1 00:00:39,918 --> 00:00:42,459 ನೀವು ಕಳೆದ ರಾತ್ರಿ ಪೀಪಲ್ಸ್ ಚಾಯ್ಸ್ ನೋಡಿದ್ದರೆ, 2 00:00:42,459 --> 00:00:44,626 ಈ ಮನುಷ್ಯನ ಮುಖ ಖಂಡಿತ ನೋಡಿರುತ್ತೀರಿ. 3 00:00:44,626 --> 00:00:47,459 ಇಲ್ಲಿದೆ ಈಗಿನ ಅತ್ಯಂತ ಖ್ಯಾತ ಹಾಡು, 4 00:00:47,459 --> 00:00:49,543 ರಾಯನ್ ಕಿಂಗ್ ಕರ್ ಅವರಿಂದ. 5 00:00:54,626 --> 00:00:57,709 ಕಿಂಗ್ ಕರ್ 6 00:00:57,709 --> 00:01:00,334 {\an8}ಪೀಪಲ್ಸ್ ಚಾಯ್ಸ್ ಅವಾರ್ಡ್ಸ್‌ನಲ್ಲಿ ಕರ್ ಪ್ರಾಬಲ್ಯ 7 00:01:07,001 --> 00:01:08,251 ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ? 8 00:01:08,626 --> 00:01:11,293 ನನ್ನ ಅಜ್ಜಿಗಾಗಿ ಹೊಸ ಹಾಡು ಬರೆಯುತ್ತಿರುವೆ. 9 00:01:11,293 --> 00:01:13,334 ಪ್ರಶಸ್ತಿ ಗೆದ್ದರೆ ಆಕೆಗಾಗಿ ಹೊಸ ಹಾಡು 10 00:01:13,334 --> 00:01:14,668 ಬರೆಯುವೆ ಎಂದಿದ್ದೆ. 11 00:01:15,209 --> 00:01:16,876 ತುಂಬಾ ಕೆಲಸ ಇದೆ. 12 00:01:16,876 --> 00:01:18,001 ಮುದ್ದಾಗಿದೆ. 13 00:01:18,501 --> 00:01:19,918 ಹೂಂ, ಅವಳಿಗೆ ನನ್ನದೇ ಚಿಂತೆ, 14 00:01:19,918 --> 00:01:21,418 ಇತ್ತೀಚಿನ ಬೆದರಿಕೆಗಳ ನಂತರ. 15 00:01:21,418 --> 00:01:23,459 ನನ್ನ ಅಂಗರಕ್ಷಕನಾಗಿ ಜೆಜೆ ಇರುವವರೆಗೆ 16 00:01:23,459 --> 00:01:24,834 ನನಗೇನೂ ಆಗಲ್ಲ ಎಂದೆ. 17 00:01:24,834 --> 00:01:27,043 ಸಿಐಎ ನಿನಗೆ ಬಿಡುವು ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೇ ಖುಷಿ. 18 00:01:27,043 --> 00:01:28,251 ನಿಜ. 19 00:01:28,251 --> 00:01:30,251 ಶೌಚಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತಿರುವೆ. ನಿನಗೇನಾದರೂ ಬೇಕೇ? 20 00:01:30,251 --> 00:01:32,168 ಬರುವಾಗ ನೀರು ತರುವೆಯಾ? 21 00:01:32,168 --> 00:01:34,043 ನನ್ನನ್ನು ಕಾಪಾಡುವವನಿಗಾಗಿ ಏನಾದರೂ. 22 00:01:34,043 --> 00:01:36,626 ಏನಾದರೂ? ಹಾಗಿದ್ದರೆ ಗಿಟಾರ್ ಕಲಿಸು. 23 00:01:36,626 --> 00:01:37,918 ಅಷ್ಟು ದಪ್ಪ ಕೈಯಿಂದಲಾ? 24 00:01:37,918 --> 00:01:39,418 ಟ್ಯೂಬಾ ನುಡಿಸೋದು ಕಲಿ. 25 00:01:39,418 --> 00:01:41,293 ನನ್ನಿಂದ ಟ್ಯೂಬಾ ಆಗುತ್ತಾ? 26 00:01:42,834 --> 00:01:44,334 ನಗು ಬರಿಸಬೇಡ, ಜೆಜೆ! 27 00:01:48,501 --> 00:01:50,751 ಎಂತಹ ಮುದ್ದು... ಬೇವರ್ಸಿ. 28 00:01:50,751 --> 00:01:53,543 ನೀರಾ? ನಿಮ್ಮ ಮಾತನ್ನ ಕದ್ದು ಕೇಳಿಸಿಕೊಂಡೆ. 29 00:01:53,543 --> 00:01:54,459 ಧನ್ಯವಾದ. 30 00:02:28,876 --> 00:02:29,793 ಬೋಳಿ... 31 00:02:37,043 --> 00:02:38,251 ಏನಿದು? 32 00:02:57,168 --> 00:02:58,168 ಜೆಜೆ, ಇದು ಸೋಫಿ. 33 00:02:59,043 --> 00:03:00,793 ಹೊರಗೆಳೆಯಲು ಬರುತ್ತಿರುವೆ. 34 00:03:01,251 --> 00:03:02,501 ಜಾಗ್ರತೆ. 35 00:03:09,209 --> 00:03:10,376 ನನ್ನ ಪ್ರಶಸ್ತಿ ತಗೋಬೇಡ. 36 00:03:33,751 --> 00:03:35,293 - ಸೋಫಿ? - ನಾನು ಹಿಡಿದಿರುವೆ. 37 00:03:35,293 --> 00:03:36,543 ಏನೂ ಆಗಲ್ಲ! 38 00:03:45,668 --> 00:03:47,334 ಅವರ ಯೋಜನೆ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತಾಯಿತು? 39 00:03:47,334 --> 00:03:48,959 ಅದು ಮುಖ್ಯವಲ್ಲ. 40 00:03:48,959 --> 00:03:50,751 ಕೊನೆ ಬಾರಿ ಕೇಳುತ್ತಿರುವೆ, 41 00:03:50,751 --> 00:03:54,126 ನಾನು ಈ ಶನಿವಾರ ರಾಯನ್ ಜೊತೆ ಕಾಲೇಜು ಉತ್ಸವದ ನೃತ್ಯಕ್ಕೆ ಹೋಗಬಹುದೇ? 42 00:03:54,126 --> 00:03:57,709 ಕ್ಷಮಿಸು! ನೀನು ನೀರೊಳಗಿನ ತರಬೇತಿಗೆ ಹೋಗೋದಿದೆ! 43 00:04:00,376 --> 00:04:01,751 ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ? 44 00:04:09,584 --> 00:04:12,834 ಹೇ, ಸೋಫಿ. ನಾನು ನಿನ್ನ ಜೊತೆ ನೃತ್ಯಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಆಗಲ್ಲ. 45 00:04:13,501 --> 00:04:14,834 ಒಲಿವಿಯಾ ರೊಡ್ರಿಗೋನ ಕೇಳಿದೆ. 46 00:04:17,001 --> 00:04:17,959 ಇರು! 47 00:04:18,209 --> 00:04:19,459 ಇಲ್ಲ! 48 00:04:31,043 --> 00:04:32,418 ಎಂತಹ ವಿಚಿತ್ರ. 49 00:04:38,501 --> 00:04:39,584 ಇಗೋ, ಓಜ್. 50 00:04:39,584 --> 00:04:41,043 ಹೂಂ. ಸರಿ. 51 00:04:43,251 --> 00:04:44,459 ಹಿಯಾ, ಬ್ಲೂಬೆರಿ. 52 00:04:45,168 --> 00:04:46,043 ಇದು ನಿನಗೆ. 53 00:04:46,043 --> 00:04:47,376 ಚೆಂದ ಕಾಣುತ್ತಿರುವೆ. 54 00:04:47,376 --> 00:04:48,293 ಬ್ಲೂಬೆರಿ 55 00:04:48,293 --> 00:04:50,501 ಸೋಫಿ, ಊಟ ತಣ್ಣಗಾಗುತ್ತಿದೆ! 56 00:04:51,001 --> 00:04:52,543 ನಿನ್ನ ಇಷ್ಟದ ಸ್ಕೋನ್ ಮಾಡಿರುವೆ. 57 00:04:52,543 --> 00:04:54,501 ಆದರೆ ನನಗೆ ಮಫಿನ್ ಇಷ್ಟ! 58 00:04:54,501 --> 00:04:56,834 ಮಫಿನ್ ಮಾಡಲು ನೋಡಿದೆ, ಹಿಟ್ಟು ಹದ ಬರಲಿಲ್ಲ. 59 00:04:57,334 --> 00:04:58,959 ಹಾಗಾಗಿ, ಈಗ ಅವು ಸ್ಕೋನ್... 60 00:04:58,959 --> 00:05:00,668 ನಿನ್ನ ಕೂದಲಿಗೆ ಏನಾಯಿತು? 61 00:05:01,418 --> 00:05:04,043 ಇನ್ನೂ ನಿದ್ದೆಯಿಂದ ಎದ್ದಂತಿದೆ. ನೀನು ಹೊರಟಿರಬೇಕಿತ್ತು. 62 00:05:04,043 --> 00:05:04,959 ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 63 00:05:04,959 --> 00:05:07,501 ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ತರಗತಿ ಇಲ್ಲ, ಆಮೇಲೆ ಸೆಮಿನಾರ್ ಸಲಹೆ, 64 00:05:07,501 --> 00:05:08,793 ಬಂಕ್ ಮಾಡಿದರೂ ನಡೆಯುತ್ತೆ. 65 00:05:08,793 --> 00:05:10,376 ಬಂಕ್ ಮಾಡುವುದು ಕೆಟ್ಟ ಅಭ್ಯಾಸ. 66 00:05:10,376 --> 00:05:12,168 ಕೆಟ್ಟ ಅಭ್ಯಾಸ ಕಲಿಯಬೇಡ. 67 00:05:12,168 --> 00:05:14,001 0900 ಗಂಟೆಗೆ ಅಲ್ಲಿರು. 68 00:05:15,293 --> 00:05:16,751 ಕೇಳಿಸಿತೇ, ಹುಡುಗಿ? 69 00:05:17,668 --> 00:05:20,501 "ಮ್ ಹಮ್" ಅಂದರೆ, ಹೋಗುವೆ ಅಂತಲೋ, ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚು ಅಂತಲೋ? 70 00:05:20,501 --> 00:05:22,834 ಹೋಗುವೆ, 0900ಕ್ಕೆ ಅಲ್ಲಿರುವೆ! 71 00:05:23,376 --> 00:05:25,418 ನೀನು ಅಪ್ಪನಂತೆ ಆಡಬಹುದು ಅಂದಮಾತ್ರಕ್ಕೆ 72 00:05:25,418 --> 00:05:27,251 ನೀನು ನನ್ನ ಅಪ್ಪ ಅಲ್ಲ. 73 00:05:27,668 --> 00:05:29,084 ಯಾಕೆಂದರೆ ನೀನು ನನ್ನಪ್ಪ ಅಲ್ಲ. 74 00:05:39,084 --> 00:05:40,793 - ಹೇ. - ಹೇ, ಚಿನ್ನ. ಹೇಗಿರುವೆ? 75 00:05:40,793 --> 00:05:42,751 ಕೊನೆಗೂ ಇಲ್ಲಿ ಬಂದು ಸೇರಿದೆವು. 76 00:05:42,751 --> 00:05:46,251 ಜನರು ತುಂಬಾ ಒಳ್ಳೆವರು, ಮತ್ತು ಅವರಿಗೆ ನಮ್ಮ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. 77 00:05:46,251 --> 00:05:48,543 ಪಾರುಗಾಣಿಸಲು ನರ್ಸಸ್ ಫಾರ್ ಗ್ಲೋಬಲ್ ಹೆಲ್ತ್! 78 00:05:49,168 --> 00:05:50,251 ರುವಾಂಡ ಹೇಗಿದೆ? 79 00:05:50,251 --> 00:05:51,668 ಅದ್ಭುತ. 80 00:05:52,459 --> 00:05:54,543 ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳು, ಎಲ್ಲವೂ ಹೇಗಿದೆ? 81 00:05:54,543 --> 00:05:56,418 - ಹಾಯ್, ಅಮ್ಮ! - ಹೇ, ಚಿನ್ನ. 82 00:05:56,418 --> 00:05:58,126 ಓಝೀಗೆ ನಿನ್ನ ಸ್ಕೋನ್ ತಿನ್ನಿಸಬೇಡ. 83 00:05:58,126 --> 00:06:00,376 ಮತ್ತು ಇಂದು ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡಬೇಕು. 1600. 84 00:06:00,376 --> 00:06:03,376 ಹೌದು, ಡ್ರಿಲ್ ಸಾರ್ಜೆಂಟ್. ಅದನ್ನು 4:00 ಎನ್ನುತ್ತಾರೆ. 85 00:06:04,251 --> 00:06:05,543 ಮತ್ತೆ, ನಿಜಕ್ಕೂ ಹೇಗಿದೆ? 86 00:06:06,168 --> 00:06:08,501 ಅಂದರೆ, ನನ್ನ ಸಲಹೆ ಉಪಯುಕ್ತ ಮತ್ತು ಹಾಸ್ಯಗಳು ತಮಾಷೆ 87 00:06:08,501 --> 00:06:09,959 ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತಿತ್ತು. 88 00:06:10,959 --> 00:06:14,334 ಇಂದು, ಸಮಯಪಾಲನೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಿದ್ದಕ್ಕೆ, 89 00:06:14,668 --> 00:06:17,626 ನಾನು ಅವಳ ತಂದೆಯಲ್ಲ ಎಂದು ನನಗೆ ನೆನಪಿಸಿದಳು. 90 00:06:18,418 --> 00:06:20,584 ಇಲ್ಲ, ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ನಾನವಳ ನಿಜವಾದ ತಂದೆಯಲ್ಲ. 91 00:06:21,168 --> 00:06:23,751 ಏನೋ... ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 92 00:06:24,251 --> 00:06:25,918 ನಿತ್ಯ ತರಬೇತಿ ನೀಡುತ್ತಿರುವೆ. 93 00:06:25,918 --> 00:06:28,334 ಒಮ್ಮೆ ಅವಳಿಗೇನು ಬೇಕೆಂದು ಕೇಳಿ ನೋಡು. 94 00:06:28,876 --> 00:06:31,084 ಸೋಫಿಗೆ ಡೋಜೋ ಇಷ್ಟ. ಅದು ನಮಗೆ ಇಷ್ಟದ್ದು. 95 00:06:31,084 --> 00:06:32,251 ಅವಳಿಗಾ ನಿನಗಾ? 96 00:06:32,251 --> 00:06:33,876 ಅವಳನ್ನು ಕೇಳಿ ನೋಡು. 97 00:06:33,876 --> 00:06:35,501 ಅವಳದನ್ನು ಮೆಚ್ಚಬಹುದು. 98 00:06:35,501 --> 00:06:38,209 ಅವಳು ಬದಲಾಗುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ, ಜೆಜೆ. ತಾಳ್ಮೆಯಿರಲಿ. 99 00:06:41,584 --> 00:06:45,418 {\an8}ಕೇಂದ್ರ ಗುಪ್ತಚರ ವಿಭಾಗ ಲ್ಯಾಂಗ್ಲಿ, ವರ್ಜೀನಿಯಾ 100 00:06:48,084 --> 00:06:49,001 ಪರಿಧಿ ಹೇಗಿದೆ? 101 00:06:49,584 --> 00:06:50,418 ತೊಂದರೆ ಇಲ್ಲ. 102 00:06:50,418 --> 00:06:52,376 ಬಾಬಿ, ಹತ್ತಿರದ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ತೋರಿಸು. 103 00:06:52,376 --> 00:06:55,334 ನನ್ನ ಮಗಳಿಗಾಗಿ ಸ್ಕೋನ್ ಮಾಡಿದರೆ, ನಾಯಿಗೆ ತಿನಿಸಿದಳು. 104 00:06:55,334 --> 00:06:56,834 ಯಾರಾದರೂ ಅವನ್ನು ಖಾಲಿ ಮಾಡಿ. 105 00:06:56,834 --> 00:06:58,959 ಈ ತಟ್ಟೆಯ ಮೇಲೆ ನನ್ನ ಹೃದಯವೇ ಇದೆ. 106 00:06:58,959 --> 00:07:00,751 ನನಗೆ ಒಂದು ಬೇಕು. ಹೂಂ, ಧನ್ಯವಾದ. 107 00:07:00,751 --> 00:07:01,918 ಕಾನೆಲಿ? 108 00:07:02,584 --> 00:07:05,001 ಏನು? ಕೊಬ್ಬಿಗೆ ಮಾತ್ರೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿರುವೆ. ತಿನ್ನಬಹುದು. 109 00:07:06,793 --> 00:07:08,418 ಒಬ್ಬ ಶಂಕಿತ. ಹಿಂದೇನೇ. 110 00:07:11,709 --> 00:07:14,584 {\an8}ರಷ್ಯನ್ ಇಂಟೆಲಿಜೆನ್ಸ್ ಬ್ಲ್ಯಾಕ್ ಸೈಟ್ 111 00:07:37,293 --> 00:07:39,251 ಅದ್ಭುತ, ಕ್ರಿಸ್ಟಿನಾ. ಮುಂದುವರೆ. 112 00:07:39,251 --> 00:07:41,459 ಸರಿ. ನೀನು ಜೊತೆ ಇರಬೇಕಿತ್ತು. 113 00:07:48,959 --> 00:07:50,959 ಹೂಂ. ಒಂದು ಲಾಕ್. 114 00:07:53,376 --> 00:07:54,626 ಸ್ವಲ್ಪ ಸಹಾಯ ಬೇಕು, ಬಾಬಿ. 115 00:07:54,626 --> 00:07:55,668 ಏನು ಇರೋದು ಅಲ್ಲಿ? 116 00:07:55,668 --> 00:07:58,876 ಲಾಕ್ ಜೆಟ್-08 ಅನಿಸುತ್ತೆ. ಡೇಟಾ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಕಳಿಸುತ್ತಿರುವೆ. 117 00:08:03,751 --> 00:08:06,543 ಕ್ರಿಸ್ಟಿನಾ, ಬಲಗಡೆಯಿಂದ ಇನ್ನೊಬ್ಬ. 118 00:08:19,459 --> 00:08:22,626 {\an8}ಕಿಮ್‌ನ ಮಾಹಿತಿದಾರ ಸರಿಯೇ, ಡೇಟಾ ಇಲ್ಲೇ ಇದೆಯೇ ಎಂದು ನೋಡುವ ಸಮಯ. 119 00:08:22,626 --> 00:08:23,543 ದೇವರೇ. 120 00:08:23,543 --> 00:08:26,043 ಇನ್ನೂ ಏಳು ಜನ ಬರುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 30 ಸೆಕೆಂಡುಗಳು! 121 00:08:26,043 --> 00:08:27,668 ನನಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಬೇಕು. 122 00:08:27,668 --> 00:08:29,418 ಕ್ರಿಸ್ಟಿನಾ, ಅಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಡು. ಈಗಲೇ! 123 00:08:29,418 --> 00:08:32,209 ಇಲ್ಲ, ಜೆಜೆ, ಇರು! ಕ್ರಿಸ್ಟಿನಾ, ನಿನ್ನಿಂದ ಆಗುತ್ತೆ. 124 00:08:35,668 --> 00:08:38,459 ಸಿಕ್ಕಿತು. ಜಾಗತಿಕವಾಗಿ ಹರಡಿರುವ ಶಸ್ತ್ರಾಸ್ತ್ರಗಳ ಸ್ಥಳ. 125 00:08:38,459 --> 00:08:40,043 ಹೊರಡು ಅಂದೆ! 126 00:08:40,043 --> 00:08:41,834 ಇನ್ನೇನು ಮುಗಿಯಿತು. 127 00:08:42,334 --> 00:08:43,209 ಮೂರು... 128 00:08:43,918 --> 00:08:46,043 ಎರಡು... ಒಂದು. 129 00:08:56,459 --> 00:08:58,543 ಹೇ. ಒಳ್ಳೆಯ ಕೆಲಸ, ಜೆಜೆ. 130 00:08:58,543 --> 00:09:01,209 ಹೂಂ, ಧನ್ಯವಾದ. ಕತ್ತಿನವರೆಗೂ ಬಂದಿತ್ತು, ಆದರೆ... 131 00:09:01,209 --> 00:09:02,709 ಇಲ್ಲ, ಸ್ಕೋನ್ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಿದೆ. 132 00:09:02,709 --> 00:09:05,376 ದ್ರಾಕ್ಷಿ ಬದಲು ಚಾಕ್ಲೆಟ್ ಚಿಪ್ ಹಾಕಬೇಕಿತ್ತು. 133 00:09:05,376 --> 00:09:06,834 ಚಾಕ್ಲೆಟ್ ಚಿಪ್ ಎಲ್ಲಿ? 134 00:09:06,834 --> 00:09:09,001 ಸ್ಕೋನ್‌ನಲ್ಲಿ ಚಾಕ್ಲೆಟ್ ಚಿಪ್ಸ್ ಇರಬೇಕು, 135 00:09:09,001 --> 00:09:12,168 ಆದರೆ, ನಾಲ್ಕನೇ ತುತ್ತಿಗೆ ಬರುವಷ್ಟರಲ್ಲಿ, "ವಾಹ್!" 136 00:09:13,709 --> 00:09:16,001 ಅವು ಬೆರಿ ಹಣ್ಣು. ಧನ್ಯವಾದ. 137 00:09:17,376 --> 00:09:18,751 ಆರಾಮಿರುವೆಯಾ? 138 00:09:20,001 --> 00:09:20,834 ಹೂಂ. 139 00:09:20,834 --> 00:09:22,709 ಹೌದಾ? ಯಾಕೆಂದರೆ... 140 00:09:23,501 --> 00:09:25,751 ಮುಟ್ಟು ನಿಂತ ಹೆಣ್ಣಿನಂತೆ ಬೆವರುತ್ತಿರುವೆ. 141 00:09:25,751 --> 00:09:27,918 ಕ್ರಿಸ್ಟಿನಾ ಮುಗಿಸುವಾಗ, ತಡೆಯಲು ನೋಡಿದೆ. 142 00:09:27,918 --> 00:09:29,584 ಆದರೆ ತಡೆಯಲಿಲ್ಲ, ಅಲ್ವಾ? 143 00:09:33,501 --> 00:09:37,251 {\an8}ಹಾಲ್‌ಸ್ಟಾಟ್, ಆಸ್ಟ್ರಿಯಾ ಸಾಲ್ಜ್‌ಬರ್ಗ್‌ 71 ಕಿಮೀ 144 00:09:49,459 --> 00:09:52,126 {\an8}1 ಹೊಸ ಸಂದೇಶ 145 00:09:52,126 --> 00:09:55,168 ಅವಳ ಬಳಿ ಡ್ರೈವ್ ಇದೆ ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸ ಶುರು 146 00:10:13,834 --> 00:10:15,168 ಸರ್, ನನ್ನನ್ನ ಬರಹೇಳಿದಿರಾ? 147 00:10:15,543 --> 00:10:17,376 ಯಶಸ್ವಿಯಾದಿರಂತೆ. ಅಭಿನಂದನೆಗಳು. 148 00:10:17,876 --> 00:10:20,709 ಹೌದು, ಧನ್ಯವಾದ. ಈ ಡೇಟಾಯಿಂದ ಏನು ಗೊತ್ತಾಯಿತು? 149 00:10:20,709 --> 00:10:23,709 ಶೀತಲ ಸಮರದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಸೋವಿಯತ್ ವಿಭಜನೆಯಾದಾಗ, 150 00:10:23,709 --> 00:10:26,918 ಸಂಭಾವ್ಯ ಮೊದಲ ಮುಷ್ಕರಕ್ಕಾಗಿ ಕೆಜಿಬಿ ಶಸ್ತ್ರಾಸ್ತ್ರಗಳನ್ನು 151 00:10:26,918 --> 00:10:28,334 ಜಗತ್ತಿನಾದ್ಯಂತ ಮರೆಮಾಡಿತು. 152 00:10:28,834 --> 00:10:29,959 ಸೂಟ್ಕೇಸ್ ಅಣುಬಾಂಬುಗಳು. 153 00:10:29,959 --> 00:10:31,876 ಪ್ರತಿಯೊಂದೂ 22 ಕಿಲೋಗಿಂತ ಕಡಿಮೆ. 154 00:10:31,876 --> 00:10:33,876 ಒಯ್ಯುಬಹುದಾದ, ಸಾಗಿಸಬಹುದಾದವು, 155 00:10:33,876 --> 00:10:36,084 ಆದರೆ ಸ್ಫೋಟದ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಒಂದು ಕಿಲೋಟನ್. 156 00:10:36,084 --> 00:10:40,376 1973ರಲ್ಲಿ, ನೆಟೊ ಗುಪ್ತಚರ ಈ ಆಯುಧಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಕೋಡ್‌ಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ 157 00:10:40,376 --> 00:10:43,001 ಒಂದು ರಹಸ್ಯದ ಸೋವಿಯತ್ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ತಡೆಹಿಡಿಯಿತು. 158 00:10:43,001 --> 00:10:45,043 ಆದರೆ ಈ ಆಯುಧಗಳು ಪತ್ತೆಯಾಗಲಿಲ್ಲ. 159 00:10:45,043 --> 00:10:47,626 ನೂರಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚು ಅಣ್ವಸ್ತ್ರಗಳು ನಾಪತ್ತೆಯಾಗಿದ್ದವು. 160 00:10:47,626 --> 00:10:49,793 ನೀವು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದ ಈ ಡೇಟಾ 161 00:10:49,793 --> 00:10:51,084 ಅದರ ಸ್ಥಳವಿವರ ಕೊಡಬಹುದು. 162 00:10:51,084 --> 00:10:52,584 ಆ ಸಲಹೆ ಉಪಯೋಗಕ್ಕೆ ಬಂತು. 163 00:10:52,584 --> 00:10:54,876 ಹೌದು. ಹಂತ ಒಂದು, ಅವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯೋದು. 164 00:10:54,876 --> 00:10:57,418 ಹಂತ ಎರಡು, ಸ್ವಾಧೀನಪಡಿಸಿಕೊಂಡು ತಟಸ್ಥಗೊಳಿಸೋದು. 165 00:10:57,418 --> 00:11:00,793 ಹಂತ ಮೂರು, ನಿನ್ನನ್ನು ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗಿಸುವುದು ಜೆಜೆ. 166 00:11:00,793 --> 00:11:02,959 ನೀವು ಈ ಕೆಲಸವನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಬೇಕು. 167 00:11:02,959 --> 00:11:04,584 ನನ್ನಿಂದ ಅದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಸರ್! 168 00:11:04,584 --> 00:11:06,501 ಮೂರು ವರ್ಷ ಹಿಂದೆ ಇಲ್ಲಿ ಬಂದಾಗ ನಾನು... 169 00:11:06,501 --> 00:11:08,334 ಹೂಂ, ಗೊತ್ತು. ಮಾತು ನೀಡಿದ್ದೆ. 170 00:11:08,334 --> 00:11:12,751 ಕ್ಷೇತ್ರದ ಕೆಲಸ ಬೇಡ. ಇಂಟೆಲ್ ಮತ್ತು... ಕುಟುಂಬದ ಮೇಲೆ ಹೆಚ್ಚು ಗಮನ. 171 00:11:14,543 --> 00:11:17,418 ಸೋಫಿ ಮದುವೆ ನೋಡುವಷ್ಟು ದಿನವಾದರೂ ಬದುಕಬೇಕು ನನಗೆ. 172 00:11:17,418 --> 00:11:19,209 ಕ್ಷೇತ್ರದ ಕೆಲಸ ಬಿಟ್ಟು ಬದಲಾಗಿರುವೆ. 173 00:11:19,209 --> 00:11:21,459 ಓಹ್, ಕಥೆ ಸಾಕು, ಜೆಜೆ! 174 00:11:21,459 --> 00:11:25,376 ನನಗೆ ನನ್ನ ಅಗ್ರಶ್ರೇಣಿಯ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ಮುಖ್ಯಸ್ಥ ಬೇಕು! 175 00:11:25,376 --> 00:11:26,709 ಕಾನೆಲಿಯಿಂದ ಆಗಲ್ಲ. 176 00:11:26,709 --> 00:11:28,543 ಅವನು ಕೊಲೊನೋಸ್ಕೋಪಿಗೆ ಹೋಗೋದಿದೆ. 177 00:11:28,543 --> 00:11:30,709 ಅವನು ಈಗಾಗಲೇ ಮಾತ್ರೆ ನುಂಗಾಯಿತು, 178 00:11:30,709 --> 00:11:33,793 ಆತ ಮುಂದಿನ 48 ಗಂಟೆ ಶೌಚಾಲಯ ಪಕ್ಕನೇ ಇರಬೇಕು. 179 00:11:34,626 --> 00:11:37,001 ನನಗೆ ನೆಮ್ಮದಿಯಿಂದ ದೇಶಕ್ಕೆ ಸೇವೆ ಸಲ್ಲಿಸಬೇಕಷ್ಟೇ. 180 00:11:37,001 --> 00:11:38,543 ಮತ್ತು ಅತ್ಯುತ್ತಮ... 181 00:11:39,376 --> 00:11:41,001 ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಪೋಷಕನಾಗಬೇಕು. 182 00:11:44,084 --> 00:11:45,126 ಸ್ಕೋನ್ ಬೇಕಾ? 183 00:11:45,126 --> 00:11:49,168 ಸಕ್ಕರೆ ಹಾಕಿಲ್ಲ ಅಂತ ಗೊತ್ತೇ ಆಗಲ್ಲ. ಚೆನ್ನಾಗಿವೆ. 184 00:11:51,959 --> 00:11:53,043 ಇರು. 185 00:12:05,043 --> 00:12:06,084 ದೇವರೇ. 186 00:12:06,084 --> 00:12:08,626 {\an8}ಓಹ್, ಶೆನ್-ಓಹ್, ಶೆನ್-ಓಹ್, ಶೆನಂದೋವಾ ದೂರ ಹರಿವ ನದಿ 187 00:12:08,626 --> 00:12:10,334 {\an8}ಉತ್ತರ ವರ್ಜೀನಿಯಾ 188 00:12:10,334 --> 00:12:13,501 {\an8}ನಿನ್ನನು ನೋಡುವ ಹಂಬಲ, ಹಂಬಲ 189 00:12:13,501 --> 00:12:17,126 ಓಹ್, ಶೆನಂದೋ ಶೆನಂದೋವಾ ಕೇಳು, ಹರಿವ ನದಿ, ಹರಿವ ನದಿ 190 00:12:17,126 --> 00:12:19,751 ಓಹ್, ಶೆನಂದೋ ಶೆನಂದೋವಾ ಹರಿವ ನದಿ, ಹರಿವ ನದಿ 191 00:12:19,751 --> 00:12:22,334 ವಿಶಾಲವಾದ ಮಿಸೌರಿ 192 00:12:22,334 --> 00:12:25,126 ಏಳು ವರ್ಷಗಳು ಕಳೆದಿವೆ 193 00:12:25,126 --> 00:12:28,793 ಕೊನೆಯದಾಗಿ ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿ 194 00:12:30,001 --> 00:12:36,001 ಕೇಳು ಹರಿವ ನದಿ 195 00:12:38,459 --> 00:12:41,834 ಏಳು ವರ್ಷಗಳು ಕಳೆದಿವೆ 196 00:12:41,834 --> 00:12:44,918 ಕೊನೆಯದಾಗಿ ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿ 197 00:12:46,834 --> 00:12:52,751 ದೂರ, ನಾವು ದೂರ... 198 00:12:53,584 --> 00:12:54,751 ಅವನು ಅದ್ಭುತ. 199 00:12:54,751 --> 00:12:55,959 ಅದ್ಭುತ. 200 00:12:56,168 --> 00:13:01,168 - ವಿಶಾಲ ಮಿಸೌರಿಯಾದ್ಯಂತ - ಆದ್ಯಂತ 201 00:13:01,168 --> 00:13:06,459 ವಿಶಾಲವಾದ ಮಿಸೌರಿ 202 00:13:13,209 --> 00:13:15,084 ಅದ್ಭುತ, ರಾಯನ್. ಧನ್ಯವಾದ. 203 00:13:15,084 --> 00:13:16,834 ಧನ್ಯವಾದ, ಡಾ. ಬ್ರೂಕಿ. 204 00:13:16,834 --> 00:13:20,168 ನಿಮ್ಮೆಲ್ಲರಿಗೂ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ಈ ವಾರ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಗಮನ ಹರಿಸಿರುವಿರಿ. 205 00:13:20,751 --> 00:13:22,959 ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಗಾಯಕ ಶ್ರೇಯಾಂಕ ಇಂದು ರಾತ್ರಿ ಬರುತ್ತೆ, 206 00:13:22,959 --> 00:13:25,543 ಅಗ್ರ ಐದು ಶಾಲೆಗಳನ್ನು ವ್ಯಾಟಿಕನ್‌ನಲ್ಲಿ ಪ್ರದರ್ಶನ ನೀಡಲು 207 00:13:25,543 --> 00:13:27,418 ಇಟಲಿ ಪ್ರವಾಸಕ್ಕೆ ಆಹ್ವಾನಿಸಲಾಗುವುದು. 208 00:13:27,418 --> 00:13:28,668 ಅದೃಷ್ಟವಿದೆಯೇ ನೋಡೋಣ. 209 00:13:31,043 --> 00:13:33,126 ನಾಳೆ ಸಿಗೋಣ. ಧನ್ಯವಾದ. 210 00:13:33,918 --> 00:13:35,084 ಹೋಗೋಣ, ರಾಯನ್. 211 00:13:37,418 --> 00:13:39,209 ಅದ್ಭುತವಾಗಿ ಹಾಡಿದೆ. 212 00:13:43,251 --> 00:13:44,459 - ಕ್ಷಮಿಸು. - ಧನ್ಯವಾದ, ಸೋಫಿ. 213 00:13:44,459 --> 00:13:46,543 ನೀನೂ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿದೆ. 214 00:13:51,959 --> 00:13:53,126 ಸೋಫಿ, ಇರು. 215 00:13:53,126 --> 00:13:55,168 ಹೇ, ಮುಂದಿನ ಗುರುವಾರ ನಾಟಕ ಇದೆ. 216 00:13:55,168 --> 00:13:56,668 ಅಭ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವೆಯಾ? 217 00:13:56,668 --> 00:13:58,918 ಇದಕ್ಕೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಇಟಾಲಿಯನ್ ಕಲಿಯಬೇಕು. 218 00:14:04,376 --> 00:14:07,168 ಕಾರ್ಟೂನ್ ಹೇಳಿದಂತೆ ಅನಿಸುತ್ತೆ, ಆದರೆ ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 219 00:14:07,168 --> 00:14:09,918 ನನಗೆ ಆಗಲ್ಲ. ಜೆಜೆ ಪಾಸ್ತಾ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ, ಮನೆಗೆ ಹೋಗಬೇಕು. 220 00:14:09,918 --> 00:14:11,751 ಅವರಿಗೆ ಅಡುಗೆ ಮಾಡಲು ಇಷ್ಟ. 221 00:14:11,751 --> 00:14:13,459 ಕಾಲಿನ್, ನಾವು ಯಾವಾಗಿನಿಂದ ಗೆಳೆಯರು? 222 00:14:13,459 --> 00:14:15,126 ನೀನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದ ಮೊದಲ ದಿನದಿಂದ. 223 00:14:15,126 --> 00:14:17,209 ನೀನೇ ಸುತ್ತಮುತ್ತ ಎಲ್ಲಾ ತೋರಿಸಿದ್ದು. 224 00:14:17,209 --> 00:14:18,709 ಯಾಕೆಂದರೆ ನನಗೆ ಪಾಪ ಅನಿಸಿತು. 225 00:14:18,709 --> 00:14:21,959 ಅಂದರೆ, ನಿನ್ನ ಮುಖ ನೋಡು. ಆ ಅಸಹ್ಯ ನಗು? ಯಾರೂ ಸಿಗುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. 226 00:14:22,626 --> 00:14:25,584 ಸರಿ, ಗಂಭೀರವಾಗಿ ಹೇಳು. ನನಗೆ ನಿನ್ನ ಅಭಿಪ್ರಾಯ ಬೇಕು. 227 00:14:26,418 --> 00:14:29,959 ಕಾಲೇಜು ಉತ್ಸವದ ನೃತ್ಯಕ್ಕೆ ಕರೆದರೆ ರಾಯನ್‌ ನನ್ನ ಜೊತೆ ಬರುವನೇ? 228 00:14:29,959 --> 00:14:31,793 ನೀನು ಮತ್ತು... ರಾಯನಾ? 229 00:14:32,501 --> 00:14:33,918 ಅವನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕೇಳಬೇಕಲ್ವಾ? 230 00:14:33,918 --> 00:14:35,918 ಅವನಿಗೆ ನಾನು ಯಾರೆಂದೂ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 231 00:14:35,918 --> 00:14:39,126 ಕನಸಿನಲ್ಲಿ ಅವನನ್ನು ಕೇಳಿದೆ, ಫಲಿತಾಂಶ ಚೆನ್ನಾಗಿರಲಿಲ್ಲ. 232 00:14:39,709 --> 00:14:41,834 ನನಗೆ ಆ ಹುಡುಗ ಇಷ್ಟ. ಆದರೆ ಅವನು ಮನ್ಮಥ. 233 00:14:41,834 --> 00:14:44,876 ಅವನು ಗಾಯನ ಸೇರಲು ಕಾರಣ ನಮ್ಮ ಫುಟ್ಬಾಲ್ ತಂಡ ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ, 234 00:14:44,876 --> 00:14:46,959 ಮತ್ತು ಇಲ್ಲಿ ಹುಡುಗಿಯರು ಸಿಗುವರೆಂದು. 235 00:14:46,959 --> 00:14:49,709 ಅದು ಕೆಲಸ ಮಾಡಿತು. ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದಾನೆ. ಬುದ್ಧಿವಂತ. 236 00:14:49,709 --> 00:14:52,709 ಬುದ್ಧಿವಂತನಾ? ಉಚ್ಚೆ ಹೊಯ್ಯುವಾಗ ನೆಲದವರೆಗೂ ಚಡ್ಡಿ ಬಿಚ್ಚುವನು. 237 00:14:52,709 --> 00:14:55,251 ಅದು ಬೇಕಾಗೂ ಇಲ್ಲ. 238 00:14:55,251 --> 00:14:57,376 ಗಂಭೀರವಾಗಿ ಹೇಳು. 239 00:14:58,876 --> 00:15:01,418 ಖಂಡಿತ ಒಪ್ಪುತ್ತಾನೆ. ಒಪ್ಪದಿದ್ದರೆ ಅವನು ಮೂರ್ಖ. 240 00:15:03,209 --> 00:15:05,126 ಧನ್ಯವಾದ. ಆಮೇಲೆ ಸಿಗೋಣ. 241 00:15:12,293 --> 00:15:16,043 {\an8}ಇಸ್ತಾನ್ಬುಲ್, ಟುರ್ಕಿಯೆ 242 00:15:31,668 --> 00:15:33,418 ನನಗೆ ಆ ಪೆನ್ ಡ್ರೈವ್ ಬೇಕು. 243 00:15:38,543 --> 00:15:39,626 ಆ ಡ್ರೈವ್. 244 00:15:46,543 --> 00:15:47,626 ನಿಜವಾದದ್ದು. 245 00:15:59,376 --> 00:16:00,793 ಜೆಜೆನ ಕೇಳಿದೆ ಅಂತ ಹೇಳುವೆ. 246 00:16:03,334 --> 00:16:04,334 ಟಾಟಾ. 247 00:16:42,584 --> 00:16:44,543 ಕೇಳು! ಕಾಲೂರಿ ನಿಲ್ಲಬೇಕು. 248 00:16:45,626 --> 00:16:49,209 ಕೇಳಿ, ನನಗೆ ಸಾಕಾಯಿತು. ಸರಿನಾ? ಈಗ 5:30, ನನಗೆ ಬೇರೆ ಕೆಲಸ ಇದೆ. 249 00:16:49,209 --> 00:16:51,876 ಬೇರೆ ಏನು? ಸ್ನಾಪ್ಚಾಟ್ ಮಾಡಬೇಕಾ? 250 00:16:51,876 --> 00:16:55,001 ಮಾಡಬೇಕು, ಆದರೆ ನನ್ನ ಐಫೋನ್ ಎಷ್ಟು ಹಳೆಯದೆಂದರೆ 251 00:16:55,001 --> 00:16:56,501 ಮೂರೇ ಸಂದೇಶಕ್ಕೆ ಬಿಸಿ ಆಗುತ್ತೆ. 252 00:16:56,501 --> 00:16:58,668 ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅಂಕ ಪಡೆ, ಜನ್ಮದಿನಕ್ಕೆ ಕೊಡಿಸುವೆ. 253 00:16:58,668 --> 00:17:00,209 ಬಾ. ಇನ್ನೊಂದು ಸಲ. 254 00:17:00,209 --> 00:17:02,001 ನಮಗೆ ಬೆರೆಯಲು ಸಿಗೋದು ಈ ಸಮಯ ಮಾತ್ರ. 255 00:17:02,001 --> 00:17:05,126 ಇಲ್ಲ, ಆಗಲ್ಲ, ಸರಿನಾ? ನಾನು... ನನಗೆ ತುಂಬಾ ಹೋಂವರ್ಕ್ ಇದೆ. 256 00:17:05,126 --> 00:17:07,793 ಒಳ್ಳೆಯ ಏಜೆಂಟ್ ಆಗಬೇಕು ಎಂದರೆ, ಕಷ್ಟ ಪಡಬೇಕು. 257 00:17:07,793 --> 00:17:11,293 ಹೂಂ, ಆದರೆ ಬೇರೆ ಕೆಲಸಗಳ ಮೇಲೂ ನಾನು ಗಮನ ಹರಿಸಬೇಕು. 258 00:17:11,293 --> 00:17:13,709 ನೀನು ಯಾವಾಗಲೂ ಏಜೆಂಟ್ ಆಗುವ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ. 259 00:17:13,709 --> 00:17:16,584 ಹೂಂ, ನನಗೆ ಡೋರಾ ದಿ ಎಕ್ಸ್ಪ್ಲೋರರ್ ಸಹ ಆಗಬೇಕಿತ್ತು. 260 00:17:16,584 --> 00:17:19,376 ನಾನು ಬದಲಾಗಿದ್ದೇನೆ. ನೀವೂ ಸಹ. 261 00:17:19,376 --> 00:17:21,793 ಕ್ಷೇತ್ರದ ಬಗ್ಗೆಯೇ ಮಾತಾಡುತ್ತಿದ್ದವರು ನೀವು. 262 00:17:21,793 --> 00:17:24,084 ಈಗ ಪಾಸ್ತಾ ಮತ್ತು ಸ್ಕೋನ್ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ. 263 00:17:26,584 --> 00:17:29,918 ಅಭ್ಯಾಸ ಬಿಟ್ಟು ಸುಲಭವಾದ ಹಾದಿ ಹಿಡಿಯಲು ಕುಂಟುನೆಪ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೀಯ. 264 00:17:29,918 --> 00:17:31,543 ನಿನ್ನ ಒದೆತದಲ್ಲಿ ಬಲವಿಲ್ಲ, 265 00:17:31,543 --> 00:17:32,876 ಗುದ್ದಿನಲ್ಲಿ ವೇಗ ಇಲ್ಲ, 266 00:17:32,876 --> 00:17:35,626 ಮೂರು ವಾರದಿಂದ ನೀನು ಚಾಕು ಸಹ ಎತ್ತಿಲ್ಲ. 267 00:17:38,334 --> 00:17:40,168 ಸರಿ, ಚಾಕು ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಬಾರದಿತ್ತು. 268 00:17:40,543 --> 00:17:42,209 ಆದರೆ ಬೇರೆ ಎಲ್ಲಾ ಸತ್ಯ! 269 00:17:46,751 --> 00:17:48,543 ಸೋಫಿ! ಇರು! 270 00:17:49,918 --> 00:17:52,084 ಹೇ, ಕೇಳು. 271 00:17:52,918 --> 00:17:54,834 ನಾಳೆ ಶನಿವಾರ. ಅಭ್ಯಾಸ ಬೇಡ. 272 00:17:56,126 --> 00:17:57,459 ಏನು ಮಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುವೆ? 273 00:17:57,459 --> 00:17:59,834 ಏನಾದರೂ. ಸಂಗ್ರಹಾಲಯಕ್ಕೆ ಹೋಗೋಣ, ಸಿನಿಮಾ ನೋಡೋಣ. 274 00:17:59,834 --> 00:18:01,001 ನಿನಗೇನು ಬೇಕೋ ಅದು. 275 00:18:01,834 --> 00:18:04,168 ಓಹ್, ದೇವರೇ, ನನ್ನ ಗಾಯಕರು ಅಗ್ರ ಐದು! 276 00:18:04,168 --> 00:18:05,834 ದೇವರೇ, ನಾನು ಇಟಲಿಗೆ ಹೋಗುವೆ! 277 00:18:05,834 --> 00:18:08,709 ನಾನು ಇಟಲಿಗೆ ಹೋಗುವೆ! ಇಟಲಿ! 278 00:18:09,376 --> 00:18:11,543 ಪ್ರವಾಸಕ್ಕಾ? ನಿಜವಾಗಲೂ? 279 00:18:11,543 --> 00:18:13,043 ಹೂಂ. ಕಿಮ್ ಒಪ್ಪಿದ್ದಾರೆ. 280 00:18:13,043 --> 00:18:15,251 ನಿನ್ನಿಂದ ಆಗಲ್ಲ ಅನ್ನು. 281 00:18:15,251 --> 00:18:18,501 ಎಲ್ಲಾ ತಂದೆಯರಂತೆ ನೀನು ಅವಳನ್ನು ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಲು ಆಗಲ್ಲ 282 00:18:18,501 --> 00:18:21,334 ಯಾಕೆಂದರೆ ನಿನಗೆ ಇನ್ನೊಂದು ಕುಟುಂಬ ಇದೆ, 283 00:18:21,334 --> 00:18:22,918 ಅದು ರಹಸ್ಯವೂ ಅಲ್ಲ ಎಂಬಂತೆ. 284 00:18:24,584 --> 00:18:25,876 ಇದು ಯಾರ ಕಥೆ? 285 00:18:26,834 --> 00:18:29,584 ನೋಡು, ನಾನು ವಿಶ್ಲೇಷಕಳಾಗಿದ್ದು, 286 00:18:29,584 --> 00:18:32,001 ನಿನ್ನ ಜೊತೆಗಾರಳಾಗಿ ನಿನ್ನ ಕಣ್ಣು, ಕಿವಿ ಆಗಿರಲು. 287 00:18:32,001 --> 00:18:36,501 ಆದರೆ ಕಳೆದ ಕೆಲವು ವರ್ಷಗಳಿಂದ, ನೀನೇ ವಿಶ್ಲೇಷಕನಾಗಿರುವೆ. 288 00:18:37,043 --> 00:18:41,876 ಈಗ ಟ್ರಿವಿಯಾ ರಾತ್ರಿಗಳಿಗೂ ನನ್ನನ್ನು ಕರೆಯದ ಕಾನೆಲಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ. 289 00:18:42,918 --> 00:18:44,043 ನಿನ್ನನ್ನ ಆಹ್ವಾನಿಸಿದನಾ? 290 00:18:47,293 --> 00:18:49,043 ಯಾರು ಅಂತ ಗೊತ್ತಾಗದಷ್ಟು ಬದಲಾಗಿರುವೆ. 291 00:18:49,709 --> 00:18:53,168 ಅಲ್ಲಿ ಚೇಪೆಹಣ್ಣಿನ ಥರ ಹಳತಾಗುತ್ತಾ, ಮೆತ್ತಗಾಗುತ್ತಾ ಕೂತಿರುವೆ. 292 00:18:53,668 --> 00:18:55,043 ಮಗಳ ಜೊತೆ ಹೋಗುತ್ತಿರುವುದಕ್ಕಾ? 293 00:18:55,043 --> 00:18:55,959 ಹೌದು. 294 00:18:56,293 --> 00:18:57,751 ಲಿಂಗ ತಾರತಮ್ಯ ಮಾಡಬೇಡ. 295 00:18:57,751 --> 00:19:00,793 ಹೆಂಗಸಿನಂತೆ ಮಾತಾಡಿದರೆ ನನಗೆ ಕೇಳಿಸಲ್ಲ! 296 00:19:01,751 --> 00:19:03,376 ಮತ್ತೆ ಲಿಂಗ ತಾರತಮ್ಯ ಆಯಿತೇ? 297 00:19:03,376 --> 00:19:06,293 ಹೋಗಿ ಎಚ್ಆರ್ ಬಳಿ ದೂರು ನೀಡು. 298 00:19:06,876 --> 00:19:08,334 ಮಜಾ ಮಾಡು. 299 00:19:08,918 --> 00:19:09,793 ಕಾನೆಲಿ! 300 00:19:14,918 --> 00:19:16,168 ಹೆಂಗಸರ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತಾ? 301 00:19:16,626 --> 00:19:17,459 ಹೌದು. 302 00:19:17,459 --> 00:19:19,293 ಮತ್ತೆ... ಪ್ರವಾಸ, ಮಗಳ ಜೊತೆ? 303 00:19:19,293 --> 00:19:21,793 ನನ್ನ ಮಗ ಮತ್ತು ಮೂರು ಹುಡುಗರನ್ನು ನೋಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೆ. 304 00:19:21,793 --> 00:19:23,293 - ತುಂಬಾ ಸುಲಭ ಕೆಲಸ. - ನಿಜವಾಗಲೂ? 305 00:19:23,293 --> 00:19:25,876 ಏನಾದರೂ ಸಲಹೆ ಇದೆಯಾ? ಇದು ನನಗೂ, ಮಗಳಿಗೂ ಮುಖ್ಯ ಪ್ರವಾಸ. 306 00:19:25,876 --> 00:19:28,168 ಅವರಿಗೆ ಪ್ರೌಢಾವಸ್ಥೆಯ ರುಚಿ ತೋರಿಸಬೇಕು, 307 00:19:28,168 --> 00:19:29,834 ಆದರೆ ಸುರಕ್ಷಿತ ಗಡಿಯೊಳಗೆ. 308 00:19:29,834 --> 00:19:30,751 ಏನರ್ಥ? 309 00:19:30,751 --> 00:19:32,293 - ಯುರೋಪ್‌ಗೆ, ಅಲ್ವಾ? - ಹೂಂ. 310 00:19:32,293 --> 00:19:33,543 ಅಧ್ಯಯನ ಪ್ರವಾಸ! 311 00:19:33,543 --> 00:19:35,209 ಅವಳ ಮೇಲೆ ಶಿಸ್ತು ಹೇರಬೇಡ. 312 00:19:35,209 --> 00:19:37,376 ತಡರಾತ್ರಿವರೆಗೂ ಎದ್ದಿರಲಿ, 313 00:19:37,376 --> 00:19:39,501 ಓಡಾಡಲಿ, ವೈನ್ ಕುಡಿಯಲಿ. 314 00:19:40,001 --> 00:19:41,793 ಆಶ್ಚರ್ಯಗೊಳಿಸು. ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಬಿಡು. 315 00:19:41,793 --> 00:19:42,793 ಮುಖ್ಯ ವಿಷಯ? 316 00:19:42,793 --> 00:19:45,793 ಅವಳ ಗೆಳೆಯರಿಗೆ ನೀನು ಇಷ್ಟ ಆದರೆ, ನೀನು ಗೆದ್ದಂತೆ. 317 00:19:45,793 --> 00:19:47,251 ನಿನ್ನ ಮಗಳ ಹೀರೋ ಆಗುವೆ! 318 00:19:47,668 --> 00:19:48,584 ಅವಳ ಗೆಳೆಯರಿಗಾ? 319 00:19:48,584 --> 00:19:49,626 ಹೌದು! 320 00:19:50,584 --> 00:19:51,668 ಹೂಂ, ಸರಿ. 321 00:19:52,876 --> 00:19:54,543 ಇಟಲಿಗೆ ಹೋಗೋಣ! 322 00:19:58,043 --> 00:20:01,459 ನಿಮ್ಮ ನಿಮ್ಮ ಗುಂಪು ಸೇರಿಕೊಳ್ಳಿ. ಹೊರಡೋಣ. 323 00:20:03,418 --> 00:20:04,584 ಗುಂಪು ಹೇಗೆ ತಿಳಿಯೋದು? 324 00:20:04,584 --> 00:20:05,876 ನೀವು ಈ-ಮೇಲ್ ಓದಲ್ವಾ? 325 00:20:05,876 --> 00:20:06,959 ಯಾವ ಈ-ಮೇಲ್? 326 00:20:06,959 --> 00:20:07,876 ದೇವರೇ. 327 00:20:07,876 --> 00:20:10,209 ನಿಮಗೆ ಕೆಲವು ಮೂಲ ನಿಯಮಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಸಹ ಕಳಿಸಿದೆ. 328 00:20:10,209 --> 00:20:11,793 - ಮೂಲ ನಿಯಮಗಳಾ? - ಹೌದು. 329 00:20:11,793 --> 00:20:13,459 ಇದು ಇಬ್ಬರಿಗೂ ಒಳ್ಳೆ ಪ್ರವಾಸ 330 00:20:13,459 --> 00:20:15,918 ಆಗಬೇಕೆಂದರೆ ಕೆಲವು ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಪಾಲಿಸಬೇಕು. 331 00:20:17,209 --> 00:20:18,584 "ನಾವು ಒಂದೇ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿರಲ್ಲ"? 332 00:20:18,584 --> 00:20:21,293 ಹೌದು. ನನ್ನ ಗೆಳೆಯರ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತೇನೆ. 333 00:20:21,293 --> 00:20:25,376 "ನಿಯಮ ಎರಡು: ಭೇಟಿ ನೀಡುವ ಸಮಯ ದಿನಕ್ಕೆ ಒಂದು ಗಂಟೆ ಮಾತ್ರ." 334 00:20:25,376 --> 00:20:27,084 ಇನ್ನು ಮುಂದಿನ ನಿಯಮ. 335 00:20:27,751 --> 00:20:30,834 ದೇವರೇ. ನನ್ನಿಂದ ನಿನಗೆ ನಿರಂತರವಾಗಿ ಮುಜುಗರ ಆಗುತ್ತಾ? 336 00:20:31,418 --> 00:20:32,751 ನಿರಂತರವಾಗಿ ಅಲ್ಲ. 337 00:20:32,751 --> 00:20:34,334 ಫ್ಯಾನಿ ಪ್ಯಾಕ್ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. 338 00:20:34,334 --> 00:20:36,459 - ಧನ್ಯವಾದ. - ನೀವು ಜೆಜೆ ಇರಬೇಕು. 339 00:20:37,043 --> 00:20:39,168 ನಾನು ನ್ಯಾನ್ಸಿ ಬಕ್, ಹೊಸ ಉಪ ಪ್ರಾಂಶುಪಾಲರು. 340 00:20:39,168 --> 00:20:40,959 ನಿಮ್ಮ ಜೊತೆ ಬರುವೆ, ಸಹಾಯ ಮಾಡುವೆ. 341 00:20:40,959 --> 00:20:42,959 ಉಳಿದ ಪೋಷಕರನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸುವೆ. 342 00:20:42,959 --> 00:20:46,209 ಜೆಜೆ, ಇವರು ಲಿಂಡಾ, ಟೆಡ್, ಜೀ, ಶ್ಯಾರನ್. 343 00:20:46,209 --> 00:20:47,793 - ಅಲೆಕ್ಸ್ ಮತ್ತು ಸ್ಯಾಮ್. - ಹೇ. 344 00:20:47,793 --> 00:20:49,834 ಲಿಂಡಾ, ಅಲೆಕ್ಸ್ ಎರಡು ಪ್ರವಾಸ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ, 345 00:20:49,834 --> 00:20:52,209 ಆದ್ದರಿಂದ ಸಹಾಯ ಬೇಕಾದರೆ, ಕೇಳಲು ಹಿಂಜರಿಯಬೇಡಿ. 346 00:20:52,209 --> 00:20:53,334 ಸಹಾಯಕ್ಕೆ ನಾವಿದ್ದೇವೆ. 347 00:20:53,334 --> 00:20:56,293 - ಸರಿ. ನಾನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುವೆ. - ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುವರಂತೆ. 348 00:20:57,376 --> 00:21:00,459 ಜೆಜೆ ಸರ್ಕಾರಿ ಮನುಷ್ಯ. ಸರ್ಕಾರಕ್ಕೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ. ಸಿಐಎ. 349 00:21:01,001 --> 00:21:02,043 ಈಗ ವಿಶ್ಲೇಷಕ ಮಾತ್ರ. 350 00:21:02,626 --> 00:21:04,543 ನೀವು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ನೋಡಿರುತ್ತೀರಿ, ಜೆಜೆ. 351 00:21:04,543 --> 00:21:05,626 ಹೌದು, ಬಹುತೇಕ. 352 00:21:05,626 --> 00:21:08,876 ಅಪ್ಪ-ಅಮ್ಮ ಬೇಕು ಅಂತ ಮಗು ಅಳುವಾಗ ಏನು ಮಾಡಬೇಕು ಗೊತ್ತಲ್ಲ? 353 00:21:08,876 --> 00:21:13,001 ಅಥವಾ ಲಿಂಡಾ ಗುಂಪಿನಿಂದ ಯಾರಾದರೂ ಅಲೆಕ್ಸ್ ಗುಂಪಿನವರ ಜೊತೆ ಮಲಗಿದಾಗ? 354 00:21:13,001 --> 00:21:16,876 ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಗುಂಪಿನ ಹುಡುಗಿಗೆ ಮುಟ್ಟಾಗಿ ಅವಳು ಪ್ಯಾಡ್ ಬೇಕು ಅಂತ ಹೇಳಿದಾಗ? 355 00:21:16,876 --> 00:21:18,209 ಜಾಣ ಪ್ರಶ್ನೆ. 356 00:21:18,209 --> 00:21:21,418 ಯಾಕೆಂದರೆ ಮುಟ್ಟಿನ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತಾಡಬಾರದು, ಅದು ಮುಜುಗರ ಮತ್ತು ಖಾಸಗಿ ವಿಷಯ. 357 00:21:21,418 --> 00:21:23,501 ಸ್ತ್ರೀ ದೇಹವು ನಿಮಗೆ ಮುಜುಗರದ ವಿಷಯವೇ? 358 00:21:23,501 --> 00:21:24,584 ಹೌದು, ಹೌದು. 359 00:21:24,584 --> 00:21:26,001 ದೇವರೇ. 360 00:21:26,001 --> 00:21:27,793 ಅಂದರೆ, ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ, ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲ. 361 00:21:28,334 --> 00:21:30,126 ಇದು ಬೇಡ. ಮುಂದಿನ ಪ್ರಶ್ನೆ. 362 00:21:31,001 --> 00:21:33,251 - ನಿಮ್ಮಿಂದ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಆಗುತ್ತಾ? - ಖಂಡಿತ ಮೇಡಂ. 363 00:21:33,251 --> 00:21:35,543 ಒಳ್ಳೆಯದು. ಈ ಮಕ್ಕಳದು ಸಮಸ್ಯೆಯ ವಯಸ್ಸು. 364 00:21:35,543 --> 00:21:38,001 ಏರಿಳಿವ ಹಾರ್ಮೋನುಗಳು, ಉದ್ವೇಗದ ವಯಸ್ಸು. 365 00:21:38,001 --> 00:21:41,168 ಜೊತೆಗೆ, 15 ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಒಬ್ಬರು ದೊಡ್ಡವರು. 366 00:21:41,168 --> 00:21:42,543 ಹಾಗಾಗಿ ಸಿದ್ಧನಿರು, ಸೈನಿಕ. 367 00:21:42,543 --> 00:21:44,001 ಯಾಕೆಂದರೆ ನಿಮ್ಮಿಂದಾಗದಿದ್ದರೆ, 368 00:21:44,001 --> 00:21:46,459 ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುವ ವಿಭಾಗದಿಂದ ತೆಗೆದು, 369 00:21:46,459 --> 00:21:49,293 ನಿಮ್ಮನ್ನು ಇತರ ಉಪಯೋಗವಿಲ್ಲದ ಪೋಷಕರೊಂದಿಗೆ 370 00:21:49,293 --> 00:21:51,001 ದೂರದಿಂದ ನೋಡುವ ವಿಭಾಗಕ್ಕೆ ಎಸೆಯುವೆ. 371 00:21:51,001 --> 00:21:53,084 ಅವರಿಂದ ನಮ್ಮ ಅಮೆರಿಕದ ಪ್ರೌಢರ 372 00:21:53,084 --> 00:21:55,001 ಹೊಲಸು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಆಗಲ್ಲ. 373 00:21:57,001 --> 00:21:58,709 ಆ ಸಂಭಾಷಣೆ ನನಗೆ ಇಷ್ಟವಾಗಲಿಲ್ಲ. 374 00:21:59,584 --> 00:22:01,376 ನಾರ್ತ್ ವರ್ಜೀನಿಯಾ ಹೈ ಸ್ಕೂಲ್ 375 00:22:04,543 --> 00:22:06,584 ನಾನು ಜೆಜೆ, ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುವವನು. 376 00:22:07,168 --> 00:22:09,043 ಸರಿ, ಒಟ್ಟುಗೂಡಿ, ಹುಡುಗರೇ. ಬನ್ನಿ. 377 00:22:10,293 --> 00:22:13,168 ಸರಿ, ಈ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯಲ್ಲಿ, ನಮ್ಮ ತಂಡ ವಿದೇಶಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತಿದೆ, 378 00:22:13,168 --> 00:22:15,584 ಆದ್ದರಿಂದ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಲು, ನಾವು ಉನ್ನತ ಮಟ್ಟದ 379 00:22:15,584 --> 00:22:17,876 ಸಾಂದರ್ಭಿಕ ಅರಿವು ಹೊಂದಿರಬೇಕು. 380 00:22:18,543 --> 00:22:21,376 ಅಂದರೆ, ನಾವು ಒಬ್ಬರನ್ನೊಬ್ಬರು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು. 381 00:22:23,293 --> 00:22:24,793 ಹೇ, ಅದನ್ನು ಕೆಳಗಿಳಿಸು. 382 00:22:24,793 --> 00:22:25,834 ಕ್ಷಮಿಸಿ. 383 00:22:25,834 --> 00:22:27,959 ನಮ್ಮ ನಡುವೆ ಒಳ್ಳೆಯ ಬಂಧ ಬೆಳೆಯಲಿ ಎಂದು 384 00:22:27,959 --> 00:22:30,626 ನಾನು ತಾಜಾ ಬಿಸ್ಕತ್ತುಗಳನ್ನು ತಂದಿರುವೆ. 385 00:22:31,668 --> 00:22:33,126 ಮತ್ತು ಸ್ವಲ್ಪ ಮದ್ಯ ಪಾನೀಯ. 386 00:22:35,626 --> 00:22:37,418 ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕುಡಿಯೋಣ. 387 00:22:37,418 --> 00:22:40,418 ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವಿರಿ? ಈ ಪ್ರವಾಸದಿಂದ ನಮ್ಮನ್ನು ಹೊರಗೆಸೆಯಬೇಕೇ? 388 00:22:40,418 --> 00:22:42,293 ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಮದ್ಯ ಕೊಡಕೂಡದು! 389 00:22:42,293 --> 00:22:46,126 ಇದು ನಿಜವಾದ ಮದ್ಯ ಅಲ್ಲ. ಈ ಬಾಟಲಿಗಳಲ್ಲಿ ಸೋಡಾ ತುಂಬಿದೆ. 390 00:22:46,126 --> 00:22:48,418 ಇದು ಹಣದ ದುರ್ಬಳಕೆ. 391 00:22:48,418 --> 00:22:49,501 ಏನು ನಿಮ್ಮ ಯೋಚನೆ? 392 00:22:49,501 --> 00:22:51,043 ಒಂದು, ಈ ಹಣ ನಿನ್ನದಲ್ಲ. 393 00:22:51,043 --> 00:22:53,293 ಎರಡು, ನನಗೆ ಇವರ ಜೊತೆ ಒಳ್ಳೆಯ ಸಮಯ ಕಳೆಯಬೇಕು. 394 00:22:53,293 --> 00:22:54,834 ಗೆಳೆಯರು ನನ್ನನ್ನ ಇಷ್ಟಪಡಬೇಕು. 395 00:22:54,834 --> 00:22:56,543 ನನ್ನನ್ನ ಒಳಗೆ ಒಯ್ಯಬೇಕಿಲ್ಲ. 396 00:22:56,543 --> 00:22:57,668 ಖಂಡಿತ ಒಯ್ಯಬೇಕು! 397 00:22:57,668 --> 00:23:00,209 ಇನ್ನು ಹತ್ತು ದಿನ ನೀನು ನನಗೆ ಸಿಗಲ್ಲ. ಮುತ್ತು ಕೊಡು. 398 00:23:00,209 --> 00:23:01,834 - ಕೊಡು. - ಅಪ್ಪ... 399 00:23:01,834 --> 00:23:03,251 ನನಗೆ ನಿರಾಸೆ ಮಾಡಬೇಡ. 400 00:23:03,251 --> 00:23:06,043 ಮುತ್ತು ಕೊಡು, ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಬಸ್ ಹೊರಟಾಗ, 401 00:23:06,043 --> 00:23:08,001 ಅದರ ಹಿಂದೇನೇ ಓಡಿಬರುವೆ, "ಹೇ, ಕಾಲಿನ್, 402 00:23:08,001 --> 00:23:10,043 "ಭೇದಿ ಮಾತ್ರೆ ಮರೆತೆ" ಅಂತ ಕೂಗುತ್ತಾ. 403 00:23:10,043 --> 00:23:11,626 - ಸರಿ, ಸರಿ. - ಸರಿ, ಸರಿ. 404 00:23:12,043 --> 00:23:13,376 ಅಷ್ಟೇ. ಅದೇನು ಕಷ್ಟ ಇತ್ತಾ? 405 00:23:13,376 --> 00:23:15,959 - ಅಪ್ಪ, ಸಾಕು ಮಾಡು. - ಸರಿ, ಇನ್ನೊಂದು, ಇನ್ನೊಂದು. 406 00:23:16,626 --> 00:23:18,084 - ಬಾಯ್, ಅಪ್ಪ. - ಬಾಯ್. 407 00:23:18,084 --> 00:23:19,668 ನಿನಗೆ ಏನೋ ಹೇಳಬೇಕು. 408 00:23:19,668 --> 00:23:20,751 - ಬಾಯ್, ಅಪ್ಪ. - ಸರಿ. 409 00:23:21,418 --> 00:23:24,084 ಏನು? ಭಾವನೆ ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುವುದರಲ್ಲಿ ತಪ್ಪೇನಿಲ್ಲ. 410 00:23:24,084 --> 00:23:26,876 ನಿಮ್ಮ ಲಾಲಾರಸವನ್ನು ಕಾಲಿನ್ ಕೆನ್ನೆ ಮೇಲೆ ಹರಡುವುದರಲ್ಲಿ? 411 00:23:26,876 --> 00:23:30,376 ನಿನಗೆ ನಾನು ರಜೆ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೇ ನನ್ನ ಮಗನಿಗಾಗಿ. 412 00:23:30,376 --> 00:23:32,834 ಅವನ ಮೇಲೆ ಒಂದು ಕಣ್ಣಿಟ್ಟಿರು. ಅವನು ಸೂಕ್ಷ್ಮ. 413 00:23:32,834 --> 00:23:35,543 ಅವನ ಅಮ್ಮ ಸತ್ತು ಮೂರು ವರ್ಷ ಆಗಿದೆ, ಆಗಿಂದ ಇದೇ ಮೊದಲ ಬಾರಿಗೆ 414 00:23:35,543 --> 00:23:37,251 ಅವನು ಒಬ್ಬನೇ ಮಲಗುತ್ತಿರುವುದು. 415 00:23:37,251 --> 00:23:38,876 ಚಿಂತಿಸಬೇಡಿ. ನಾನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುವೆ. 416 00:23:39,959 --> 00:23:41,959 ದಾದಿಯರ ಬಟ್ಟೆ ಯಾಕೆ ಹಾಕಿರುವಿರಿ? 417 00:23:41,959 --> 00:23:44,168 ಕಾಲಿನ್ ನಾನು ಮಕ್ಕಳ ದಾದಿ ಎಂದುಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ. 418 00:23:44,168 --> 00:23:47,293 ನೀವು ಸಿಐಎಯ ಮುಖ್ಯ ಅಧಿಕಾರಿ ಎಂದು ಅವನಿಗೆ ಯಾವಾಗ ಹೇಳುವಿರಿ? 419 00:23:47,293 --> 00:23:50,251 ಅವನಿಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದಷ್ಟೂ ಸಮಯ ಅವನು ಸುರಕ್ಷಿತ. 420 00:23:50,751 --> 00:23:52,834 ಅವನಿಗೆ ಹೇಳದಂತೆ ಸೋಫಿಗೂ ಹೇಳಿರುವೆಯಲ್ಲ? 421 00:23:52,834 --> 00:23:54,293 ಹೌದು. ಅನೇಕ ಸಲ. 422 00:23:54,293 --> 00:23:56,543 ನಾನು ಹೊರಡಬೇಕು. ಗಾಯಕರ ಜೊತೆ ಮಜಾ ಮಾಡು, ಜೆಜೆ. 423 00:23:57,668 --> 00:23:58,626 ಧನ್ಯವಾದ, ಚೀಫ್. 424 00:23:58,626 --> 00:24:00,126 ಕೆಟ್ಟದಾಗಿ ಕಂಡಿತಾ? 425 00:24:00,793 --> 00:24:02,459 ತಂದೆ-ಮಗನ ಸರಸವೇ? 426 00:24:02,584 --> 00:24:03,751 ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಲಿಲ್ಲ. 427 00:24:03,751 --> 00:24:07,001 ಕಾಲಿನ್! ಐ ಲವ್ ಯು! 428 00:24:07,626 --> 00:24:08,793 ಎಂತಹ ಮುಜುಗರ. 429 00:24:08,793 --> 00:24:10,043 ಕಾಲಿನ್! 430 00:24:11,126 --> 00:24:12,084 ಈಗ ಬಂದೆ. 431 00:24:12,084 --> 00:24:14,126 ಅಂಗಡಿಗೆ ಹೋಗಿ ಪ್ಯಾಡ್ ತರಬೇಕು. 432 00:24:14,751 --> 00:24:16,751 ನನ್ನ ಕಡೆ ನೋಡು! 433 00:24:17,918 --> 00:24:20,459 {\an8}ವೆನಿಸ್, ಇಟಲಿ 434 00:24:23,751 --> 00:24:26,209 ಇದನ್ನು ನೋಡಿದಿರಾ? ಸೇಂಟ್ ಮಾರ್ಕ್ಸ್. 435 00:24:26,209 --> 00:24:29,501 ಸಾವಿರಾರು ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆಯಿಂದ ಇಲ್ಲಿ ಪೂಜೆ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ. 436 00:24:30,043 --> 00:24:34,043 ಮತ್ತು ಅದು ಡೋಜ್‌ನ ಅರಮನೆ. 437 00:24:34,709 --> 00:24:37,376 ವೆನಿಸ್‌ನ ಅತ್ಯಂತ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಹೆಗ್ಗುರುತು. 438 00:24:38,834 --> 00:24:41,501 ನಾನು ಲೇಡಿ ಗಾಗಾ ಪ್ರೇಮಿ. 439 00:24:43,084 --> 00:24:45,668 ಆರಾಮಾಗಿ ಹೇಳಬಹುದು, ಏಕೆಂದರೆ ಯಾರೂ ಕೇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ. 440 00:24:47,043 --> 00:24:49,126 ನಿಮ್ಮ ನಕಲಿ ಮದ್ಯ ಕುಡಿದು ನಶೆಯಲ್ಲಿರುವರೇನೋ. 441 00:24:49,126 --> 00:24:51,293 ತಮಾಷೆ ಸಾಕು. ತಗೋ, ನಿನಗಾಗಿ ಏನೋ ತಂದಿರುವೆ. 442 00:24:51,293 --> 00:24:52,626 ನಿನ್ನ ಹುಟ್ಟುಹಬ್ಬ ಅಲ್ಲ, 443 00:24:52,626 --> 00:24:55,126 ಆದರೆ ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದಮೇಲೆ ಕೊಡೋಣ ಅಂದುಕೊಂಡೆ. 444 00:24:55,126 --> 00:24:56,584 - ನಿಜವಾಗಲೂ? - ತೆರೆ. 445 00:25:00,293 --> 00:25:01,918 ಐಫೋನ್ ಅಲ್ಲ, ಆದರೆ ಉತ್ತಮವಾಗಿದೆ! 446 00:25:01,918 --> 00:25:04,501 ಉತ್ತಮ ಟ್ರ್ಯಾಕಿಂಗ್, ಉಪಗ್ರಹ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ, 447 00:25:04,501 --> 00:25:06,376 ಒಂದು ಸ್ಟನ್ ಲೈಟ್ ಮತ್ತು ಟೇಸರ್ ಸಹಿತ. 448 00:25:06,376 --> 00:25:08,793 ಮತ್ತು ಒಳ್ಳೆ ವಿಷಯ, ಕೆಲಸ ಮುಗಿದಾಗ, 449 00:25:08,793 --> 00:25:09,876 ಅದನ್ನು ಎಸೆಯಬಹುದು. 450 00:25:09,876 --> 00:25:11,668 ಬಳಸಿದ ಬರ್ನರ್ ಫೋನ್ ಕೊಡುತ್ತಿರುವಿರಾ? 451 00:25:11,668 --> 00:25:14,584 ನಶೆ ಖರೀದಿಸಲು ಅಥವಾ ಸುಪಾರಿ ಕೊಡಲು ಬಳಸಬಹುದು. 452 00:25:14,584 --> 00:25:15,834 ತಮಾಷೆ ಮಾಡಬೇಡ. 453 00:25:15,834 --> 00:25:18,251 ಸುಪಾರಿ ಕೊಡಬೇಕೆಂದರೆ ನನ್ನ ಬಳಿ ಬಾ. 454 00:25:18,793 --> 00:25:20,043 ಬಿಡಿ ಬ್ಯಾಟರಿ ಸಹ ತಂದಿರುವೆ. 455 00:25:20,043 --> 00:25:23,001 ಇವುಗಳ ಮೇಲೆ ಇ-ಟ್ಯಾಗ್ ಇದೆ, ಕಳೆದುಹೋದರೆ ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಬಹುದು. 456 00:25:23,001 --> 00:25:25,876 ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಡ, ಇವು ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿ. 457 00:25:27,626 --> 00:25:28,668 ಧನ್ಯವಾದ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ. 458 00:25:49,001 --> 00:25:50,084 ಹಾಯ್, ಜೆಜೆ. 459 00:25:50,084 --> 00:25:52,376 ಪ್ರವಾಸಕ್ಕೆ ಬರಬಾರದಿತ್ತು ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವಿರಾ? 460 00:25:52,876 --> 00:25:53,709 ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲ. 461 00:25:53,709 --> 00:25:56,418 ಇದು ಸ್ವಲ್ಪ ಬೆಕ್ಕಿನ ಮರಿ ಸಾಕಿದಂತೆ. 462 00:25:57,543 --> 00:25:59,626 ಬೆಕ್ಕಿನ ಮರಿ ಹಾಕಿದಂತೆ ಅಂದರೆ? 463 00:25:59,626 --> 00:26:04,251 ಹಾಕಿದಂತೆ ಅಲ್ಲ, ಸಾಕಿದಂತೆ. 464 00:26:05,876 --> 00:26:08,001 ಸರಿ. ಹೇಗೋ, ಬಂದು ಮುಟ್ಟಿದೆವು. 465 00:26:08,001 --> 00:26:10,251 ಎಲ್ಲ ಮಕ್ಕಳು 466 00:26:10,251 --> 00:26:12,376 ಸರಿಯಾಗಿ ಹಾಸಿಗೆ ಸೇರಿದರೆಂದರೆ, ಮುಗಿಯಿತು. 467 00:26:12,876 --> 00:26:14,126 ಹೂಂ, ಸೇರಿದ್ದಾರೆ. 468 00:26:14,126 --> 00:26:16,293 ಅದ್ಭುತ. ನೆನಪಿರಲಿ, ನನಗೆ ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಮಕ್ಕಳು 469 00:26:16,293 --> 00:26:18,543 ಹಾಸಿಗೆ ಸೇರಿದ ವರದಿ 10:00 ಕ್ಕೆ ಸರಿಯಾಗಿ ಬೇಕು. 470 00:26:18,543 --> 00:26:21,376 ಇಲ್ಲವಾದರೆ, ಆತಂಕಪಡುವ ಪೋಷಕರು ಬಹಳ ಇದ್ದಾರೆ. 471 00:26:21,376 --> 00:26:22,751 ಸರಿ, 10:00 ಕ್ಕೆ ಸರಿಯಾಗಿ. 472 00:26:22,751 --> 00:26:24,709 - ಶುಭ ರಾತ್ರಿ. - ಶುಭ ರಾತ್ರಿ. 473 00:26:31,001 --> 00:26:32,168 ಮಕ್ಕಳು ಹಾಸಿಗೆಗೆ. 474 00:26:34,793 --> 00:26:35,751 ದೇವರೇ. 475 00:26:37,584 --> 00:26:38,876 ಮಕ್ಕಳು ಹಾಸಿಗೆಗೆ! 476 00:26:41,418 --> 00:26:44,084 ದೇವರೇ. ಛೇ, ಇಲ್ಲ. 477 00:26:45,918 --> 00:26:48,793 ಮಕ್ಕಳು ಹಾಸಿಗೆಗೆ! ಸೋಫಿ? 478 00:26:49,126 --> 00:26:50,043 ಇಲ್ಲ. 479 00:26:53,084 --> 00:26:53,959 ಮಕ್ಕಳು ಹಾಸಿಗೆಗೆ! 480 00:27:05,834 --> 00:27:06,751 ಬಾಟಲಿ ತಿರುಗಿಸೋ ಆಟ? 481 00:27:11,626 --> 00:27:13,543 ಬಾಟಲಿಗಳನ್ನು ಎಸೆಯಿರಿ. ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಿ! 482 00:27:15,918 --> 00:27:17,584 ಫಿಯೋನಾ? ಏನಾಯಿತು? 483 00:27:17,584 --> 00:27:19,876 ಹೊರಹೋಗಿ ಬಿಯರ್ ತಂದಿರೆಂದು ನಂಬಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 484 00:27:21,376 --> 00:27:22,334 ಒಳಗೆ ಬರುತ್ತಿರುವೆ. 485 00:27:22,334 --> 00:27:24,376 ಎಲ್ಲರ ಮೈಮೇಲೆ ಬಟ್ಟೆ ಇರಲಿ. 486 00:27:25,668 --> 00:27:29,418 ಓಹ್, ಮೋಡರಹಿತ, ಮೋಡರಹಿತ ದಿನದ ಭೂಮಿ 487 00:27:29,418 --> 00:27:33,876 ಓಹ್, ಮೋಡರಹಿತ ಆಕಾಶದ ಭೂಮಿ 488 00:27:33,876 --> 00:27:38,584 ಓಹ್, ಚಂಡಮಾರುತದ ಮೋಡಗಳಿಲ್ಲದ ಮನೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳುವರು 489 00:27:38,584 --> 00:27:43,001 ಓಹ್, ಮೋಡರಹಿತ ದಿನದ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳುವರು 490 00:27:43,001 --> 00:27:44,209 ಇಲ್ಲಿ ಏನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ? 491 00:27:44,626 --> 00:27:46,209 ಪೂರ್ವಾಭ್ಯಾಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. 492 00:27:46,209 --> 00:27:50,001 10:05 ಆಗಿದೆ, ಜೆಜೆ. ಮಕ್ಕಳು ಹಾಸಿಗೆ ಸೇರಿದ ವರದಿ ಎಲ್ಲಿದೆ? 493 00:27:50,584 --> 00:27:51,834 ಇದು ಕೊನೆಯ ಜ್ಞಾಪನೆ, 494 00:27:51,834 --> 00:27:54,459 ಕರ್ಫ್ಯೂ ತಪ್ಪಿಸಿದರೆ ಪರಿಣಾಮ ಸರಿ ಇರಲ್ಲ. 495 00:27:54,459 --> 00:27:55,834 ಹೂಂ, ಇದು ನನ್ನ ತಪ್ಪು. 496 00:27:55,834 --> 00:27:59,709 ತಯಾರಿ ತಪ್ಪಿದರೆ ವೈಫಲ್ಯ ಖಚಿತ. ಮತ್ತೆ ಹೀಗಾಗಲ್ಲ. 497 00:27:59,709 --> 00:28:03,043 ಆಗಲೂಬಾರದು. ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸ ನಾನು ಮಾಡುವಂತೆ ಆಗದಿರಲಿ. 498 00:28:03,918 --> 00:28:05,751 - ಎಲ್ಲರೂ ನಿಮ್ಮ ಕೋಣೆಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ. - ಸರಿ. 499 00:28:05,751 --> 00:28:07,168 ಬನ್ನಿ, ಹುಡುಗರೇ. ಹೋಗೋಣ. 500 00:28:16,834 --> 00:28:19,459 ಇದು ನಿಮ್ಮ ತಪ್ಪು. ನಮ್ಮನ್ನು ತೊಂದರೆಗೆ ಸಿಲುಕಿಸಿದಿರಿ. 501 00:28:19,459 --> 00:28:20,834 ನಿಮ್ಮನ್ನು ಪಾರು ಮಾಡಿಸಿದೆ. 502 00:28:20,834 --> 00:28:23,418 ನಿಜವಾಗಲೂ? ಉಪ ಪ್ರಾಂಶುಪಾಲರು ಸೀದಾ ನಮ್ಮ ಬಳಿ ಬಂದದ್ದು 503 00:28:23,418 --> 00:28:24,918 ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸ ಮಾಡದಿದ್ದಕ್ಕೆ. 504 00:28:24,918 --> 00:28:27,959 ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅವರಿಗೆ ಒಪ್ಪಿಸಬಹುದಿತ್ತು, ಆದರೆ ನಾನು ಹಾಗೆ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ. 505 00:28:27,959 --> 00:28:30,793 ನೀನು ತಪ್ಪು ಮಾಡಿ ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಎಗರಾಡುತ್ತಿರುವೆಯಾ? 506 00:28:30,793 --> 00:28:33,334 ಹೌದು. ಯಾಕೆಂದರೆ ನಾನು ಇನ್ನೇನು ನನ್ನ ಮೊದಲ... 507 00:28:35,168 --> 00:28:36,043 ಸರಿ. 508 00:28:38,584 --> 00:28:39,751 ನಾನೇನೂ ತಪ್ಪು ಮಾಡಿಲ್ಲ. 509 00:28:40,376 --> 00:28:42,168 ಸ್ವಲ್ಪ ನನ್ನನ್ನು ನನ್ನ ಪಾಡಿಗೆ ಬಿಡಿ. 510 00:28:42,168 --> 00:28:43,459 ಆದರೆ, ಆಗಲ್ಲ. 511 00:28:43,459 --> 00:28:46,251 ಯಾಕೆಂದರೆ ನೀನು ನನಗೆ ಬರಲು ಹೇಳಿದೆ, ಈಗ ನಾನು ಈ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕು. 512 00:28:48,001 --> 00:28:50,834 ಜೆಜೆ, ನಾನು ಈ ಪ್ರವಾಸದಲ್ಲಿ ಮಜಾ ಮಾಡಬೇಕು. 513 00:28:50,834 --> 00:28:54,834 ಅದಕ್ಕೆ ಅಡ್ಡ ಬಂದರೆ, ನೀವು ನನ್ನ ಶತ್ರು ಆಗುವಿರಿ. 514 00:28:55,918 --> 00:28:58,168 ಶತ್ರು? ನಿಜವಾಗಲೂ? ನಾನಾ? 515 00:28:58,168 --> 00:29:00,251 ನೀನು ಯಾರೊಂದಿಗೆ ಮಾತಾಡುತ್ತಿರುವೆ, ಗೊತ್ತಾ? 516 00:29:00,251 --> 00:29:03,584 ನಾನು ಆರ್ಮಿ ರೇಂಜರ್, ಐದು ಕರ್ತವ್ಯ ಪ್ರವಾಸ ಮಾಡಿರುವವನು, 517 00:29:04,126 --> 00:29:06,126 ಒಂದು ಗಾಯಕರ ಪ್ರವಾಸ ನನಗೆ ಕಷ್ಟಾನಾ? 518 00:29:13,876 --> 00:29:15,751 ಕ್ರಿಸ್ಟಿನಾ ಬರ್ಲಿನ್ ರಾಯಭಾರ ಕಚೇರಿಗೆ 519 00:29:15,751 --> 00:29:17,501 ಪೆನ್ ಡ್ರೈವ್ ತರಬೇಕಿತ್ತಲ್ವಾ? 520 00:29:17,501 --> 00:29:19,001 - ಹೌದು. - ಅವಳು ಬರಲೇ ಇಲ್ಲ. 521 00:29:21,584 --> 00:29:23,334 ಬರ್ಲಿನ್‌ನ ಚೀಫ್ ಜೊತೆ ಮಾತಾಡಬೇಕು. 522 00:29:23,334 --> 00:29:29,376 ಓ ಕರ್ತನೇ ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯನ್ನು ಕೇಳು 523 00:29:30,376 --> 00:29:36,251 ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ನಾನು ಎದ್ದಾಗ 524 00:29:36,834 --> 00:29:39,751 ನಿಮ್ಮ ಸೇವಕ 525 00:29:39,751 --> 00:29:45,543 ವೈಭವಕ್ಕೆ ಬದ್ಧ 526 00:29:46,209 --> 00:29:52,209 ಓ ಪ್ರಿಯ ಕರ್ತನೇ, ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯನ್ನು ಕೇಳು 527 00:29:52,709 --> 00:29:58,293 ಭೂಮಿಯ ಮೇಲಿನ ನನ್ನ ಕೆಲಸ ಮುಗಿದಾಗ 528 00:29:59,834 --> 00:30:05,501 ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಮನೆಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯಲು ಬಂದಾಗ 529 00:30:06,126 --> 00:30:10,209 ನಾನು ಬದ್ಧ ಎಂದು ತಿಳಿಯಲು 530 00:30:10,209 --> 00:30:14,251 {\an8}ವೈಭವಕ್ಕಾಗಿ 531 00:30:16,168 --> 00:30:21,626 ಮತ್ತು ನೀನು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಕೇಳಲು 532 00:30:22,334 --> 00:30:27,376 ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಮಾಡಿದೆ ಎಂದು 533 00:30:29,918 --> 00:30:35,668 ಪಾಪ ಮತ್ತು ದುಃಖದಿಂದ ದೂರ 534 00:30:36,251 --> 00:30:40,209 ಕರುಣೆ ಇರಲಿ 535 00:30:40,876 --> 00:30:45,834 ಕರುಣೆ 536 00:30:57,001 --> 00:30:59,709 ಸರಿ. ಬಸ್ಸುಗಳು ಫ್ಲಾರೆನ್ಸ್‌ಗೆ ಹೊರಡಲು ಒಂದು ಗಂಟೆ ಇದೆ. 537 00:30:59,709 --> 00:31:01,084 ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಹತ್ತಿಸೋಣ. 538 00:31:01,084 --> 00:31:02,001 ಸರಿ, ಮೇಡಮ್. 539 00:31:02,543 --> 00:31:06,293 ಹೇ, ಇಂದು ರಾತ್ರಿ ಫ್ಲಾರೆನ್ಸ್‌ನಲ್ಲಿ ಕಣ್ಣು ತಪ್ಪಿಸಿ ಹೊರಹೋಗೋಣ? 540 00:31:06,293 --> 00:31:08,543 ಮತ್ತೆ ತೊಂದರೆಗೆ ಸಿಕ್ಕಿಬಿದ್ದರೆ? 541 00:31:08,543 --> 00:31:10,126 ಹೋಗೋಣ. ಮಜಾ ಇರುತ್ತೆ. 542 00:31:10,126 --> 00:31:12,751 ಒಂದು ಬಾರಿ ಈಗಾಗಲೇ 543 00:31:12,751 --> 00:31:14,793 ಈ ಪ್ರವಾಸದಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿಬಿದ್ದೆವು. 544 00:31:23,376 --> 00:31:27,209 {\an8}ಫ್ಲಾರೆನ್ಸ್ 545 00:31:33,001 --> 00:31:34,334 ನನ್ನನ್ನು ನೋಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು 546 00:31:34,334 --> 00:31:37,376 ಹುಡುಗರೇ, ಎಡಕ್ಕೆ ನೋಡಿದರೆ ಸಾಂಟಾ ಮರಿಯಾ ನೊವೆಲ್ಲಾ ಕಾಣುವುದು. 547 00:31:37,376 --> 00:31:39,793 13ನೇ ಶತಮಾನದ ಮೊದಲಾರ್ಧದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಯಿತು. 548 00:31:39,793 --> 00:31:40,709 ಅದು ಕಷ್ಟ 549 00:31:40,709 --> 00:31:43,709 ಇದು ಧಾರ್ಮಿಕ ಮತ್ತು ಕಲಾ ಉತ್ಸಾಹಿಗಳಿಗೆ ಇಟಲಿಯ ಪ್ರಮುಖ 550 00:31:43,709 --> 00:31:45,626 ತಾಣವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ. 551 00:31:46,251 --> 00:31:49,418 ನೋಡಿ, ಹುಡುಗರೇ, ಬಲಕ್ಕೆ ನೋಡಿದರೆ ನಿಮಗೆ ಡೋಮೋ ಕಾಣುವುದು. 552 00:31:49,918 --> 00:31:54,626 ಇಗೋ. ನಾವದನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು ನಂಬಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ನೋಡಿದಿರಾ? 553 00:31:55,543 --> 00:31:59,251 {\an8}ಅಲ್ಲಿ, ಎಷ್ಟು ಅದ್ಭುತವಾಗಿದೆ ನೋಡಿ. ನೋಡಿ ಖುಷಿ ಆಯಿತಾ? ನನಗಾಗಿದೆ. 554 00:32:29,418 --> 00:32:30,293 ಹೇ, ಹುಡುಗರೇ. 555 00:32:30,293 --> 00:32:32,918 ಬೇಗ ಮಲಗೋಣ. ನಾಳೆ ತಾಜಾತನ ಇರುತ್ತೆ. ಸರಿನಾ? 556 00:32:32,918 --> 00:32:33,918 ಸರಿ, ಜೆಜೆ. 557 00:32:33,918 --> 00:32:35,668 ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಪ್ರವಾಸ ಮಜಾ ಬಂತು. 558 00:32:35,668 --> 00:32:38,501 ಡೋಮೋ ಕಟ್ಟಲು 142 ವರ್ಷ ಹಿಡಿಯಿತು ಅಂತ ಗೊತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. 559 00:32:38,501 --> 00:32:39,668 ಧನ್ಯವಾದ, ಕಾಲಿನ್. 560 00:32:55,126 --> 00:32:56,626 ಅಷ್ಟು ಬೆಣ್ಣೆ ಹಚ್ಚಬೇಡ. 561 00:32:56,626 --> 00:32:57,793 ದರಿದ್ರವಾಗಿತ್ತು. 562 00:32:57,793 --> 00:33:00,668 ನನ್ನ ಜೀವನದ 142 ವರ್ಷ ಕಳೆದಂತೆ. 563 00:33:00,668 --> 00:33:04,251 ಗೊತ್ತು. ಆದರೆ ಅವರ ಮೂಗಿನಡಿಯಲ್ಲಿ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆಂದರೆ ಅವರ ಗೆಳೆಯರಾಗಬೇಕು. 564 00:33:04,251 --> 00:33:06,209 ಅಷ್ಟೇನು ಉತ್ಸಾಹ ಅವರಿಗೆ? 565 00:33:06,209 --> 00:33:08,918 ಒಳ್ಳೆ ಪ್ರಶ್ನೆ. ಈ ಜಾಗ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿನವರೆಗೆ ತೆರೆದಿರುತ್ತೆ? 566 00:33:08,918 --> 00:33:12,043 ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಇಲ್ಲಿ ಇಟಲಿಯ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಜೆಲಾಟೊ ಸಿಗುತ್ತೆ. 567 00:33:12,043 --> 00:33:14,293 ರಾಯನ್‌ನ ಕಾಲೇಜು ಉತ್ಸವಕ್ಕೆ ಕರೆಯಲು ಒಳ್ಳೆ ಜಾಗ. 568 00:33:15,043 --> 00:33:16,251 ದೇವರೇ. 569 00:33:16,251 --> 00:33:19,126 ದಯವಿಟ್ಟು, ಕಾಲಿನ್. ನನಗಾಗಿ ಇದನ್ನು ಮಾಡು. 570 00:33:19,126 --> 00:33:20,293 ಯಾವಾಗಲೂ ಋಣಿಯಾಗಿರುವೆ. 571 00:33:27,376 --> 00:33:29,876 ಪ್ಲಗ್‌ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಇದೆ ಮತ್ತು ಎಸಿಯಲ್ಲಿ. 572 00:33:32,334 --> 00:33:33,626 ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ? 573 00:33:45,584 --> 00:33:46,834 ಟ್ರ್ಯಾಕರ್. 574 00:33:46,834 --> 00:33:49,459 ನೀವು ಅಂದುಕೊಂಡಷ್ಟು ಬುದ್ಧಿವಂತರಲ್ಲ, ಜೆಜೆ. 575 00:33:50,001 --> 00:33:51,751 ಇದೆಲ್ಲಾ ಮಾಡಲು ಎಲ್ಲಿ ಕಲಿತೆ? 576 00:33:51,751 --> 00:33:53,084 ವಿಪರ್ಯಾಸವೆಂದರೆ, ಅವರಿಂದಲೇ. 577 00:33:53,626 --> 00:33:55,459 - ಅದ್ಭುತ. - ನಿಜವಾಗಲೂ? 578 00:33:55,459 --> 00:33:57,376 ಹೂಂ. ನನ್ನಪ್ಪ ತುಂಬಾ ಬೋರಿಂಗ್. 579 00:33:57,834 --> 00:33:59,959 ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ? ನಿಮ್ಮಪ್ಪ... 580 00:34:00,626 --> 00:34:02,501 ನೀನಂದುಕೊಂಡದ್ದಕ್ಕಿಂತ ಅದ್ಭುತ ಇರಬಹುದು. 581 00:34:02,501 --> 00:34:03,418 ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲವೇನೋ. 582 00:34:03,418 --> 00:34:06,501 ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಬರುವ ಸಮಯ. ಈಗಲೇ ಮಾಡಬೇಕು. ಹೊರಡಬೇಕು. 583 00:34:06,501 --> 00:34:09,209 ಮತ್ತೆ ಜೆಜೆ? ಅವರ ಬಾಗಿಲು ತೆರೆದಿರುತ್ತೆ. ಹೇಗೆ ಹೋಗೋದು? 584 00:34:10,459 --> 00:34:12,793 ನಂಬು. ಅವರ ಎಲ್ಲಾ ನಡೆ ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. 585 00:34:31,584 --> 00:34:33,376 ಟ್ರಿಪ್ವೈರ್ 001 586 00:34:46,584 --> 00:34:47,501 ನನ್ನನ್ನ ಹಿಂಬಾಲಿಸಿ. 587 00:34:48,376 --> 00:34:49,293 ಸರಿ. 588 00:34:52,626 --> 00:34:54,334 ಹೇ, ಬಾರೋ. ನಿನ್ನಿಂದ ಆಗುತ್ತೆ. 589 00:34:56,043 --> 00:34:57,334 ದೇವರೇ. 590 00:35:05,751 --> 00:35:06,584 ಬಾ. 591 00:35:25,376 --> 00:35:26,376 ಛೇ. 592 00:35:26,376 --> 00:35:28,626 - ಟ್ರಾಕರ್ ಹೇಗೆ ಸಿಕ್ಕಿತು? - ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಇಟ್ಟಿದ್ದೆ. 593 00:35:28,626 --> 00:35:29,543 ಅದ್ಭುತ. 594 00:35:29,543 --> 00:35:30,459 ಹೇಗೆ ಹಿಡಿದಿರಿ? 595 00:35:30,459 --> 00:35:31,668 ಟ್ರಿಪ್ವೈರ್ ಇಟ್ಟಿದ್ದೆ. 596 00:35:31,668 --> 00:35:32,626 ಒಳ್ಳೆಯದು. 597 00:35:32,626 --> 00:35:34,959 ಈಗ ನಿಮ್ಮ ಕೋಣೆಗೆ ಹಿಂದಿರುಗಿ. 598 00:35:34,959 --> 00:35:36,918 - ಜೆಜೆ... - ಇಲ್ಲ, ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳಿ. ಈಗ. 599 00:35:40,959 --> 00:35:42,084 ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಹುಡುಗರೇ. 600 00:35:45,251 --> 00:35:46,584 ಸರಿ, ಇಲ್ಲಿ ಕೇಳಿ. 601 00:35:46,584 --> 00:35:48,918 ನಿಮಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ತಡರಾತ್ರಿ ಎದ್ದಿರಲು ಬಿಡುವೆ. 602 00:35:48,918 --> 00:35:51,126 ಕರ್ಫ್ಯೂಗೆ 40 ನಿಮಿಷಗಳಿವೆ. 603 00:35:51,126 --> 00:35:54,626 ಇನ್ನು 35 ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಕೋಣೆಗೆ ಹಿಂತಿರುಗುವುದಾಗಿ ಮಾತು ಕೊಟ್ಟರೆ, 604 00:35:54,626 --> 00:35:56,209 ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೋಡದಂತೆ ನಟಿಸುವೆ. 605 00:35:59,834 --> 00:36:02,168 ಧನ್ಯವಾದ, ಜೋನ್ಸ್ ಅವರೇ. ನೀವು ತುಂಬಾ ಒಳ್ಳೆಯವರು. 606 00:36:04,959 --> 00:36:06,751 ಹೂಂ. ಒಳ್ಳೆಯವರು. 607 00:36:13,709 --> 00:36:15,626 ನಿಮಗೆ ಎಷ್ಟು ಕೊಡಬೇಕು? 608 00:36:23,959 --> 00:36:25,876 ಅಗೋ ಅಲ್ಲಿ. ಮುಂದೆ ಇರೋದು. 609 00:36:27,793 --> 00:36:31,918 ಏನು? ಇಲ್ಲ. ನಾನು ನನ್ನ ಔಷಧಿ ಮರೆತು ಬಂದೆ. 610 00:36:32,501 --> 00:36:35,293 ಹೋಗಿ ತರಬೇಕು. ಅದು ಹುಳುಗಳಿಗೆ. 611 00:36:35,293 --> 00:36:37,001 ನನ್ನ ನಾಯಿಯಿಂದ ನನಗೆ ಹರಡಿದ್ದು. 612 00:36:37,334 --> 00:36:39,084 ಚಿಂತೆ ಬೇಡ, ಔಷಧಿಯಿಂದ ಗುಣವಾಗುತ್ತಿದೆ. 613 00:36:39,084 --> 00:36:40,918 ಹುಷಾರಾಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 614 00:36:40,918 --> 00:36:42,751 ಕುಂಡಿಯೂ ತುರಿಕೆಯಾಗಲ್ಲ. 615 00:36:44,543 --> 00:36:46,084 ಆಮೇಲೆ ಸಿಗುವೆ. 616 00:36:47,251 --> 00:36:48,293 ವಿಚಿತ್ರವಾಗಿತ್ತು. 617 00:36:48,293 --> 00:36:49,209 ಹೌದು. 618 00:36:54,376 --> 00:36:57,793 ಇದನ್ನು ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಮರೆಯಲ್ಲ. ಈಗ ವೈಟರ್ ಬಳಿ ನಾನು ಹೇಳಿದಂತೆ ಹೇಳು. 619 00:37:01,501 --> 00:37:03,834 ವಾಹ್. ನಿನಗೆ ಇಟಾಲಿಯನ್ ಬರುತ್ತೆ ಅಂತ ಗೊತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. 620 00:37:04,918 --> 00:37:07,376 ಹೂಂ, ನನಗೂ ಗೊತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ. 621 00:37:07,918 --> 00:37:09,834 ನಾಟಕ ಅಭ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದ್ದಿದ್ದರೆ 622 00:37:09,834 --> 00:37:12,501 ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತಿರುತಿತ್ತು. ಈಗ ವೈಟರ್‌ಗೆ ಹೇಳು... 623 00:37:15,459 --> 00:37:16,501 ಅದ್ಭುತ. 624 00:37:16,501 --> 00:37:18,376 ಹೇ, ಕೇಳು. ಮುಂದಿನದು ನನ್ನದು. 625 00:37:19,001 --> 00:37:20,084 ಮುಂದಿನದಾ? 626 00:37:20,084 --> 00:37:22,959 ಹೂಂ, ನಿನ್ನ ಜೊತೆ ಸುತ್ತಲು ಇಷ್ಟ ನನಗೆ. 627 00:37:23,709 --> 00:37:25,209 ಒಂದು ಫೋಟೋ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳೋಣ. ಬಾ. 628 00:37:37,126 --> 00:37:38,376 ಹೇ, ಏನೋ ಸರಿಯಿಲ್ಲ. 629 00:37:38,376 --> 00:37:40,418 - ಕ್ಷಮಿಸು, ಈಗಲೇ ಬಂದೆ. - ಏನು? 630 00:37:40,418 --> 00:37:41,334 ಹೇ! 631 00:37:45,126 --> 00:37:46,626 ಹೇ! ಹೇ! 632 00:38:02,793 --> 00:38:03,751 ಕ್ಷಮಿಸಿ. 633 00:38:21,626 --> 00:38:22,459 ಛೇ! 634 00:38:22,459 --> 00:38:23,834 ಎಷ್ಟು ಕೊಡಬೇಕು? 635 00:38:52,043 --> 00:38:53,293 ನಿನಗೇನೂ ಆಗಲಿಲ್ಲ ತಾನೆ? 636 00:38:54,084 --> 00:38:55,168 ಕಾಲಿನ್‌ನನ್ನು ಒಯ್ದರು. 637 00:38:55,668 --> 00:38:57,334 - ಯಾರು? - ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 638 00:39:02,918 --> 00:39:04,418 ನನ್ನ ಮುದ್ದು ಕೊಕೊ ಬೀನ್ ಹೇಗಿದೆ? 639 00:39:04,418 --> 00:39:06,251 ನಿಮ್ಮ ಮಗ ನಮ್ಮ ಬಳಿ ಇದ್ದಾನೆ. 640 00:39:06,251 --> 00:39:08,418 ಹೆಚ್ಚಿನ ಸೂಚನೆಗಳಿಗಾಗಿ, ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿ, 641 00:39:08,418 --> 00:39:11,418 ರೋಮ್‌ನ ಕೆಳಗಿನ ನಿರ್ದೇಶಾಂಕಗಳಿಗೆ ಬನ್ನಿ. 642 00:39:11,418 --> 00:39:16,876 ನೀವು ಸಿಐಎ ಸೇರಿದಂತೆ ಯಾರಿಗಾದರೂ ಹೇಳಿದರೆ, ನಮಗೆ ತಿಳಿಯುತ್ತೆ ಮತ್ತು ಹುಡುಗ ಸಾಯುತ್ತಾನೆ. 643 00:39:22,543 --> 00:39:23,501 ಖಾಸಗಿ ಸಂಖ್ಯೆಯಿಂದ ಕರೆ 644 00:39:24,584 --> 00:39:25,668 ಈಗಷ್ಟೇ ಏನೋ ನಡೆಯಿತು. 645 00:39:25,668 --> 00:39:27,418 ನಿಲ್ಲಿಸು. ಫೋನ್‌ನಲ್ಲಿ ಏನೂ ಬೇಡ. 646 00:39:27,418 --> 00:39:29,376 ಕಾಲಿನ್ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿಯಬಾರದು, ರೋಮ್‌ಗೆ ಬಾ. 647 00:39:29,376 --> 00:39:32,126 ನಿರ್ದೇಶಾಂಕಗಳನ್ನು ಕಳಿಸುವೆ. ನಾನು ಬರುವವರೆಗೂ ಸುಮ್ಮನಿರು. 648 00:39:32,126 --> 00:39:33,376 ಯಾರು ಭಾಗಿ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 649 00:39:34,543 --> 00:39:35,584 ಇಲ್ಲಿ. 650 00:39:41,459 --> 00:39:42,709 ನಿಮಗಿವನು ಗೊತ್ತು. 651 00:39:43,459 --> 00:39:45,459 ಹೌದು. ಬಿಷಪ್ ಕ್ರೇನ್. 652 00:39:45,459 --> 00:39:46,668 ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟವನು. 653 00:39:46,668 --> 00:39:50,543 ಕೊಲೆ, ಅಪಹರಣ, ವೇಶ್ಯಾವಾಟಿಕೆ ಹಣಕ್ಕಾಗಿ ಏನಾದರೂ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ. 654 00:39:50,543 --> 00:39:52,543 ಅವನಿಗೆ ಕಾಲಿನ್ ಯಾಕೆ? 655 00:39:53,876 --> 00:39:55,543 ಜೆಜೆ, ಏನು ಮುಚ್ಚಿಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ? 656 00:39:56,918 --> 00:39:58,543 ನಾವು ವಿಶೇಷ ಪಡೆಯಲ್ಲಿದ್ದೆವು. 657 00:39:58,543 --> 00:40:02,668 ಕ್ರೇನ್ ಕೊಲಂಬಿಯಾದ ಮಾದಕವಸ್ತು ನಿಷೇಧದ ಗಣ್ಯ ಘಟಕದಲ್ಲಿ ಹೊಸ ವ್ಯಕ್ತಿ. 658 00:40:02,668 --> 00:40:04,959 ಕಾರ್ಟೆಲ್‌ಗೆ ನಮ್ಮ ರಹಸ್ಯ ಹೇಳಿ, ಕೋಟ್ಯಂತರ ಮಾಡಿದ. 659 00:40:05,459 --> 00:40:06,293 ಘಟಕದ ಬಗ್ಗೆನಾ? 660 00:40:06,876 --> 00:40:08,501 ನಾನೊಬ್ಬನೇ ಬದುಕುಳಿದದ್ದು. 661 00:40:10,668 --> 00:40:11,543 ಅಯ್ಯೋ, ಪಾಪ. 662 00:40:12,043 --> 00:40:14,793 ಕ್ರೇನ್ ಭಾಗಿ ಎಂದರೆ, ಇದು ಯಾರೋ ತುಂಬಾ ಶಕ್ತಿಶಾಲಿ ವ್ಯಕ್ತಿ. 663 00:40:14,793 --> 00:40:17,001 ನಾನು ಇತರ ಪೋಷಕರಿಗೆ ನನ್ನ ಕೆಲಸ ಒಪ್ಪಿಸಬೇಕು. 664 00:40:17,001 --> 00:40:19,418 ನೀನು ಇಲ್ಲಿ ಸುರಕ್ಷಿತಳಲ್ಲ. ನನ್ನ ಜೊತೆ ಬಾ. 665 00:40:20,001 --> 00:40:21,084 ಎಲ್ಲಿಗೆ? 666 00:40:21,876 --> 00:40:24,793 {\an8}ರೋಮ್ 667 00:40:46,293 --> 00:40:47,293 ಅಗೋ ಅಲ್ಲಿ. 668 00:40:54,418 --> 00:40:55,376 ಇರು. 669 00:40:56,043 --> 00:40:57,459 ನಾವು ದೂರ ಇರಬೇಕು. 670 00:40:58,043 --> 00:40:59,209 ಅವರ ಮೇಲೆ ಕಣ್ಣಿರುತ್ತೆ. 671 00:41:33,043 --> 00:41:34,334 ಸರಿ. ಬಾ. 672 00:41:47,709 --> 00:41:48,584 ಒಳಗೆ ಬನ್ನಿ. 673 00:41:53,293 --> 00:41:54,959 ನಾನು ನಿನಗೆ ಒಂದು ಕೆಲಸ ವಹಿಸಿದ್ದು. 674 00:41:54,959 --> 00:41:56,959 ಒಂದು. ನೀನು ವಿಫಲನಾದೆ. 675 00:41:56,959 --> 00:41:59,959 ಹಳೆಯ ಜೆಜೆ ಹೀಗೆ ಮಾಡುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. 676 00:41:59,959 --> 00:42:01,668 ಬಾಬ್ಬಿ? ಇಲ್ಲೇನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ? 677 00:42:01,668 --> 00:42:03,001 ನಾನು ಕರೆಸಿದೆ. 678 00:42:03,001 --> 00:42:06,418 ನನಗೆ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಮತ್ತು ತಂತ್ರಜ್ಞರನ್ನು ಬಲಿ ಸಹ ಕೊಡಬಹುದು. 679 00:42:07,126 --> 00:42:08,209 ಹೂಂ. 680 00:42:08,209 --> 00:42:09,334 ಮುಖ್ಯ ಪ್ರಶ್ನೆ, 681 00:42:09,334 --> 00:42:11,626 - ಇಲ್ಲೇನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ? - ಕಾಲಿನ್ ನನ್ನ ಗೆಳೆಯ. 682 00:42:11,626 --> 00:42:14,876 ಹೂಂ. ಕ್ರೇನ್ ಬಾಸ್‌ಗೆ ನೀವು ಗೊತ್ತೆಂದರೆ ನಾನೂ ಗೊತ್ತಿರುತ್ತೆ. 683 00:42:14,876 --> 00:42:16,668 ಇದರರ್ಥ ಸೋಫಿ ಅಪಾಯದಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ. 684 00:42:16,668 --> 00:42:18,001 ಅವಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬರಲಾಗಲ್ಲ. 685 00:42:18,668 --> 00:42:20,043 ಚೀಫ್, ಅದು ಏನು? 686 00:42:21,168 --> 00:42:22,293 ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತೆ. 687 00:42:27,501 --> 00:42:29,501 ಆವಿಯಾನೋದ ನೆಟೊ ವಾಲ್ಟ್ ಅನ್ನು ಒಡೆಯಿರಿ. 688 00:42:29,501 --> 00:42:32,334 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಕೋಡ್ ಪಡೆದು, ನಿಮ್ಮ ಮಗನಿಗೆ ಬದಲಾಗಿ ಕೊಡಿ. 689 00:42:35,376 --> 00:42:36,459 ಆವಿಯಾನೋ? 690 00:42:36,459 --> 00:42:37,543 ಅದೊಂದು ವಾಯುನೆಲೆ. 691 00:42:38,084 --> 00:42:39,209 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಕೋಡ್? 692 00:42:39,209 --> 00:42:41,709 ಕ್ರಿಸ್ಟಿನಾ ಆ ಪೆನ್ ಡ್ರೈವ್ ಜೊತೆ ಬರ್ಲಿನ್‌ಗೆ ಬರಲಿಲ್ಲ. 693 00:42:41,709 --> 00:42:44,001 ಈ ಅಪಹರಣಕಾರರ ಬಳಿ ಆ ಡ್ರೈವ್ ಇದ್ದರೆ... 694 00:42:44,001 --> 00:42:45,876 ಅದರರ್ಥ ಕಾಣೆಯಾದ ನೂರು ಅಣ್ವಸ್ತ್ರಗಳ 695 00:42:45,876 --> 00:42:47,959 - ಜಾಗವೂ ಅವರಿಗೆ ಗೊತ್ತಿರುತ್ತೆ. - ನೀವು ಯಾಕೆ? 696 00:42:47,959 --> 00:42:49,459 ಒಳಹೋಗಲು ಅನುಮತಿ ಇರುವವರು ಬೇಕು. 697 00:42:49,459 --> 00:42:52,126 ಸಿಐಎನಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಸ್ಥಾನ ನನಗೆ ನೆಟೊಗೆ ಪ್ರವೇಶ ನೀಡುತ್ತೆ. 698 00:42:52,126 --> 00:42:54,251 ಹೂಂ. ಅಷ್ಟು ಭದ್ರತೆ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ 699 00:42:54,251 --> 00:42:55,584 ವಾಲ್ಟ್ ಬಳಿ ಹೋಗೋದು ಅಸಾಧ್ಯ. 700 00:42:55,584 --> 00:42:57,543 ಅದಕ್ಕೇ ಮೊದಲು ಒಂದು ಕಡೆ ಹೋಗಬೇಕು. 701 00:42:59,084 --> 00:43:04,459 {\an8}ಟಸ್ಕನಿ 702 00:43:28,168 --> 00:43:30,584 ಯಾಕೆ ಹೀಗೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ? ನಮ್ಮ ಬಳಿ ಹಣ ಇಲ್ಲ. 703 00:43:32,959 --> 00:43:36,126 ನಾನೂ ಚಿಕ್ಕವನಿದ್ದಾಗ ನಿನ್ನಂತೆಯೇ ಇದ್ದೆ. 704 00:43:41,834 --> 00:43:43,709 ನನ್ನನ್ನ ಕಂಡರೆ ನನಗೇ ಆಗುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. 705 00:43:50,668 --> 00:43:52,334 ಸರಿ, ಕೇಳಿ, ಎಲ್ಲರೂ. 706 00:43:52,334 --> 00:43:54,668 ತುಂಬಾ ವದಂತಿಗಳು ಹರಡುತ್ತಿವೆ, 707 00:43:54,668 --> 00:43:57,126 ಅವುಗಳ ಬಗ್ಗೆ ನಿಮಗೆ ಹೇಳಬೇಕು. 708 00:43:57,126 --> 00:43:59,459 ಮೊದಲನೆಯದಾಗಿ, ಎಲ್ಲವೂ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. 709 00:44:00,084 --> 00:44:03,126 ಕಾಲಿನ್ ತುರ್ತು ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯಿಂದಾಗಿ ಮನೆಗೆ ಹಿಂದಿರುಗಬೇಕಾಯಿತು, 710 00:44:03,126 --> 00:44:05,376 ಜೆಜೆ ಮತ್ತು ಸೋಫಿ ಅವನ ಜೊತೆ ಹೋಗಿದ್ದಾರೆ. 711 00:44:05,376 --> 00:44:06,959 ಹೊಸ ಸುದ್ದಿ ಬಂದರೆ ನಿಮಗೆ ಹೇಳುವೆ. 712 00:44:07,543 --> 00:44:11,918 ಈ ಮಧ್ಯೆ, ರೋಮ್ಗೆ ಹೋಗಿ ವ್ಯಾಟಿಕನ್‌ನಲ್ಲಿ ಹಾಡಲು ಯಾರಿಗೆ ಉತ್ಸಾಹ ಇದೆ? 713 00:44:13,001 --> 00:44:14,001 ಯೇಯ್! 714 00:44:18,126 --> 00:44:19,834 ಇದು ಎಂಐ6 ಗುಪ್ತಚರ ಸ್ಥಳ. 715 00:44:19,834 --> 00:44:21,793 ಈ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗೆ ಬೇಕಾದ ಎಲ್ಲವೂ ಇಲ್ಲಿದೆ. 716 00:44:21,793 --> 00:44:23,626 ಶಸ್ತ್ರಾಸ್ತ್ರಗಳು, ಕೋಡ್‌ಗಾಗಿ ಡ್ರೈವ್. 717 00:44:23,626 --> 00:44:25,626 ಗರಾಜ್‌ನಲ್ಲಿ ಕಣ್ಗಾವಲಿನ ವ್ಯಾನ್ ಇದೆ. 718 00:44:25,626 --> 00:44:27,584 ಎಲ್ಲಕ್ಕಿಂತ ಉತ್ತಮ, ಇಲ್ಲಿ ಈಗ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ. 719 00:44:27,584 --> 00:44:30,293 ನಿರ್ವಾಹಕಿ ಒಬ್ಬಳು ಮುದುಕಿ, 7:00ಕ್ಕೆ ಮನೆಗೆ ಹೋಗುವರು. 720 00:44:30,293 --> 00:44:33,501 ಸಿಐಎಗೆ ತಿಳಿಸೋಣ್ವಾ? ಸ್ಥಳೀಯ ಅಧಿಕಾರಿಗಳಿಂದ ಸಹಾಯ ಪಡೆಯೋಣ್ವಾ? 721 00:44:33,501 --> 00:44:36,918 ನನ್ನ ಮಗನಿಗೆ ಅಪಾಯ ಉಂಟುಮಾಡಲ್ಲ, ಜೆಜೆ. ಇದನ್ನು ಮಾಡುವ ಏಕೈಕ ಮಾರ್ಗ ಇದು. 722 00:44:37,668 --> 00:44:40,626 ಸುತ್ತಲೂ ತುಂಬಾ ಒಳ್ಳೆಯ ಭದ್ರತಾ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಂತೆ ಕಾಣುತ್ತದೆ. 723 00:44:40,626 --> 00:44:42,168 ಹೌದು, ನೆಲ ಮಹಡಿಯಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ. 724 00:44:42,168 --> 00:44:46,459 ನಾವು ಎರಡನೇ ಮಹಡಿಯಿಂದ ಒಳನುಗ್ಗೋಣ. ಒಳಹೋಗುವವರೆಗೂ ಇದನ್ನು ಹಾಕಿಕೋ. 725 00:44:46,459 --> 00:44:48,751 ಐದು ನಿಮಿಷದಲ್ಲಿ ಹೊರಬರಬೇಕು. ಹೋಗೋಣ. 726 00:45:12,376 --> 00:45:14,084 ಮುದುಕಿ ಬಳಿ ತುಂಬಾ ಹಕ್ಕಿಗಳಿವೆ. 727 00:45:14,084 --> 00:45:15,709 ಸರಿ. ಕೆಲಸ ಮಾಡೋಣ. 728 00:45:15,709 --> 00:45:17,834 ಆದರೆ ಜಾಗ್ರತೆ. ಈ ಸುರಕ್ಷಿತ ಮನೆಗಳಲ್ಲಿ 729 00:45:17,834 --> 00:45:19,459 ಭದ್ರತೆಗಾಗಿ ಕಪಟಬಲೆಗಳು ಇರುತ್ತವೆ. 730 00:45:38,126 --> 00:45:41,751 ಅಟ್ರೋಪಿನ್ 731 00:45:47,793 --> 00:45:48,834 ಎಲ್ಲವೂ ಸಿಕ್ಕಿತೇ? 732 00:45:48,834 --> 00:45:51,001 - ಹೂಂ. ಹೋಗೋಣ. ವ್ಯಾನ್ ಅಲ್ಲಿದೆ. - ಸರಿ. 733 00:46:09,834 --> 00:46:12,584 ಅಂತರ ನೋಡಿ, ಮಧ್ಯದಿಂದ ಎಗರು. 734 00:46:14,793 --> 00:46:17,834 ಅಂತರ? ನನ್ನ ದೇಹಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚು ಅಂತರ ಬೇಕು. 735 00:46:22,959 --> 00:46:24,501 ಹಕ್ಕಿಗಳು ಹೇಗೆ ಹೊರಬಂದವು? 736 00:46:24,501 --> 00:46:25,668 ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 737 00:46:27,959 --> 00:46:29,168 ಹೇ, ಪುಟಾಣಿಗಳೇ. 738 00:46:35,793 --> 00:46:36,918 ಕಪಟಬಲೆ! 739 00:46:42,876 --> 00:46:43,876 ಅವುಗಳನ್ನ ಓಡಿಸು! 740 00:46:44,501 --> 00:46:46,376 ಆ ಮಹಿಳೆ ಇವುಗಳಿಗೆ ಏನು ತಿನ್ನಿಸುವಳು? 741 00:46:47,584 --> 00:46:49,709 ಏನೂ ಕೊಡಲ್ಲ ಅನಿಸುತ್ತೆ. 742 00:46:51,209 --> 00:46:52,209 ಪಂಕದ ವೇಗ 743 00:46:52,209 --> 00:46:53,459 ದರಿದ್ರ... 744 00:46:59,251 --> 00:47:00,084 ಪುಣ್ಯ. 745 00:47:05,959 --> 00:47:06,918 ಛೇ! 746 00:47:08,418 --> 00:47:09,543 ಜೆಜೆ, ಈಗ! 747 00:47:14,209 --> 00:47:16,043 ಹಕ್ಕಿಗೆ ಯಾರು ದಾಳಿ ತರಬೇತಿ ನೀಡುವರು? 748 00:47:16,043 --> 00:47:18,459 ಬ್ರಿಟಿಷರು ವಿಚಿತ್ರ ಹಾಸ್ಯಪ್ರಜ್ಞೆ ಇದೆ. 749 00:47:18,459 --> 00:47:20,918 ಹೋಗೋಣ. ಯಾರಾದರೂ ಬಂದುಬಿಡುವರೇನೋ. 750 00:47:23,793 --> 00:47:25,918 ವಿದಾಯ, ಹುಚ್ಚು ಹಕ್ಕಿಗಳೇ. 751 00:47:30,126 --> 00:47:32,626 ನಿನ್ನ ಕೊಕ್ಕಿಗೆ ನೋವಾಯಿತೇ? ಬೇವರ್ಸಿ. 752 00:47:34,043 --> 00:47:35,626 ನಿನಗೆ ಈಗ 10 ವರ್ಷಾನಾ? 753 00:47:35,626 --> 00:47:36,668 ಹದಿನಾಲ್ಕು. 754 00:47:36,668 --> 00:47:38,418 ನಾನು ಹೇಳಿದಂತೆ, 14. 755 00:47:39,459 --> 00:47:40,876 ಪ್ರೇಮಿ ಇದ್ದಾನಾ? 756 00:47:43,293 --> 00:47:44,418 ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ಇರಬಹುದು. 757 00:47:46,209 --> 00:47:47,334 ಸರಿ. 758 00:47:47,334 --> 00:47:49,501 ಗೊತ್ತಿತ್ತು. ಅದಕ್ಕೇ ವಿಶ್ಲೇಷಕಿ ಆಗಿರೋದು. 759 00:47:50,043 --> 00:47:51,459 ಆದರೆ ವಯಸ್ಸು ತಪ್ಪು ಹೇಳಿದೆ. 760 00:47:52,001 --> 00:47:53,418 ನನ್ನ ಸಲಹೆ ಕೇಳು. 761 00:47:53,418 --> 00:47:55,418 ಮೊದಲ ಮುತ್ತು ಕೊಡುವಾಗ, 762 00:47:56,709 --> 00:47:58,418 ನಾಲಿಗೆ ಬಳಸಲು ಮರೆಯಬೇಡ. 763 00:47:59,001 --> 00:47:59,876 ಒದ್ದೆ ಮಾಡಿಡು. 764 00:48:01,209 --> 00:48:03,043 - ನಿಜವಾಗಲೂ? - ಖಂಡಿತವಾಗಲೂ. 765 00:48:03,751 --> 00:48:07,043 ಮೀನು ಸಾಗರದಲ್ಲಿ ಈಜಿದಂತೆ ನಿನ್ನ ನಾಲಿಗೆ ಬಾಯೊಳಗೆ ಈಜಬೇಕು. 766 00:48:07,043 --> 00:48:09,876 ಒದ್ದೆ ನಾಲಿಗೆ ಬಳಸಿ ಉತ್ಸಾಹದಿಂದ ಚುಂಬಿಸು. 767 00:48:13,251 --> 00:48:16,001 ಇನ್ನೂ ಯಾರೂ ನಿನ್ನನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗಿಲ್ಲ ಅನ್ನೋದೇ ಆಶ್ಚರ್ಯ. 768 00:48:17,626 --> 00:48:20,418 ಹೂಂ, ಯಾಕೆಂದರೆ ಹುಡುಗನನ್ನು ಆರಿಸುವವಳು ನಾನು. 769 00:48:29,584 --> 00:48:31,126 ಹೇ. ಫ್ಯಾನ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿದೆಯಾ? 770 00:48:31,126 --> 00:48:32,293 ಇಲ್ಲ, ಯಾಕೆ? 771 00:48:35,584 --> 00:48:36,918 ಅಯ್ಯೋ! 772 00:48:40,293 --> 00:48:41,626 ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗ್ತಾಯಿದೆ. 773 00:48:41,626 --> 00:48:44,001 ಅವರು ತರಬೇತಿ ಪಡೆದ ವೃತ್ತಿಪರರು. ಏನೂ ಆಗಲ್ಲ. 774 00:48:47,751 --> 00:48:49,709 ನನ್ನ ಮೊಲೆತೊಟ್ಟುಗಳನ್ನ ಕಚ್ಚುತ್ತಿವೆ! 775 00:48:50,834 --> 00:48:52,376 ಅಥವಾ ಏನಾದರೂ ಆಗಿರಲೂಬಹುದು. 776 00:48:54,793 --> 00:48:58,334 {\an8}ಆವಿಯಾನೊ ಏರ್ ಬೇಸ್ ಪೊರ್ಡೆನೊನ್ ಪ್ರಾಂತ್ಯ 777 00:49:07,043 --> 00:49:07,876 ಏನು ಬೇಕಿತ್ತು? 778 00:49:07,876 --> 00:49:10,126 ಕಿಮ್, ಸಿಐಎ. ಕರ್ನಲ್ ಮಿನೆಲಿ ಭೇಟಿಯಾಗಬೇಕು. 779 00:49:14,293 --> 00:49:17,209 ಸರಿ. ಕೋಡ್ ಇರುವ ವಾಲ್ಟ್ ಆ ಕಟ್ಟಡದಲ್ಲಿದೆ. 780 00:49:17,209 --> 00:49:19,709 ಬಾಬಿ, ಭದ್ರತೆ ಹ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಿ ಪ್ರವೇಶ ಪಡೆ. 781 00:49:19,709 --> 00:49:21,251 ಅದೇನು ದೊಡ್ಡ ವಿಷಯಾನಾ? 782 00:49:21,251 --> 00:49:22,501 ಮತ್ತು? 783 00:49:22,501 --> 00:49:23,918 ಅಷ್ಟೇನಾ? 784 00:49:23,918 --> 00:49:25,959 ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲ. ನನ್ನ ಪೂರ್ತಿ ಯೋಜನೆಯನ್ನು 785 00:49:25,959 --> 00:49:27,584 ಕುಂಡಿಯಂತೆ ಬಿಚ್ಚಿಡಲಾ? 786 00:49:27,584 --> 00:49:28,584 ಹೌದು, ಅಷ್ಟೇ! 787 00:49:40,168 --> 00:49:41,959 ಕಿಮ್! ಬಡ್ಡಿಮಗನೇ. 788 00:49:41,959 --> 00:49:43,459 ನಿಮ್ಮ ಸಂಬಂಧ ಹೇಗಿದೆ? 789 00:49:43,459 --> 00:49:44,543 ಅಣ್ಣತಮ್ಮಂದಿರಂತೆ. 790 00:49:44,543 --> 00:49:45,709 ಒಳ್ಳೆಯದು. 791 00:49:45,709 --> 00:49:48,043 ನನ್ನನ್ನ ಕಂಡರಾಗಲ್ಲ, ಇಬ್ಬರಿಗೂ ಒಂದೇ ಹುಡುಗಿ ಇಷ್ಟ, 792 00:49:48,043 --> 00:49:49,376 ಅವನಿಗೆ 8 ಸಾವಿರ ಕೊಡಬೇಕು. 793 00:49:49,376 --> 00:49:51,543 ಕರ್ನಲ್, ನೋಡಿ ಸಂತೋಷವಾಯಿತು. 794 00:49:55,501 --> 00:49:57,168 ಇವನು ನನ್ನ ಗೆಳೆಯ ಕರ್ನಲ್ ಮಿನೆಲಿ, 795 00:49:57,168 --> 00:49:59,918 ಅವನಿಗೆ ಪ್ರೀತಿ ತೋರಿಸಲು ಬರಲ್ಲ. 796 00:49:59,918 --> 00:50:04,084 ಕರ್ನಲ್, ಇದು ನನ್ನ ಮಲಸೋದರ, ಜೆಜೆ, 797 00:50:04,084 --> 00:50:05,459 ವ್ಯಾನ್ ಎರವಲು ನೀಡಿದ್ದಾನೆ. 798 00:50:06,376 --> 00:50:08,043 ನನ್ನ ಮಲಮಗಳು, ಸೋಫಿ, 799 00:50:08,543 --> 00:50:09,501 ಮತ್ತು ನನ್ನ... 800 00:50:12,876 --> 00:50:14,876 ಹೆಂಡತಿ, ಬಾಬಿ. 801 00:50:14,876 --> 00:50:16,543 ಹತ್ತು ವರ್ಷ ತಡವಾಗಿ ಬಂದಿರುವೆ. 802 00:50:17,126 --> 00:50:18,251 ನನ್ನ ಹಣ ತಂದೆಯಾ? 803 00:50:18,834 --> 00:50:19,668 ಖಂಡಿತ. 804 00:50:22,376 --> 00:50:24,543 ಸ್ವಾಗತ, ನನ್ನ ಹಳೆಯ ಗೆಳೆಯ! 805 00:50:33,459 --> 00:50:34,293 ಹೂಂ. 806 00:50:35,543 --> 00:50:38,293 ಇಷ್ಟು ವರ್ಷಗಳಾದಮೇಲೆ ಇಲ್ಲಿಗೇಕೆ ಬಂದೆ? 807 00:50:38,293 --> 00:50:39,626 ರಜೆ ಕಳೆಯಲು. 808 00:50:40,126 --> 00:50:41,376 ಲೇಕ್ ಕೊಮೊಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿರುವೆ. 809 00:50:41,376 --> 00:50:45,043 ಇಲ್ಲಿ ಬಂದು, ಮಾತಾಡಿಸಿ, ಹಳೆಯ ವ್ಯವಹಾರ ಮುಗಿಸೋಣ ಅಂತ ಬಂದೆ. 810 00:50:45,043 --> 00:50:47,834 ಆದರೆ ಅದು ಮೂರ್ಖತನ. ಲೇಕ್ ಕೊಮೊ ಪಶ್ಚಿಮದಲ್ಲಿರೋದು. 811 00:50:47,834 --> 00:50:49,668 ಅದನ್ನೇ ನಾನು ಅವರಿಗೆ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೆ, 812 00:50:49,668 --> 00:50:52,834 ಇಲ್ಲ, ವಾದದಿಂದ ಬಿಡುವು ಸಿಕ್ಕರೆ ತಾನೇ ಅಪ್ಪ-ಅಮ್ಮ ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳೋದು. 813 00:50:52,834 --> 00:50:56,418 ಜೆಜೆ ಮಾಮನಿಗೆ ಕಿವಿಗೆ ಏಟು ಬಿದ್ದು ಕೇಳಲ್ಲ. 814 00:50:56,876 --> 00:50:59,376 ಡುವಾ ಲಿಪಾ? ಓಹ್, ಚೆನ್ನಾಗಿ ಹಾಡುತ್ತಾಳೆ. 815 00:51:00,001 --> 00:51:03,834 ಸರಿ. ಚಿನ್ನ, ನೀವಿಬ್ಬರು ಬೇಗನೆ ಮಾತಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ. 816 00:51:03,834 --> 00:51:06,251 ಸೋಫಿ ಮತ್ತು ನಾನು ಶೌಚಾಲಯಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ ಬರುವೆವು. 817 00:51:06,251 --> 00:51:10,168 ರಾತ್ರಿ ಊಟಕ್ಕೆ ಬೇರೆ ಹೋಗಬೇಕು. 818 00:51:21,084 --> 00:51:22,626 ನಿನ್ನ ಮಲಸೋದರ ದಾಂಡಿಗ. 819 00:51:22,626 --> 00:51:25,626 ಹೌದು. ಎಂಎಂಎ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದ. ಆಗಲೇ ಕಿವಿಗೆ ಏಟು ಬಿದ್ದಿದ್ದು. 820 00:51:25,626 --> 00:51:27,959 ಸರಿ, ಭೇಟಿ ನೀಡಲು ಒಳ್ಳೆ ದಿನ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿರುವೆ. 821 00:51:27,959 --> 00:51:29,668 ಯಾಕೆ? 822 00:51:41,209 --> 00:51:42,043 ದೇವರೇ. 823 00:51:42,043 --> 00:51:44,293 ಪ್ರವೇಶ ನೀಡಲಾಗಿದೆ 824 00:51:51,543 --> 00:51:54,584 ಸೀದಾ ಹೋಗಿ ಬಲಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿ. ನಾನು ಇಲ್ಲೇ ಕಾಯುವೆ. 825 00:52:05,793 --> 00:52:06,626 ಸರಿ. 826 00:52:08,209 --> 00:52:10,209 ವಿದ್ಯುತ್ಕಾಂತೀಯ ವಿಕಿರಣಗಳು. 827 00:52:10,209 --> 00:52:11,959 ಇದು ಸರ್ವರ್ ರೂಮ್ ಇರಬೇಕು. 828 00:52:20,543 --> 00:52:21,376 ಇಲ್ಲಿ. 829 00:52:26,209 --> 00:52:29,001 - ಒತ್ತಡ ನಿವಾರಣೆಗೆ. - ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತಿದೆ. 830 00:52:29,001 --> 00:52:30,168 ಸಂತೋಷವಾಯಿತು, ಕಿಮ್. 831 00:52:30,168 --> 00:52:32,376 ಕೊನೆಗೂ ಸಾಲ ತೀರಿಸಲು ಬಂದೆಯಲ್ಲ? 832 00:52:32,376 --> 00:52:33,501 ಹೂಂ, ಅದು... 833 00:52:33,501 --> 00:52:36,751 ಕೊಡಬೇಕಾದ ಹಣ ಮತ್ತು ಬಡ್ಡಿ ಸೇರಿಸಿ ಒಂಬತ್ತು ಸಾವಿರ ಯೂರೋಗಳು. 834 00:52:36,751 --> 00:52:38,834 ಮರೆತಿದ್ದೆ. ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಆಗಬಹುದ? 835 00:52:38,834 --> 00:52:40,376 ನಗದು ಮಾತ್ರ. 836 00:52:40,376 --> 00:52:43,209 ಆದರೆ ಬಹುಶಃ ಇವನು ನಿನ್ನ ಸಾಲ ತೀರಿಸಬಹುದು. 837 00:52:43,709 --> 00:52:45,168 ದುಪ್ಪಟ್ಟು ಇಲ್ಲವೇ ಶೂನ್ಯ. 838 00:52:47,043 --> 00:52:49,834 ಬಾಬಿ ಕೋಡ್ ಪಡೆಯುವಾಗ ಇವರ ಗಮನ ಸೆಳೆಯಬೇಕು. 839 00:52:49,834 --> 00:52:51,959 ನೆಲೆಯ ಹೆಚ್ಚಿನ ಗಂಡಸರು ಇಲ್ಲೇ ಇರಬೇಕು, 840 00:52:51,959 --> 00:52:53,334 ಗಮನ ಸೆಳೆಯಲು ಸುಲಭ. 841 00:52:53,334 --> 00:52:55,584 - ಅವನನ್ನು 10 ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಸೋಲಿಸುವೆ. - ಇಲ್ಲ! 842 00:52:55,584 --> 00:52:58,168 ನಾನು ಹೇಳೋವರೆಗೂ ಅವನ ಜೊತೆ ಹೊಡೆದಾಡು. 843 00:52:58,168 --> 00:52:59,668 ನಾನು ಹೇಳುವ ಮುಂಚೆ ಮುಗಿಸಿದರೆ, 844 00:52:59,668 --> 00:53:02,293 ಜೀವನಪೂರ್ತಿ ಮೇಜಿನ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿಸುವೆ. 845 00:53:02,293 --> 00:53:03,418 ನನಗೆ ಅದೇ ಬೇಕಿರೋದು. 846 00:53:03,418 --> 00:53:06,793 ಅಂದರೆ ಜೀವನಪೂರ್ತಿ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿಸುವೆ. 847 00:53:07,209 --> 00:53:09,334 - ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದೆಯಾ? - ಒಂದು ನಿಮಿಷ. 848 00:53:10,084 --> 00:53:11,793 ಕಿಮ್ ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿಯಿದ್ದರೆ ಸಾಕು. 849 00:53:18,543 --> 00:53:21,251 ನಿನ್ನ ಗೆಳೆಯ ಗಂಡಸಿನಂತೆ ಹೊಡೆದಾಡಲ್ಲ. ಭಯ ಪಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 850 00:53:23,543 --> 00:53:25,043 ಬೇಗ, ಬಾಬಿ. 851 00:53:45,293 --> 00:53:47,043 ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮತ್ತು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಹೌದು ಇಲ್ಲ 852 00:53:47,043 --> 00:53:48,084 ಪ್ರವೇಶ ಸಿಕ್ಕಿದೆ. 853 00:53:48,709 --> 00:53:50,584 ಬೇಗ, ಬೇಗ ಕೆಲಸ ಮುಗಿಸಿ. 854 00:53:50,584 --> 00:53:54,418 ಹೌದಾ? ನಾನು ಅಂದುಕೊಂಡೆ, ರೀಲ್ಸ್ ಮಾಡಿಕೊಂಡು ಪಾಪ್ ಕಾರ್ನ್ ತಿನ್ನೋಣ ಅಂತ. 855 00:54:11,626 --> 00:54:12,959 ಈಗ, ಜೆಜೆ. ಈಗ. 856 00:54:20,209 --> 00:54:22,334 ಆದರೆ ನಾನು ಚೆಕ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವೆ. 857 00:54:25,334 --> 00:54:27,751 ಏನಾಯಿತು? ನಾನು ಸಿಗ್ನಲ್ ಕೊಟ್ಟೆ. 858 00:54:27,751 --> 00:54:28,959 ಉಸಿರಾಡಲು ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 859 00:54:28,959 --> 00:54:30,418 ಇದು ಮ್ಯಾರಥಾನ್‌ನಂತೆ. 860 00:54:30,418 --> 00:54:32,334 ಸ್ವಲ್ಪ ಜಾಸ್ತಿ ಹೊತ್ತು ಹಿಡಿಯಿತು. 861 00:54:32,334 --> 00:54:33,876 ಮೂರೂವರೆ ನಿಮಿಷ? 862 00:54:33,876 --> 00:54:35,251 ಇಲ್ಲಿ, ಕೈ ಹಿಡಿದು ಎದ್ದೇಳು. 863 00:54:36,751 --> 00:54:37,668 ಕೈ ಹಿಡಿದು ಎಬ್ಬಿಸು. 864 00:54:38,918 --> 00:54:41,918 ಸರ್, ನಿಮಗೇನೋ ತೋರಿಸಬೇಕು. 865 00:54:41,918 --> 00:54:42,834 ಏನದು? 866 00:54:42,834 --> 00:54:45,751 ಚೀಫ್ ಬಗ್ಗೆ ಸರ್. ಅವರು ಮೋಸ ಮಾಡುತ್ತಿರಬಹುದು. 867 00:54:49,626 --> 00:54:50,626 ಮತ್ತೆ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ. 868 00:54:51,418 --> 00:54:54,293 ಆವಿಯಾನೋದ ನೆಟೊ ನೆಲೆಯಿಂದ ಸೂಚನೆ ಬಂದಿದೆ ಕಿಮ್, ಜೋನ್ಸ್, ಉಲ್ಫ್ 869 00:54:54,293 --> 00:54:56,626 - 4 ಗಂಟೆ ಹಿಂದೆ ನೆಲೆಗೆ ಹೋಗಿದ್ದಾರಂತೆ. - ಅದಕ್ಕೆ? 870 00:54:56,626 --> 00:55:00,168 ಕಳೆದುಹೋದ 100 ಸೂಟ್ಕೇಸ್ ಅಣುಬಾಂಬುಗಳ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಕೋಡ್ 871 00:55:00,168 --> 00:55:02,418 ಅವರ ಸರ್ವರ್‌ನಿಂದ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. 872 00:55:02,418 --> 00:55:04,709 ರೋಮ್‌ಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿರುವ ವ್ಯಾನ್ ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಆಗಿದೆ. 873 00:55:04,709 --> 00:55:08,001 ಅವರೆಲ್ಲರನ್ನೂ ಈಗಲೇ ಕರೆತನ್ನಿ. ರಕ್ಷಣಾ ವಿಭಾಗಕ್ಕೆ ತಿಳಿಸಿ. 874 00:55:08,001 --> 00:55:09,334 ಸ್ವಲ್ಪ ವಿಪರೀತ ಆಗಲಿಲ್ವಾ? 875 00:55:09,334 --> 00:55:12,751 ಈಗಷ್ಟೇ ಅಣ್ವಸ್ತ್ರಗಳು ಸಿಕ್ಕಿವೆ. ಕಿಮ್ ಮತ್ತು ಜೆಜೆ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯಲ್ಲಿ. 876 00:55:20,376 --> 00:55:22,043 ಸಿಐಎ ನಾವು ಮೋಸಗಾರರು ಅಂದುಕೊಳ್ಳುವರು. 877 00:55:22,751 --> 00:55:24,168 ನಾವು ಸತ್ತಂತೆ. 878 00:55:24,168 --> 00:55:26,709 ಏನೂ ಮಾಡಲು ಆಗಲ್ಲ. ಇನ್ನೇನು ಬಂದೆವು. 879 00:55:27,376 --> 00:55:28,793 ಒಂದು ಗಂಟೆ ಮುಂಚೆ ಅದೇ ಹೇಳಿದೆ. 880 00:55:28,793 --> 00:55:31,126 ಹೂಂ, ಇದು ಕಷ್ಟ. ಆದರೆ ಏನು ಮಾಡಬೇಕು ಗೊತ್ತಲ್ವಾ? 881 00:55:31,126 --> 00:55:34,626 ಅವರು ಕರೆ ಮಾಡಿ, ನಿಮ್ಮ ಮಗನ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳುವರು, ಎಲ್ಲಿ ಬರಬೇಕೆಂದು ಹೇಳುವರು. 882 00:55:35,168 --> 00:55:36,084 ಕಾನರ್ ಸಿಗುತ್ತಾನೆ. 883 00:55:36,876 --> 00:55:37,709 ಕಾಲಿನ್. 884 00:55:38,459 --> 00:55:39,293 ಅದೇ. 885 00:55:40,626 --> 00:55:41,626 ದೇವರೇ. 886 00:55:41,626 --> 00:55:44,126 ನಾನಿಲ್ಲದೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹೋಗಲು ಬಿಡಬಾರದಿತ್ತು. 887 00:55:44,668 --> 00:55:46,251 ನೀವು ಇದ್ದಿರಲ್ಲ. 888 00:55:46,834 --> 00:55:48,751 ನೀವು ಹಿಂದೆಯೇ ಇದ್ದಿರಿ, ನೆನಪಿದೆಯೇ? 889 00:55:48,751 --> 00:55:50,334 ಅಷ್ಟು ಸಾಕಾಗಿರಲಿಲ್ಲ. 890 00:55:53,751 --> 00:55:56,626 ಬಾಬಿ ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ. ನಾನು ಹಿಂದಿನಂತಿಲ್ಲ. 891 00:55:58,293 --> 00:55:59,584 ಏನಾಯಿತು? 892 00:56:04,668 --> 00:56:07,626 ನಾನು ಅಷ್ಟಕ್ಕೇ ಸೀಮಿತವಾಗಲು ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ. 893 00:56:09,251 --> 00:56:11,459 ನನಗೆ ಇನ್ನೂ ಏನೋ ಆಗಬೇಕಿತ್ತು. 894 00:56:17,126 --> 00:56:18,168 ಇಗೋ, ಬಂತು. 895 00:56:20,168 --> 00:56:21,293 {\an8}ಒಂದು ಗಂಟೆ. 396 ವಯಾ ದೇಯ್ ಮಿಟಿಲಿ ಬಳಿ ಭೇಟಿ ಆಗು 896 00:56:21,293 --> 00:56:22,876 {\an8}ದೇವರೇ. ತುಂಬಾ ಹೆದರಿದ್ದಾನೆ. 897 00:56:22,876 --> 00:56:25,334 ಸರಿ, ಅದು ನಗರದ ಅಂಚಿನ ಕೈಗಾರಿಕಾ ಪ್ರದೇಶ. 898 00:56:25,334 --> 00:56:27,126 30 ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗಬಹುದು. 899 00:56:27,126 --> 00:56:28,084 ಹೋಗೋಣ. 900 00:56:38,959 --> 00:56:41,418 - ಅದೇ ಜಾಗ. - ಸರಿ, ಹುಡುಗರೇ, ನಾವು ಮರೆಯಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ. 901 00:56:41,751 --> 00:56:45,126 ನಿಮ್ಮಿಂದ ಸ್ವಲ್ಪ ದೂರದಲ್ಲಿ. ನಕ್ಷೆಯೂ ಇದೆ. 902 00:56:45,126 --> 00:56:47,209 - ಚಟುವಟಿಕೆ ಕಾಣುತ್ತಿದೆಯಾ? - ಇಲ್ಲ. 903 00:56:49,459 --> 00:56:50,293 ವಿಚಿತ್ರ. 904 00:56:51,626 --> 00:56:54,459 {\an8}ಕಳೆದ 24 ಗಂಟೆಗಳಲ್ಲಿ ಯಾರೂ ಬಂದು ಹೋಗಿಲ್ಲ. 905 00:56:57,376 --> 00:56:58,209 ಇದೊಂದು ಬಲೆ. 906 00:57:10,751 --> 00:57:11,584 ದೇವರೇ. 907 00:57:29,001 --> 00:57:32,293 ಕಿಮ್! ಎದ್ದೇಳಿ! ಕಿಮ್! 908 00:57:34,459 --> 00:57:35,501 ನಾವು ಎಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ? 909 00:57:38,126 --> 00:57:39,334 ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 910 00:57:41,293 --> 00:57:43,709 ನಾನು ಎಲ್ಲಾ ಹಾಳು ಮಾಡಿದೆ, ಜೆಜೆ. 911 00:57:43,709 --> 00:57:45,501 ನನ್ನ ಮಗನನ್ನು ಅಪಾಯಕ್ಕೆ ಸಿಲುಕಿಸಿದೆ. 912 00:57:47,751 --> 00:57:49,376 ನಾನೂ ಅದನ್ನೇ ಮಾಡಿದ್ದು. 913 00:57:50,918 --> 00:57:53,334 ಸೋಫಿ ತನ್ನ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಮಜಾ ಮಾಡುವ ಸಮಯ, 914 00:57:53,334 --> 00:57:57,001 ಆದರೆ ಅವಳು ಸಾಯಲು ಹೊರಟಿರುವ ನಮ್ಮನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ, 915 00:57:57,709 --> 00:58:00,459 ಜೀವಮಾನವಿಡೀ ಅಪರಾಧೀಭಾವ... 916 00:58:01,084 --> 00:58:04,668 ಮತ್ತು ಬಗೆಹರಿಯದ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಪಬ್‌ನಲ್ಲಿ ಹರಿಬಿಡುತ್ತಾಳೆ. 917 00:58:04,668 --> 00:58:06,001 ದೇವರೇ. 918 00:58:06,709 --> 00:58:08,501 ನಿಜ, ನಿನ್ನ ಸ್ಥಿತಿ ಇನ್ನೂ ಕೆಟ್ಟದು. 919 00:58:09,626 --> 00:58:12,251 ಜೇಸನ್ ಜೋನ್ಸ್. ಒಂದು ನಿಮಿಷ ಆಯಿತು. 920 00:58:12,751 --> 00:58:15,543 ಕ್ರೇನ್. ಸೂಳೆಮಗನೇ. 921 00:58:16,043 --> 00:58:17,626 ನನ್ನ ಮಗನಿಗೆ ಏನು ಮಾಡಿದೆ? 922 00:58:17,626 --> 00:58:18,584 ಆರಾಮವಾಗಿದ್ದಾನೆ. 923 00:58:18,584 --> 00:58:23,418 ಆದರೆ ನಾನು ನಿನ್ನ ಜಾಗದಲ್ಲಿದ್ದಿದ್ದರೆ, ನಾನು ಚಿಂತಿಸುತ್ತಿದ್ದದ್ದು... ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ. 924 00:58:26,501 --> 00:58:27,418 ಅಯ್ಯೋ. 925 00:58:31,501 --> 00:58:32,418 ಅವರು ಇಲ್ಲಿಲ್ಲ. 926 00:58:32,418 --> 00:58:33,668 ದೇವರೇ, ಜೆಜೆ. 927 00:58:35,001 --> 00:58:37,626 ನಮ್ಮ ಟ್ರಾಕರ್ ಕೂಡ ತೆಗೆದಿದ್ದಾರೆ. ಹುಡುಕಲು ಕಷ್ಟ. 928 00:58:39,668 --> 00:58:40,876 ಇಲ್ಲ. 929 00:58:41,543 --> 00:58:43,209 ಜೆಜೆ ಫೋನ್ ಹ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಿದ್ದೆ. 930 00:58:43,209 --> 00:58:45,376 ಇದರಲ್ಲಿ ಉತ್ತಮ ಟ್ರಾಕಿಂಗ್ ಇದೆ. 931 00:58:45,376 --> 00:58:46,293 ಸರಿ. 932 00:58:46,293 --> 00:58:47,543 ಯಾಕೆ ಇದೆಲ್ಲಾ? 933 00:58:49,209 --> 00:58:50,501 ಯಾರಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ? 934 00:58:50,501 --> 00:58:51,834 ತಾಳ್ಮೆ. 935 00:58:54,209 --> 00:58:57,001 ಜೀವನದಲ್ಲಿ ತುಂಬಾ ಮುಂದುವರೆದಿರುವೆ, ಜೆಜೆ. 936 00:58:59,418 --> 00:59:01,793 ನೀನು ಸತ್ತ ಮೇಲೆ ಅವರನ್ನು ಭೇಟಿ ಆಗುವೆ. 937 00:59:02,668 --> 00:59:04,293 ಸೋಫಿಗೆ ಹೊಸ ತಂದೆ ಬೇಕು. 938 00:59:10,709 --> 00:59:13,001 ಸಾಕು. ಕೆಲಸ ಮಾಡುವ ಸಮಯ. 939 00:59:24,709 --> 00:59:25,543 ನ್ಯಾನ್ಸಿ? 940 00:59:26,668 --> 00:59:28,084 ಹೌದು, ಜೇಸನ್ ಜೋನ್ಸ್. 941 00:59:28,084 --> 00:59:29,709 ವಾಹ್, ಇದು ಇಷ್ಟವಾಯಿತು. 942 00:59:29,709 --> 00:59:31,918 ಸೋಲೋನನ್ನು ಹುಡುಕಿ. ನಾನು ಕೈಲೋ ರೆನ್. 943 00:59:32,834 --> 00:59:34,209 ಅರ್ಥವಾಗಲಿಲ್ಲ... 944 00:59:34,209 --> 00:59:36,251 ಕೂದಲಿಗೆ ಬಣ್ಣ ಹಾಕಲು ಯಾವಾಗ ಸಮಯ ಸಿಕ್ಕಿತು? 945 00:59:37,126 --> 00:59:40,168 ತಿಂಗಳ ಹಿಂದೆಯೇ ಒಂದು ಪಾತ್ರದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಜಗತ್ತಿಗೆ ನುಸುಳಿದೆ. 946 00:59:40,168 --> 00:59:43,126 ಶಸ್ತ್ರಾಸ್ತ್ರಗಳ ಸಂಗ್ರಹದ ಬಗ್ಗೆ ನಿಮಗೆ ಸುಳಿವು ನೀಡಿದ ಅನಾಮಿಕೆ. 947 00:59:43,126 --> 00:59:44,126 ಅದು ನಾನೇ. 948 00:59:44,126 --> 00:59:48,126 ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಏಜೆಂಟ್ ಬಳಸಿ ಪರಮಾಣುಗಳ ಸ್ಥಳ ಕದಿಯುವಂತೆ ಮಾಡಿದೆ. 949 00:59:48,126 --> 00:59:52,168 ಆಮೇಲೆ ಗಾಯಕ ಮಂಡಳಿಗೆ ಹಣ ಪಾವತಿಸಿ ನಿಮ್ಮ ಮಗ ಯುರೋಪಿಗೆ ಬರುವಂತೆ ಮಾಡಿದೆ. 950 00:59:52,168 --> 00:59:54,334 ಅಷ್ಟಕ್ಕೇ ನೀನು ಸಿಐಎ ವಿವರಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ 951 00:59:54,334 --> 00:59:57,959 ಆವಿಯಾನೊದ ಒಳನುಗ್ಗಿದೆ. 952 00:59:59,501 --> 01:00:02,668 ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಜೀವನದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಅಂಶದಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ. 953 01:00:02,668 --> 01:00:04,626 ನನ್ನೆಲ್ಲ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಬದಲಾಯಿಸಿದ್ದು ನೀನಾ? 954 01:00:04,626 --> 01:00:07,543 ಒಂದು ತಿಂಗಳಿಂದ ಡೈರೆಕ್ಟ್‌ಟಿವಿ ನೋಡಿಲ್ಲ. 955 01:00:07,543 --> 01:00:10,459 ಏನು? ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಮೂರ್ಖ. 956 01:00:10,459 --> 01:00:12,126 ಅದು ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ನವೀಕರಣ ಇರಬೇಕು. 957 01:00:12,126 --> 01:00:14,501 ಈಗ ಎರಡು ಹಂತದ ಪರಿಶೀಲನೆ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಇದೆ. 958 01:00:14,501 --> 01:00:17,251 ಹೂಂ, ನಿಜ. ಗೂಗಲ್‌ಗಾಗಿ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಡಬೇಕಾಯಿತು. 959 01:00:17,668 --> 01:00:18,501 ಮುಗಿಯಿತಾ? 960 01:00:18,501 --> 01:00:20,376 ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ತಪ್ಪಾಗಿ ಹಾಕಿದರೆ, 961 01:00:20,376 --> 01:00:22,209 ನಿನ್ನ ಫೋನನ್ನು ನೀನೇ ಬಳಸಲಾಗದು. 962 01:00:22,209 --> 01:00:24,668 ಮುಖ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ. ಹಲೋ! ನನ್ನ ಮುಖ ಬದಲಾಗಿಲ್ಲ! 963 01:00:24,668 --> 01:00:26,251 ಅಂದರೆ... ಸರಿ, ನಿಲ್ಲಿಸುವೆ. ಹೂಂ. 964 01:00:27,668 --> 01:00:29,293 ನನಗೆ ಕೋಡ್‌ಗಳು ಬೇಕು. 965 01:00:29,293 --> 01:00:30,418 ನನ್ನ ಮಗ ಎಲ್ಲಿ? 966 01:00:30,418 --> 01:00:32,501 ಮೊದಲು ಈ ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಬರೋಣ. 967 01:00:32,501 --> 01:00:33,709 ಕೆಳಗಿಳಿಸು. 968 01:00:33,709 --> 01:00:36,751 ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲ. ನಾನು... ಹೂಂ. ಹೌದು, ನನ್ನನ್ನ ಕೆಳಗಿಳಿಸು. 969 01:00:40,793 --> 01:00:42,501 ಅವಳಿಗೆ ಕೋಡ್ ಕೊಡಬೇಡಿ. 970 01:00:42,501 --> 01:00:44,209 ಜನರು ಸಾಯುತ್ತಾರೆ, ಕಿಮ್. 971 01:00:44,209 --> 01:00:46,251 ಮಾತು ಕೊಟ್ಟಮೇಲೆ ಮುಗಿಯಿತು. ಒಪ್ಪಂದ ಆದಂತೆ. 972 01:00:48,751 --> 01:00:49,834 ಇದು ನನ್ನ ಮಗನ ವಿಷಯ. 973 01:00:55,376 --> 01:00:56,209 {\an8}ಧನ್ಯವಾದ. 974 01:00:57,459 --> 01:00:59,334 ಅವನನ್ನ ಕಾರಿಗೆ ಹಾಕು. ಹುಡುಗನನ್ನ ಕೊಲ್ಲು. 975 01:00:59,334 --> 01:01:01,751 ಇಲ್ಲ! ನೀನು ಮಾತು ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೆ. 976 01:01:01,751 --> 01:01:04,001 ನಾನು ಅವನನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲ್ಲ. ಕ್ರೇನ್ ಕೊಲ್ಲುವನು. 977 01:01:04,001 --> 01:01:06,293 ಹುಡುಗ ಕೇವಲ ಗಾಳ ಅಷ್ಟೇ. ನೀನು ನನ್ನ ವಿಮೆ. 978 01:01:08,084 --> 01:01:09,793 ಹಾಗೆ ಮಾಡಬೇಡ! ದಯವಿಟ್ಟು! 979 01:01:13,209 --> 01:01:14,834 ನೀನು ಏನು ಮಾಡಬೇಕೆಂದಿರುವೆ? 980 01:01:15,501 --> 01:01:19,626 ಈ ಗಾಯಕರ ಪ್ರವಾಸ ನನಗೆ ಬಹಳ ಸಹಾಯಕವಾಗಿದೆ. 981 01:01:20,209 --> 01:01:21,043 ಏನದು? 982 01:01:22,168 --> 01:01:24,251 ಇದು ಶಕ್ತಿಶಾಲಿ ನರವಿಷ. 983 01:01:24,251 --> 01:01:27,418 ನಿನ್ನ ದೇಹದ ಪ್ರತಿ ಸ್ನಾಯು ಕೆಲಸ ಮಾಡೋದು ನಿಲ್ಲಿಸುತ್ತೆ, 984 01:01:27,418 --> 01:01:30,793 ಎದೆಯ ಮಾಂಸ ಸಹ, ಆಗ... 985 01:01:34,959 --> 01:01:36,626 ನೀನು ಉಸಿರುಗಟ್ಟಿ ಸಾಯುವೆ. 986 01:01:38,168 --> 01:01:39,918 ಮಜಾ ಮಾಡು, ಜೇಸನ್ ಜೋನ್ಸ್. 987 01:02:18,293 --> 01:02:19,376 ಅಗೋ ಅಲ್ಲಿ. 988 01:02:23,543 --> 01:02:24,543 ಉಸಿರಾಟ ಕಷ್ಟವಾಗಿದೆ. 989 01:02:24,543 --> 01:02:26,251 - ಸಿಪಿಆರ್ ಮಾಡು. - ಸರಿ. 990 01:02:26,459 --> 01:02:29,376 ಒಂದು, ಎರಡು, ಮೂರು, ನಾಲ್ಕು, 991 01:02:29,959 --> 01:02:33,084 ಐದು, ಆರು, ಏಳು, ಎಂಟು. 992 01:02:34,501 --> 01:02:35,626 ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ? 993 01:02:35,626 --> 01:02:37,834 ಇದು ಅಟ್ರೋಪಿನ್ ಮತ್ತು ಅಡ್ರಿನಾಲಿನ್, 994 01:02:37,834 --> 01:02:40,834 ದೇಹದಿಂದ ವಿಷ ಹೋಗುವವರೆಗೂ ಅವನ ಹೃದಯ ಬಡಿಯುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತೆ. 995 01:02:40,834 --> 01:02:41,959 ಸರಿ, ಬೇಗ! 996 01:02:50,751 --> 01:02:52,043 ಜೆಜೆ! 997 01:02:52,709 --> 01:02:54,584 ನಾನಷ್ಟು ಆರಾಮಿಲ್ಲ. 998 01:02:56,459 --> 01:02:57,709 ಬಾಬಿ ಆರಾಮಿದ್ದಾಳಾ? 999 01:02:58,209 --> 01:03:00,084 ತುಂಬಾ ವಾಂತಿ ಮಾಡಿದ್ದಾಳೆ. 1000 01:03:00,084 --> 01:03:01,876 - ಆರಾಮಾಗುತ್ತಾಳೆ. - ಸರಿ. ಅದು... 1001 01:03:01,876 --> 01:03:03,126 ಕಿಮ್‌ರವರು ಎಲ್ಲಿ? 1002 01:03:03,793 --> 01:03:04,876 ಅಯ್ಯೋ. 1003 01:03:05,584 --> 01:03:07,709 ಕ್ರೇನ್ ಕೊಲ್ಲುವ ಮೊದಲು ಕಾಲಿನ್ ಬಳಿ ಹೋಗಬೇಕು. 1004 01:03:07,709 --> 01:03:09,834 - ಏನು? ಇಲ್ಲ. - ಹೋಗೋಣ. ಹೋಗೋಣ. 1005 01:03:09,834 --> 01:03:11,334 ಹೇ, ಎದ್ದೇಳು! 1006 01:03:12,293 --> 01:03:14,084 ಹೇ! ನಿಲ್ಲಿಸು. 1007 01:03:14,084 --> 01:03:17,043 ಹಾಗೆ ಎಬ್ಬಿಸಬಾರದು. ಹೆಸರು ಕರೆ. 1008 01:03:17,043 --> 01:03:20,251 ಬಾಬಿ, ಎದ್ದೇಳು. ಬಾಬಿ, ಎದ್ದೇಳು! 1009 01:03:20,876 --> 01:03:22,501 - ಬಾಬಿ. - ಎದ್ದೇಳು. 1010 01:03:22,501 --> 01:03:23,959 - ಬಾಬಿ. - ಹೂಂ, ಹೂಂ. 1011 01:03:23,959 --> 01:03:24,959 - ಸರಿ. - ಹೋಗೋಣ! 1012 01:03:27,459 --> 01:03:29,376 ಕೈಕಾಲುಗಳು ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ. 1013 01:03:29,376 --> 01:03:30,918 ಮುಖ ನೋಯುತ್ತಿದೆ. 1014 01:03:30,918 --> 01:03:33,168 ನೀನು ಸತ್ತಿದ್ದಾಗ ಏನಾದರೂ ಕೇಳಿಸಿಕೊಂಡೆಯಾ? 1015 01:03:33,168 --> 01:03:34,959 ನೀನು ವಾಂತಿ ಮಾಡಿದ ಶಬ್ದ. 1016 01:03:34,959 --> 01:03:36,418 ನೀನು ಗಾಡಿ ಓಡಿಸಬೇಕು. 1017 01:03:36,418 --> 01:03:39,501 ಕ್ರೇನ್ ನನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಹ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಬೇಕು ನಾನು. 1018 01:03:39,501 --> 01:03:40,584 ನನ್ನಿಂದ ಓಡಿಸಲಾಗಲ್ಲ. 1019 01:03:40,584 --> 01:03:42,418 - ನಾನು ಓಡಿಸುವೆ. - ಇಲ್ಲ. 1020 01:03:42,418 --> 01:03:44,543 ವಾದ ಮಾಡುವಷ್ಟು ಸಮಯವಿಲ್ಲ, ಜೆಜೆ. 1021 01:03:44,543 --> 01:03:46,001 ಹೇಗೂ ತರಬೇತಿ ಪಡೆಯಲಿರುವೆ. 1022 01:03:46,001 --> 01:03:47,126 ಎರಡು ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ. 1023 01:03:47,126 --> 01:03:48,126 ಸ್ಟಿಯರ್ ಕಲಿಸಿರುವೆ. 1024 01:03:48,668 --> 01:03:50,001 ನನ್ನಿಂದ ಆಗುತ್ತೆ. 1025 01:03:52,668 --> 01:03:53,668 ಸರಿ. 1026 01:03:53,668 --> 01:03:54,668 ಸರಿ, ಮಾಡು. 1027 01:03:55,501 --> 01:03:56,418 ನಿಮಗೇನೂ ಆಗಲ್ಲ. 1028 01:03:58,459 --> 01:03:59,376 ನಡೆಸು ಚಿನ್ನ. 1029 01:04:04,001 --> 01:04:06,751 ಎಡಕ್ಕೆ! ಬಲಕ್ಕೆ! 1030 01:04:08,043 --> 01:04:10,084 ದಾರಿ ಬಿಡಿ! 1031 01:04:14,834 --> 01:04:16,084 ಪರವಾನಗಿ ಸಿಕ್ಕ ಹಾಗೇ ನಿನಗೆ. 1032 01:04:16,084 --> 01:04:17,334 ಸುಮ್ಮನಿರಿ. 1033 01:04:17,334 --> 01:04:19,626 - ನನ್ನ ಗಾಡಿ ವಿಮೆ ಹಣ ಹೋಯಿತಾ? - ಹಿಂದಕ್ಕೆ. 1034 01:04:20,626 --> 01:04:21,459 ಹೋಗು, ಹೋಗು! 1035 01:04:25,668 --> 01:04:26,751 ಒಂದು ಮಾತೂ ಬೇಡ. 1036 01:04:34,834 --> 01:04:36,084 ನೀನು ಬೇಕಂತಲೇ ಮಾಡಿದೆ. 1037 01:04:36,084 --> 01:04:37,709 - ಇಲ್ಲ. - ಇಬ್ಬರೂ ಸುಮ್ಮನಿರುವಿರಾ? 1038 01:04:37,709 --> 01:04:39,793 ಕ್ರೇನ್‌ನ ಗಾಡಿ ಕಾಣಿಸಿತು. 1039 01:04:39,793 --> 01:04:42,001 ಖಿಯಾಂಟಿಯಿಂದ ಉತ್ತರಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 1040 01:06:54,626 --> 01:06:55,459 ಬೇಡ. 1041 01:06:57,751 --> 01:06:58,626 ಕ್ಷಮಿಸು, ಪುಟ್ಟ. 1042 01:07:04,126 --> 01:07:05,043 ಓಡು! 1043 01:07:09,626 --> 01:07:11,084 ನ್ಯಾನ್ಸಿಯ ಯೋಜನೆ ಹೇಳು. 1044 01:07:17,876 --> 01:07:19,168 ಏನಾಯಿತು, ಜೆಜೆ? 1045 01:07:19,168 --> 01:07:20,918 ನರವಿಷದಿಂದ ಶಕ್ತಿ ಇಳಿದುಹೋಯಿತಾ? 1046 01:07:30,834 --> 01:07:33,126 ನನ್ನ ಬಳಿ ಇದು ಇದ್ದದ್ದು ಮರೆತೆ. 1047 01:07:38,334 --> 01:07:39,834 ಕೊಡು! ನಾನು ಮಾಡುವೆ. 1048 01:07:39,834 --> 01:07:41,584 ಇಲ್ಲ! ನೀನು ಕಾರ್ ಓಡಿಸಿದ್ದು ನೋಡಿದೆ. 1049 01:07:42,084 --> 01:07:43,668 ನಿನ್ನನ್ನೇಕೆ ಸಾಯಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದಾಳೆ? 1050 01:07:43,918 --> 01:07:44,751 ಛೇ. 1051 01:07:45,543 --> 01:07:46,793 ಇಗೋ, ನಿನ್ನ ಸರದಿ. 1052 01:07:46,793 --> 01:07:48,459 ನಿನ್ನನ್ನ ಕೊಲ್ಲಲು ನೋಡ್ತಿದ್ದಾಳೆ! 1053 01:07:48,459 --> 01:07:51,001 ಆದರೆ ಅವಳಿಗೆ ಗುಂಡು ಹಾರಿಸಲು ಬರಲ್ಲ! 1054 01:07:53,084 --> 01:07:53,918 ಏನು? 1055 01:08:14,084 --> 01:08:15,293 ಅದು ಕ್ರೇನ್‌ನದ್ದು. 1056 01:08:15,293 --> 01:08:17,751 ಜೆಜೆ! ನಿನಗೇನೂ ಆಗಿಲ್ಲ ತಾನೆ? 1057 01:08:17,751 --> 01:08:18,959 - ಹೂಂ. - ಅಯ್ಯೋ. 1058 01:08:18,959 --> 01:08:21,001 ಬಾಬಿ ಗುಂಡು ಹೊಡೆದಳು, ಆದರೆ ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 1059 01:08:21,001 --> 01:08:22,126 ಇದನ್ನು ಹ್ಯಾಕ್ ಮಾಡು. 1060 01:08:22,126 --> 01:08:23,501 ಕಣ್ಮುಚ್ಚಿಕೊಂಡು ಮಾಡಬಲ್ಲೆ. 1061 01:08:23,501 --> 01:08:24,918 ಹಾಗೇನಾ ಗುಂಡು ಹಾರಿಸುವುದು? 1062 01:08:24,918 --> 01:08:27,376 ಹೂಂ, ತುಂಬಾ ಗದ್ದಲ, ಭಯ ಆಗುತ್ತೆ. 1063 01:08:31,543 --> 01:08:32,959 ನಾನು ಮಾಡಲಾ? 1064 01:08:32,959 --> 01:08:35,376 ಸರಿಯಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ. ಗಾಯದ ಕಲೆ ಉಳಿಯುತ್ತೆ. 1065 01:08:35,376 --> 01:08:37,376 - ನಾನು ಚೆಂದ ಕಾಣಬೇಕಿಲ್ಲ. - ಗೊತ್ತು. 1066 01:08:40,668 --> 01:08:41,584 ಅವರು ಹೇಗೆ ಹಾಗೆ... 1067 01:08:41,584 --> 01:08:43,251 - ಸರಿ, ನೋಡಬೇಡ. - ಸರಿ. 1068 01:08:47,584 --> 01:08:48,959 ನನಗೆ ನಂಬಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 1069 01:08:48,959 --> 01:08:50,043 ಇದ್ಯಾವುದನ್ನೂ. 1070 01:08:50,043 --> 01:08:52,918 ಅಂದರೆ, ಅವರಿಗೆ ನಮ್ಮಪ್ಪ ಯಾಕೆ ಬೇಕು? ಅವರು ಒಬ್ಬ ದಾದಿ ಅಷ್ಟೇ. 1071 01:08:54,584 --> 01:08:57,293 ಜೆಜೆ ಅವರನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತಾರೆ. ಮಾತು ಕೊಡುವೆನು. 1072 01:08:59,876 --> 01:09:03,084 ಅಮ್ಮ ಸತ್ತಾಗಿನಿಂದ, ಅಪ್ಪ ಅತಿಯಾದ ರಕ್ಷಣೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 1073 01:09:03,084 --> 01:09:05,418 ಎಲ್ಲಿ ಹೋದರೂ ವಿಡಿಯೋ ಕಾಲ್ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ. 1074 01:09:05,418 --> 01:09:07,709 ಉತ್ತರಿಸದಿದ್ದರೆ, ನನ್ನ ಗೆಳೆಯರಿಗೆ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ. 1075 01:09:07,709 --> 01:09:09,626 ನನಗೆ ಅರ್ಥ ಆಗುತ್ತೆ. 1076 01:09:10,168 --> 01:09:12,334 ಜೆಜೆ ನನ್ನನ್ನ 9 ವರ್ಷದವಳಂತೆ ನೋಡುತ್ತಾರೆ. 1077 01:09:12,334 --> 01:09:15,376 ಪ್ರತಿದಿನ ನನ್ನನ್ನು ಶಾಲೆಗೆ ಬಿಡಲು ಬರುತ್ತಾರೆ, 1078 01:09:15,376 --> 01:09:17,376 ಹೆಗಲ ಮೇಲೆ ಎತ್ತಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. 1079 01:09:17,751 --> 01:09:19,418 ಮುದ್ದಾಗಿದೆ. 1080 01:09:20,001 --> 01:09:21,418 ಹೂಂ, ಅವರು 6'5", 1081 01:09:21,418 --> 01:09:24,209 ಒಂದು ದಿನ ಫ್ಯಾನ್‌ಗೆ ತಲೆ ಸಿಕ್ಕಿಬೀಳುತ್ತಿತ್ತು. 1082 01:09:27,084 --> 01:09:28,876 ನಿಜ ಹೇಳಬೇಕೆಂದರೆ, ನಿಮ್ಮಪ್ಪ... 1083 01:09:30,043 --> 01:09:31,501 ಒಳ್ಳೇ ಅಪ್ಪನಂತಿದ್ದಾರೆ. 1084 01:09:32,668 --> 01:09:33,876 ಬಹುಶಃ ಜೆಜೆ ಕೂಡ. 1085 01:09:34,626 --> 01:09:36,918 ನಾವಿನ್ನೂ ಮಕ್ಕಳಲ್ಲ ಅಂತ ಅವರು ಅರಿಯಬೇಕಷ್ಟೇ. 1086 01:09:38,584 --> 01:09:41,209 ಹೂಂ, ನಾವು ಮಕ್ಕಳಲ್ಲ. 1087 01:09:43,376 --> 01:09:45,918 ಕಾಲಿನ್, ನಾನು ನಿಜ ಹೇಳಬೇಕು ನಿನಗೆ. ಸರಿನಾ? 1088 01:09:46,876 --> 01:09:49,793 ನಿಮ್ಮಪ್ಪ ಸಿಐಎನಲ್ಲಿ ರಹಸ್ಯ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳ ಮುಖ್ಯಸ್ಥ. 1089 01:09:50,751 --> 01:09:51,584 ಏನು? 1090 01:09:52,084 --> 01:09:54,543 ನಂಬಲು ಕಷ್ಟ ಆಗಬಹುದು, ಶ್ರೀಮತಿ. ಬಕ್ 1091 01:09:54,543 --> 01:09:55,918 ಒಬ್ಬ ಭಯೋತ್ಪಾದಕಿ. 1092 01:09:56,668 --> 01:09:58,918 ನಿನ್ನನ್ನು ಉಳಿಸಲು ನಿಮ್ಮಪ್ಪ ಬಲಿಯಾದರು. 1093 01:10:01,001 --> 01:10:03,459 ಹೂಂ, ನಿಜವಾಗಲೂ. 1094 01:10:05,209 --> 01:10:06,376 ಹೇಗೆ ಶಾಂತವಾಗಿರುವೆ? 1095 01:10:07,626 --> 01:10:08,626 ಶಾಂತವಾಗಿಲ್ಲ. 1096 01:10:12,168 --> 01:10:13,959 ಕಾಪಾಡಲು ಬಂದಿದ್ದಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದ. 1097 01:10:15,626 --> 01:10:17,501 ನೀನೂ ಅದನ್ನೇ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ. 1098 01:10:42,668 --> 01:10:45,959 {\an8}ಸಿಯೆನ ರೋಮ್‌ನಿಂದ 236 ಕಿಲೋಮೀಟರ್ ವಾಯುವ್ಯ 1099 01:10:48,876 --> 01:10:49,918 ಅವನನ್ನು ತಾ. 1100 01:11:14,376 --> 01:11:15,751 ಇಲ್ಲೇ ಎಲ್ಲೋ ಇದೆ. 1101 01:11:28,959 --> 01:11:30,334 ಒಡೆದು ತೆಗಿ. 1102 01:11:35,043 --> 01:11:36,251 ನೀನ್ಯಾರಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡೋದು? 1103 01:11:36,751 --> 01:11:40,668 ನಿನ್ನ ಸರ್ಕಾರ ಮತ್ತದರ ಭ್ರಷ್ಟ ಮಿತ್ರರಿಂದ 1104 01:11:40,668 --> 01:11:43,126 ತಮ್ಮ ನಿಧಿ ಕಳೆದುಕೊಂಡ ತುಂಬಾ ಶಕ್ತಿಶಾಲಿ ಜನರ ಗುಂಪನ್ನು 1105 01:11:43,126 --> 01:11:44,834 ನಾನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತಿರುವೆ. 1106 01:11:44,834 --> 01:11:45,834 ಒಲಿಗಾರ್ಚ್‌ಗಳು. 1107 01:11:48,334 --> 01:11:50,209 ಸ್ನೇಹಿತರು. ದೇಶಪ್ರೇಮಿಗಳು. 1108 01:11:50,959 --> 01:11:52,543 ಅವರಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಪತಿಯೂ ಒಬ್ಬರು. 1109 01:11:52,543 --> 01:11:55,126 ಆರ್ಥಿಕ ನಷ್ಟದಿಂದ ಸಾವನ್ನಪ್ಪಿದರು. 1110 01:11:55,126 --> 01:11:58,084 ಸಾವನ್ನಪ್ಪಲು ನಿನ್ನನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗಿದ್ದೂ ಕಾರಣ ಇರಬಹುದು. 1111 01:11:58,876 --> 01:12:01,251 ನಮ್ಮದೆಲ್ಲಾ ನಮಗೆ 1112 01:12:01,251 --> 01:12:02,751 ಹಿಂದಿರುಗುವಂತೆ ಮಾಡುವೆ. 1113 01:12:02,751 --> 01:12:06,293 ಮತ್ತು ಆ ನೀತಿವಂತ ರಾಷ್ಟ್ರಗಳಿಗೆ ತಕ್ಕ ಶಾಸ್ತಿಯೂ ಮಾಡುವೆ. 1114 01:12:19,418 --> 01:12:20,668 ಸೂಟ್ಕೇಸ್ ಅಣುಬಾಂಬು. 1115 01:12:20,668 --> 01:12:23,834 ಈ ಗೋಡೆಯ ಹಿಂದೆ 60 ವರ್ಷಗಳಿಗೂ ಹೆಚ್ಚು ಕಾಲ ಅಡಗಿರಬೇಕು. 1116 01:12:23,834 --> 01:12:26,668 ನಿನ್ನಿಂದಾಗಿ ನಾವೀಗ ಇದನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು. 1117 01:12:26,668 --> 01:12:29,251 - ಚರ್ಚ್‌ನಲ್ಲಿ ಏಕೆ ಅಡಗಿಸಿಟ್ಟರು? - ಅಲ್ಲಿ ಯಾರೂ ಹುಡುಕಲ್ಲ. 1118 01:12:29,251 --> 01:12:32,001 ಜೊತೆಗೆ, ಅಲ್ಲೇ ಬಿಡುವ ಉದ್ದೇಶ ಇರಲಿಲ್ಲ. 1119 01:12:32,001 --> 01:12:34,709 ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಹೊರತೆಗೆದು ಬಳಸುವ ಉದ್ದೇಶ ಇತ್ತು. 1120 01:12:34,709 --> 01:12:36,834 ನೀವು ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಆಗಲ್ಲ. 1121 01:12:38,209 --> 01:12:39,418 ನಾನು ಎಲ್ಲಾ ಹುಡುಕಿದೆ. 1122 01:12:40,001 --> 01:12:43,168 ಅವರು ಎಲ್ಲಿ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾರೆ, ಏನು ಮಾಡಲಿದ್ದಾರೆ ಎಂಬ ಸುಳಿವೇ ಇಲ್ಲ. 1123 01:12:43,168 --> 01:12:44,084 ಹ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಿದೆ. 1124 01:12:46,376 --> 01:12:48,126 ಇದು ಅವನ ಡೇಟಿಂಗ್ ಪ್ರೊಫೈಲ್. 1125 01:12:48,126 --> 01:12:49,251 ಉಪಯೋಗವಿಲ್ಲ. 1126 01:12:49,918 --> 01:12:51,293 ನೋಡಿದರೆ ಬೇಜಾರಾಗುತ್ತೆ. 1127 01:12:51,293 --> 01:12:53,418 ನಾನು ಹೋಗಿ ನಿಜವಾದ ಹಾಸಿಗೆಯ ಮೇಲೆ ಮಲಗುವೆ. 1128 01:12:53,418 --> 01:12:55,126 - ಶುಭರಾತ್ರಿ. - ಶುಭರಾತ್ರಿ, ಕಾಲಿನ್. 1129 01:12:55,126 --> 01:12:56,376 ಶುಭರಾತ್ರಿ, ಕಾಲಿನ್. 1130 01:12:56,501 --> 01:12:57,834 - ಹೇ. - ಹೇ. 1131 01:12:58,626 --> 01:13:00,168 ನೀನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ವಿಶ್ರಾಂತಿ ತಗೋ. 1132 01:13:00,168 --> 01:13:01,834 ಆಗಲ್ಲ. ಸುಸ್ತಾಗಿಲ್ಲ. 1133 01:13:03,459 --> 01:13:04,959 ಕಾಲಿನ್ ಒಳ್ಳೆಯ ಹುಡುಗ. 1134 01:13:05,709 --> 01:13:06,834 ಹೌದು, ಒಳ್ಳೆಯವನು. 1135 01:13:06,834 --> 01:13:08,584 ಅವನಿಗೆ ಹಿಂಸೆ ಕೊಡುತ್ತಿದ್ದೀಯ ತಾನೆ? 1136 01:13:08,584 --> 01:13:10,251 - ಏನು? - ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ವಾ? 1137 01:13:11,084 --> 01:13:12,209 ಅವನಿಗೆ ನೀನು ಇಷ್ಟ. 1138 01:13:12,209 --> 01:13:14,251 ಅಂದರೆ, ಪ್ರೀತಿ ಪ್ರೇಮ ಥರ. 1139 01:13:14,251 --> 01:13:16,834 ನಿಮಗೆ ಹುಚ್ಚು. ಅವನು ನನ್ನ ಉತ್ತಮ ಗೆಳೆಯ. 1140 01:13:16,834 --> 01:13:19,418 ಎಲ್ಲಾ ಹಿಂಸಿಸುವ ಮುದ್ದು ಹುಡುಗಿಯರು ಹಾಗೇ ಹೇಳೋದು. 1141 01:13:20,709 --> 01:13:21,876 ನಿನಗವನು ಇಷ್ಟಾನಾ? 1142 01:13:21,876 --> 01:13:23,668 ಖಂಡಿತ ಇಷ್ಟ. 1143 01:13:23,668 --> 01:13:26,001 ಆದರೆ ಪ್ರೀತಿ ಪ್ರೇಮ ಥರ ನನಗೆ ರಾಯನ್ ಇಷ್ಟ. 1144 01:13:26,001 --> 01:13:27,293 ಆ ಮನ್ಮಥಾನಾ? 1145 01:13:27,543 --> 01:13:28,376 ಹೌದು. 1146 01:13:30,168 --> 01:13:32,668 ತರಬೇತಿ ಪಡೆದ ಆಪರೇಟಿವ್ ಆಗಿಯೂ ನೀನು ಕುರುಡಿ. 1147 01:13:33,293 --> 01:13:35,709 ಈ ಬಾರಿ ಸರಿಯಾಗಿ ಹ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಿದೆ. 1148 01:13:36,251 --> 01:13:39,001 ಎಲ್ಲವೂ ಸಿಕ್ಕಿತು. ಇಮೇಲ್, ಸಂದೇಶಗಳು. 1149 01:13:39,001 --> 01:13:41,834 ಇದೂ ಸಿಕ್ಕಿತು. ನ್ಯಾನ್ಸಿಯ ಗಂಡ ಹೇಗೆ ಸತ್ತ ಎಂಬ ಬಗ್ಗೆ. 1150 01:13:41,834 --> 01:13:43,251 ಆರ್ಥಿಕ ಕುಸಿತದ ನಂತರ ಒಲಿಗಾರ್ಕ್ ಆತ್ಮಹತ್ಯೆ 1151 01:13:43,834 --> 01:13:44,751 ಹೇ, ಇದು ಹೊಸದು. 1152 01:13:44,751 --> 01:13:46,084 ಕ್ರೇನ್, ಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲಾಗಿದೆ. 1153 01:13:46,084 --> 01:13:47,251 ನ್ಯಾನ್ಸಿಯಿಂದ. 1154 01:13:47,251 --> 01:13:48,709 ಇದನ್ನು ಕೆಡಿಸಬೇಡ. 1155 01:13:48,709 --> 01:13:50,626 - ಎರಡು ಗಂಟೆ ಹಿಂದೆ ಕಳಿಸಿದ್ದಾಳೆ. - ಏನು? 1156 01:13:51,251 --> 01:13:52,751 ರೋಮ್‌ನ ಹಣಕಾಸು ಜಿಲ್ಲೆ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ 1157 01:13:52,751 --> 01:13:54,584 ಬಾಂಬು ಸ್ಫೋಟಿಸಲಿದ್ದಾಳೆ. 1158 01:13:57,626 --> 01:14:01,043 ಚರಂಡಿಗಳ ಮೂಲಕ ಸಾಗಿದಾಗ, ವಾಲ್ಟ್ ಹಿಂದೆ ಸಿಗ್ನಲ್ ಸಿಕ್ಕಿದೆ. 1159 01:14:01,043 --> 01:14:03,668 ನೀವು ಹೇಳಿದಂತೆ ಅವರು ಕೇಂದ್ರವನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 1160 01:14:03,668 --> 01:14:04,668 ಒಳನುಗ್ಗಿಹೋದಿರಾ? 1161 01:14:04,668 --> 01:14:06,418 ಈಗ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. 1162 01:14:41,334 --> 01:14:42,418 ಹೋಗಬಹುದು. 1163 01:14:42,418 --> 01:14:43,334 ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. 1164 01:14:52,751 --> 01:14:57,376 ಇಲ್ಲಿ ಏನೂ ಇಲ್ಲ. ಬಾಂಬು ಇಲ್ಲ. ಮತ್ತು ಈ ಬಾಂಬು ನೋಡಿ. ಇದು ನಕಲಿ. 1165 01:14:58,584 --> 01:15:00,001 ಹಲೋ ಜೆಜೆ 1166 01:15:00,001 --> 01:15:01,418 ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 1167 01:15:02,209 --> 01:15:03,543 ನಿಮಗೆ ಮೋಸ ಮಾಡಿದ್ದಾರೇನೋ. 1168 01:15:03,543 --> 01:15:08,626 ನಿಮ್ಮ ಸಮಯ ವ್ಯರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ, ನಮ್ಮದಲ್ಲ. 1169 01:15:35,543 --> 01:15:38,834 ಏಜೆಂಟ್ ಜೋನ್ಸ್‌ರಿಂದ ಆರ್ಥಿಕ ಜಿಲ್ಲೆ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಬಾಂಬ್ ಎಂದು ನಕಲಿ ಬೆದರಿಕೆ. 1170 01:15:38,834 --> 01:15:40,959 - ಇದಕ್ಕೆ ಅರ್ಥವಿಲ್ಲ. - ಇಲ್ಲ. 1171 01:15:40,959 --> 01:15:42,709 ನಕ್ಷೆ, ನಕಲಿ ಐಡಿ, ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 1172 01:15:43,251 --> 01:15:45,918 ಆ ಈಮೇಲ್. ನಮ್ಮನ್ನು ದಾರಿತಪ್ಪಿಸಲು ಕಳಿಸಿರಬಹುದೇ? 1173 01:15:46,418 --> 01:15:47,793 ಇದೆಲ್ಲ ಗಮನ ಬೇರೆಡೆ ಸೆಳೆಯಲು. 1174 01:15:47,793 --> 01:15:50,876 ಆದರೆ ಯಾಕೆ? ಹಾಗಾದರೆ ಅವಳು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ? 1175 01:15:55,418 --> 01:15:56,668 ನನಗೆ ಗೊತ್ತು ಅನಿಸುತ್ತೆ. 1176 01:15:57,209 --> 01:15:59,959 {\an8}ವ್ಯಾಟಿಕನ್ ಸಿಟಿ 1177 01:16:14,251 --> 01:16:16,668 ಗಾಯನ ಪ್ರದರ್ಶನಕ್ಕಾಗಿ ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಉಪಕರಣಗಳಿವೆ. 1178 01:16:17,376 --> 01:16:18,876 ನೀನು ಪೂರ್ತಿ ಒಳಗೆ ಹೋಗಲಾಗದು. 1179 01:16:18,876 --> 01:16:20,543 ಅದೂ ಜಿ7 ಭದ್ರತೆ ಇರುವಾಗ. 1180 01:16:20,543 --> 01:16:24,709 ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ, ಅದು ಸತ್ಯ, ಆದರೆ ನಾನು ಸಾಮಾನ್ಯಳಲ್ಲ. 1181 01:16:51,959 --> 01:16:54,168 ಭದ್ರತೆಗೆ ಜಾಗ ಖಾಲಿ ಮಾಡಿಸಲು ಹೇಳಲ್ವಾ? 1182 01:16:54,168 --> 01:16:56,168 ಪೋಲಿಸರು ಇನ್ನು ನನ್ನನ್ನು ನಂಬಲ್ಲ. 1183 01:16:56,168 --> 01:16:58,001 ಇದೂ ನ್ಯಾನ್ಸಿಯ ಯೋಜನೆಯ ಭಾಗ. 1184 01:16:58,001 --> 01:17:00,126 ಜಾಗ ದೊಡ್ಡದಿದೆ. ಅಪ್ಪ ಎಲ್ಲಾದರೂ ಇರಬಹುದು. 1185 01:17:00,126 --> 01:17:01,334 ಇರು. ನಿಮ್ಮಪ್ಪನ ಫೋನ್. 1186 01:17:01,334 --> 01:17:02,584 ಕ್ರೇನ್ ನಾಶ ಮಾಡಿದ. 1187 01:17:02,584 --> 01:17:04,709 ಬಿಡಿ ಬ್ಯಾಟರಿ ಇರುತ್ತಿತ್ತೇ? 1188 01:17:04,709 --> 01:17:06,709 ಯಾವಾಗಲೂ. "ತುರ್ತು ಪರಿಸ್ಥಿತಿ"ಗಾಗಿ. 1189 01:17:06,709 --> 01:17:08,334 ಲ್ಯಾಂಗ್ಲಿಯ ಎಲ್ಲಾ ಫೋನ್‌ಗಳಲ್ಲಿ 1190 01:17:08,334 --> 01:17:10,834 - ಬ್ಯಾಟರಿ ಮೇಲೆ ಈ-ಟ್ಯಾಗ್ ಇರುತ್ತೆ... - ಟ್ರಾಕ್ ಮಾಡಲು. 1191 01:17:10,834 --> 01:17:14,543 ಬಾಬಿ, ಕಿಮ್‌ರ ಫೋನ್ ದಾಖಲೆ ತೆಗೆದು ಬ್ಯಾಟರಿಯ ಟ್ರಾಕಿಂಗ್ ಸಿಗ್ನಲ್ ಹುಡುಕು. 1192 01:17:14,543 --> 01:17:17,834 ಸರಿ. ಆದರೆ ಅದಕ್ಕೆ ನನಗೆ ವ್ಯಾಟಿಕನ್‌ನ ವೈ-ಫೈ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಬೇಕು. 1193 01:17:19,251 --> 01:17:20,626 ಇಲ್ಲ, ಬೇಡ. ಆಗುತ್ತೆ. 1194 01:17:20,626 --> 01:17:22,459 ಆದರೂ ಏನಿರಬಹುದು? "ಪೋಪ್?" 1195 01:17:22,459 --> 01:17:24,543 ಬಹುಶಃ. ಅವನು ಅಹಂಕಾರಿ. 1196 01:17:33,959 --> 01:17:35,793 ಕೋಣೆ ಖಾಲಿ ಮಾಡಿದ್ದೇವೆ. ಶುಭವಾಗಲಿ. 1197 01:17:45,209 --> 01:17:46,376 ಹೂಂ. 1198 01:17:46,376 --> 01:17:48,501 - ಈಗಷ್ಟೇ ಹೀಗೆ ಹೋದರು. - ಧನ್ಯವಾದ. 1199 01:17:49,876 --> 01:17:52,251 ಲ್ಯಾಂಗ್ಲಿ ಕಿಮ್‌ನ ಬ್ಯಾಟರಿ ಸಿಗ್ನಲ್ ಪತ್ತೆ ಮಾಡಿತು. 1200 01:17:55,501 --> 01:17:57,584 ಸ್ಪೂರ್ತಿದಾಯಕ, ಅಲ್ಲವೇ? 1201 01:17:58,834 --> 01:18:02,251 ಕೆಲವು ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಕಲಾಕೃತಿಗಳನ್ನು ಜಗತ್ತು ಎಂದಿಗೂ ನೋಡದಿರಬಹುದು, 1202 01:18:02,251 --> 01:18:03,793 ಸಂಗ್ರಹಣೆಯಲ್ಲಿ ಕೊಳೆಯುತ್ತಿವೆ. 1203 01:18:04,543 --> 01:18:08,334 ಸರಿ, ಇದು ನಿನ್ನ ಪ್ರಯಾಣದ ಅಂತ್ಯ, ಮತ್ತು ನನ್ನ ಪ್ರಯಾಣದ ಪ್ರಾರಂಭ. 1204 01:18:08,668 --> 01:18:10,959 {\an8}ಕೇಂದ್ರ ಗುಪ್ತಚರ ವಿಭಾಗ ಲ್ಯಾಂಗ್ಲಿ, ವರ್ಜೀನಿಯಾ 1205 01:18:12,209 --> 01:18:14,376 ಮುಕ್ತ ಪ್ರಪಂಚದ ನಾಯಕರಿಗೆ ಇದೊಂದು ಸಂದೇಶ. 1206 01:18:14,376 --> 01:18:17,126 ವ್ಯಾಟಿಕನ್ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಬಾಂಬ್ ಇದೆ... 1207 01:18:17,126 --> 01:18:20,376 ನಮ್ಮ ಬೇಡಿಕೆಗಳನ್ನು ಈಡೇರಿಸದಿದ್ದರೆ ಅದನ್ನು ಸ್ಫೋಟಿಸುತ್ತೇವೆ. 1208 01:18:20,376 --> 01:18:21,793 ಓಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದರೆ... 1209 01:18:21,793 --> 01:18:24,084 {\an8}ಬೂಮ್! ಇತ್ತೀಚೆಗಷ್ಟೇ ಪ್ರಪಂಚದಾದ್ಯಂತ ಮರೆಮಾಡಲಾದ 1210 01:18:24,084 --> 01:18:26,918 {\an8}100 ಪರಮಾಣು ಶಸ್ತ್ರಾಸ್ತ್ರಗಳ ಜಾಗ ನಮಗೆ ಗೊತ್ತಾಗಿದೆ. 1211 01:18:26,918 --> 01:18:29,668 {\an8}ಪ್ರತಿ ಜಿ7 ದೇಶದಿಂದ 50 ಶತಕೋಟಿ ಡಾಲರ್, 1212 01:18:29,668 --> 01:18:30,793 {\an8}ಎಂಐ6 ಲಂಡನ್, ಇಂಗ್ಲೆಂಡ್ 1213 01:18:30,793 --> 01:18:33,543 {\an8}ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಇನ್ನು ಜಿ7 ದೇಶಗಳೇ ಇರಲ್ಲ. 1214 01:18:33,543 --> 01:18:36,918 ವರ್ಗಾವಣೆ ವಿವರಗಳು ಈ ಸಂದೇಶದ ನಂತರ ಕಳಿಸಲಾಗುವುದು. 1215 01:18:36,918 --> 01:18:38,834 ವರ್ಗಾಯಿಸಲು 30 ನಿಮಿಷ ಕಾಲಾವಕಾಶವಿದೆ. 1216 01:18:39,459 --> 01:18:40,876 ಅಧ್ಯಕ್ಷರನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಬೇಕು. 1217 01:18:47,293 --> 01:18:49,834 ಸಿಗ್ನಲ್ ಬಲವಾಗಿ ಸಿಗುತ್ತಿದೆ. 1218 01:18:49,834 --> 01:18:53,793 ಸರಿ. ಸರಿ. ನೀವಿಬ್ಬರು ಇಲ್ಲಿವರೆಗೆ ಅಷ್ಟೇ. 1219 01:18:53,793 --> 01:18:56,168 - ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿರುವಿರಿ? - ಇದು ತುಂಬಾ ಅಪಾಯಕಾರಿ. 1220 01:18:56,168 --> 01:18:57,126 ನಾನು ಸಹಾಯ... 1221 01:18:57,126 --> 01:18:59,168 ಗಾಯಕರ ಗುಂಪನ್ನು ಎಚ್ಚರಿಸು, ಹೋಗು. 1222 01:18:59,168 --> 01:19:01,334 ಇಲ್ಲ, ನೀವಿಲ್ಲದೆ ನಾನು ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೋಗಲ್ಲ. 1223 01:19:01,334 --> 01:19:04,001 ಹೇ. ಕಳೆದ ಎರಡು ದಿನಗಳಿಂದ ಮತ್ತೆ ನಿನ್ನ ತಂಡದಲ್ಲಿರುವುದು 1224 01:19:04,001 --> 01:19:05,918 ನನಗೆ ಸಂತಸದ ವಿಷಯ. 1225 01:19:07,001 --> 01:19:10,376 ಆದರೆ ಇದನ್ನು ನಾನೊಬ್ಬನೇ ಮಾಡಬೇಕು. ಸರಿನಾ? 1226 01:19:12,459 --> 01:19:13,376 ಸರಿ. 1227 01:19:14,334 --> 01:19:15,251 ಸರಿ. 1228 01:19:16,834 --> 01:19:17,876 ಇದರಲ್ಲಿ ಬದುಕುಳಿದರೆ, 1229 01:19:17,876 --> 01:19:20,459 ಸಿಐಎ ನಮಗೆ ಕಾಲೇಜು ಅರ್ಜಿಗಳಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಬರೆಯಲು ಬಿಡಬೇಕು. 1230 01:19:20,459 --> 01:19:21,543 ಹೋಗೋಣ. 1231 01:19:34,043 --> 01:19:37,793 ಹೀಗೆ ಮಾಡಬೇಡ, ನ್ಯಾನ್ಸಿ. ಮೇಲೆ ನಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳು ಇದ್ದಾರೆ. 1232 01:19:37,793 --> 01:19:39,418 ಅವರು ತಮ್ಮ ಉದ್ದೇಶ ಪೂರೈಸಿದ್ದಾರೆ. 1233 01:19:41,668 --> 01:19:43,418 ಅವರು ಬೇಕಿದ್ದದ್ದು ಗಮನ ಸೆಳೆಯಲು. 1234 01:19:43,418 --> 01:19:45,709 ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಜಿ7ಕ್ಕೆ ಹತ್ತಿರ ಹೇಗೆ ಬರುತ್ತಿದ್ದೆ? 1235 01:19:45,709 --> 01:19:46,959 ದೇವರೇ. 1236 01:19:47,751 --> 01:19:51,084 ಕಳೆದ ವಸಂತದಲ್ಲಿ ಜಿ7 ಅಧಿವೇಶನಕ್ಕಾಗಿ ನನ್ನ ಜೀವನವನ್ನು ನಾಶ ಮಾಡಿದ 1237 01:19:51,084 --> 01:19:55,209 ಎಲ್ಲಾ ಅತ್ಯಂತ ಭ್ರಷ್ಟ ನಾಯಕರು ಒಂದೇ ಜಾಗದಲ್ಲಿ, ಈ ಪವಿತ್ರ ಜಾಗದಲ್ಲಿ, ಸಿಗುವರು 1238 01:19:55,876 --> 01:19:59,876 ಎಂದು ಘೋಷಿಸಿದಾಗ, ಅವಕಾಶ ಬಿಡಲು ಮನಸ್ಸಾಗಲಿಲ್ಲ. 1239 01:20:00,459 --> 01:20:04,376 ಆದರೆ ಇವರು ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳಿ, ಹಣ ಕೊಟ್ಟರೆ 1240 01:20:04,376 --> 01:20:06,959 ಯಾರೂ ಸಾಯುವ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ. ನಿನ್ನನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ. 1241 01:20:06,959 --> 01:20:11,418 ಸರಿ, ನೀನು ದಾಂಡಿಗರನ್ನು ಹೊಡೆದುರುಳಿಸು. ನಾನು ನ್ಯಾನ್ಸಿಯನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುವೆ. 1242 01:20:11,418 --> 01:20:12,793 - ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ? - ಹೂಂ. 1243 01:20:12,793 --> 01:20:14,834 ಅವಳು ಬುದ್ಧಿವಂತೆ, ಹೋರಾಟಗಾರ್ತಿಯಲ್ಲ. 1244 01:20:14,834 --> 01:20:18,459 ಅವಳು ಚಲಿಸುವ ವಿಧಾನ, ಅವಳ ಶೈಲಿ, 1245 01:20:18,459 --> 01:20:22,293 ತನ್ನ ಕೆಲಸಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ್ಷಕ ದಾಂಡಿಗರನ್ನು ಇಟ್ಟುಕೊಂಡಿರುವುದು ನೋಡಿದರೆ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತೆ. 1246 01:20:24,876 --> 01:20:28,293 "ಆಕರ್ಷಕ ದಾಂಡಿಗರನ್ನು" ಎಂದಿದ್ದು ಕೇಳಿಸಿತಾ? 1247 01:20:28,293 --> 01:20:29,543 ಅದು ನಿನಗೇ ಹೇಳಿದ್ದು. 1248 01:20:30,876 --> 01:20:31,918 ನಡೆಯಿರಿ. 1249 01:20:34,709 --> 01:20:35,918 ಏನು ಸಿಕ್ಕಿತು ನೋಡಿ. 1250 01:20:36,501 --> 01:20:38,168 ಯಾರು ಹಿಂತಿರುಗಿದ್ದಾರೆ ನೋಡಿ. 1251 01:20:38,668 --> 01:20:40,209 ನೀನು ಸಾಯಲ್ಲ, ಅಲ್ವಾ, ಜೆಜೆ? 1252 01:20:40,793 --> 01:20:43,001 ನಿನ್ನ ಕಥೆ ಅದ್ಭುತವಾಗಿತ್ತು, ನ್ಯಾನ್ಸಿ. 1253 01:20:43,001 --> 01:20:45,918 - ಹೇಗೆ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತೆ ನೋಡಬೇಕು. - ಹೀಗೆ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳಬಹುದು. 1254 01:20:53,501 --> 01:20:55,793 ಎದ್ದೇಳು, ಮುದುಕ. ಎದ್ದೇಳು. 1255 01:21:02,543 --> 01:21:05,209 ನಿನ್ನ ಹಳೆಯ ಗೆಳೆಯರಂತೆ ನೀನೂ ಸಹ ಹೊಡೆದಾಡುವೆ. 1256 01:21:05,209 --> 01:21:06,584 ಎಲ್ಲಾ ಹೇಡಿಗಳು. 1257 01:21:07,626 --> 01:21:09,501 ಕೊಲ್ಲದಂತೆ ನನ್ನನ್ನು ಬೇಡಿಕೊಂಡರು. 1258 01:21:09,501 --> 01:21:12,876 ಕ್ಯಾಲಹನ್, ಬ್ರಿಡ್ಜಸ್. ಕ್ರಿಸ್ಟಿನಾ ಕೂಡ. 1259 01:21:13,543 --> 01:21:14,751 ಕ್ರಿಸ್ಟಿನಾ? 1260 01:21:14,751 --> 01:21:16,043 ಹೂಂ. 1261 01:21:16,043 --> 01:21:19,751 ಅವಳು ಕದ್ದ ಪೆನ್ ಡ್ರೈವ್‌ನ ಒಂದು ಪ್ರತಿ ನಿನ್ನ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟಿರುವೆ, 1262 01:21:19,751 --> 01:21:21,834 ಅವಳನ್ನು ಕೊಂದ ಬಂದೂಕಿನ ಜೊತೆ. 1263 01:21:22,834 --> 01:21:24,501 ಅದೆಂತಹ ನೋಟ, ಜೆಜೆ. 1264 01:21:25,084 --> 01:21:26,584 ನೀನು ನನ್ನ ಮನೆಯಲ್ಲಿದ್ದೆಯಾ? 1265 01:21:26,584 --> 01:21:29,418 ನಾಯಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಿದೆ, ಯಾಕೆಂದರೆ ನನಗೆ ನಾಯಿ ಇಷ್ಟ. 1266 01:21:30,334 --> 01:21:33,084 ನಿನ್ನ ಗಿಡಗಳಿಗೆ ನೀರು ಹಾಕಿದೆ, ಯಾಕೆಂದರೆ ನನಗೆ ಗಿಡಗಳೂ ಇಷ್ಟ. 1267 01:21:34,584 --> 01:21:35,834 ಆದರೆ ಬ್ಲೂಬೆರಿ... 1268 01:21:37,834 --> 01:21:39,418 ಅದನ್ನು ಸಾಯಿಸಿದೆ. 1269 01:21:50,209 --> 01:21:53,459 ಅಯ್ಯೋ, ಅವನು ಹಾಗೆ ಮಾಡಬಾರದಿತ್ತು. 1270 01:21:53,459 --> 01:21:56,251 ಕ್ಷಮೆ ಇರಲಿ, ಕರ್ತನೇ, ನಾನೀಗ ಮಾಡಲಿರುವ ಕೃತ್ಯಕ್ಕೆ. 1271 01:22:07,209 --> 01:22:08,709 ದೈತ್ಯ ಹೊರಬಂದ. 1272 01:22:20,293 --> 01:22:23,251 ಕ್ರೇನ್, ಅಲ್ಲಾಡುವುದು ನಿಲ್ಲಿಸಿದರೆ ಜೆಜೆಗೆ ಗುಂಡು ಹಾರಿಸುವೆ... 1273 01:22:24,793 --> 01:22:26,418 ನೋಡಿದೆಯಾ? ನಿಭಾಯಿಸಿದೆ. 1274 01:22:31,043 --> 01:22:32,459 ಯಾಕೆ? ನನ್ನ ಕೈ ಕಟ್ಟಿದೆ! 1275 01:22:41,168 --> 01:22:42,334 ಬೇಗ. ನನ್ನನ್ನು ಬಿಡಿಸು. 1276 01:22:42,334 --> 01:22:43,834 - ನ್ಯಾನ್ಸಿ ಹಿಂದೆ ಹೋಗುವೆ. - ಸರಿ. 1277 01:22:58,126 --> 01:22:59,084 ಹೇ. 1278 01:22:59,084 --> 01:23:00,209 ಹೇ, ನೀವೆಲ್ಲಿದ್ದಿರಿ? 1279 01:23:00,209 --> 01:23:02,168 ದೊಡ್ಡ ಕಥೆ. ಡಾ. ಬ್ರೂಕಿ ಎಲ್ಲಿ? 1280 01:23:02,918 --> 01:23:05,834 ಹೇ. ನನಗೆ ನಿನ್ನ ನೆನಪಾಗುತ್ತಿತ್ತು. 1281 01:23:07,709 --> 01:23:09,626 ರಾಯನ್, ಮಾತು ಕೇಳು. ಸರಿನಾ? 1282 01:23:09,626 --> 01:23:11,626 ನಿಜವಾಗಲೂ ಅವರಿಗೆ ಏನೋ ಹೇಳಬೇಕು, ಸರಿನಾ? 1283 01:23:11,626 --> 01:23:13,751 ನಾವು ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೋಗಬೇಕು. ಇಲ್ಲಿ... 1284 01:23:16,501 --> 01:23:17,834 ದೇವರೇ. 1285 01:23:26,251 --> 01:23:28,334 ನಿಮ್ಮ ಬೆನ್ನಿನ ಮೇಲೆ ಟೇಸರ್‌ಗಳಿವೆ. 1286 01:23:28,334 --> 01:23:30,293 ಸುಮ್ಮನೆ ತಿರುಗಿ, ಇಲ್ಲವೇ ಅವನ್ನು ಬಳಸುವೆ. 1287 01:23:34,001 --> 01:23:37,168 ಸೋಫಿ! ನನ್ನ ಪುಟ್ಟು ಕಂದ! 1288 01:23:37,168 --> 01:23:38,834 ಎಷ್ಟು ಬೆಳೆದಿರುವೆ! 1289 01:23:38,834 --> 01:23:41,501 ಮೂರು ಪದಗಳು, ಸುಂ-ದ-ರಿ! 1290 01:23:41,501 --> 01:23:43,709 ಆದರೆ ನೀವು ಸತ್ತಿದ್ದಿರಿ. 1291 01:23:43,709 --> 01:23:45,584 ಬಾಬಿ ಗ್ರೆನೇಡ್ ಎಸೆದಾಗ, 1292 01:23:45,584 --> 01:23:49,251 ನಾವು ಅಪಾರ್ಟ್ಮೆಂಟ್‌ಗೆ ಓಡಿ ಎರಕಹೊಯ್ದ ಕಬ್ಬಿಣದ ತೊಟ್ಟಿಗೆ ಹಾರಿದೆವು. 1293 01:23:49,251 --> 01:23:53,293 ಟೊಡ್ ಮಾತು ಕೇಳಿ ಬಿಳಿ ಪಿಂಗಾಣಿಗೆ ಹಾರಿದ್ದರೆ, ಸತ್ತಿರುತ್ತಿದ್ದೆವು. 1294 01:23:54,584 --> 01:23:55,584 ಶ್. 1295 01:23:55,584 --> 01:23:58,043 ಹೋಗೋಣ. ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಭದ್ರತೆಗೆ ಹೇಳುವೆ. 1296 01:24:17,209 --> 01:24:18,084 ನನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳು! 1297 01:24:18,084 --> 01:24:19,709 ಮಜಾ ಬಂತಾ? 1298 01:24:37,334 --> 01:24:38,668 ಕಿಲ್ ಸ್ವಿಚ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ. 1299 01:24:38,668 --> 01:24:41,668 ಈ ಬಾಂಬ್ ಅನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು ನಮಗೆ ಎರಡೇ ಮಾರ್ಗ ಇರೋದು. 1300 01:24:41,668 --> 01:24:43,834 ಒಂದೋ ಬಾಂಬನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕು, 1301 01:24:43,834 --> 01:24:46,043 ಅಥವಾ ಕ್ರೇನ್ನಿಂದ ಕಿಲ್ ಸ್ವಿಚ್ ಪಡೆಯಬೇಕು. 1302 01:24:46,043 --> 01:24:47,251 ಸರಿ! 1303 01:25:29,793 --> 01:25:30,959 ಅಯ್ಯೋ. 1304 01:25:45,501 --> 01:25:47,001 ನಿಮಗೂ ಇದಕ್ಕೂ ಏನು ಸಂಬಂಧ? 1305 01:25:47,001 --> 01:25:48,876 ಕಾರ್ಟೆಲ್‌ಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆವು. 1306 01:25:48,876 --> 01:25:50,293 ಅಲ್ಲೇ ಕ್ರೇನ್ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದು. 1307 01:25:50,293 --> 01:25:52,626 ಒಂದು ಕೆಲಸ ಇದೆ ಅಂತ ಹೇಳಿದ. 1308 01:25:52,626 --> 01:25:53,834 ಮೊದಮೊದಲು ಇಲ್ಲ ಅಂದೆವು. 1309 01:25:53,834 --> 01:25:57,043 ಆದರೆ ಚಂಡಮಾರುತದಿಂದಾಗಿ ನಮ್ಮ ಕಾಬೋ ಪ್ರವಾಸವನ್ನು ಮುಂದೂಡಲಾಯಿತು, 1310 01:25:57,043 --> 01:26:00,459 ನಮಗೆ ಹಣ ಬೇಕಿತ್ತು, ಹಾಗಾಗಿ ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದೆವು. 1311 01:26:00,459 --> 01:26:03,626 ನ್ಯಾನ್ಸಿ ಹೀಗೆ ಮಾಡದಂತೆ ತಡಿಬೇಕು, ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನಾವೆಲ್ಲಾ ಸಾಯಿತೀವಿ. 1312 01:26:03,626 --> 01:26:05,668 ಹಾಗಾಗಲ್ಲ. 1313 01:26:05,668 --> 01:26:07,709 - ಯಾಕೆ? - ಅವಳು ಹುಚ್ಚಿ. 1314 01:26:07,709 --> 01:26:09,418 ಆದರೆ ಬುದ್ಧಿವಂತೆ ಕೂಡ. 1315 01:26:09,959 --> 01:26:11,959 ನ್ಯಾನ್ಸಿ ಇದಾಗದಂತೆ ಬಿಡಲು ಸಾಧ್ಯವೇ ಇಲ್ಲ. 1316 01:26:12,543 --> 01:26:16,293 ಅವಳಿಲ್ಲೇ ಇರುವಾಗ ಖಂಡಿತ ಹಾಗಾಗಲ್ಲ. ಅವಳಿರುವ ಜಾಗ ಸರಿಯಾಗಿ ಗೊತ್ತಾ? 1317 01:26:20,584 --> 01:26:23,209 ನಿನ್ನನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗಿ ಖುಷಿ ಆಯಿತು, ಸೋಫಿ, 1318 01:26:23,209 --> 01:26:27,334 ಆದರೆ ನಾವು ಈ ಚಿಕ್ಕ ಪುನರ್ಮಿಲನ ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿ ನಮ್ಮ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗಬೇಕು. 1319 01:26:27,334 --> 01:26:32,376 ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ಮುಗಿಯುವ ಮುನ್ನ ಯಾರೂ ಹೋಗದಂತೆ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು ನಮ್ಮ ಕೆಲಸ. 1320 01:26:33,209 --> 01:26:34,459 ನಿನ್ನಂತಹವರು. 1321 01:26:36,334 --> 01:26:37,501 ಅವಳಿಂದ ದೂರವಿರು! 1322 01:26:38,834 --> 01:26:40,501 ಎಷ್ಟು ಮುದ್ದಾಗಿದೆ ಅಲ್ವಾ? 1323 01:26:40,501 --> 01:26:42,376 ಸ್ಟ್ರೇಂಜರ್ ಥಿಂಗ್ಸ್ ನ ಹುಡುಗರು! 1324 01:26:43,709 --> 01:26:45,251 ನಾನು ನನ್ನ ಔಷಧಿಯನ್ನು ಮರೆತೆ! 1325 01:26:46,209 --> 01:26:48,793 ಅವನು ಕನಸಲ್ಲಿ ಸತ್ತ ಬಗ್ಗೆ ಈಗ ಬೇಜಾರಿಲ್ಲ. 1326 01:26:48,793 --> 01:26:51,626 ನೀನೂ ನಿನ್ನ ಗೆಳೆಯನ ಹಿಂದೆ ಓಡಿ ಹೋಗು, 1327 01:26:51,626 --> 01:26:53,084 ಒದೆ ತಿನ್ನುವ ಮೊದಲು. 1328 01:26:53,084 --> 01:26:54,459 ಹೇ! 1329 01:26:57,834 --> 01:26:58,668 ಸೋಫಿ! 1330 01:27:50,126 --> 01:27:51,793 ಅದು ಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ... ಅವನು ಈಗಾಗಲೇ... 1331 01:27:51,793 --> 01:27:53,543 ಹೂಂ, ನಾನು ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರಲಿಲ್ಲ. 1332 01:27:53,668 --> 01:27:55,543 - ಆದರೆ ಧನ್ಯವಾದ. - ಖಂಡಿತ. ನೀನು ಅದ್ಭುತ! 1333 01:27:55,543 --> 01:27:57,543 ರಾಯನ್ ಸಹಾಯಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದ ಹೇಳಲು ನೆನಪಿಸು. 1334 01:28:00,001 --> 01:28:02,668 911. ಜೆಜೆ ಹೊರಟ. ಜಾಗ ಖಾಲಿ ಮಾಡಿಸು! 1335 01:28:03,209 --> 01:28:05,126 ಬಾ. ಜೆಜೆಯನ್ನು ಹುಡುಕೋಣ. 1336 01:28:12,459 --> 01:28:13,418 ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ? 1337 01:28:13,418 --> 01:28:14,668 ನನ್ನಿಂದ ಏನಾಗುತ್ತೋ ಅದು. 1338 01:28:18,293 --> 01:28:19,834 ಮತ್ತು ಈಗ, ಅಮೆರಿಕದಿಂದ ಬಂದ, 1339 01:28:19,834 --> 01:28:22,293 ನಾರ್ತ್ ವರ್ಜೀನಿಯಾ ಹೈ ಸ್ಕೂಲ್‌ನ ಮಕ್ಕಳು. 1340 01:28:50,334 --> 01:28:51,709 ಜೆಜೆ ಎಲ್ಲಿ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾರೆ? 1341 01:28:51,709 --> 01:28:54,543 ಸೋಫಿ, ಕಿಲ್ ಸ್ವಿಚ್ ಇರುವ ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ಬೆನ್ನಟ್ಟುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 1342 01:28:54,543 --> 01:28:55,834 ಅವನು ಸಿಕ್ಕರೆ ಸಾಕು, 1343 01:28:55,834 --> 01:28:58,459 ಯಾಕೆಂದರೆ ಇದನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಲು ನನಗೆ ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 1344 01:29:03,626 --> 01:29:06,334 ಮನಸ್ಸು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಅವರಿಗೆ 23 ನಿಮಿಷಗಳಿವೆ ಎಂದು ಹೇಳಿ, 1345 01:29:06,334 --> 01:29:09,709 ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಪಾಠ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ. 10 ನಿಮಿಷದಲ್ಲಿ ಹೆಲಿಪೋರ್ಟ್‌ಗೆ ಬರುವೆ. 1346 01:29:30,668 --> 01:29:31,751 ನಿಲ್ಲು! 1347 01:29:33,043 --> 01:29:35,209 ಕಾನೆಲಿ, ನಿನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 1348 01:29:35,709 --> 01:29:37,084 ನೀವು ಏನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ, ಚೀಫ್? 1349 01:29:37,084 --> 01:29:38,709 ನಾನು ಅವರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬನಲ್ಲ. 1350 01:29:38,709 --> 01:29:41,043 ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನೀನು ಈಗಾಗಲೇ ಸತ್ತಿರುತ್ತಿದ್ದೆ, 1351 01:29:41,043 --> 01:29:43,626 ನೀನು ನಿಜವಾದ ಕೆಟ್ಟ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಹೋಗಲು ಬಿಟ್ಟೆ. 1352 01:29:43,626 --> 01:29:45,084 ಏನಿದೆಲ್ಲಾ? 1353 01:29:45,084 --> 01:29:47,334 ಸತ್ಯ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೀರೆಂದು ಹೇಗೆ ನಂಬುವುದು? 1354 01:29:47,668 --> 01:29:49,959 ಕಾನೆಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಮಾಜಿ ಪತ್ನಿ ಮೇಲೆ ಕಣ್ಣಿಡಲು 1355 01:29:49,959 --> 01:29:52,043 ಸಿಐಎ ವಿವರ ಬಳಸಲು ಯಾರು ಅನುಮತಿಸಿದ್ದು? 1356 01:29:52,751 --> 01:29:53,584 ನೀವು. 1357 01:29:54,168 --> 01:29:57,251 ಹಾರ್ಗೆರ್, ಲ್ಯಾಂಗ್ಲಿ ಚೆಕ್ಪೋಸ್ಟ್‌ನಲ್ಲಿ, ನಿನ್ನ ಚೀಲದಲ್ಲಿ 1358 01:29:57,251 --> 01:29:59,543 ಏನೋ ಅಲ್ಲಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ಮೌನವಾಗಿದ್ದದ್ದು ಯಾರು? 1359 01:29:59,543 --> 01:30:01,043 ಸರಿ, ನಾನವರನ್ನು ನಂಬುವೆ. 1360 01:30:02,168 --> 01:30:03,709 ಅದು ನನ್ನ ಮಗನಿಗೆ ಆಟಿಕೆ. 1361 01:30:03,709 --> 01:30:04,959 ನಿನಗೆ ಮಕ್ಕಳಿಲ್ಲ. 1362 01:30:04,959 --> 01:30:08,251 ಹುಡುಗರೇ, ಜಾಗ ಖಾಲಿ ಮಾಡಿಸಿ. 1363 01:30:08,251 --> 01:30:09,209 ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆವು. 1364 01:30:09,209 --> 01:30:11,001 ಆದರೆ ಇದು ಸುಳ್ಳು ಬೆದರಿಕೆ ಅಂದರು. 1365 01:30:11,001 --> 01:30:12,751 ಅಂದರೆ, ಯಾರೂ ಹೋಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 1366 01:30:12,751 --> 01:30:13,959 ದೇವರೇ. 1367 01:30:14,584 --> 01:30:16,251 ಈಗೇನು ಮಾಡೋದು? 1368 01:30:18,126 --> 01:30:19,793 ಜೆಜೆಯನ್ನು ನಂಬಿ ಕೂರೋದು. 1369 01:30:35,876 --> 01:30:37,376 ಬಾಬಿ, ಜೆಜೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು! 1370 01:30:37,376 --> 01:30:40,584 ಕ್ಯಾಸ್ಟೆಲ್ ಸೇಂಟ್ ಏಂಜೆಲೊ ದಾಟಿ ಉತ್ತರಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 1371 01:31:38,251 --> 01:31:39,543 ಘಟಕದ ಕೊನೆಯವನು. 1372 01:31:39,543 --> 01:31:41,084 ನೀನು ಹೆಮ್ಮೆಪಡಬೇಕು, ಜೆಜೆ. 1373 01:31:56,834 --> 01:31:58,126 ಎಲ್ಲಿದೆ? 1374 01:32:26,293 --> 01:32:27,126 ಜೆಜೆ! 1375 01:32:27,126 --> 01:32:32,751 ನಾನು ವೈಭವಕ್ಕಾಗಿ ಹುಟ್ಟಿದವನು 1376 01:32:36,293 --> 01:32:38,001 ಎಲ್ಲಿರುವೆ, ಜೆಜೆ. 1377 01:33:31,168 --> 01:33:37,043 ಭೂಮಿಯ ಮೇಲಿನ ನನ್ನ ಕೆಲಸ ಮುಗಿದಾಗ 1378 01:33:57,876 --> 01:34:03,459 ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಮನೆಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯಲು ಬಂದಾಗ 1379 01:34:04,626 --> 01:34:07,459 ನಾನು ಬದ್ಧ ಎಂದು ತಿಳಿಯಲು 1380 01:34:07,459 --> 01:34:12,293 ವೈಭವಕ್ಕಾಗಿ 1381 01:34:13,626 --> 01:34:19,626 ಮತ್ತು ನೀನು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಕೇಳಲು 1382 01:34:19,626 --> 01:34:23,584 ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಮಾಡಿದೆ ಎಂದು! 1383 01:34:27,209 --> 01:34:32,501 ಪಾಪ ಮತ್ತು ದುಃಖದಿಂದ ದೂರ 1384 01:34:34,001 --> 01:34:37,959 ಕರುಣೆ ಇರಲಿ 1385 01:34:39,126 --> 01:34:44,626 ಕರುಣೆ 1386 01:34:49,918 --> 01:34:51,043 ಜೆಜೆ! 1387 01:34:52,251 --> 01:34:56,668 ಇರು, ಇದು ಸ್ವರ್ಗವಾಗಿದ್ದರೆ, ಇದು ನಾನು ಎಣಿಸಿದಂತೆ ಅಲ್ಲ. 1388 01:34:58,293 --> 01:35:00,001 ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ. 1389 01:35:01,793 --> 01:35:04,293 {\an8}ನಿನ್ನಿಂದ ಸಾಧ್ಯವಾಯಿತು. ನೀನು ಮಾಡಿದೆ. 1390 01:35:18,751 --> 01:35:21,834 ದೇವರೇ! ಯಾಹೂ! 1391 01:35:23,001 --> 01:35:26,501 ಬಿಡಿ! ಮೂರು ಬಾರಿ ಕ್ಷಮೆ ಕೇಳಿದರೆ ಆಯಿತು. 1392 01:35:35,668 --> 01:35:36,834 ನ್ಯಾನ್ಸಿ ಬಕ್! 1393 01:35:37,626 --> 01:35:39,001 ನೀನು ಎಲ್ಲೂ ಹೋಗುವಂತಿಲ್ಲ. 1394 01:35:39,834 --> 01:35:40,834 ನಿಜವಾಗಲೂ? 1395 01:35:41,668 --> 01:35:44,418 ನಾನು ಈಗಲೂ ನಿನ್ನನ್ನು ಇಲ್ಲೇ ಉಸಿರುಗಟ್ಟಿಸಿ ಸಾಯಿಸಬಹುದು. 1396 01:35:50,501 --> 01:35:53,334 ಮತ್ತೆ ನನ್ನ ಬಿಡಬೇಡ! ಒಳ್ಳೆಯವನಾಗಿರುವೆ ಎಂದು ಮಾತು ಕೊಡುವೆ! 1397 01:35:53,876 --> 01:35:55,168 ಸರಿ, ಸರಿ. 1398 01:35:56,876 --> 01:36:01,001 ನೀನು ನನಗೆ ಹೊಡೆದೆ ಎಂದು ಯಾರಿಗೂ ಹೇಳಲ್ಲ! ದಯವಿಟ್ಟು! 1399 01:36:01,584 --> 01:36:02,793 ಇವನು ನನ್ನ ಮಗನಲ್ಲ! 1400 01:36:05,501 --> 01:36:06,751 ನನ್ನನ್ನು ಬಿಡು! 1401 01:36:11,459 --> 01:36:12,626 ನಿಲ್ಲು! 1402 01:36:12,626 --> 01:36:14,709 ಮಂಡಿಯೂರು! 1403 01:36:16,793 --> 01:36:19,334 ಕತ್ತಿನವರೆಗೆ ಬಂದಿತ್ತು, ಚೀಫ್. ಬಂದಿದ್ದು ಖುಷಿಯಾಯಿತು. 1404 01:36:20,251 --> 01:36:21,168 - ಅಪ್ಪ! - ಕಾಲಿನ್! 1405 01:36:21,168 --> 01:36:22,334 ದೇವರೇ! 1406 01:36:23,334 --> 01:36:24,709 ನೀವು ಸತ್ತಿರಿ ಅಂದುಕೊಂಡಿದ್ದೆ. 1407 01:36:24,709 --> 01:36:26,418 ಮತ್ತು ನೀವು ನರ್ಸ್ ಅಂದುಕೊಂಡಿದ್ದೆ. 1408 01:36:26,418 --> 01:36:28,126 ತುಂಬಾ ಮಾತಾಡುವುದಿದೆ. 1409 01:36:32,126 --> 01:36:34,084 ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವೆ ಎಂದು ಹೆದರಿದ್ದೆ. 1410 01:36:35,084 --> 01:36:36,709 ನನಗಾಗಿ ಮರಳಿ ಬಂದಿದ್ದಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದ. 1411 01:36:38,126 --> 01:36:40,584 ಕ್ಷೇತ್ರದ ಕೆಲಸ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ. 1412 01:36:40,584 --> 01:36:41,918 ನೀವು ಮೇಜಿನ ವ್ಯಕ್ತಿ ಅಲ್ಲ. 1413 01:36:42,959 --> 01:36:44,876 ಕ್ಷೇತ್ರ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಹಿಂದಿರುಗಿ. 1414 01:36:45,459 --> 01:36:46,584 ನನಗೇನೂ ಆಗಲ್ಲ. 1415 01:36:48,501 --> 01:36:49,584 ಮಾತು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ. 1416 01:36:54,168 --> 01:36:57,168 ಮತ್ತು ನನ್ನ ಇತ್ತೀಚೆಗಿನ ವರ್ತನೆಯನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ. 1417 01:36:57,918 --> 01:36:59,376 ನೀನು ಕ್ಷಮೆ ಕೇಳಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ. 1418 01:37:00,918 --> 01:37:02,959 ನೀನು ಬೆಳೆಯುವುದನ್ನು ನೋಡಲು 1419 01:37:03,751 --> 01:37:05,418 ನನಗೆ ಭಾವನಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಸ್ವಲ್ಪ ಕಷ್ಟ. 1420 01:37:06,459 --> 01:37:08,626 ನಿನ್ನ ಮೊದಲ ಒಂಬತ್ತು ವರ್ಷ ನಾನು ಭಾಗವಾಗಿರಲಿಲ್ಲ. 1421 01:37:08,626 --> 01:37:12,626 ಮತ್ತು ಈ ಭಾಗ ತುಂಬಾ ಬೇಗ ಹೋಗುತ್ತಿದೆ. 1422 01:37:14,334 --> 01:37:16,209 ನೀನು ಕಾಳಜಿ ವಹಿಸುವೆ ಎಂದು ತಿಳಿದಿದೆ. 1423 01:37:17,459 --> 01:37:19,209 ಅದೇ ಸ್ವಲ್ಪ ಬೇಸರದ ಸಂಗತಿ. 1424 01:37:20,418 --> 01:37:22,168 ನಿನ್ನನ್ನ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು ನನಗಿಷ್ಟ. 1425 01:37:22,834 --> 01:37:25,043 ನಿನಗೆ ನನ್ನ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲದ ದಿನ ಬರುತ್ತೆ ಅನ್ನೋ ಭಯ. 1426 01:37:26,626 --> 01:37:28,293 ಅದಕ್ಕೆ ಕನಿಷ್ಠ ಒಂದು ವಾರವಿದೆ. 1427 01:37:30,209 --> 01:37:31,918 ನೀವು ಕಾಲಿನ್ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ. 1428 01:37:32,709 --> 01:37:34,209 ನಾನು ಅದನ್ನು ಮೊದಲು ನೋಡಲಿಲ್ಲ. 1429 01:37:34,876 --> 01:37:35,834 ಆದರೆ ಧನ್ಯವಾದ. 1430 01:37:37,834 --> 01:37:39,626 ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ ಇಲ್ಲಿ? 1431 01:37:40,376 --> 01:37:42,459 ನಾನು ಸರಿ ಎಂದು ನೀನು ಹೇಳಿದೆ. 1432 01:37:43,084 --> 01:37:44,084 ಅದೂ ಎರಡು ಸಲ. 1433 01:37:45,084 --> 01:37:46,293 ಜಂಭ ಬೇಡ. 1434 01:37:47,626 --> 01:37:48,626 ಜೋನ್ಸ್ ಅವರೇ, 1435 01:37:48,626 --> 01:37:51,126 ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಆಸ್ಪತ್ರೆಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯಬೇಕು. 1436 01:37:51,126 --> 01:37:52,376 ಸರಿ. 1437 01:37:53,334 --> 01:37:54,584 ನಾನು ಅವರೊಂದಿಗೆ ಬರಬಹುದೇ? 1438 01:37:54,584 --> 01:37:56,584 ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಮಿಸ್. ನೀವು ಕುಟುಂಬದವರೇ? 1439 01:38:01,209 --> 01:38:02,293 ಇವರು ನಮ್ಮಪ್ಪ. 1440 01:38:06,334 --> 01:38:07,334 ಸರಿ. 1441 01:38:22,043 --> 01:38:23,293 ಇದು ವಿಚಿತ್ರವಾಗಿದೆ. 1442 01:38:24,293 --> 01:38:26,168 ಕನಸು ಕಂಡಿದ್ದೆ, ಇಂತಹ ನೋಟ ಇರುತ್ತೆ. 1443 01:38:26,168 --> 01:38:28,584 ಈ ಪ್ರವಾಸದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲಿ ರಾಯನ್ ಜೊತೆ ನಿಂತು, 1444 01:38:29,293 --> 01:38:30,876 ನನ್ನ ಮೊದಲ ಮುತ್ತು ಸಹ ಪಡೆಯಬಹುದಂತ. 1445 01:38:31,793 --> 01:38:33,668 ನಿನಗೆ ಬೇಕಾದದ್ದು ಸಿಗಲಿಲ್ಲ, ಪಾಪ. 1446 01:38:35,126 --> 01:38:35,959 ಇಲ್ಲ. 1447 01:38:37,168 --> 01:38:38,334 ನೋಟ ಸರಿಯೇ. 1448 01:38:39,251 --> 01:38:40,668 ಆದರೆ ವ್ಯಕ್ತಿ ತಪ್ಪಾಗಿದ್ದ. 1449 01:38:45,959 --> 01:38:49,418 ನನ್ನ ಜೊತೆ ಕಾಲೇಜು ಉತ್ಸವದ ನೃತ್ಯಕ್ಕೆ ಬರ್ತಿಯಾ? 1450 01:38:50,626 --> 01:38:52,584 ಹೂಂ. ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತೆ. 1451 01:39:01,709 --> 01:39:03,334 ಜೆಜೆ ನಮ್ಮನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿರಬಹುದಾ? 1452 01:39:03,876 --> 01:39:04,918 ಇರಬಹುದೇನೋ. 1453 01:39:22,751 --> 01:39:25,126 ದೇವರೇ, ನೀನು ಅಳುತ್ತಿರುವೆಯಾ? 1454 01:39:25,876 --> 01:39:27,668 ನಾನು ಅಳುತ್ತಿಲ್ಲ. ನೀವು ಅಳುತ್ತಿರೋದು. 1455 01:39:27,668 --> 01:39:28,793 ನೀನು ಮೊದಲತ್ತಿದ್ದು. 1456 01:39:29,543 --> 01:39:31,793 ಈ ಉಪಗ್ರಹದಿಂದ ಸಿಐಎಗೆ ಎಷ್ಟು ಖರ್ಚಾಗುತ್ತಿರಬಹುದು? 1457 01:39:31,793 --> 01:39:33,334 ನಿನಗದು ಬೇಡ. 1458 01:39:36,668 --> 01:39:37,959 ಹೇ, ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ? 1459 01:39:38,626 --> 01:39:40,126 ಅವರಿಗೆ ಏಕಾಂತ ನೀಡುತ್ತಿರುವೆ. 1460 01:39:41,584 --> 01:39:43,251 ಹೂಂ, ಸರಿ. 1461 01:39:43,251 --> 01:39:46,043 ಹೇ, ನಾವಿಬ್ಬರೂ ಮುಂದೆ ಸಂಬಂಧಿಕರಾಗಬಹುದು. 1462 01:39:46,043 --> 01:39:48,668 ಹೇ, ಇದೊಂದು ಒಳ್ಳೆಯ ಕ್ಷಣ. ಅದನ್ನು ಹಾಳು ಮಾಡಬೇಡ, ಸರಿನಾ? 1463 01:39:49,668 --> 01:39:51,876 ಅಂದ ಹಾಗೆ, ನಾವು ಹಿಂತಿರುಗಿದಾಗ, 1464 01:39:52,834 --> 01:39:55,084 ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಬಹಳಷ್ಟು ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲಿರುವೆ. 1465 01:39:58,293 --> 01:40:01,959 ಹೂಂ. ತುಂಬಾ ಬದಲಾವಣೆಗಳು. 1466 01:40:01,959 --> 01:40:04,168 ಅಲ್ವಾ, ನನ್ನ ಸಮುದ್ರದ ಮೀನೇ? 1467 01:40:07,418 --> 01:40:09,084 ದೇವರೇ. 1468 01:40:10,626 --> 01:40:14,459 ಮೈ ಸ್ಪೈ : ದ ಎಟೆರ್ನಲ್ ಸಿಟಿ 1469 01:40:26,668 --> 01:40:28,293 ಇದು ತುಂಬಾ ಮುಜುಗರದ ಸಂಗತಿ. 1470 01:40:28,293 --> 01:40:30,126 ನಿಜವಾಗಲೂ? ನನಗೆ ಮುದ್ದಾಗಿದೆ ಅನಿಸಿತು. 1471 01:40:32,168 --> 01:40:33,959 {\an8}ಸಿಐಎ ಡೇವಿಡ್ ಕಿಮ್ 1472 01:40:37,918 --> 01:40:42,459 ಚೀಫ್... ಅಲ್ಲಾಡಬೇಡಿ. 1473 01:40:43,168 --> 01:40:45,043 ಖಂಡಿತ. 1474 01:40:45,043 --> 01:40:46,418 ಏನು ಮಾಡಲಿ? 1475 01:40:46,418 --> 01:40:48,334 ಮಾಡಲು ಒಂದೇ ಆಯ್ಕೆ ಇರೋದು. 1476 01:40:49,459 --> 01:40:50,543 ಓಡಿ! 1477 01:40:51,501 --> 01:40:52,751 ಬಿಡು ನನ್ನನ್ನು! 1478 01:43:02,334 --> 01:43:05,251 ಮೈ ಸ್ಪೈ : ದ ಎಟೆರ್ನಲ್ ಸಿಟಿ 1479 01:43:05,668 --> 01:43:08,626 {\an8}- ಕಾನೆಲಿ, ಇಲ್ಲೇನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ? - ಚೀಫ್, ಇದು ಸುಖಾಂತ್ಯ. 1480 01:43:09,084 --> 01:43:12,376 {\an8}ಜಗತ್ತನ್ನು ಉಳಿಸಿದೆವು. ನಿಮಗೆ ಹುಡುಗಿ ಸಿಕ್ಕಳು. 1481 01:43:12,918 --> 01:43:17,334 ಒಳ್ಳೆಯ ಸಮಯ ಇದು ಒಳ್ಳೆಯ ಸಮಯ ಇದು 1482 01:43:17,334 --> 01:43:20,251 ಕಾನೆಲಿ, ನೀನು ವಿಮಾನಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು. ಹೊರಡು ಬೇಗ. 1483 01:43:20,376 --> 01:43:21,959 ತುಂಬಾ ಸಮಯ ಇದೆ. 1484 01:43:21,959 --> 01:43:23,751 ಬನ್ನಿ, ಕುಡಿಯಿರಿ. ಮಜಾ ಮಾಡೋಣ. 1485 01:43:23,751 --> 01:43:27,251 ನಾನು ಕರ್ತವ್ಯದಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಕುಡಿಯಲ್ಲ. ಅದು ತಪ್ಪು. 1486 01:43:27,501 --> 01:43:31,543 ಸ್ವಲ್ಪ ಮಜಾ ಮಾಡು ಹಣೆಯ ಸುಕ್ಕು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡು 1487 01:43:31,543 --> 01:43:36,001 ಹೇಡಿಯಂತೆ ಆಡಬೇಡ ಬೇಕಿರುವುದು ಸಿಗಲ್ಲ 1488 01:43:36,001 --> 01:43:37,626 ಒಂದು ಗ್ಲಾಸ್. 1489 01:43:37,626 --> 01:43:42,168 ಹೇ, ಜಗತ್ತಿನ ಸುಂದರ ಮಹಿಳೆಯರೇ 1490 01:43:42,168 --> 01:43:45,959 ಏನೋ ವಿಚಿತ್ರ ತೋರಿಸಬೇಕು ಎಲ್ಲಾ ಹುಡುಗ ಹುಡುಗಿಯರಿಗೆ ಹೇಳಿ 1491 01:43:45,959 --> 01:43:49,918 ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಕೈ ಆಡಿಸಿ ಚಿಂತೆ ಬೇಕಿಲ್ಲ 1492 01:43:49,918 --> 01:43:53,668 ಜನರ ಮೂಲಕ ಸಾಗಿ ಅವರು ದುರುಗುಟ್ಟಿ ನೋಡಲಿ 1493 01:43:53,668 --> 01:43:58,459 ಮಾಡಿ ನೃತ್ಯ, ಮಾಡಿ ನೃತ್ಯ, ಮಾಡಿ ನೃತ್ಯ, ಅಮ್ಮ 1494 01:43:58,459 --> 01:44:01,334 ಹೇಳು, ಚಿನ್ನ, ಹೇಳು ಏನು ಅದು 1495 01:44:01,334 --> 01:44:06,959 - ಬೇಕಿರುವುದು - ನನಗೆ 1496 01:44:06,959 --> 01:44:10,293 ನಿನ್ನಂತಹ ಪ್ರೀತಿ ಅಪರೂಪ 1497 01:44:10,751 --> 01:44:14,043 ಮೇಲಿನಿಂದ ಕಳಿಸಿರಬೇಕು 1498 01:44:14,043 --> 01:44:18,043 ನೀನು ಹೀಗೇ ಇರುವೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು 1499 01:44:18,043 --> 01:44:21,084 ಎಂದೆಂದಿಗೂ. ನಿಜವಾಗಲೂ. 1500 01:44:21,084 --> 01:44:26,834 ನಮಗಿಬ್ಬರಿಗೂ ಗೊತ್ತು 1501 01:44:27,626 --> 01:44:33,251 ನಮ್ಮ ಪ್ರೀತಿ ಬೆಳೆಯುತ್ತೆಂದು 1502 01:44:33,709 --> 01:44:39,626 ಎಂದೆಂದಿಗೂ ಇರಲಿದೆ 1503 01:44:40,418 --> 01:44:45,876 ನೀನು ಮತ್ತು ನಾನು 1504 01:44:48,626 --> 01:44:51,668 ನೀನು ಸೂರ್ಯನಂತೆ 1505 01:45:01,918 --> 01:45:04,459 ಮಳೆಯನ್ನು ಓಡಿಸು 1506 01:50:38,376 --> 01:50:40,084 ಸ್ಮರಣಾರ್ಥ ಲಿಬ್ಬಿ ಬ್ರಾಗ್ಮಸ್ 1507 01:50:40,084 --> 01:50:41,168 ಉಪ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅನುವಾದ: ಅನುರಾಧ 1508 01:50:41,168 --> 01:50:42,251 ಸೃಜನಶೀಲ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕರು ಅಭಿಜಿತ್ ರ