1 00:00:13,626 --> 00:00:16,459 〝キプロスへようこそ〞 2 00:00:18,709 --> 00:00:22,418 ‎“到着口” 3 00:00:22,501 --> 00:00:24,251 ‎“お忍び旅行さま” 4 00:00:53,793 --> 00:00:57,293 ‎やあ スティール ‎久しぶりだな! 5 00:00:57,376 --> 00:00:59,334 ‎ベッカー 年とったな 6 00:00:59,418 --> 00:01:01,126 ‎入ってくれ 7 00:01:06,334 --> 00:01:07,168 ‎ウイスキー? 8 00:01:08,626 --> 00:01:11,501 ‎ああ 飲みたかったんだ 9 00:01:11,584 --> 00:01:12,709 ‎とてもね 10 00:01:19,084 --> 00:01:19,918 ‎乾杯 11 00:01:20,001 --> 00:01:20,709 ‎乾杯! 12 00:01:23,209 --> 00:01:25,543 ‎いいね 生き返るよ 13 00:01:25,626 --> 00:01:28,001 ‎会えてうれしいよ 14 00:01:28,084 --> 00:01:30,418 ‎あれから15年ぶりかな? 15 00:01:30,501 --> 00:01:31,168 ‎20年だ 16 00:01:31,251 --> 00:01:33,251 ‎あっという間だな 17 00:01:33,334 --> 00:01:34,876 ‎最近は何を? 18 00:01:34,959 --> 00:01:38,293 ‎個人的に追ってる事件がある 19 00:01:38,376 --> 00:01:40,876 ‎俺だけが真相を知ってるね 20 00:01:42,751 --> 00:01:45,126 ‎かなり大きな事件なんだな 21 00:01:45,209 --> 00:01:49,209 ‎こっちに君が使えそうな ‎オモチャがある 22 00:02:03,209 --> 00:02:08,168 ‎依頼された物はそろえた ‎他にもいろいろある 23 00:02:08,251 --> 00:02:12,293 ‎手ぶらで来たから ‎頼りにしてるぞ 24 00:02:12,376 --> 00:02:14,209 ‎まずはこれだ 25 00:02:14,293 --> 00:02:15,959 ‎タイプライターは 26 00:02:16,043 --> 00:02:20,626 ‎この電気で動く美しい ‎マシンによって滅びるだろう 27 00:02:20,709 --> 00:02:22,626 ‎重量は7キロ 28 00:02:22,709 --> 00:02:25,376 ‎スピーカーは音量調整できる 29 00:02:26,126 --> 00:02:29,126 ‎好きな音量にできるのか? 30 00:02:29,209 --> 00:02:30,084 ‎いいね 31 00:02:30,168 --> 00:02:33,626 ‎電話ボックスが ‎見当たらない場合は 32 00:02:33,709 --> 00:02:36,251 ‎これが使える 見ろ 33 00:02:37,293 --> 00:02:40,168 ‎実用的だ 小銭もいらない 34 00:02:40,251 --> 00:02:42,543 ‎そのとおりだ 便利だろ 35 00:02:43,501 --> 00:02:45,459 ‎これも見てくれ 36 00:02:46,126 --> 00:02:48,501 ‎こいつが何か分かるか? 37 00:02:49,876 --> 00:02:51,251 ‎写真が撮れる 38 00:02:51,334 --> 00:02:53,834 ‎勘がいいな スティール 39 00:02:53,918 --> 00:02:55,751 ‎このペンはどうだ? 40 00:02:55,834 --> 00:02:57,501 ‎普通だろ? 41 00:02:57,584 --> 00:02:58,293 ‎ああ 42 00:02:58,376 --> 00:03:01,084 ‎字を書くペンだと思うか? 43 00:03:01,168 --> 00:03:02,168 ‎そうだ 44 00:03:02,251 --> 00:03:03,418 ‎レーザーだ 45 00:03:03,501 --> 00:03:06,751 ‎何を指してほしい? ‎言ってみてくれ 46 00:03:07,918 --> 00:03:08,543 ‎床 47 00:03:08,626 --> 00:03:10,793 ‎そら! 見るんだ 48 00:03:10,876 --> 00:03:12,418 ‎便利だろ? 49 00:03:13,918 --> 00:03:15,834 ‎ああ とてもね 50 00:03:15,918 --> 00:03:19,001 ‎さて お楽しみはこれからだ 51 00:03:25,751 --> 00:03:28,751 ‎任務に必要なものは ‎すべてあるぞ 52 00:03:31,876 --> 00:03:33,126 ‎選んでくれ 53 00:03:36,918 --> 00:03:40,501 ‎君を信じて ‎何も持ってきてないんだ 54 00:03:40,584 --> 00:03:43,501 ‎スマホもない どうするんだ 55 00:03:43,584 --> 00:03:44,418 ‎服も 56 00:03:44,959 --> 00:03:47,293 ‎まるでシャーロック・ ‎ホームズだ 57 00:03:47,376 --> 00:03:48,959 ‎君はいくつだ? 58 00:03:49,043 --> 00:03:52,126 ‎15歳だ 来月16歳になる 59 00:03:52,209 --> 00:03:56,876 ‎誕生日にシンプソン嬢に ‎キスするつもりだ 60 00:03:57,626 --> 00:03:59,709 ‎彼女の母親が許せばね 61 00:04:00,501 --> 00:04:07,334 キャプテン・フォール 62 00:04:09,793 --> 00:04:12,584 〝お見合いクルーズ〞 63 00:04:12,668 --> 00:04:14,751 〝ようこそ シングルの皆さん〞 64 00:04:14,834 --> 00:04:17,126 ‎楽しみにしてた企画だ 65 00:04:17,209 --> 00:04:19,543 ‎ああ 早く抜きたいよ 66 00:04:19,626 --> 00:04:21,834 ‎息でなく精液をね 67 00:04:21,918 --> 00:04:22,751 ‎そう 68 00:04:22,834 --> 00:04:25,293 ‎女性客に向かってね 69 00:04:25,834 --> 00:04:28,501 ‎もしくは‎膣(ちつ)‎内のコンドームに 70 00:04:29,126 --> 00:04:30,876 ‎おっぱいを揉んで ‎アソコに指を入れて‎舐(な)‎め回す 71 00:04:30,876 --> 00:04:32,918 ‎おっぱいを揉んで ‎アソコに指を入れて‎舐(な)‎め回す 〝シングル一覧〞 72 00:04:32,918 --> 00:04:34,751 ‎おっぱいを揉んで ‎アソコに指を入れて‎舐(な)‎め回す 73 00:04:34,834 --> 00:04:37,959 ‎楽しみね ‎ヤリたい放題だもの 74 00:04:38,043 --> 00:04:39,001 ‎だな 75 00:04:39,084 --> 00:04:40,001 ‎ええ 76 00:04:40,668 --> 00:04:45,293 ‎去年はハメすぎて ‎アフターピルを3倍飲んだ 77 00:04:45,376 --> 00:04:46,751 ‎消化に悪かった 78 00:04:46,834 --> 00:04:48,376 ‎去年は数日間 79 00:04:48,459 --> 00:04:50,751 ‎ペニスが腫れて苦労した 80 00:04:50,834 --> 00:04:53,876 休みなく 突きまくったせいだ 81 00:04:53,959 --> 00:04:55,293 ガンガンね 82 00:04:55,376 --> 00:04:58,084 ‎カッコいいな イカしてる 83 00:04:58,168 --> 00:04:59,876 ‎さあ 始めよう 84 00:05:02,626 --> 00:05:05,376 ‎この船で ‎間違いありませんか? 85 00:05:05,459 --> 00:05:06,918 ‎そうですけど 86 00:05:07,001 --> 00:05:09,709 ‎それはありえません 87 00:05:09,793 --> 00:05:13,584 ‎君みたいな美しい人が ‎シングルなんて 88 00:05:14,084 --> 00:05:15,043 ‎止まって 89 00:05:15,126 --> 00:05:16,584 ‎参加者ですか? 90 00:05:16,668 --> 00:05:17,876 ‎ああ そうだ 91 00:05:17,959 --> 00:05:22,293 ‎こんなセクシーな人が ‎シングルなんてありえない 92 00:05:22,376 --> 00:05:24,584 ‎船をお間違いでは? 93 00:05:28,376 --> 00:05:30,084 ‎どうぞ 楽しんで 94 00:05:31,168 --> 00:05:33,043 ‎ギュンター! やあ 95 00:05:33,126 --> 00:05:37,543 ‎船長も何か飲みますか? ‎テキーラのカクテルとか 96 00:05:37,626 --> 00:05:39,168 ‎大丈夫だ 97 00:05:39,251 --> 00:05:43,209 ‎今夜 ディナーの準備を ‎お願いしたい 98 00:05:43,293 --> 00:05:45,876 ‎もちろん 任せてください 99 00:05:45,959 --> 00:05:47,084 ‎よかった 100 00:05:47,168 --> 00:05:51,084 ‎「わんわん物語」みたいな ‎雰囲気がいいな 101 00:05:51,168 --> 00:05:55,043 ‎私もあの映画が大好きです ‎いいですね 102 00:05:55,126 --> 00:05:56,876 ‎うれしいよ 103 00:05:57,709 --> 00:06:01,126 ‎僕はずっとレディに ‎恋してたんだ 104 00:06:01,209 --> 00:06:03,959 ‎なぜトランプを選んだんだ 105 00:06:04,626 --> 00:06:07,043 ‎個人的な質問なんですが 106 00:06:07,126 --> 00:06:08,209 ‎ああ どうぞ 107 00:06:09,001 --> 00:06:11,584 ‎お笑いは好きですか? 108 00:06:11,668 --> 00:06:13,918 ‎もちろん 笑うのは好きだ 109 00:06:14,959 --> 00:06:15,793 ‎みんなね 110 00:06:15,876 --> 00:06:17,543 ‎実はハンスが 111 00:06:17,626 --> 00:06:20,918 ‎すごく笑えるネタを ‎持ってるんです 112 00:06:21,001 --> 00:06:23,501 ‎ディナーの時に披露します 113 00:06:25,001 --> 00:06:26,418 ‎いいけど… 114 00:06:27,584 --> 00:06:31,084 ‎親密な雰囲気がいいかな 115 00:06:31,168 --> 00:06:33,001 ‎もちろんです 116 00:06:33,876 --> 00:06:35,834 ‎でも笑いは 117 00:06:35,918 --> 00:06:38,751 ‎男女の関係を親密にします 118 00:06:38,834 --> 00:06:41,668 ‎リラックス作用がある 119 00:06:41,751 --> 00:06:43,376 ‎そのとおりだけど… 120 00:06:45,293 --> 00:06:48,959 ‎他の日のディナーで ‎お願いするよ 121 00:06:49,668 --> 00:06:51,168 ‎船長に従います 122 00:06:52,001 --> 00:06:52,834 ‎ああ 123 00:06:53,334 --> 00:06:54,668 ‎ありがとう 124 00:06:55,543 --> 00:06:59,001 ‎まだ彼のネタを ‎知りませんから 125 00:06:59,084 --> 00:07:03,751 ‎船長が嫌がるのは ‎とても理解できます 126 00:07:03,834 --> 00:07:05,001 ‎よかった 127 00:07:05,084 --> 00:07:09,751 ‎でも例えば いい映画を見て ‎誰かにすすめたとします 128 00:07:09,834 --> 00:07:12,251 ‎“機会があれば”と ‎相手は言う 129 00:07:12,334 --> 00:07:13,209 ‎ああ 130 00:07:13,293 --> 00:07:15,918 ‎でもその後 ‎その映画を見た時 131 00:07:16,001 --> 00:07:18,668 ‎相手は後悔するんです 132 00:07:18,751 --> 00:07:23,459 ‎“こんなにおもしろいなら ‎早く見ればよかった”って 133 00:07:23,543 --> 00:07:26,376 ‎今がまさに同じ状況です 134 00:07:26,459 --> 00:07:27,293 ‎ああ 135 00:07:27,376 --> 00:07:31,126 ‎でもこの話は ‎今度にしないか? 136 00:07:31,209 --> 00:07:33,459 ‎完璧なデートにしたい 137 00:07:33,543 --> 00:07:37,084 ‎それなら今度 ‎レストランで企画できるか 138 00:07:37,168 --> 00:07:39,418 ‎話し合いましょう 139 00:07:39,501 --> 00:07:40,376 ‎もちろん 140 00:07:40,459 --> 00:07:42,668 ‎ありがとうございます 141 00:07:43,501 --> 00:07:44,501 ‎やった! 142 00:07:46,793 --> 00:07:49,459 ‎“ファッキャビン”のカギだ 143 00:07:50,084 --> 00:07:53,293 ‎ファック(性交)‎と‎キャビン(客室)‎を ‎くっつけた 144 00:07:53,376 --> 00:07:54,251 ‎ウケる 145 00:07:54,334 --> 00:07:56,168 ‎もういい ニコ 146 00:07:56,251 --> 00:07:58,584 ‎すてきね ありがとう 147 00:07:58,668 --> 00:08:00,168 ‎お友達もどうぞ 148 00:08:00,251 --> 00:08:01,418 ‎またあとで 149 00:08:02,626 --> 00:08:06,584 ‎冗談を説明すると ‎つまらなくなる 150 00:08:06,668 --> 00:08:10,543 ‎ただファッキャビンと ‎言えば伝わる 151 00:08:10,626 --> 00:08:11,793 ‎自信を持って 152 00:08:11,876 --> 00:08:14,459 ‎ああ そうだな まったくだ 153 00:08:14,543 --> 00:08:16,876 ‎なるほど そのとおりだよ 154 00:08:16,959 --> 00:08:18,168 ‎またあとで 155 00:08:18,251 --> 00:08:22,084 ‎卵白を飲んで 水分補給も ‎精力満タンにね 156 00:08:22,168 --> 00:08:24,293 ‎もちろん 楽しみだ 157 00:08:25,834 --> 00:08:28,876 ‎皆さん ‎こちらに注目してください 158 00:08:29,376 --> 00:08:33,126 ‎僕はこの船の船長 ‎フォールです 159 00:08:33,209 --> 00:08:37,626 ‎皆さん お見合い ‎クルーズへようこそ! 160 00:08:38,126 --> 00:08:41,459 ‎ここの空気 何か感じるな? 161 00:08:41,543 --> 00:08:43,793 ‎皆さんも感じますか? 162 00:08:44,793 --> 00:08:48,168 ‎不思議ですね ‎これはロマンスです 163 00:08:49,293 --> 00:08:52,459 ‎ここにはロマンスを感じます 164 00:08:53,168 --> 00:08:57,293 ‎愛のキューピッドは ‎いつもいるとは限りません 165 00:08:57,376 --> 00:09:00,376 ‎なので とても楽しみですね 166 00:09:00,459 --> 00:09:04,501 ‎リザ・バレルさん ‎ステージに来てください 167 00:09:04,584 --> 00:09:06,793 ‎リザ・バレルさん? 168 00:09:07,959 --> 00:09:10,501 ‎リザ?  そこにいるだろ? 169 00:09:11,126 --> 00:09:11,918 ‎リザ? 170 00:09:12,376 --> 00:09:13,751 ‎こっちに来て 171 00:09:16,168 --> 00:09:20,793 ‎僕とバレルさんは ‎今日は静かに過ごします 172 00:09:20,876 --> 00:09:23,793 ‎もう運命の相手がいるので 173 00:09:29,043 --> 00:09:31,376 ‎みんなも頑張って! 174 00:09:32,584 --> 00:09:36,334 ‎ありがとう ‎彼女は僕のものだよ 175 00:09:36,418 --> 00:09:38,751 ‎売却済みさ 横取り禁止だ 176 00:09:39,459 --> 00:09:40,293 ‎よし 177 00:09:40,376 --> 00:09:42,876 ‎ロマンチックですね 178 00:09:42,959 --> 00:09:43,751 ‎ああ 179 00:09:43,834 --> 00:09:48,543 ‎私もいつか2人のような ‎愛を見つけたいです 180 00:09:49,251 --> 00:09:50,668 ‎羨ましい 181 00:09:50,751 --> 00:09:52,876 ‎あきらめるな アミーゴ 182 00:09:52,959 --> 00:09:55,918 ‎運命の相手はどこかにいる 183 00:09:56,001 --> 00:09:57,209 ‎そうですね 184 00:09:57,293 --> 00:09:59,709 ‎童貞を捨てる時は 185 00:09:59,793 --> 00:10:02,501 ‎運命の女性かどうか確かめろ 186 00:10:02,584 --> 00:10:05,334 ‎早まってはダメだ 187 00:10:05,418 --> 00:10:06,418 ‎どうも 188 00:10:07,126 --> 00:10:09,709 ‎すてきなアドバイスです 189 00:10:09,793 --> 00:10:11,334 ‎日記に書きます 190 00:10:11,418 --> 00:10:12,334 ‎ああ 191 00:10:12,834 --> 00:10:17,001 ‎リザ サプライズが ‎もう1つあるんだ 192 00:10:17,084 --> 00:10:17,959 ‎そう 193 00:10:18,543 --> 00:10:21,251 ‎いつもと違う体験がしたい? 194 00:10:21,334 --> 00:10:23,876 ‎ええ もちろん とてもね 195 00:10:23,959 --> 00:10:26,043 ‎よかった 一緒に来て 196 00:10:27,376 --> 00:10:28,668 ‎何なの? 197 00:10:41,293 --> 00:10:41,793 ‎お飲み物です 198 00:10:41,793 --> 00:10:42,918 ‎お飲み物です 〝コーラ〞 199 00:10:43,001 --> 00:10:44,834 ‎ああ うまそうだ 200 00:10:51,293 --> 00:10:52,334 ‎最高だ 201 00:10:52,418 --> 00:10:55,751 ‎上等なソーダにしかない ‎爽やかさだ 202 00:10:55,834 --> 00:10:57,126 ‎本物だよ 203 00:10:57,209 --> 00:11:00,959 ‎安い偽物の ‎コーラなんかじゃない 204 00:11:01,709 --> 00:11:02,209 ‎ええ 205 00:11:02,293 --> 00:11:03,709 ‎そうだろ? 206 00:11:04,209 --> 00:11:08,168 ‎まだ仕事があるから ‎戻らないと 207 00:11:08,251 --> 00:11:11,168 ‎船長が恋人である特権さ 208 00:11:11,251 --> 00:11:15,084 ‎君は今夜 ‎休暇扱いにしてある 209 00:11:15,918 --> 00:11:19,793 ‎お見合いパーティーに ‎いるより 210 00:11:19,876 --> 00:11:22,001 ‎2人でゆっくりできる 211 00:11:22,501 --> 00:11:26,251 ‎ペドロたちも羨ましがってる 212 00:11:26,334 --> 00:11:28,793 ‎ええ そうみたいね 213 00:11:28,876 --> 00:11:31,793 ‎そうさ 彼らが求めてるのは 214 00:11:31,876 --> 00:11:34,334 ‎こういうことなんだ 215 00:11:34,418 --> 00:11:37,418 ‎分かるだろ? この瞬間だ 216 00:11:51,293 --> 00:11:53,876 ‎“ペドロから写真を受信” 217 00:11:55,334 --> 00:11:58,209 ‎すばらしいコーラだ 218 00:11:58,293 --> 00:11:59,626 ‎想像以上だった 219 00:12:03,251 --> 00:12:04,293 ‎人気者だね 220 00:12:04,376 --> 00:12:06,668 ‎何? いいえ 違うわ 221 00:12:06,751 --> 00:12:07,668 ‎仕事よ 222 00:12:07,751 --> 00:12:10,543 ‎今は仕事のことは忘れていい 223 00:12:10,626 --> 00:12:15,459 ‎お互いを知るために ‎会話カードを作ったんだ 224 00:12:15,543 --> 00:12:19,543 ‎楽しんで理解を深め合える ‎いい手だろ 225 00:12:21,293 --> 00:12:22,293 ‎やりましょ 226 00:12:22,793 --> 00:12:25,043 ‎まず好きなお酒は? 227 00:12:25,126 --> 00:12:28,293 ‎好きな天気は? ‎金銭感覚 今と昔 228 00:12:28,376 --> 00:12:30,334 ‎ネコ派か犬派か? 229 00:12:30,418 --> 00:12:33,209 ‎好きなソフトドリンクもある 230 00:12:42,709 --> 00:12:44,709 ‎また会えたね ‎白鯨(はくげい) 231 00:12:47,251 --> 00:12:49,626 ‎今夜は盛り上がろう 232 00:12:54,334 --> 00:12:55,293 ‎どうも 233 00:12:55,376 --> 00:12:57,043 ‎楽しんだか? 234 00:12:57,126 --> 00:13:00,584 ‎彼のせいで誰とも ‎ハメられなかった 235 00:13:00,668 --> 00:13:02,501 ‎公認の仲のせいで 236 00:13:02,584 --> 00:13:04,209 ‎残念だったな 237 00:13:05,001 --> 00:13:07,793 ‎昨晩は最高だったのに 238 00:13:07,876 --> 00:13:11,043 ‎僕らは5時間ずっと ‎ヤリまくってた 239 00:13:13,376 --> 00:13:18,043 ‎水分補給するために ‎交代しながら突きまくった 240 00:13:18,126 --> 00:13:22,751 ‎最高だったけど正直いうと ‎すごく疲れたよ 241 00:13:22,834 --> 00:13:27,001 ‎4 5時間を超えると ‎ガス欠寸前になってきて 242 00:13:27,084 --> 00:13:29,418 ‎無心状態で突いてた 243 00:13:29,501 --> 00:13:30,793 ‎今夜もヤるの? 244 00:13:30,876 --> 00:13:32,001 ‎いいや 245 00:13:32,084 --> 00:13:33,959 ‎無理さ 痛むから 246 00:13:34,043 --> 00:13:36,001 ‎僕も腫れてるから 247 00:13:37,543 --> 00:13:41,959 ‎まるでヤケドしたみたいだ ‎摩擦を与えすぎた 248 00:13:44,501 --> 00:13:45,834 ‎アル・ジャメイン様 249 00:13:45,918 --> 00:13:49,168 ‎やあ 今日も美しいね リザ 250 00:13:49,251 --> 00:13:52,084 ‎取引の準備はできてるか? 251 00:13:52,168 --> 00:13:54,459 ‎はい お任せください 252 00:13:54,543 --> 00:13:57,876 ‎たくさんの奥さん候補を ‎ありがとう 253 00:13:57,959 --> 00:13:58,793 ‎ええ 254 00:13:58,876 --> 00:14:01,543 ‎全員の写真は見たが 255 00:14:02,043 --> 00:14:03,668 ‎みんな美しい 256 00:14:03,751 --> 00:14:06,043 ‎1人選ぶのは難しいな 257 00:14:06,126 --> 00:14:09,376 ‎直感や自分の好みで ‎選んでください 258 00:14:09,459 --> 00:14:12,293 ‎ハーレムに合う女性を 259 00:14:12,376 --> 00:14:15,918 ‎リザも私のハーレムに ‎入らないか? 260 00:14:16,001 --> 00:14:19,251 ‎君なら妻の座で ‎トップ10に入れる 261 00:14:19,334 --> 00:14:22,501 ‎すみません ‎とても魅力的ですが 262 00:14:22,584 --> 00:14:25,043 ‎人身売買が好きなので 263 00:14:26,084 --> 00:14:30,501 ‎分かったよ 失恋したが ‎また今夜会おう 264 00:15:42,584 --> 00:15:43,751 ‎時間がかかる 265 00:16:19,584 --> 00:16:20,751 ‎“入室 許可” 266 00:16:24,084 --> 00:16:24,793 本当に信じられないわ 267 00:16:24,793 --> 00:16:26,501 本当に信じられないわ 〝クロロフォーム〞 268 00:16:26,501 --> 00:16:26,584 〝クロロフォーム〞 269 00:16:26,584 --> 00:16:31,126 〝クロロフォーム〞 こんな小さな部屋で おならするなんて 270 00:16:31,209 --> 00:16:33,543 ‎おなら用換気扇が必要だな 271 00:16:33,626 --> 00:16:36,293 ‎そんなものないわ ‎ギュンター 272 00:16:36,376 --> 00:16:38,626 部屋を出てしなさいよ 273 00:16:38,709 --> 00:16:42,334 ‎この件に関しては ‎俺もリザの味方だ 274 00:16:42,418 --> 00:16:44,293 ‎だから謝ってるだろ 275 00:16:44,376 --> 00:16:46,043 ‎すべて俺が悪い 276 00:16:46,959 --> 00:16:49,668 ‎君ら以上に俺自身が1番 277 00:16:50,168 --> 00:16:51,334 ‎落ちこんでる 278 00:17:08,709 --> 00:17:11,834 〝証拠 33番 フォール船長〞 279 00:17:11,918 --> 00:17:13,168 ‎“証拠” 280 00:17:25,876 --> 00:17:26,876 ‎見つけた 281 00:17:26,959 --> 00:17:29,209 ‎こいつが黒幕だ 282 00:17:31,376 --> 00:17:33,959 ‎カリビアン・クイーンの 283 00:17:34,043 --> 00:17:35,834 全員参加 泡パーティーへようこそ 284 00:17:35,834 --> 00:17:37,251 全員参加 泡パーティーへようこそ 〝乗客全員確認〞 285 00:17:37,251 --> 00:17:37,668 全員参加 泡パーティーへようこそ 286 00:17:44,168 --> 00:17:46,751 ‎僕と一緒に ‎あわあわになろう! 287 00:18:14,293 --> 00:18:19,918 ‎“カリビアン・クイーン号” 288 00:18:24,459 --> 00:18:25,459 ‎彼女と 289 00:18:25,543 --> 00:18:26,626 ‎彼女 290 00:18:26,709 --> 00:18:27,501 ‎彼女 291 00:18:27,584 --> 00:18:29,376 ‎あと彼女も 292 00:18:49,334 --> 00:18:50,168 ‎リザ 293 00:18:53,084 --> 00:18:54,959 ‎ワクワクするね 294 00:18:55,043 --> 00:18:58,209 ‎この中に私の ‎未来の妻がいるなんて 295 00:18:58,293 --> 00:19:01,418 ‎感じてくれ 心が暴走してる 296 00:19:01,501 --> 00:19:03,543 ‎興奮を感じますわ 297 00:19:03,626 --> 00:19:05,918 ‎これが候補の5人です 298 00:19:07,293 --> 00:19:09,334 ‎悪魔は細部に宿る 299 00:19:11,251 --> 00:19:12,876 ‎美しい歯並び 300 00:19:12,959 --> 00:19:14,418 ‎矯正したんだな 301 00:19:14,918 --> 00:19:16,418 ‎詰め物がある 302 00:19:16,501 --> 00:19:18,043 ‎吟味してください 303 00:19:21,293 --> 00:19:23,376 ‎やせすぎはダメだ 304 00:19:24,459 --> 00:19:25,334 ‎いいね 305 00:19:25,959 --> 00:19:28,918 ‎彼女は有力候補だ ‎いい腰つきだろ 306 00:19:29,793 --> 00:19:32,251 ‎息子をたくさん産めそうだ 307 00:19:33,084 --> 00:19:34,418 ‎彼女だ 308 00:19:35,126 --> 00:19:37,501 ‎信じられないが一目ぼれだ 309 00:19:38,834 --> 00:19:41,334 ‎とうとう私の妻を見つけた 310 00:19:48,543 --> 00:19:50,084 ‎彼女は飛び降りた 311 00:19:50,751 --> 00:19:53,501 ‎お見合いクルーズの ‎自殺者ね 312 00:19:54,001 --> 00:19:55,834 失恋を悲観して 毎年起こる悲劇だわ 〝船外〞 313 00:19:55,834 --> 00:19:57,418 失恋を悲観して 毎年起こる悲劇だわ 314 00:19:58,751 --> 00:20:00,918 ‎作り話をしてるのか? 315 00:20:01,876 --> 00:20:04,584 ‎私に女を売る代わりに 316 00:20:04,668 --> 00:20:08,793 ‎家族は娘を失って ‎ショックを受けるんだ 317 00:20:11,001 --> 00:20:14,293 ‎それがジョークの意図ですが 318 00:20:14,376 --> 00:20:17,959 ‎あなたが言うと ‎おもしろくありません 319 00:20:18,043 --> 00:20:19,418 ‎ウケてるぞ 320 00:20:36,209 --> 00:20:39,626 ‎シャーク アイアンだ ‎聞こえるか? 321 00:20:39,709 --> 00:20:41,793 ‎こちらはベッカー 322 00:20:41,876 --> 00:20:45,793 ‎何だ? 特別部隊の ‎スティール捜査官 323 00:20:47,501 --> 00:20:49,959 ‎コードネームを使え 324 00:20:50,043 --> 00:20:52,293 ‎了解! スティール 325 00:20:52,376 --> 00:20:56,334 ‎アイアンだ! ‎今 危険な場所にいる 326 00:20:56,418 --> 00:20:58,501 ‎生きて帰れないかも 327 00:20:58,584 --> 00:21:01,293 ‎分かった スティール ‎アイアン‎… 328 00:21:01,376 --> 00:21:01,959 ‎スティール 329 00:21:02,043 --> 00:21:04,626 ‎俺に何かあった場合に備え 330 00:21:04,709 --> 00:21:08,668 ‎犯罪組織の ‎親玉の名前を言うぞ 331 00:21:08,751 --> 00:21:11,626 ‎フォール船長だ メモを 332 00:21:11,709 --> 00:21:13,626 ‎覚えたから問題ない 333 00:21:13,709 --> 00:21:15,376 ‎それはダメだ 334 00:21:15,459 --> 00:21:18,626 ‎紙に書くんだ ‎“フォール船長”と 335 00:21:18,709 --> 00:21:20,334 ‎その必要はない 336 00:21:20,418 --> 00:21:22,959 ‎簡単に覚えられる名前だ 337 00:21:23,043 --> 00:21:26,834 ‎急いでペンと紙を ‎取ってくるんだ 338 00:21:26,918 --> 00:21:29,084 ‎船長の名前を書け 339 00:21:29,168 --> 00:21:32,668 ‎紙に書けばすぐなくすだろう 340 00:21:32,751 --> 00:21:34,126 ‎俺の頭に入れる 341 00:21:34,209 --> 00:21:34,709 ‎おい 342 00:21:34,793 --> 00:21:37,293 ‎俺の頭のハードデスクに 343 00:21:37,376 --> 00:21:42,251 ‎刑務所にぶち込むのに ‎奴の名前が重要なんだ 344 00:21:42,334 --> 00:21:43,459 ‎書いたか? 345 00:21:43,543 --> 00:21:46,543 ‎シンプソン嬢じゃないか? 346 00:21:47,834 --> 00:21:50,501 ‎何言ってるんだ? ‎ベッカー 347 00:21:50,584 --> 00:21:53,418 ‎すてきな髪形ですね 348 00:21:53,501 --> 00:21:54,168 ‎シャーク? 349 00:21:54,251 --> 00:21:56,834 ‎少しやせましたか? 350 00:21:58,876 --> 00:22:02,793 ‎もしSNSや ‎出会い系サイトがなければ 351 00:22:02,876 --> 00:22:05,168 ‎こんな苦労はなかった 352 00:22:05,251 --> 00:22:06,043 ‎なぜ? 353 00:22:06,126 --> 00:22:09,168 ‎現代のデートは大仕事だ 354 00:22:09,251 --> 00:22:13,334 ‎相手を検索したり ‎DMを送る時間はないよ 355 00:22:14,084 --> 00:22:15,376 ‎なるほど 356 00:22:15,918 --> 00:22:20,751 ‎新しい奥さまはあと ‎1時間ほどで目覚めますよ 357 00:22:21,376 --> 00:22:25,876 ‎フォール船長にも ‎私から礼を伝えてくれ 358 00:22:45,168 --> 00:22:47,168 ‎彼女は幸せになるはず 359 00:22:47,251 --> 00:22:48,793 ‎ああ そのとおりだ 360 00:22:49,501 --> 00:22:53,459 ‎目が覚めた時 ‎愛の火花が散るかも 361 00:22:53,543 --> 00:22:56,668 ‎何らかの絆が生まれるさ 362 00:22:57,168 --> 00:23:00,501 ‎いつか真実の愛へ変わるかも 363 00:23:00,584 --> 00:23:03,293 ‎そう思いたいわ 364 00:23:03,876 --> 00:23:08,126 ‎ダイヤを保管してくる ‎パーティーを開始して 365 00:23:09,084 --> 00:23:11,209 ‎“クロロフォーム ‎発砲フォーム” 366 00:23:29,918 --> 00:23:33,001 ‎クラクラするから ‎外に出るよ 367 00:23:34,334 --> 00:23:35,334 ‎何て? 368 00:23:35,418 --> 00:23:38,709 ‎クラクラするから ‎外に出てくる 369 00:23:38,793 --> 00:23:40,751 ‎仕事を続けて 370 00:23:41,584 --> 00:23:42,418 ‎何? 371 00:23:52,793 --> 00:23:54,001 ‎“証拠” 372 00:23:56,418 --> 00:23:58,584 ‎やあ そこで何を? 373 00:23:58,668 --> 00:24:00,709 ‎夜のダイブは危険です 374 00:24:00,793 --> 00:24:03,626 ‎フォール船長じゃないか 375 00:24:04,209 --> 00:24:05,626 ‎そうですが 376 00:24:05,709 --> 00:24:09,043 ‎あなたほどの悪党は ‎めったにいない 377 00:24:09,126 --> 00:24:13,043 ‎その‎姑息(こそく)‎なやり口は ‎尊敬に値する 378 00:24:13,126 --> 00:24:17,084 ‎だがそれもおしまいだ ‎裁判所で会おう 379 00:24:17,168 --> 00:24:22,001 ‎相手が見つからないから ‎僕を訴えるつもりなの? 380 00:24:22,084 --> 00:24:23,668 ‎何の話だ? 381 00:24:23,751 --> 00:24:26,209 ‎逮捕するのに証拠は十分だ 382 00:24:26,293 --> 00:24:29,293 ‎逮捕だって? ‎なぜそんなこと? 383 00:24:29,376 --> 00:24:31,126 ‎とぼけるな 384 00:24:31,209 --> 00:24:32,751 ‎お前の指示で 385 00:24:32,834 --> 00:24:36,043 ‎この船で起きてる ‎悪事はすべて見た 386 00:24:36,126 --> 00:24:38,459 ‎よくもあんなことを 387 00:24:42,418 --> 00:24:44,209 ‎緊急事態よ 388 00:24:44,293 --> 00:24:46,626 ‎船内に侵入者がいる 389 00:24:46,709 --> 00:24:48,751 ‎3階デッキの船尾よ 390 00:24:49,626 --> 00:24:52,418 ‎何を言ってるか分からない 391 00:24:52,501 --> 00:24:55,709 ‎僕は誠実な船長として ‎船を動かし 392 00:24:55,793 --> 00:24:58,334 ‎客にすてきな旅を提供してる 393 00:24:58,418 --> 00:25:00,584 ‎誠実だって? ‎ウソをつくな 394 00:25:00,668 --> 00:25:02,918 ‎お前は極悪非道の悪党だ 395 00:25:03,001 --> 00:25:05,251 ‎そのうち痛い目にあう 396 00:25:05,334 --> 00:25:08,043 ‎ひどいこと言うね 397 00:25:08,126 --> 00:25:11,626 ‎僕は誰も傷つけたことない ‎心身ともに 398 00:25:11,709 --> 00:25:15,793 ‎お前は破滅する ‎俺はそれを見届けるぞ 399 00:25:15,876 --> 00:25:18,001 ‎僕を? 本当に? 400 00:25:18,793 --> 00:25:21,251 ‎君が誰かも知らないのに 401 00:25:21,334 --> 00:25:22,918 ‎俺が誰か? 402 00:25:23,876 --> 00:25:28,418 ‎俺はスティール ‎お前を地獄に落とす死神だ 403 00:25:33,668 --> 00:25:34,501 ‎死神? 404 00:26:16,793 --> 00:26:19,709 ‎日本語字幕 岩瀬 亜沙子