaufwändig. 230 00:16:19,584 --> 00:16:20,751 ZUTRITT GEWÄHRT 231 00:16:24,084 --> 00:16:26,501 Ich verstehe nicht, warum du denkst, 232 00:16:26,584 --> 00:16:31,126 es ist okay, in einem kleinen Raum mit mehreren Leuten zu furzen. 233 00:16:31,209 --> 00:16:33,543 Tut mir leid, aber da ist keine Furzlüftung. 234 00:16:33,626 --> 00:16:36,293 Eine Furzlüftung gibt es nicht, Günther. 235 00:16:36,376 --> 00:16:38,626 Man verlässt den Raum zum Furzen. 236 00:16:38,709 --> 00:16:42,334 Ja, da muss ich Liza recht geben. 237 00:16:42,418 --> 00:16:46,043 Ich entschuldige mich, weiß aber, das macht es nicht wieder gut. 238 00:16:46,959 --> 00:16:51,293 Ich habe euch enttäuscht, aber vor allem habe ich mich selbst enttäuscht. 239 00:17:08,709 --> 00:17:11,834 BEWEISMATERIAL 240 00:17:15,001 --> 00:17:16,459 DER CAPTAIN UND ICH! 241 00:17:25,876 --> 00:17:29,209 Bingo! Der Kopf der Schlange. 242 00:17:31,376 --> 00:17:32,709 Es ist mir eine Ehre, 243 00:17:32,793 --> 00:17:37,668 euch zur Schaumparty willkommen zu heißen! Einer Pflichtveranstaltung. 244 00:17:44,168 --> 00:17:46,751 Amüsiert euch! Ich werde das bestimmt. 245 00:18:24,459 --> 00:18:27,501 Sie, sie, sie. 246 00:18:27,584 --> 00:18:29,376 Und sie. 247 00:18:49,126 --> 00:18:50,168 Liza! 248 00:18:53,084 --> 00:18:54,959 Wie aufregend. 249 00:18:55,043 --> 00:18:58,209 Nicht zu fassen, dass meine zukünftige Frau hier liegt. 250 00:18:58,293 --> 00:19:01,418 Schau, mein Herz rast vor Liebe. 251 00:19:01,501 --> 00:19:05,918 Ja, ich sehe, wie aufgeregt Sie sind. Das sind also die Top Five. 252 00:19:07,293 --> 00:19:09,334 Der Teufel steckt im Detail. 253 00:19:11,251 --> 00:19:14,418 Schöne Zähne! Hatte wohl eine Zahnspange. 254 00:19:14,918 --> 00:19:18,043 -Ein paar Füllungen. -Man kann nie pingelig genug sein. 255 00:19:21,293 --> 00:19:23,543 Sie dürfen nicht zu dünn sein. 256 00:19:25,959 --> 00:19:28,918 Die hier ist der Hammer. Sieh dir die Hüften an. 257 00:19:29,793 --> 00:19:32,251 Sie wird mir viele Söhne gebären. 258 00:19:33,084 --> 00:19:34,418 Das ist sie. 259 00:19:35,001 --> 00:19:37,959 Eigentlich glaube ich nicht an Liebe auf den ersten Blick, aber… 260 00:19:38,834 --> 00:19:41,334 Ich habe meine Frau gefunden. 261 00:19:48,543 --> 00:19:50,084 Frau über Bord! 262 00:19:50,668 --> 00:19:53,918 Noch ein tragischer Selbstmord auf der Kreuzfahrt für Singles. 263 00:19:54,001 --> 00:19:57,418 Wegen unerträglichem Liebeskummer. Passiert jedes Jahr. 264 00:19:58,459 --> 00:20:00,918 Du sagst das, weil es nicht stimmt, oder? 265 00:20:01,751 --> 00:20:04,584 Du verkaufst mir Frauen und erzählst den Familien, 266 00:20:04,668 --> 00:20:09,209 sie haben sich umgebracht oder sind abgehauen, und sie sind am Boden zerstört. 267 00:20:11,001 --> 00:20:14,293 Ja, das war der Sinn des Witzes, 268 00:20:14,376 --> 00:20:17,959 aber wenn Sie es so sagen, klingt es nicht so lustig. 269 00:20:18,043 --> 00:20:19,168 Ich lache trotzdem. 270 00:20:36,209 --> 00:20:39,626 Shark. Shark! Iron hier. Kannst du mich hören? 271 00:20:39,709 --> 00:20:45,793 Becker hier. Was kann ich für dich tun, Agent Steel von der Spezialeinheit? 272 00:20:47,501 --> 00:20:49,959 Ich bin Iron. Wir benutzen Codenamen. 273 00:20:50,043 --> 00:20:52,293 Roger, Agent Steel! 274 00:20:52,376 --> 00:20:58,501 Iron! Hör zu. Ich spiele mit dem Feuer und komme vielleicht nicht lebend raus. 275 00:20:58,584 --> 00:21:01,959 Verstanden, Agent Steel… Iron… Steel. 276 00:21:02,043 --> 00:21:04,626 Was? Falls mir etwas zustößt, 277 00:21:04,709 --> 00:21:06,043 sollst du wissen, 278 00:21:06,126 --> 00:21:08,668 dass der Saubermann die Sache leitet. 279 00:21:08,751 --> 00:21:11,626 Sein Name ist Captain Fall. Schreib's dir auf. 280 00:21:11,709 --> 00:21:13,626 Schon gut. Ich merke es mir. 281 00:21:13,709 --> 00:21:18,626 Nein! Schreib's dir um Gottes willen auf. Captain Fall. 282 00:21:18,709 --> 00:21:22,959 Nein, muss ich nicht. Der Name ist leicht zu merken. 283 00:21:23,043 --> 00:21:26,834 Hol dir einfach Stift und Papier. Schnell. 284 00:21:26,918 --> 00:21:29,084 Schreib's auf. Captain Fall. Bitte. 285 00:21:29,168 --> 00:21:32,668 Nein. Ein Stück Papier kann man leicht verlieren. 286 00:21:32,751 --> 00:21:34,709 -Es kommt in meinen Tresor. -Nein. 287 00:21:34,793 --> 00:21:37,293 Mein Kopf ist meine Festplatte. 288 00:21:37,376 --> 00:21:40,709 Nein, bitte! Das ist zu wichtig. Captain Fall. 289 00:21:40,793 --> 00:21:43,459 Er muss hinter Gitter. Schreibst du's auf? 290 00:21:43,543 --> 00:21:46,543 Sind Sie das, Miss Adelaide Simpson? 291 00:21:47,834 --> 00:21:50,501 Was zum…? Becker, hier spricht Agent Steel. 292 00:21:50,584 --> 00:21:54,168 -Ich liebe Ihre neue Frisur. -Hallo? Shark? 293 00:21:54,251 --> 00:21:56,834 -Hast du abgenommen, du kleines Luder? -Becker? 294 00:21:58,876 --> 00:22:02,793 Gäbe es die sozialen Medien und Tinder und so weiter nicht, 295 00:22:02,876 --> 00:22:05,168 müsste ich mir die Mühe nicht machen. 296 00:22:05,251 --> 00:22:09,168 -Nein? -Dating ist heutzutage ein Vollzeitjob. 297 00:22:09,251 --> 00:22:13,334 Ich hab keine Zeit, nach rechts und links zu wischen und DMs zu senden. 298 00:22:14,084 --> 00:22:15,376 Ich verstehe. 299 00:22:15,918 --> 00:22:17,959 Ihre neue Frau schläft jetzt, 300 00:22:18,043 --> 00:22:20,876 sollte aber in einer Stunde aufwachen. Viel Spaß! 301 00:22:20,959 --> 00:22:25,876 Und Liza vielen Dank auch an Captain Fall. Shukran, habibti. 302 00:22:38,876 --> 00:22:40,876 LÜFTUNG EIN – AUS 303 00:22:45,168 --> 00:22:48,793 -Sie könnte sehr glücklich werden. -Ja, absolut. 304 00:22:49,501 --> 00:22:53,459 Funken können fliegen, wenn sie bei ihm im U-Boot aufwacht, und… 305 00:22:53,543 --> 00:22:56,668 Wer weiß, vielleicht verstehen sie sich. 306 00:22:57,168 --> 00:23:00,501 Und daraus kann wahre Liebe werden. 307 00:23:00,584 --> 00:23:03,293 Wahrscheinlich. Ja. 308 00:23:03,876 --> 00:23:08,251 Ich bring die Diamanten nach unten, ihr bringt die Party wieder zum Laufen. 309 00:23:09,084 --> 00:23:11,209 CHLOROFORM-MISCHUNG MUNTERMACHER 310 00:23:29,834 --> 00:23:33,001 Ich geh nach draußen, der Schaum macht mich schwindlig. 311 00:23:34,334 --> 00:23:35,334 Was? 312 00:23:35,418 --> 00:23:38,709 Ich geh nach draußen, der Schaum macht mich schwindlig. 313 00:23:38,793 --> 00:23:40,751 Mach du einfach weiter Musik. 314 00:23:41,584 --> 00:23:42,418 Was? 315 00:23:56,418 --> 00:23:58,543 Hey, was zum Kuckuck…? 316 00:23:58,626 --> 00:24:00,709 Nachts tauchen ist gefährlich, Sir. 317 00:24:00,793 --> 00:24:03,626 Da sind Sie ja, Captain Fall. 318 00:24:04,209 --> 00:24:05,626 Der bin ich. 319 00:24:05,709 --> 00:24:09,043 Selten bin ich so einem Bösewicht begegnet. 320 00:24:09,126 --> 00:24:13,043 Ich respektiere einen so furchtbaren und gerissenen Gegner, 321 00:24:13,126 --> 00:24:17,084 aber das Spiel ist vorbei. Wir sehen uns vor Gericht, Captain. 322 00:24:17,168 --> 00:24:18,793 Was? Verklagen Sie mich, 323 00:24:18,876 --> 00:24:22,001 weil Sie nicht Ihren Seelenverwandten gefunden haben? 324 00:24:22,084 --> 00:24:23,668 Wovon reden Sie? 325 00:24:23,751 --> 00:24:26,209 Diese Beweise reichen für lebenslänglich. 326 00:24:26,293 --> 00:24:29,293 Gefängnis? Aber warum? 327 00:24:29,376 --> 00:24:32,834 Spielen Sie nicht den Unschuldigen. Sie leiten die Operation, 328 00:24:32,918 --> 00:24:36,043 und ich habe gesehen, was auf dem Schiff passiert. 329 00:24:36,126 --> 00:24:38,459 Wie können Sie nachts schlafen, Fall? 330 00:24:42,293 --> 00:24:44,209 Wir haben einen Code Red. 331 00:24:44,293 --> 00:24:48,751 Eindringling an Bord. Achtern, drittes Deck. 332 00:24:49,626 --> 00:24:52,293 Okay, ich kann Ihnen nicht folgen, Sir. 333 00:24:52,376 --> 00:24:55,709 Ich bin nur ein treuer Kapitän, der den Passagieren 334 00:24:55,793 --> 00:24:58,334 eine schöne Zeit an Bord schenken möchte. 335 00:24:58,418 --> 00:25:00,584 "Ich bin nur ein treuer Kapitän…" Quatsch! 336 00:25:00,668 --> 00:25:02,918 Sie sind ein schlechter Mensch, tun schlimme Dinge 337 00:25:03,001 --> 00:25:05,251 und verdienen alles, was Ihnen bevorsteht. 338 00:25:05,334 --> 00:25:08,043 Wow, das ist verrückt. 339 00:25:08,126 --> 00:25:11,626 Ich habe noch nie jemanden verletzt. Nicht mal emotional. 340 00:25:11,709 --> 00:25:15,793 Sie sind erledigt, Captain Fall. Dafür werde ich persönlich sorgen. 341 00:25:15,876 --> 00:25:18,001 Bin ich das? Im Ernst? 342 00:25:18,793 --> 00:25:21,251 Aber ich weiß nicht mal, wer Sie sind. 343 00:25:21,334 --> 00:25:22,918 Wer ich bin? 344 00:25:23,876 --> 00:25:28,418 Ich bin Agent Steel. Ihr schlimmster Albtraum. 345 00:25:33,668 --> 00:25:34,501 Sind Sie das? 346 00:26:16,793 --> 00:26:19,709 Untertitel von: Katrin Schubert