1
00:00:00,001 --> 00:00:09,100
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
1
00:00:09,809 --> 00:00:11,079
...نو پونگ شیک هر شب روی حیوانات
2
00:00:11,079 --> 00:00:13,550
آزمایشات غیر قانونی انجام میداده
3
00:00:25,060 --> 00:00:26,769
...چون یه دامپزشکم هست
4
00:00:27,400 --> 00:00:29,470
مطمئنا کسی تا حالا بهش شک نکرده
5
00:00:33,470 --> 00:00:35,110
...پس کیم مو یونگ
6
00:00:35,110 --> 00:00:38,580
از آزمایشات غیر قانونی
نو پونگ شیک خبر داشته؟
7
00:00:39,839 --> 00:00:40,849
آره
8
00:00:45,820 --> 00:00:49,550
اون حتی موقعی که نو پونگ شیک داشت
بقایای آزمایشاتشُ تمیز میکرده نظاره گرش بود
9
00:01:32,429 --> 00:01:34,000
...ولی اون شب
10
00:01:36,869 --> 00:01:38,440
...هیچ کس به فکرشم نمیرسید
11
00:01:39,800 --> 00:01:41,640
که یه جسد اونجا دفن شده
12
00:01:46,480 --> 00:01:49,480
...وقتی اون دارو به بدنت نفوذ کرد
13
00:01:51,879 --> 00:01:54,950
تو دوباره زنده شدی، مگه نه؟
14
00:01:57,959 --> 00:01:58,989
فکر کنم
15
00:02:18,640 --> 00:02:21,179
ئه؟ HBS سلام؟ شبکه ی
16
00:02:22,910 --> 00:02:24,149
میخواستم یه چیزیُ گزارش کنم
17
00:02:51,679 --> 00:02:53,140
...ولی چرا نو پونگ شیک
18
00:02:53,950 --> 00:02:56,110
این آزمایشُ انجام داده؟
19
00:02:56,779 --> 00:02:59,219
گفتی که دخترش مدتهاست گم شده؟
20
00:02:59,980 --> 00:03:00,989
آره
21
00:03:02,149 --> 00:03:04,360
...فکر کنم که اون اولین قربانیه
22
00:03:04,360 --> 00:03:07,189
پرونده ی حل نشده ی افراد گمشده تو
کانگ ریمه که 5 سال پیش اتفاق افتاد
23
00:03:16,429 --> 00:03:18,170
...فکر کنم لی سونگ روک
24
00:03:18,369 --> 00:03:20,170
...راجع به حوادثی که
25
00:03:20,170 --> 00:03:21,570
به نو پونگ شیک مربوطه خبر داره
26
00:03:26,039 --> 00:03:27,849
(آژانس پادشاه جهانی)
27
00:03:31,719 --> 00:03:34,189
دارم بهت میگم
28
00:03:34,189 --> 00:03:35,850
سیر. صلیب
29
00:03:38,760 --> 00:03:42,089
،چطور ممکنه که آژانس پادشاه جهانی با 20 سال سابقه
30
00:03:42,630 --> 00:03:45,830
به خاطر کیم مو یونگ ورشکست بشه؟
31
00:03:48,300 --> 00:03:51,399
این ساختمونُ برای فروش بذارم؟
32
00:03:52,640 --> 00:03:54,339
کی میخوای بس کنی؟
33
00:03:54,869 --> 00:03:56,939
باید خودتُ جمع و جور کنی تا از مشتریا استقبال کنی
34
00:03:56,939 --> 00:03:58,179
نمیخوای کار کنی؟
35
00:03:58,179 --> 00:04:01,149
این حرفارو میزنی چون ندیدی کیم مو یونگ چه شکلیه
36
00:04:01,450 --> 00:04:02,550
...اون عوضی
37
00:04:03,950 --> 00:04:05,149
انسان نیست
38
00:04:12,290 --> 00:04:15,429
نزدیکم نشو. نه
39
00:04:15,429 --> 00:04:16,489
اون انسان نیست
40
00:04:17,329 --> 00:04:19,199
اگه انسان نیست، روحه؟ جنه؟
41
00:04:19,559 --> 00:04:21,369
یا فرشته ی مرگی چیزیه؟
42
00:04:22,530 --> 00:04:24,569
چی گفتی؟ دوباره بگو-
چی؟-
43
00:04:24,569 --> 00:04:26,340
روح، جن، فرشته ی مرگ
44
00:04:26,340 --> 00:04:28,809
چیز دیگه ای هم هست؟
چیز دیگه ای که انسان نباشه؟
45
00:04:29,540 --> 00:04:32,210
!پری دریایی-
!نه، ماهی نیست-
46
00:04:32,340 --> 00:04:34,079
!گومیهو (روباه نه دم)-
!نه، دم نداره-
47
00:04:34,079 --> 00:04:35,879
روح؟-
نه اونم نه-
48
00:04:36,210 --> 00:04:38,150
!روح مادربزرگ هنگ کنگی؟-
!نه مادربزرگ نیست-
49
00:04:38,379 --> 00:04:40,749
!روح چراغ جادو-
!نه آبی نیست-
50
00:04:41,090 --> 00:04:42,189
قنطورس؟
(صورت فلکی درخشان در نیم کره ی جنوبی)
51
00:04:42,189 --> 00:04:44,360
!نه، سُم نداره
52
00:04:45,160 --> 00:04:46,489
زامبی؟-
...زامبی-
53
00:04:49,189 --> 00:04:50,230
زامبی؟
54
00:04:51,100 --> 00:04:52,100
...زامبی
55
00:04:52,929 --> 00:04:54,329
!!وای ننه، زهرم ترکید
56
00:04:55,569 --> 00:04:57,770
بازش نکن-
دارم میام-
57
00:04:57,770 --> 00:04:58,869
درو باز نکن
58
00:04:59,199 --> 00:05:01,369
چته؟ بچه شدی؟-
گفتم، درو باز نکن-
59
00:05:01,610 --> 00:05:03,480
عوضی. هیچ وقت به حرفم گوش نمیده
60
00:05:04,910 --> 00:05:05,939
نه
61
00:05:13,020 --> 00:05:14,119
...رئیس لی
62
00:05:20,259 --> 00:05:21,389
...سری پیش
63
00:05:25,059 --> 00:05:28,100
به هر حال این اولین باره میام اینجا
64
00:05:28,100 --> 00:05:29,569
برای همین نمیتونستم دست خالی بیام
65
00:05:37,239 --> 00:05:38,239
!وااای
66
00:05:41,579 --> 00:05:43,110
...خوب، چی تو رو
67
00:05:43,949 --> 00:05:45,579
به اینجا کشونده؟
68
00:05:46,280 --> 00:05:47,520
!وای پشمام
69
00:05:47,520 --> 00:05:48,520
...ما میخوایم راجع به پرونده ی
70
00:05:48,520 --> 00:05:50,920
افراد گمشده ای که 5 سال پیش تو کانگ ریم اتفاق افتاد بدونیم
71
00:05:52,460 --> 00:05:53,559
افراد گمشده؟
72
00:05:58,100 --> 00:05:59,929
...پرونده ی افراد گمشده
73
00:06:02,530 --> 00:06:04,400
منظورتون پرونده ی سایه است؟
74
00:06:07,170 --> 00:06:08,439
پرونده ی سایه؟-
پرونده ی سایه؟-
75
00:06:09,410 --> 00:06:12,579
پرونده ی افراد گمشده که چند وقت پیش
تو کانگ ریم اتفاق افتاد
76
00:06:12,780 --> 00:06:14,850
یه درخواست هم داشتیم
77
00:06:15,210 --> 00:06:18,379
البته، هیچکس حتی منم نتونست هیچکدوم رو پیدا کنه
78
00:06:19,720 --> 00:06:20,949
چه اتفاقی افتاد؟
79
00:06:27,059 --> 00:06:29,460
پنج سال پیش اتفاق افتاد
80
00:06:33,360 --> 00:06:36,939
،چه مرد چه زن یا پیر یا جوون
81
00:06:37,340 --> 00:06:38,869
خیلی از مردم ناپدید شدن
82
00:06:42,239 --> 00:06:45,179
این پرونده مرموز افراد گمشده کانگ ریمه
83
00:06:47,210 --> 00:06:51,079
هرچند، هیچکس چهره مجرم رو ندیده
84
00:06:51,980 --> 00:06:55,350
فقط سایه دیدن
85
00:06:56,749 --> 00:06:59,920
....شایعات میگن اولین قربانی پرونده سایه
86
00:07:00,160 --> 00:07:03,559
دختر صاحب دامپزشکی
توی کانگ ریم بوده
87
00:07:03,559 --> 00:07:05,960
آره. دختر پونگ شیک بوده
88
00:07:09,569 --> 00:07:11,139
نو پونگ شیک رو خوب میشناسی، نه؟
89
00:07:12,340 --> 00:07:13,470
نو پونگ شیک؟
90
00:07:13,470 --> 00:07:16,939
،به عنوان یکی از مردم محله کانگریم
قبلا اسمشو شنیدم
91
00:07:16,939 --> 00:07:18,280
ولی قبلا هیچ وقت ملاقاتش نکردم
92
00:07:18,809 --> 00:07:21,350
تو دیروز تلفنی با پونگ شیک حرف زدی
93
00:07:21,910 --> 00:07:23,850
چونگ شیک؟-
پونگ شیک-
94
00:07:23,850 --> 00:07:25,350
چونگ شیک. ممکنه یه مدل دیگه بشنوی
95
00:07:25,350 --> 00:07:27,550
..پونگ شیک. پونگ-
درسته. ممکنه اشتباه کنی-
96
00:07:27,550 --> 00:07:29,389
گوشات گرفته؟
97
00:07:29,389 --> 00:07:30,759
میفرستمت پیش یه متخصص گوش، حلق، بینی
98
00:07:32,389 --> 00:07:35,259
به هر حال، چیز دیگه ای نمیدونم
99
00:07:35,259 --> 00:07:36,389
بهتره سریعتر برین
100
00:07:36,790 --> 00:07:38,400
راستی، حالت خوبه؟
101
00:07:38,400 --> 00:07:39,499
...بهتره مراقب
102
00:07:40,829 --> 00:07:42,170
نو پونگ شیک باشی
103
00:07:49,809 --> 00:07:50,809
خسته نباشین
104
00:07:55,110 --> 00:07:56,150
واقعا که
105
00:07:56,150 --> 00:07:58,179
روحشم خبر نداره نداره که نو پونگ شیک چجور آدمیه
106
00:07:59,449 --> 00:08:01,489
تا زمانی که با چشمای خودش نبینه، باورش یه مقدار سخته
107
00:08:02,189 --> 00:08:03,720
حتی اگه ببینه هم یکم باورش سخته
108
00:08:12,030 --> 00:08:13,129
کیم مو یونگ
109
00:08:13,600 --> 00:08:14,699
رفتی؟
110
00:08:15,230 --> 00:08:16,270
رفتی، نه؟
111
00:08:17,770 --> 00:08:19,699
داشتم از ترس میمردم
112
00:08:20,939 --> 00:08:21,939
صبر کن
113
00:08:22,470 --> 00:08:25,309
چرا راجع به پونگ شیک هیونگ نیم پرسید؟
114
00:08:27,009 --> 00:08:28,150
چیزی میدونه؟
115
00:08:36,790 --> 00:08:38,420
کیم مو یونگ اومد دیدنت؟
116
00:08:38,420 --> 00:08:41,689
آره. راجع به پرونده ی افراد گمشده ی کانگ ریم پرسید
117
00:08:42,059 --> 00:08:45,500
به نظر همین حالاشم راجع به دخترتون میدونه
118
00:08:46,829 --> 00:08:48,370
...مطمئن نیستم چرا
119
00:08:48,699 --> 00:08:51,240
داره این پرونده رو بررسی میکنه
120
00:08:52,170 --> 00:08:54,209
فکر نمیکنم کسی ازش خواسته باشه
121
00:08:56,069 --> 00:08:57,809
نمیدونم چیُ میخواد پیدا کنه
122
00:09:00,650 --> 00:09:04,250
به هر حال، با اون کارآموزه اومد دیدنم
123
00:09:08,490 --> 00:09:09,589
چند دقیقه دیگه برمیگردم
124
00:09:13,359 --> 00:09:14,630
میبینمت هیونگ نیم
125
00:09:19,260 --> 00:09:22,130
به نظر هیونگ نیم رو مود خوبی نیست
126
00:09:23,069 --> 00:09:26,400
به نظرم فقط اینجوری به نظر میرسه
127
00:09:26,400 --> 00:09:27,540
اون آدم خوبیه
128
00:09:30,140 --> 00:09:31,479
وا، صدای چیه؟
129
00:09:32,309 --> 00:09:33,339
منظورت چیه؟
130
00:09:33,410 --> 00:09:35,410
یه صدایی اومد... خودشه. همین صدا
131
00:09:35,910 --> 00:09:36,949
شاید صدای یه سگه؟
132
00:09:37,349 --> 00:09:38,819
منکه چیزی نمیشنوم
133
00:09:40,490 --> 00:09:42,219
واقعا این صدارو نمیشنوی؟
134
00:09:43,449 --> 00:09:45,189
!چرت و پرتاتُ دارم میشنوم رئیس
135
00:09:45,189 --> 00:09:46,359
...عوضی
136
00:10:06,209 --> 00:10:08,079
فکر کنم صدا از اینجا اومد
137
00:10:08,309 --> 00:10:10,520
رئیس، نرو اونجا
138
00:10:11,319 --> 00:10:12,780
اگه هیونگ نیم بفهمه چی؟
139
00:10:13,380 --> 00:10:14,390
!رئیس
140
00:10:15,890 --> 00:10:17,020
یه نگاه کوتاه میندازم
141
00:10:58,660 --> 00:11:00,199
فکر نکنم خوب باشه بریم تو
142
00:11:11,479 --> 00:11:12,540
...این مکان
143
00:11:13,209 --> 00:11:14,550
خیلی عجیبه
144
00:11:15,579 --> 00:11:16,709
!وای زهرمو ترکوندی
145
00:11:28,359 --> 00:11:29,559
!یا خدا
146
00:11:31,530 --> 00:11:32,699
مواظب باش
147
00:11:55,319 --> 00:11:56,449
...این صدا
148
00:12:11,770 --> 00:12:12,839
بازش نکن
149
00:12:18,939 --> 00:12:19,979
!وای-
!وای-
150
00:12:20,679 --> 00:12:22,309
چطوری رفتی این تو؟
151
00:12:29,849 --> 00:12:32,420
رئیس، این چیه دیگه؟
152
00:12:33,459 --> 00:12:35,229
رئیس؟
153
00:12:35,890 --> 00:12:36,929
...چی
154
00:12:37,599 --> 00:12:38,660
155
00:12:42,329 --> 00:12:44,000
خیلی ترسناکه
156
00:12:44,099 --> 00:12:45,900
واقعا کارآگاهن
157
00:12:46,800 --> 00:12:48,540
بیش از حد کنجکاون
158
00:12:50,880 --> 00:12:55,380
(قسمت 11: تراژدی جنگ برادر کشی؟)
159
00:12:57,979 --> 00:13:01,550
اگه هیچ مدرکی نیست که ثابت کنه که
نو پونگ شیک کیم مو یونگُ کشته
160
00:13:02,589 --> 00:13:05,390
باید از نو پونگ شیک حرف بکشیم
161
00:13:09,689 --> 00:13:12,900
این دامپزشکی روزهاست که بسته است
162
00:13:13,329 --> 00:13:15,170
کجا قایم شده
163
00:13:17,469 --> 00:13:18,500
چی؟
164
00:13:19,170 --> 00:13:20,270
این دیگه چه صدایی بود؟
165
00:13:22,140 --> 00:13:24,579
!!صبحونه نخوردم
166
00:13:24,709 --> 00:13:26,740
میرم سوپر مارکت تا یه چی بگیرم بخورم
167
00:13:26,939 --> 00:13:29,849
اگه مرغ خام تو یخچال نمونده باشه هم، اونم میخرم
168
00:13:29,849 --> 00:13:31,520
نه، بیا با هم بریم
169
00:13:31,550 --> 00:13:32,679
نه، نه
170
00:13:33,280 --> 00:13:36,490
!!واقعا دلم نمیخواد جلوی بقیه جمجمه تو بشکنم
171
00:13:38,319 --> 00:13:39,319
...پس
172
00:13:39,859 --> 00:13:41,829
سعی کن از اونایی که یکی بخر دو تا ببرن بخری
173
00:13:41,829 --> 00:13:43,130
معلومه
174
00:13:44,530 --> 00:13:45,760
پس من رفتم
175
00:13:47,400 --> 00:13:48,400
...راستی
176
00:13:50,870 --> 00:13:51,969
تلفنتُ بده من
177
00:13:52,500 --> 00:13:53,670
چرا تلفنمُ میخوای؟
178
00:13:54,540 --> 00:13:58,109
سری پیش به سختی تونستم تو اون خیابون پیداتون کنم
179
00:14:02,010 --> 00:14:03,050
این دیگه چیه؟
180
00:14:03,380 --> 00:14:04,979
این یه برنامه برای ردیابی مکان افراده
181
00:14:05,020 --> 00:14:06,219
،اگه اینو بزنی
182
00:14:07,120 --> 00:14:08,790
میتونیم مکانای همدیگه رو پیدا کنیم
183
00:14:08,790 --> 00:14:09,920
ردیابی مکان؟
184
00:14:11,160 --> 00:14:12,189
می بینمت
185
00:14:17,500 --> 00:14:20,429
خانمم
186
00:14:20,599 --> 00:14:21,729
این چیه؟
187
00:14:22,969 --> 00:14:24,900
این برنامه برای زوج ها نیست؟
188
00:14:43,219 --> 00:14:44,559
واقعا جالبه
189
00:14:45,859 --> 00:14:46,890
چی؟
190
00:14:46,990 --> 00:14:48,188
(خانمم در حال حرکته)
191
00:14:48,189 --> 00:14:50,359
خانمم در حال حرکته؟
192
00:14:51,429 --> 00:14:53,660
چی؟ چرا باید اینو رو تلفن من نصب کنی؟
193
00:15:02,939 --> 00:15:03,939
ممنون
194
00:15:03,939 --> 00:15:05,140
ممنون-
دوباره بیاید-
195
00:15:05,140 --> 00:15:06,910
روز خوبی داشته باشید-
ممنون-
196
00:15:07,750 --> 00:15:08,880
ایول
197
00:15:10,849 --> 00:15:14,319
من توی دریای تو شنا میکنم
198
00:15:19,420 --> 00:15:20,459
چی؟
199
00:15:21,160 --> 00:15:23,530
حواست کجاست؟
چندبار صدات زدم
200
00:15:23,530 --> 00:15:25,829
صدام زدی؟ هیچی نشنیدم
201
00:15:25,859 --> 00:15:26,859
آه
202
00:15:28,000 --> 00:15:29,270
این مرغا برای چیه؟
203
00:15:29,630 --> 00:15:31,240
نرفتی سرکار؟
204
00:15:31,240 --> 00:15:33,870
به نظر برای شما دوتا زیادیه
205
00:15:33,870 --> 00:15:34,939
...اوه، این
206
00:15:35,540 --> 00:15:37,679
من و رئیسم برای کار داوطلبانه میریم پناهگاه حیوانات
207
00:15:38,140 --> 00:15:39,209
کار داوطلبانه؟
208
00:15:39,380 --> 00:15:42,209
اگه وقت داری بیا یه خیری به من برسون
209
00:15:43,809 --> 00:15:44,819
"...آقـام"
210
00:15:44,819 --> 00:15:46,579
آقـام؟-
"یه پیام فرستاد"-
211
00:15:46,579 --> 00:15:49,390
چش شده؟
212
00:15:50,490 --> 00:15:51,660
دوست پسر داری؟
213
00:15:52,319 --> 00:15:54,829
البته که نه، من فقط این برنامه رو نصب کردم
214
00:15:54,829 --> 00:15:56,490
چرا حرفای عجیب میزنه؟
215
00:15:56,859 --> 00:15:57,859
....نکنه
216
00:15:58,500 --> 00:15:59,599
رئیسته؟
217
00:16:00,000 --> 00:16:02,229
چه حرفا، چرت نگو
218
00:16:02,229 --> 00:16:03,469
...کیم مو یونگ
219
00:16:03,469 --> 00:16:05,900
برای گونگ سون جی قلب فرستاد
220
00:16:06,069 --> 00:16:09,109
عاشقتم-
عاشقتم؟ عـاشقتم؟-
221
00:16:09,109 --> 00:16:10,770
آروم باش-
عـاشقتم؟-
222
00:16:10,770 --> 00:16:12,109
چرا همچین میکنی؟
223
00:16:12,109 --> 00:16:13,709
یه دقیقه وایسا-
بدش به من-
224
00:16:13,709 --> 00:16:14,809
باید جنساتو برسونی
225
00:16:14,809 --> 00:16:15,880
این چیه؟
226
00:16:16,550 --> 00:16:18,250
چرا انقدر قلب میاد؟
227
00:16:20,120 --> 00:16:21,849
چطور میشه کنسلش کرد؟
228
00:16:31,199 --> 00:16:32,260
کیه؟
229
00:16:33,199 --> 00:16:34,329
بفرمایید
230
00:16:54,449 --> 00:16:55,589
نو پونگ شیک؟
231
00:17:26,550 --> 00:17:27,589
چه خبره؟
232
00:17:36,990 --> 00:17:38,059
...چی
233
00:17:41,399 --> 00:17:42,470
هیونگ نیم
234
00:17:48,210 --> 00:17:50,669
هیونگ نیم؟
235
00:17:51,080 --> 00:17:52,240
سالن تشییع
236
00:17:52,240 --> 00:17:54,010
کارآگاه چا دو هیون هستم
237
00:17:54,409 --> 00:17:55,550
از ایستگاه پلیس کانگریم
238
00:17:55,550 --> 00:17:57,750
به خاطر یه گزارش اومدیم
239
00:17:58,950 --> 00:17:59,950
بر حسب اتفاق
240
00:18:00,480 --> 00:18:01,889
این شخص اینجا اومده؟
241
00:18:02,520 --> 00:18:04,119
درسته، خودشه
242
00:18:04,659 --> 00:18:08,260
مثل اعضای خوانواده سه روز اینجا موند
243
00:18:09,430 --> 00:18:12,430
نخوابید و حتی بلند نشد بره دستشویی
244
00:18:14,030 --> 00:18:15,869
فکر کردم پسر واقعیشه
245
00:18:30,550 --> 00:18:31,579
ممنون
246
00:18:39,520 --> 00:18:42,030
کیم میونگ به مراسم تشییع جنازه
247
00:18:42,030 --> 00:18:43,730
مادر کانگ مین هو گم شده اومد
248
00:18:44,399 --> 00:18:48,800
اما کیم مو یونگ و کانگ مین هو همدیگه رو نمیشناختن
249
00:18:52,270 --> 00:18:55,309
ممکنه خانم گونگ چیزی بدونه؟
250
00:18:55,540 --> 00:18:56,970
اونا با هم به مراسم خاکسپاری اومدن
251
00:18:56,970 --> 00:19:00,710
اونا اومدن چون درمورد اوه هیونگ چول تحقیق میکردن
252
00:19:01,210 --> 00:19:02,680
کیم کیونگ جا هیچ خانواده ای نداشت
253
00:19:02,879 --> 00:19:04,950
میدونی که سون جی میخواد حواسش به همه باشه
254
00:19:06,950 --> 00:19:09,220
فقط چون میخواستن درمورد
255
00:19:09,220 --> 00:19:11,260
پرونده تحقیق کنن اینجا بودن؟
256
00:19:13,690 --> 00:19:15,389
... در مورد خانم گونگ
257
00:19:15,559 --> 00:19:18,530
اگه در مورد کیم مو یونگ چیزی بدونه
258
00:19:18,530 --> 00:19:20,530
ولی روش سرپوش بذاره، چی؟
259
00:19:23,230 --> 00:19:24,369
اینطوری نیست
260
00:19:25,540 --> 00:19:27,710
ما به عنوان یه کارآگاه فقط باید
به چیزایی که می بینیم باور داشته باشیم
261
00:19:31,480 --> 00:19:32,809
... فقط چیزی که می بینیم
262
00:19:36,649 --> 00:19:37,720
!رئیس
263
00:19:38,819 --> 00:19:41,490
... یه مرغ بزرگتر از سرت
264
00:19:41,490 --> 00:19:43,250
به این زودی کجا رفته؟
265
00:19:52,500 --> 00:19:53,500
چه خبره؟
266
00:19:54,399 --> 00:19:55,599
چرا انقدر تمیزه؟
267
00:20:01,540 --> 00:20:06,110
(گونگ سون جی)
268
00:20:06,110 --> 00:20:07,409
(موقعیت فعلی)
269
00:20:07,409 --> 00:20:08,909
کلینیک دامپزشکی کانگریم؟
270
00:20:11,149 --> 00:20:12,220
(نو پونگ شیک؟)
271
00:20:57,230 --> 00:20:58,700
امکان پذیره؟
272
00:21:06,869 --> 00:21:08,139
من تونستم
273
00:21:34,500 --> 00:21:36,099
تو عوضی. چکار میکنی؟
274
00:21:39,669 --> 00:21:40,970
چرا کیم مو یونگُ کشتی؟
275
00:21:42,270 --> 00:21:44,609
برای این دیونه بازی ها کیم مو یونگُ کشتی؟
276
00:21:46,710 --> 00:21:47,909
این هم اون چیزیه که میخوای بدونی؟
277
00:21:52,419 --> 00:21:56,149
مسئله اینکه ما یه زامبی مثل تو بدست آوردیم
278
00:21:56,589 --> 00:21:58,359
کسی که راه میره
279
00:21:58,859 --> 00:22:00,990
حرف میزنه و مثل یه انسان فکر میکنه
280
00:22:03,760 --> 00:22:05,159
یه زامبی هوشیار
281
00:22:07,970 --> 00:22:09,599
عوضی دیونه
282
00:22:13,669 --> 00:22:14,710
باز کن
283
00:22:15,609 --> 00:22:16,809
!همین الان بازم کن
284
00:22:34,390 --> 00:22:36,729
(کلینیک دامپزشکی کانگریم)
285
00:22:40,630 --> 00:22:42,600
(موقعیت مکانی)
286
00:22:50,809 --> 00:22:52,809
مطمئنم اینجاست
287
00:22:59,250 --> 00:23:00,419
ردیابی مکان؟
288
00:23:03,919 --> 00:23:06,059
میبینمت-
اوه، عن خانوم-
289
00:23:07,059 --> 00:23:10,190
اگه من غیبم زد یا اتفاقی برام افتاد
290
00:23:10,490 --> 00:23:13,030
سعی نکن دخالت کنی
291
00:23:13,859 --> 00:23:16,099
به خاطر خودم میگم. متوجه شدی؟
292
00:23:22,739 --> 00:23:28,449
(کلینیک دامپزشکی کانگریم)
293
00:23:30,250 --> 00:23:31,319
نویسنده گونگ
294
00:23:32,220 --> 00:23:33,520
!تهیه کننده
295
00:23:38,059 --> 00:23:41,190
لازم نبود اینو بخری
اشکالی نداره اگه دست خالی بیای
296
00:23:41,960 --> 00:23:43,530
قابلی نداره
297
00:23:45,200 --> 00:23:48,599
پس میخوای در مورد پرونده سایه بدونی؟
298
00:23:48,829 --> 00:23:51,169
آره-
من اون پرونده رو پوشش دادم-
299
00:23:52,270 --> 00:23:53,500
دیونه کننده بود
300
00:23:53,669 --> 00:23:56,510
هیچ مدرک یا جسدی پیدا نشد
301
00:23:57,240 --> 00:23:59,540
جسدی پیدا نشد؟
302
00:24:03,780 --> 00:24:04,879
آره. اینجا
303
00:24:06,149 --> 00:24:07,220
ممنون
304
00:24:12,960 --> 00:24:16,389
اینا قربانی های حادثه هستن؟
305
00:24:16,389 --> 00:24:17,389
آره
306
00:24:18,059 --> 00:24:20,899
بیشتر کسایی که گم شدن خانواده نداشتن
307
00:24:20,899 --> 00:24:22,800
...اونا کارگران خارجی بودن
308
00:24:22,800 --> 00:24:24,530
یا افراد مسنی که تنها زندگی میکردن
309
00:24:25,399 --> 00:24:27,970
اگه کسایی که گزارش نشدن رو حساب کنیم
310
00:24:27,970 --> 00:24:29,710
ممکنه قربانی های بیشتری داشته باشیم
311
00:24:30,109 --> 00:24:31,109
درسته
312
00:24:35,210 --> 00:24:37,980
اینجا. آخرین مکان افراد گمشده است؟
313
00:24:38,379 --> 00:24:39,379
آره
314
00:24:42,619 --> 00:24:44,859
همه اونا نزدیک کلینیک حیوانات هستن
315
00:24:47,419 --> 00:24:51,190
اون کلینیک دامپزشکی هم قربانی اون حادثه است
316
00:24:53,129 --> 00:24:55,129
میتونم ازش عکس بگیرم؟
317
00:24:55,129 --> 00:24:56,129
البته
318
00:25:01,440 --> 00:25:04,109
سون جی. نمیخوای برگردی به تلویزیون؟
319
00:25:04,780 --> 00:25:06,780
"70دقیقه در عمق"
نیرو کم داره
320
00:25:09,550 --> 00:25:12,050
مجرم پرونده بابانوئلُ دستگیر کردی
321
00:25:12,450 --> 00:25:14,690
راستش، هنوزم فضولی
322
00:25:14,690 --> 00:25:17,050
اما با همین فضولیت چند تا پرونده رو حل کردی، مگه نه؟
323
00:25:19,119 --> 00:25:20,190
تهیه کننده
324
00:25:20,190 --> 00:25:23,430
ترجیع میدم به جای آشکارا حل کردن پرونده ها
325
00:25:23,430 --> 00:25:26,129
تو پشت پرده و بی صدا بهشون رسیدگی کنم
326
00:25:29,230 --> 00:25:31,230
اینجوری کسی صدمه نمیبینه
327
00:25:33,869 --> 00:25:36,210
رفع زحمت میکنم. ممنون
328
00:25:36,210 --> 00:25:37,210
هوم
329
00:25:37,210 --> 00:25:38,780
بهتون زنگ میزنم-
باشه-
330
00:25:39,639 --> 00:25:41,040
اگه علاقه داشتی بهم بگو
331
00:25:41,040 --> 00:25:42,210
مراقب خودت باش
332
00:26:07,399 --> 00:26:08,569
اوه، خدای من
333
00:26:35,869 --> 00:26:39,040
کارآگاه کیم
تو واقعا زامبی هستی؟
334
00:26:41,169 --> 00:26:42,309
...چطور
335
00:26:42,309 --> 00:26:46,210
صبر کن. اصلا با عقل جور درمیاد؟
یه زامبی تو کره؟
336
00:26:46,210 --> 00:26:47,609
اول بیا از اینجا بریم
337
00:26:57,990 --> 00:27:00,159
نه. بازش نکن
338
00:27:04,089 --> 00:27:06,399
نه-
میخواد بازش کنه-
339
00:27:06,399 --> 00:27:08,829
... این صدا... میتونه
340
00:27:09,270 --> 00:27:10,270
هی
341
00:27:15,809 --> 00:27:16,940
یه زامبیه
342
00:27:19,940 --> 00:27:21,079
... به غیر از من
343
00:27:22,409 --> 00:27:23,780
یه زامبی دیگه هم هست؟
344
00:27:36,190 --> 00:27:38,230
... این چیه؟ این
345
00:27:44,839 --> 00:27:45,869
... او
346
00:27:47,000 --> 00:27:51,339
...به ملاقات شخصی رفت که زامبیُ ساخته
347
00:27:52,339 --> 00:27:55,680
و دهنشُ باز کرد
348
00:27:56,079 --> 00:27:57,180
"تو کی هستی؟"
349
00:27:58,579 --> 00:28:00,750
خیلی سخته. درد آفرینش
350
00:28:04,190 --> 00:28:05,260
"تـویی"
351
00:28:05,720 --> 00:28:06,919
"اوه، تویی"
352
00:28:09,659 --> 00:28:11,190
"پس، تویی؟"
353
00:28:11,190 --> 00:28:12,599
زیاده رویه
354
00:28:13,430 --> 00:28:15,169
به یه الهام نیاز دارم. الهـام
355
00:28:17,169 --> 00:28:19,369
یه الهام-
بابا-
356
00:28:21,669 --> 00:28:22,770
بله. پسرم
357
00:28:25,040 --> 00:28:26,480
سلام-
سلام-
358
00:28:26,480 --> 00:28:29,879
سلام. شما بچه ها اینجایین
359
00:28:30,210 --> 00:28:31,819
گشنتونه؟-
آره-
360
00:28:31,819 --> 00:28:33,119
یکم دوکبوکی میخواین؟
361
00:28:33,119 --> 00:28:35,050
آره-
آره-
362
00:28:35,990 --> 00:28:36,990
خاله سون جی
363
00:28:36,990 --> 00:28:38,359
سلام-
سلام-
364
00:28:38,359 --> 00:28:39,659
چرا انقدر زود اومدی خونه؟
1
00:28:40,059 --> 00:28:42,659
میتونی باهامون ناهار بخوری-
نه، باید برم-
2
00:28:42,930 --> 00:28:44,730
بچه ها، خوش بگذره-
باید غذا بخورین-
3
00:28:44,730 --> 00:28:46,230
باید بخورین-
باید بخورین-
4
00:28:46,230 --> 00:28:47,430
نه، اشکال نداره
5
00:28:47,430 --> 00:28:48,829
غذای مورد علاقت دوکبوکیه
6
00:28:50,200 --> 00:28:51,329
نه، نمیخوام
7
00:28:53,139 --> 00:28:54,800
چطوری میتونه دوکبوکی رو رد کنه؟
8
00:29:19,460 --> 00:29:20,460
9
00:29:24,700 --> 00:29:26,470
فقط یه دقه طول میکشه-
هی-
10
00:29:26,839 --> 00:29:28,040
کیک ماهی میشه
11
00:29:28,040 --> 00:29:29,609
خدافظ-
واقعا چیزی نمیخوری؟-
12
00:29:29,609 --> 00:29:31,740
دوکبوکی مورد علاقته-
نمیخورم-
13
00:29:31,740 --> 00:29:34,280
نمیخورم-
رامیون مورد علاقمه-
14
00:29:35,379 --> 00:29:38,419
به هر حال، بابات نمیره سر کار؟
15
00:29:38,780 --> 00:29:42,250
نه، بابای من تمام روز تو خونه کار میکنه
16
00:29:44,419 --> 00:29:47,059
وقتی بزرگ شدم میخوام یه کارگردان بشم
17
00:29:47,059 --> 00:29:48,290
که مجبور نباشم برم سر کار
18
00:29:55,200 --> 00:29:59,369
بچه ها، شما نمیدونین چقدر
فوق العاده ست، مگه نه؟
19
00:29:59,369 --> 00:30:01,869
خواهر زن، اشکال نداره
نیازی نیست اینکارا رو بکنی
20
00:30:02,510 --> 00:30:03,940
فیلم " قطار سریع به بوسان" دیدید؟
21
00:30:07,710 --> 00:30:08,980
"بغل زامبی چینی از پشت؟"
22
00:30:10,750 --> 00:30:11,950
"با من ازدواج میکنی؟"
23
00:30:16,319 --> 00:30:18,220
"چرا روح هونگ کونگ باید برمیگشت هونگ کونگ؟"
24
00:30:18,220 --> 00:30:19,260
خواهر زن
25
00:30:19,859 --> 00:30:22,659
لطفا بس کن، گفتن که ندیدن
26
00:30:23,359 --> 00:30:25,300
شوهر خواهر، سرتو بالا بگیر
27
00:30:25,300 --> 00:30:26,599
مگه مشکل تو چیه؟
28
00:30:26,700 --> 00:30:29,329
برای من، تو مثل پارک چان اوک و بونگ جون هو میمونی
29
00:30:32,399 --> 00:30:35,169
تو تنها کسی هستی که منو درک میکنه
30
00:30:40,480 --> 00:30:41,540
ممنون
31
00:30:42,550 --> 00:30:43,609
گریه نکن
32
00:30:44,767 --> 00:30:46,400