1
00:00:08,808 --> 00:00:10,726
EPISODE 2
2
00:00:17,089 --> 00:00:18,889
I need to borrow this.
3
00:00:31,468 --> 00:00:33,699
No!
4
00:00:49,376 --> 00:00:52,086
She hit me in the
back of the head.
5
00:00:52,086 --> 00:00:53,586
- Mister!
- Mister!
6
00:00:53,586 --> 00:00:57,027
Mister. Wake up, Mister.
7
00:00:57,027 --> 00:00:58,787
Will you wake up?
8
00:00:58,787 --> 00:01:00,656
911. Call an ambulance.
9
00:01:00,656 --> 00:01:03,196
He doesn't seem to be a pervert.
10
00:01:03,397 --> 00:01:05,667
Will you stop filming, sir?
11
00:01:05,667 --> 00:01:07,197
- Help me.
- Okay.
12
00:01:07,197 --> 00:01:08,296
Just a moment.
13
00:01:10,467 --> 00:01:11,467
Mister.
14
00:01:13,676 --> 00:01:17,507
Mister. Wake up, Mister.
15
00:01:17,507 --> 00:01:21,176
Hello? We're behind
the elementary school.
16
00:01:21,176 --> 00:01:24,217
What's wrong? Why
is his face so cold?
17
00:01:24,917 --> 00:01:27,686
A man's lying in the
street. Can you hurry? Yes.
18
00:01:33,186 --> 00:01:34,557
His heart isn't beating.
19
00:01:34,557 --> 00:01:35,557
What?
20
00:01:36,727 --> 00:01:37,796
He must be dead.
21
00:01:39,066 --> 00:01:43,406
Mister. Mister, will
you wake up? Mister.
22
00:01:43,406 --> 00:01:44,967
Mister!
23
00:01:46,536 --> 00:01:49,607
My gosh... What will happen?
24
00:01:49,906 --> 00:01:50,906
How could you?
25
00:01:51,507 --> 00:01:53,077
Please, please...
26
00:01:53,516 --> 00:01:55,316
1, 2, 3, 4.
27
00:01:55,316 --> 00:01:56,717
Check his pulse. Arrest.
28
00:01:56,717 --> 00:02:00,156
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
29
00:02:00,156 --> 00:02:02,156
1, 2, 3, 4, 5, 6...
30
00:02:02,156 --> 00:02:03,327
I think he's dead.
31
00:02:05,557 --> 00:02:09,227
What? What now?
What should I do?
32
00:02:09,227 --> 00:02:11,727
- What happens to me?
- Try to calm down.
33
00:02:12,567 --> 00:02:15,366
What now? No, no.
What happens now?
34
00:02:15,366 --> 00:02:16,706
What should I do?
35
00:02:16,866 --> 00:02:18,007
Who am I?
36
00:02:18,336 --> 00:02:19,366
Where am I?
37
00:02:27,917 --> 00:02:28,947
He's alive.
38
00:02:28,947 --> 00:02:30,947
- What? I passed out?
- He's alive.
39
00:02:30,947 --> 00:02:32,317
- He's alive!
- I'm a zombie.
40
00:02:32,317 --> 00:02:35,986
You're... Are you
awake? Do you feel okay?
41
00:02:36,287 --> 00:02:37,357
I must get out of here.
42
00:02:37,357 --> 00:02:39,357
Hang in there. We're
almost at the hospital.
43
00:02:39,357 --> 00:02:41,257
I'm surrounded by humans.
44
00:02:41,657 --> 00:02:42,657
Darn it.
45
00:02:45,067 --> 00:02:46,466
I think this is broken.
46
00:02:46,466 --> 00:02:47,966
That's practically new.
47
00:02:48,236 --> 00:02:49,437
I let my guard down.
48
00:02:49,766 --> 00:02:51,736
I let a human hit me
in the back of my head.
49
00:02:53,806 --> 00:02:56,077
Stay still. We arrive soon.
50
00:02:59,907 --> 00:03:01,347
How far out are we?
51
00:03:02,077 --> 00:03:04,787
The back of the head
is a zombie's weakness.
52
00:03:05,417 --> 00:03:06,716
Speed up.
53
00:03:07,857 --> 00:03:09,787
GANGRIM HOSPITAL
54
00:03:11,327 --> 00:03:13,357
It's cardiac arrest,
so prepare to do CPR.
55
00:03:13,727 --> 00:03:16,227
Doctor, I can't find the
patient's personal details.
56
00:03:16,227 --> 00:03:18,227
- Personal details?
- What should I do first?
57
00:03:18,227 --> 00:03:19,827
Let's do an in-depth
examination.
58
00:03:19,827 --> 00:03:21,836
- An in-depth examination?
- Call the police first.
59
00:03:21,836 --> 00:03:22,836
The police?
60
00:03:27,477 --> 00:03:29,437
You're awake. How do you feel?
61
00:03:31,646 --> 00:03:33,246
So...
62
00:03:33,716 --> 00:03:37,787
I didn't meant to aim
the helmet at your head.
63
00:03:38,716 --> 00:03:41,616
I think there was
a misunderstanding.
64
00:03:43,787 --> 00:03:44,986
I apologize.
65
00:03:46,387 --> 00:03:48,496
You don't avoid
turds out of fear.
66
00:03:48,697 --> 00:03:50,697
You avoid them
because they're dirty.
67
00:03:51,796 --> 00:03:53,197
Humans are just...
68
00:03:53,966 --> 00:03:54,966
turds.
69
00:03:56,806 --> 00:03:59,937
I'll pay for the examination.
70
00:03:59,937 --> 00:04:02,007
Get treated first,
then we'll talk.
71
00:04:02,276 --> 00:04:03,336
I'll...
72
00:04:05,806 --> 00:04:07,917
I wasn't going to hit you.
73
00:04:08,447 --> 00:04:10,716
I wanted to give you
my business card.
74
00:04:11,746 --> 00:04:14,116
Now even turds scare me.
75
00:04:14,116 --> 00:04:15,317
I'm...
76
00:04:15,317 --> 00:04:16,687
GONG SEON JI, HBS
77
00:04:16,687 --> 00:04:19,656
a writer for a current
affairs TV program and...
78
00:04:19,656 --> 00:04:22,197
I always try to live
truthfully, with a conscience.
79
00:04:22,757 --> 00:04:26,226
Please understand that
I bear no ill will,
80
00:04:26,567 --> 00:04:29,997
and agree to settle with a
merciful and generous heart.
81
00:04:29,997 --> 00:04:31,606
- Settle?
- I'm sorry.
82
00:04:31,606 --> 00:04:33,906
I won't see you ever again.
83
00:04:36,877 --> 00:04:38,447
Are you sick?
84
00:04:38,776 --> 00:04:42,476
I'll get a doctor. Wait
for just a little bit.
85
00:04:43,846 --> 00:04:44,846
Doctor.
86
00:04:45,146 --> 00:04:47,156
Doctor. He woke up.
87
00:04:49,687 --> 00:04:51,187
Where did he go?
88
00:04:51,427 --> 00:04:53,086
- Where's the patient?
- Where is he?
89
00:04:53,526 --> 00:04:55,057
- He disappeared?
- Doctor.
90
00:04:57,166 --> 00:04:59,226
You shouldn't have just left.
91
00:04:59,797 --> 00:05:02,237
You should've gotten him
looked at or paid to settle.
92
00:05:02,497 --> 00:05:05,266
You could get sued for
aggravated assault.
93
00:05:05,706 --> 00:05:07,807
No. Not just assault.
94
00:05:08,106 --> 00:05:10,007
Negligence resulting in
injury and attempted murder.
95
00:05:10,547 --> 00:05:11,606
What? Murder?
96
00:05:13,916 --> 00:05:16,817
Hey, I really didn't
mean to kill him.
97
00:05:17,216 --> 00:05:19,447
I thought he was a pervert.
98
00:05:19,447 --> 00:05:20,817
But he wasn't.
99
00:05:21,416 --> 00:05:23,887
And a whole crowd saw
you throw the helmet.
100
00:05:24,286 --> 00:05:26,687
He'll call if he has your
business card. Sit and wait.
101
00:05:28,356 --> 00:05:29,956
Okay, I will.
102
00:05:32,427 --> 00:05:34,966
Ms. Gong got into trouble again?
103
00:05:36,536 --> 00:05:38,606
People use helmets to
protect their heads.
104
00:05:38,606 --> 00:05:40,437
Not usually to hit
people in the head.
105
00:05:40,776 --> 00:05:43,646
I had been wondering
why she was so quiet.
106
00:05:43,646 --> 00:05:46,377
Last time, she caught a
flasher with her bare hands...
107
00:05:46,377 --> 00:05:47,716
and got reported for assault.
108
00:05:47,716 --> 00:05:49,077
The flasher had it coming.
109
00:05:49,077 --> 00:05:50,716
He was a real jerk.
110
00:05:51,487 --> 00:05:55,456
Don't you think that all men
around Ms. Gong are jerks?
111
00:05:55,456 --> 00:05:57,026
It's my job to catch jerks.
112
00:05:57,026 --> 00:05:58,526
I'm just doing my job.
113
00:05:59,226 --> 00:06:02,356
I'm so jealous of Ms. Gong.
114
00:06:05,067 --> 00:06:07,396
- Hello.
- The crazy brat...
115
00:06:07,396 --> 00:06:08,737
cracked a person's head open?
116
00:06:08,737 --> 00:06:10,406
That's not what happened.
117
00:06:10,406 --> 00:06:12,766
Seon Ji didn't mean to
hit him in the head.
118
00:06:12,766 --> 00:06:14,307
I should just...
119
00:06:16,206 --> 00:06:20,007
That... That's my yogurt drink.
120
00:06:20,716 --> 00:06:21,846
I'm sorry.
121
00:06:24,716 --> 00:06:28,757
Listen up. The wife that ran away.
The dog that's having an affair.
122
00:06:29,057 --> 00:06:32,327
Your current partner's past.
We get you all the details.
123
00:06:32,327 --> 00:06:34,456
Gangrim's number one
detective agency.
124
00:06:34,456 --> 00:06:35,856
World King Agency.
125
00:06:35,856 --> 00:06:39,197
We provide a speedy
and accurate service!
126
00:06:39,197 --> 00:06:41,266
Come to World King Agency!
127
00:06:41,266 --> 00:06:44,637
We're not picky. We'll
get you what you want.
128
00:06:44,637 --> 00:06:47,476
I'm the boss. I'll
give you a discount.
129
00:06:47,906 --> 00:06:50,646
Mister. Do you
find lost puppies?
130
00:06:54,577 --> 00:06:57,716
Kid. We charge a
consultation fee.
131
00:06:57,716 --> 00:06:59,317
Call World King Agency...
132
00:06:59,317 --> 00:07:00,856
and make an official request.
133
00:07:00,856 --> 00:07:02,387
Here you go.
134
00:07:02,387 --> 00:07:03,387
Bring cash.
135
00:07:04,757 --> 00:07:06,327
You're so cheap.
136
00:07:08,927 --> 00:07:10,057
Cheap?
137
00:07:12,096 --> 00:07:15,396
Hey. Detectives are
revered in Great Britain.
138
00:07:15,396 --> 00:07:16,896
If I were born in Great Britain,
139
00:07:16,896 --> 00:07:19,206
Sherlock Holmes would've
made me his big brother.
140
00:07:19,206 --> 00:07:21,536
But here I am looking for
lost dogs, cats, and cows.
141
00:07:21,536 --> 00:07:23,947
That's why everyone
looks down on me.
142
00:07:26,307 --> 00:07:29,077
Isn't that Detective Kim?
143
00:07:31,987 --> 00:07:34,416
I was told to watch
my back at all times.
144
00:07:34,716 --> 00:07:36,987
Why did I end up
meeting that turd?
145
00:07:37,687 --> 00:07:39,156
I'm going to get
a hair loss spot.
146
00:07:39,156 --> 00:07:40,156
Hey.
147
00:07:43,997 --> 00:07:45,067
Detective Kim!
148
00:08:00,976 --> 00:08:03,346
Up close, he looks
pretty handsome.
149
00:08:03,916 --> 00:08:06,716
Is this what I'd look
like if I lose weight?
150
00:08:08,757 --> 00:08:09,786
This human.
151
00:08:10,656 --> 00:08:12,526
Does he know Kim Moo Young?
152
00:08:15,927 --> 00:08:18,927
Kim Moo Young. You should
greet someone you know.
153
00:08:18,927 --> 00:08:20,737
He thinks I'm Kim Moo Young.
154
00:08:20,737 --> 00:08:22,497
We're in the same field.
155
00:08:23,096 --> 00:08:24,666
We can say hi.
156
00:08:24,937 --> 00:08:27,336
He doesn't know him well.
157
00:08:33,447 --> 00:08:34,917
That jerk.
158
00:08:37,517 --> 00:08:39,116
Is it because he shaved?
159
00:08:39,846 --> 00:08:41,287
He looks oddly unfamiliar.
160
00:08:41,817 --> 00:08:42,986
So unfamiliar.
161
00:08:49,327 --> 00:08:51,866
Where did I see him?
162
00:08:52,466 --> 00:08:54,636
I saw him somewhere.
163
00:08:54,636 --> 00:08:56,397
Are you in?
164
00:08:56,897 --> 00:08:58,236
Who are you?
165
00:08:58,236 --> 00:09:00,907
Do excuse me.
166
00:09:00,907 --> 00:09:02,836
I sell cosmetics.
167
00:09:03,006 --> 00:09:04,476
It's fine.
168
00:09:05,206 --> 00:09:07,577
My gosh. You are so handsome.
169
00:09:07,577 --> 00:09:11,317
Your skin is so
smooth it's glossy.
170
00:09:11,317 --> 00:09:13,817
Do you put honey on your face?
171
00:09:13,817 --> 00:09:17,356
You're amazingly good-looking.
172
00:09:17,856 --> 00:09:21,496
People like you
require better care.
173
00:09:22,256 --> 00:09:25,496
There's a scar right here.
174
00:09:26,626 --> 00:09:29,136
Don't you worry at all.
175
00:09:30,636 --> 00:09:32,706
This cream fades scars
and revitalises skin.
176
00:09:32,706 --> 00:09:34,476
Try this facial cream.
177
00:09:34,476 --> 00:09:38,746
Even skin that's dead
will come back to life.
178
00:09:38,746 --> 00:09:41,277
That's nonsense. Skin
can't come back to life.
179
00:09:44,917 --> 00:09:47,956
How much is this anyway?
180
00:09:48,256 --> 00:09:50,017
- 540 dollars.
- 540 dollars?
181
00:09:50,017 --> 00:09:52,287
You can pay over 48
months free of interest.
182
00:09:52,657 --> 00:09:54,697
I don't have that much
money. Please leave.
183
00:09:54,697 --> 00:09:57,327
If you don't like
that, how about this?
184
00:09:57,327 --> 00:09:59,966
This is good too. I'll
give it to you cheap.
185
00:10:01,167 --> 00:10:02,236
Cheap?
186
00:10:05,767 --> 00:10:06,836
Then...
187
00:10:07,067 --> 00:10:10,746
Does this function
as BB cream too?
188
00:10:10,746 --> 00:10:11,777
BB...
189
00:10:12,947 --> 00:10:14,917
It's not like BB cream,
190
00:10:14,917 --> 00:10:16,947
but this brightens you up too.
191
00:10:16,947 --> 00:10:20,986
Put this on before you go out,
and that's all you have to do.
192
00:10:20,986 --> 00:10:24,386
It's fine. I don't
have to go out much.
193
00:10:24,386 --> 00:10:26,657
What? After acting
like you'd buy?
194
00:10:26,657 --> 00:10:28,557
If you're not going to
buy, you should've said so.
195
00:10:30,397 --> 00:10:31,466
Darn it.
196
00:10:32,726 --> 00:10:34,836
What a weird human being.
197
00:10:37,807 --> 00:10:39,407
She left this behind.
198
00:10:42,077 --> 00:10:43,976
What's this? "Sample"?
199
00:10:44,246 --> 00:10:45,746
It's not for sale.
200
00:10:48,547 --> 00:10:51,317
All that tussling with
humans made me hungry.
201
00:10:51,846 --> 00:10:54,157
There's nothing to
eat. What should I eat?
202
00:11:00,456 --> 00:11:02,626
Repent and be saved!
203
00:11:02,626 --> 00:11:04,797
Repent and be saved!
204
00:11:04,797 --> 00:11:07,236
Death to the
broadcasting people!
205
00:11:07,236 --> 00:11:09,067
- Die! Die!
- Die! Die!
206
00:11:09,067 --> 00:11:12,106
Stop slandering our Great Truth!
207
00:11:12,206 --> 00:11:13,466
- Stop!
- Stop!
208
00:11:13,466 --> 00:11:16,736
The deities will
judge you one day!
209
00:11:16,736 --> 00:11:17,777
Go to...
210
00:11:17,777 --> 00:11:20,647
- Die! Die!
- Die! Die!
211
00:11:20,746 --> 00:11:21,777
Die!
212
00:11:21,777 --> 00:11:25,047
"In-Depth 70 minutes"
must cancel the show...
213
00:11:25,047 --> 00:11:27,856
and stop slandering our
religion of Great Truth!
214
00:11:27,856 --> 00:11:29,886
You! How dare you?
215
00:11:29,886 --> 00:11:31,886
You insulted our president!
216
00:11:31,886 --> 00:11:34,827
Release a correctional report
or cancel the follow-up episode.
217
00:11:34,827 --> 00:11:37,527
- You can't go before you answer.
- You can't go!
218
00:11:37,527 --> 00:11:39,327
Walk through us if you must!
219
00:11:39,366 --> 00:11:40,567
- Go on!
- Try us!
220
00:11:40,596 --> 00:11:42,496
- You can't go!
- Let's fight!
221
00:11:42,736 --> 00:11:45,506
- You can't go!
- Let's fight!
222
00:11:46,006 --> 00:11:49,976
- Cancel the follow-up show!
- Cancel the follow-up show!
223
00:11:49,976 --> 00:11:51,006
Mister.
224
00:11:51,307 --> 00:11:53,246
Did you pay off your debt?
225
00:11:53,917 --> 00:11:56,947
You borrowed from loan sharks
to give to your church.
226
00:11:57,447 --> 00:11:59,287
Your president
took that money...
227
00:11:59,287 --> 00:12:02,157
to build a fancy
resort overseas.
228
00:12:02,157 --> 00:12:03,157
Lady.
229
00:12:03,486 --> 00:12:05,626
You live in a cramped studio
because you can't pay rent.
230
00:12:06,557 --> 00:12:09,327
Last month, your president
bought a villa in Daechi-dong...
231
00:12:09,327 --> 00:12:10,667
in his mistress' name.
232
00:12:11,167 --> 00:12:13,427
We're investigating
and broadcasting...
233
00:12:13,427 --> 00:12:15,966
and working hard
for people like you.
234
00:12:15,966 --> 00:12:18,407
Will you please get a grip?
235
00:12:18,407 --> 00:12:19,706
Our president's not like that!
236
00:12:19,706 --> 00:12:20,976
Don't slander him!
237
00:12:21,476 --> 00:12:23,636
- We're sorry.
- He's no president.
238
00:12:23,636 --> 00:12:24,876
He has a record for fraud!
239
00:12:24,876 --> 00:12:26,476
Will you stop it?
240
00:12:27,277 --> 00:12:29,246
Do you think they'll listen?
241
00:12:29,246 --> 00:12:32,017
Someone has to keep
telling them until they do.
242
00:12:32,047 --> 00:12:33,417
Okay, fine. Let's just go.
243
00:12:35,917 --> 00:12:36,956
Did the witness call?
244
00:12:38,626 --> 00:12:39,687
No.
245
00:12:40,726 --> 00:12:44,096
We go on air in two days
and you still have nothing?
246
00:12:44,366 --> 00:12:46,897
You said you'd get an interview
last time and that fell through.
247
00:12:48,537 --> 00:12:51,866
I'll get the person
to agree this time.
248
00:12:52,307 --> 00:12:53,836
Let's wait a bit.
249
00:12:54,077 --> 00:12:55,376
Whatever. I don't care.
250
00:12:57,577 --> 00:13:00,206
Hyeong Cheol. Hyeong Cheol.
251
00:13:00,447 --> 00:13:03,577
I really need your interview
to catch the culprit.
252
00:13:04,287 --> 00:13:05,787
Please help me out.
253
00:13:10,517 --> 00:13:13,126
We really fought hard
to get this time slot.
254
00:13:13,126 --> 00:13:15,427
You just have to tell
me what you remember.
255
00:13:15,557 --> 00:13:17,927
Just this one, for
dead So Ri's sake.
256
00:13:24,067 --> 00:13:25,106
What about the living?
257
00:13:26,167 --> 00:13:27,167
Pardon?
258
00:13:27,167 --> 00:13:29,736
Do the dead matter
and not the living?
259
00:13:34,917 --> 00:13:36,017
Did you ever wonder...
260
00:13:37,447 --> 00:13:39,417
how hard it's been
for me since that day?
261
00:13:41,517 --> 00:13:43,557
I don't want anything more
to do with that incident.
262
00:13:44,856 --> 00:13:45,886
Please leave.
263
00:14:01,476 --> 00:14:02,506
I'm hungry.
264
00:14:03,537 --> 00:14:05,376
Will I pass out again?
265
00:14:20,996 --> 00:14:23,126
That plump neck.
266
00:14:25,366 --> 00:14:27,866
It's calling out to me.
267
00:14:37,376 --> 00:14:42,917
A, E, I, O, U.
268
00:14:43,017 --> 00:14:44,517
What a weirdo.
269
00:14:47,216 --> 00:14:49,657
Holding back three times
will prevent a murder.
270
00:14:50,586 --> 00:14:53,057
Let's hold back. I
can't eat humans.
271
00:14:58,897 --> 00:15:02,437
HODU
272
00:15:03,567 --> 00:15:04,567
What's this?
273
00:15:05,437 --> 00:15:07,577
This is a gift from above.
274
00:15:28,927 --> 00:15:31,897
Here. This is what was
worth your measly 50 cents.
275
00:15:34,096 --> 00:15:36,197
Where's my Hodu?
276
00:15:36,197 --> 00:15:37,966
If you want the body,
bring more money.
277
00:15:38,407 --> 00:15:39,736
By this week if possible.
278
00:15:40,606 --> 00:15:44,246
Mister. How did
you know I'm here?
279
00:15:44,876 --> 00:15:47,577
The stench of human
sweat is strong.
280
00:15:50,746 --> 00:15:51,947
You should shower.
281
00:15:54,856 --> 00:15:56,986
TAEKWONDO
282
00:16:09,537 --> 00:16:13,466
Mom. Why do you put cardboard
tubes from tissue in your hair?
283
00:16:13,706 --> 00:16:15,407
To save from getting a perm.
284
00:16:16,807 --> 00:16:20,307
Mom. Why do you always
wear the same clothes?
285
00:16:21,547 --> 00:16:24,986
I look my prettiest
when I wear this.
286
00:16:25,086 --> 00:16:28,017
- Don't I?
- Yes. You do.
287
00:16:37,427 --> 00:16:40,096
Wait. Why is the fridge so bare?
288
00:16:50,606 --> 00:16:52,206
- Thank you.
- Enjoy your food.
289
00:16:56,777 --> 00:16:58,616
Eat all you want. Eat lots.
290
00:17:21,376 --> 00:17:22,636
Let me help you.
291
00:17:55,237 --> 00:17:58,547
I have to catch him,
whatever the cost.
292
00:18:10,156 --> 00:18:11,156
You're right.
293
00:18:12,487 --> 00:18:14,856
The living is more
important than the dead.
294
00:18:16,497 --> 00:18:18,967
But Hyeong Cheol,
you could help...
295
00:18:18,967 --> 00:18:21,096
save someone else's life.
296
00:18:22,067 --> 00:18:23,136
And...
297
00:18:24,436 --> 00:18:26,936
there could be another
witness out there...
298
00:18:26,936 --> 00:18:29,007
like you who saw what happened.
299
00:18:30,807 --> 00:18:33,406
If they were to see...
300
00:18:33,406 --> 00:18:35,616
your interview on our program,
301
00:18:36,477 --> 00:18:38,487
couldn't they have courage too?
302
00:18:42,356 --> 00:18:44,757
Trust me and help me
just this one time.
303
00:18:46,527 --> 00:18:47,527
We must...
304
00:18:48,926 --> 00:18:50,527
catch the culprit.
305
00:18:52,797 --> 00:18:53,797
Right?
306
00:19:03,376 --> 00:19:05,676
KIM MOO YOUNG AGENCY
307
00:19:06,676 --> 00:19:09,146
The reason I spared the dog?
308
00:19:09,416 --> 00:19:12,616
Because it's the dog
that lays golden eggs.
309
00:19:12,616 --> 00:19:13,747
As of now,
310
00:19:14,146 --> 00:19:17,287
you're worth 4,999
dollars and 50 cents.
311
00:19:17,287 --> 00:19:19,787
You're in a whole different
class from other strays.
312
00:19:20,227 --> 00:19:21,656
From now on,
313
00:19:22,297 --> 00:19:25,227
your name is Great Profit.
314
00:19:30,096 --> 00:19:31,136
Is it good?
315
00:19:33,406 --> 00:19:34,477
You look good.
316
00:19:44,217 --> 00:19:45,686
Don't look at me like that.
317
00:19:47,916 --> 00:19:49,457
Don't look at me. Look away.
318
00:19:51,126 --> 00:19:53,487
Don't look at me. I feel guilty.
319
00:19:54,126 --> 00:19:56,096
Don't give me that look.
320
00:19:56,126 --> 00:19:57,126
No!
321
00:19:57,257 --> 00:19:59,227
Hello, we're Daehan Tripe.
322
00:19:59,227 --> 00:20:02,267
We're doing a sampling
event, so come try some.
323
00:20:02,267 --> 00:20:04,707
- It's chewy.
- Free tripe sampling?
324
00:20:04,707 --> 00:20:06,136
Come and try.
325
00:20:06,136 --> 00:20:08,707
You can enjoy delicious tripe...
326
00:20:08,707 --> 00:20:10,336
for free today.
327
00:20:10,336 --> 00:20:13,346
Come join our sampling
event. It's chewy.
328
00:20:13,346 --> 00:20:16,717
You can taste delicious
tripe for free.
329
00:20:16,717 --> 00:20:18,517
It's for free today.
330
00:20:18,517 --> 00:20:21,086
Gnaw, chew and taste it.
331
00:20:21,686 --> 00:20:23,386
For the past year,
332
00:20:24,186 --> 00:20:26,287
it helped me stay
human at heart.
333
00:20:26,686 --> 00:20:30,757
Tripe...
334
00:20:30,757 --> 00:20:32,696
TRIPE STEW
335
00:20:32,696 --> 00:20:36,497
Is it finally time to have it?
336
00:20:45,707 --> 00:20:47,777
BB MAKEUP CREAM
337
00:20:55,487 --> 00:20:57,586
Will sunblock be okay too?
338
00:21:00,527 --> 00:21:02,696
GANGRIM BRANCH OPENING EVENT
339
00:21:02,696 --> 00:21:04,467
Hello, everyone. We're now open.
340
00:21:04,467 --> 00:21:06,727
Come enjoy tripe at
our Gangrim branch.
341
00:21:06,727 --> 00:21:07,836
Please come.
342
00:21:07,836 --> 00:21:09,267
Come enjoy our food.
343
00:21:10,567 --> 00:21:16,406
The breeze of Nakdong River
344
00:21:17,037 --> 00:21:20,346
Grazes her skirt
345
00:21:20,346 --> 00:21:23,977
Come try delicious
tripe, everyone.
346
00:21:23,977 --> 00:21:26,616
- Our tripe stew is amazing too.
- Come try our food.
347
00:21:26,616 --> 00:21:33,457
Hong Do, don't cry
348
00:21:33,457 --> 00:21:37,557
I'm here with you
349
00:21:37,557 --> 00:21:38,567
Try some tripe.
350
00:21:38,567 --> 00:21:40,366
Come try some tripe.
351
00:21:40,366 --> 00:21:45,936
Go on your path
352
00:21:46,707 --> 00:21:53,646
As a wife
353
00:21:53,906 --> 00:21:55,616
Thank you.
354
00:21:56,977 --> 00:22:00,086
The mood is hot, and
the tripe is hot.
355
00:22:00,086 --> 00:22:03,886
It's hot, hot. The tripe is hot.
356
00:22:03,886 --> 00:22:07,896
It's going hot. Try
some tripe, everyone.
357
00:22:07,896 --> 00:22:10,727
My face has turned
white, but it's okay.
358
00:22:11,096 --> 00:22:12,096
It looks natural.
359
00:22:12,797 --> 00:22:14,967
I'm human. Human.
360
00:22:15,567 --> 00:22:18,767
Come gnaw, chew,
and enjoy the tripe.
361
00:22:18,767 --> 00:22:22,336
Let's go gnaw, chew,
and enjoy their tripe.
362
00:22:23,477 --> 00:22:25,376
FREE SAMPLING EVENT
363
00:22:36,356 --> 00:22:39,186
That's it for the
sampling event.
364
00:22:40,656 --> 00:22:43,926
Today's main event will be
coming soon, so please enjoy.
365
00:22:43,926 --> 00:22:47,997
Pay for our tripe
and enjoy it inside.
366
00:22:47,997 --> 00:22:49,896
GANGRIM BRANCH OPENING EVENT
367
00:22:49,896 --> 00:22:51,307
How cheap.
368
00:22:51,567 --> 00:22:53,807
Let's go inside.
369
00:22:56,737 --> 00:22:57,836
There should be...
370
00:22:58,977 --> 00:23:01,247
Eat it inside.
371
00:23:06,747 --> 00:23:08,287
TRIPE THAT MAKES YOU EXCITED
JUST BY THINKING ABOUT IT
372
00:23:08,987 --> 00:23:10,287
I have no money.
373
00:23:10,856 --> 00:23:11,987
Darn it.
374
00:23:22,896 --> 00:23:23,896
What?
375
00:23:25,567 --> 00:23:26,807
Are they zombies too?
376
00:23:27,067 --> 00:23:29,436
What took you this long?
We waited so much for you.
377
00:23:29,676 --> 00:23:30,777
Why did they wait for me?
378
00:23:32,446 --> 00:23:33,906
Han Gyul, is everyone here?
379
00:23:33,906 --> 00:23:34,916
Yes.
380
00:23:37,077 --> 00:23:38,146
What is going on?
381
00:23:41,416 --> 00:23:44,116
Why is his makeup halfway done?
382
00:23:44,116 --> 00:23:47,727
- Makeup?
- Some retouch will do.
383
00:23:47,727 --> 00:23:51,866
We're promoting our restaurant
with a shocking concept,
384
00:23:51,866 --> 00:23:54,067
- so your makeup should be...
- Why these humans...
385
00:23:54,067 --> 00:23:56,096
a little more realistic.
386
00:23:56,366 --> 00:23:57,797
Look for another zombie.
387
00:23:59,037 --> 00:24:01,936
What? Why did he
do that makeup for?
388
00:24:02,777 --> 00:24:05,977
I'll pack some free tripe
stew for you, so work hard.
389
00:24:05,977 --> 00:24:07,807
- Gangrim.
- Tripe!
390
00:24:08,077 --> 00:24:09,376
Tripe stew?
391
00:24:15,356 --> 00:24:17,186
If it weren't for you,
392
00:24:17,457 --> 00:24:18,757
I wouldn't do this interview.
393
00:24:19,787 --> 00:24:20,957
Of course.
394
00:24:21,656 --> 00:24:24,666
We'll be able to catch
the culprit thanks to you.
395
00:24:39,007 --> 00:24:43,317
Feel free to tell us
what you saw that day.
396
00:24:44,346 --> 00:24:45,416
Okay.
397
00:24:50,757 --> 00:24:53,586
I went night fishing that night.
398
00:25:00,297 --> 00:25:02,297
A man was fishing next to me.
399
00:25:02,866 --> 00:25:03,997
After some long time...
400
00:25:04,336 --> 00:25:06,606
Excuse me, could I
borrow your lighter?
401
00:25:06,606 --> 00:25:08,606
I asked him if he had a lighter.
402
00:25:12,106 --> 00:25:14,507
He seemed a little strange.
403
00:25:16,047 --> 00:25:17,547
He didn't say anything,
404
00:25:19,787 --> 00:25:21,457
but I could sense
his murderous vibe.
405
00:25:22,987 --> 00:25:24,487
If you see...
406
00:25:26,386 --> 00:25:27,626
his face again,
407
00:25:28,497 --> 00:25:30,227
will you be able
to recognize him?
408
00:25:31,126 --> 00:25:34,797
Of course, I've never forgotten
his face for the past year.
409
00:25:49,646 --> 00:25:52,616
Wow, this is unusual of you...
410
00:25:52,747 --> 00:25:53,987
to treat me to beef tripe.
411
00:25:53,987 --> 00:25:56,717
For our World King
Agency to become global,
412
00:25:56,717 --> 00:25:58,057
we need to keep ourselves full.
413
00:25:58,057 --> 00:25:59,156
Enjoy.
414
00:25:59,327 --> 00:26:01,057
- Thank you.
- We're splitting the bill.
415
00:26:03,396 --> 00:26:04,696
I won't eat it.
416
00:26:05,727 --> 00:26:08,666
Hey, Wang Wei. Wang Wei!
417
00:26:09,136 --> 00:26:12,007
Ms. Kim, we didn't touch
this, so we won't pay for it.
418
00:26:12,007 --> 00:26:13,106
Wang Wei!
419
00:26:13,406 --> 00:26:15,876
Why that... Goodness.
420
00:26:16,807 --> 00:26:17,936
Did the interview go well?
421
00:26:18,477 --> 00:26:20,906
Yes, it will be aired tomorrow.
422
00:26:21,376 --> 00:26:24,176
I'm going to catch
that Santa punk myself.
423
00:26:24,717 --> 00:26:26,186
Are you ready, Detective Cha?
424
00:26:26,186 --> 00:26:27,787
I'm totally ready.
425
00:26:27,946 --> 00:26:29,457
- Let's go.
- Let's go.
426
00:26:31,527 --> 00:26:32,727
Kim Bo Ra.
427
00:26:32,727 --> 00:26:34,626
- Welcome, guys.
- Ms. Kim.
428
00:26:34,626 --> 00:26:35,827
- Ta-Da.
- Ta-Da.
429
00:26:35,827 --> 00:26:38,366
- What is this?
- Congrats on your opening.
430
00:26:38,366 --> 00:26:39,866
- Thank you.
- Congratulations.
431
00:26:40,196 --> 00:26:41,267
Go sit over there.
432
00:26:41,267 --> 00:26:43,037
- Over there.
- This place is crowded.
433
00:26:45,866 --> 00:26:46,866
How nice.
434
00:26:50,507 --> 00:26:54,146
You were a nurse before, but
now you're a restaurant owner.
435
00:26:54,446 --> 00:26:56,547
Let's say I'm making
use of my experience.
436
00:26:56,817 --> 00:26:59,086
I have five years of experience
for gastroscopy and colonoscopy.
437
00:26:59,086 --> 00:27:01,616
Just by looking at the colour
and length of large intestine,
438
00:27:01,616 --> 00:27:04,856
I can grasp if one is
constipated or not.
439
00:27:04,856 --> 00:27:07,257
What do you think? Aren't
I trustworthy enough?
440
00:27:07,257 --> 00:27:09,126
- Yes.
- Yes, you're trustworthy.
441
00:27:09,126 --> 00:27:11,696
- Right?
- But why am I losing my appetite?
442
00:27:12,866 --> 00:27:14,267
You're cool, Bo Ra.
443
00:27:17,836 --> 00:27:20,406
- Give me a moment.
- Can we have a tripe stew?
444
00:27:25,346 --> 00:27:26,707
I hear she caused
another trouble.
445
00:27:26,707 --> 00:27:28,277
She should try to
settle it nicely.
446
00:27:28,277 --> 00:27:30,977
Others might think she's up
to every issue in the world.
447
00:27:30,977 --> 00:27:33,446
Is she the Batman
in Gangrim or what?
448
00:27:33,446 --> 00:27:35,287
Why would she step in?
449
00:27:35,287 --> 00:27:38,457
Gosh, you should
comfort her a little.
450
00:27:39,386 --> 00:27:42,527
I better. She's my only friend.
451
00:27:42,596 --> 00:27:43,596
What about you?
452
00:27:44,696 --> 00:27:48,797
When are you going to
express your feelings to her?
453
00:27:48,797 --> 00:27:51,636
Hey, I'm hungry. When
will our food be ready?
454
00:27:51,636 --> 00:27:53,467
- Well?
- Three servings.
455
00:27:57,737 --> 00:28:01,077
Yes, don't worry. It
will be aired tomorrow.
456
00:28:01,507 --> 00:28:02,517
Okay, bye.
457
00:28:02,517 --> 00:28:04,247
DAEHAN TRIPE
458
00:28:04,247 --> 00:28:07,646
By the way, why isn't
this guy calling me?
459
00:28:09,017 --> 00:28:10,517
He should be okay.
460
00:28:13,557 --> 00:28:16,727
It's hard to get a
part-time job these days.
461
00:28:17,529 --> 00:28:19,227
How hardworking they are.
462
00:28:20,396 --> 00:28:23,267
DAEHAN TRIPE
463
00:28:23,267 --> 00:28:26,307
A DELICIOUS TRIPE
RESTAURANT IS NOW OPEN.
464
00:28:30,436 --> 00:28:31,436
Excuse me.
465
00:28:32,176 --> 00:28:33,406
Aren't you going to work?
466
00:28:34,916 --> 00:28:35,916
Come on.
467
00:28:38,146 --> 00:28:39,146
What?
468
00:28:39,287 --> 00:28:42,487
He'd have no conscience if
he earns money for that.
469
00:28:42,487 --> 00:28:43,757
I mean, a zombie...
470
00:28:44,287 --> 00:28:45,856
should be able to
dance this much.
471
00:29:07,876 --> 00:29:09,547
GANGRIM BRANCH OPENING EVENT
472
00:29:09,777 --> 00:29:12,586
I've just sold my
soul to humans.
473
00:29:20,957 --> 00:29:24,527
This isn't why I exercised
running machine for a year.
474
00:29:24,926 --> 00:29:26,967
This isn't why I practised
my pronunciation.
475
00:29:27,366 --> 00:29:28,666
Is this what you want?
476
00:29:29,636 --> 00:29:31,096
Sure, I'll do it.
477
00:29:32,406 --> 00:29:34,366
I'll do it, you humans.
478
00:29:49,432 --> 00:29:51,854
THE NEXT EPISODE WILL AIR SOON
479
00:29:59,903 --> 00:30:01,703
What's with that punk?
480
00:30:02,473 --> 00:30:04,373
He just doesn't get tired.
481
00:30:04,944 --> 00:30:07,674
The way I see it, he got
excited at the last moment.
482
00:30:07,843 --> 00:30:09,174
I mean, it doesn't make sense.
483
00:30:13,084 --> 00:30:16,053
He got hit by a
helmet and passed out.
484
00:30:16,053 --> 00:30:19,154
Dead people will laugh at
him if they heard this.
485
00:30:19,154 --> 00:30:21,723
Do you know why insurance
premiums are expensive?
486
00:30:22,624 --> 00:30:23,793
That one's not cooked yet.
487
00:30:24,153 --> 00:30:26,664
Insurance premiums would
be half the price...
488
00:30:26,664 --> 00:30:28,634
if it weren't for fake
patients and con artists.
489
00:30:28,734 --> 00:30:31,604
I saw a lot of con artists
when I worked at a hospital.
490
00:30:31,604 --> 00:30:33,833
Those people never
call you right away.
491
00:30:33,833 --> 00:30:35,604
They call you after
making a plan...
492
00:30:35,604 --> 00:30:37,374
about getting money out
of you with a broker.
493
00:30:37,374 --> 00:30:40,043
I bet he will call you and
demand a large sum of money soon.
494
00:30:41,174 --> 00:30:43,113
No way.
495
00:30:45,013 --> 00:30:46,284
Should I look into it?
496
00:30:46,583 --> 00:30:47,914
Forget it.
497
00:30:48,414 --> 00:30:50,314
He almost died because of me.
498
00:30:50,613 --> 00:30:53,583
- Don't accuse that innocent man.
- You're unbelievable.
499
00:30:54,893 --> 00:30:58,723
Seon Ji, those people
are professionals.
500
00:30:58,794 --> 00:31:01,734
They look for a chance to
make money wherever, whenever.
501
00:31:01,734 --> 00:31:05,363
They're like hyenas,
roaming around for food.
502
00:31:05,704 --> 00:31:08,333
Looking for people to rip off...
Goodness, they startled me.
503
00:31:09,704 --> 00:31:12,174
Are you done, guys? Na
Yul, get me the tripe stew.
504
00:31:14,074 --> 00:31:15,814
They look so real.
505
00:31:18,984 --> 00:31:20,984
This is why I hate zombies.
506
00:31:20,984 --> 00:31:23,214
They're darn scary.
507
00:31:23,383 --> 00:31:24,924
- They're rather cute.
- Cute?
508
00:31:24,924 --> 00:31:26,484
- Here.
- Thank you.
509
00:31:26,484 --> 00:31:28,324
- Thank you.
- Good work.
510
00:31:28,624 --> 00:31:30,693
- Good work.
- Thank you.
511
00:31:32,193 --> 00:31:34,264
- This is on me.
- Thank you.
512
00:31:34,363 --> 00:31:36,564
- Thank you.
- Tripe stew.
513
00:31:38,363 --> 00:31:40,064
Where's the other?
514
00:31:40,064 --> 00:31:42,273
Oh, he was with us
just a while ago.
515
00:31:49,314 --> 00:31:50,874
What are you doing?
516
00:31:53,544 --> 00:31:56,554
Are you insane? Why
gnaw at raw food?
517
00:31:58,483 --> 00:32:00,223
- That...
- What's wrong?
518
00:32:01,953 --> 00:32:03,024
Who are you?
519
00:32:22,443 --> 00:32:24,913
Hey, what are you doing?
520
00:32:42,494 --> 00:32:45,904
Do Hyun, are you okay?
521
00:32:46,034 --> 00:32:47,503
Hey, what happened?
522
00:32:47,603 --> 00:32:48,934
What's wrong?
523
00:32:53,043 --> 00:32:55,943
- Hey.
- Hey, hey.
524
00:32:55,943 --> 00:32:56,973
Hey.
525
00:32:57,144 --> 00:33:00,983
DAEHAN TRIPE
526
00:33:04,314 --> 00:33:06,154
My body remembers my past.
527
00:33:08,394 --> 00:33:10,253
Hey, are you okay?
528
00:33:10,953 --> 00:33:12,064
Yes.
529
00:33:13,364 --> 00:33:14,464
Gosh.
530
00:33:16,263 --> 00:33:18,934
You became a homicide detective
for your martial arts skills.
531
00:33:18,934 --> 00:33:20,034
What was that?
532
00:33:20,034 --> 00:33:22,073
What he did wasn't
just martial arts.
533
00:33:23,603 --> 00:33:26,503
His moves were short and
precise to vital points.
534
00:33:26,573 --> 00:33:27,973
It seemed like martial
arts for killing.
535
00:33:28,943 --> 00:33:31,983
Hey, you need to
stop watching movies.
536
00:33:32,383 --> 00:33:34,184
Homicide at a tripe
restaurant? Oh, please.
537
00:33:34,184 --> 00:33:35,184
Darn it.
538
00:33:35,284 --> 00:33:36,614
Goodness.
539
00:33:36,654 --> 00:33:37,654
Ms. Kim.
540
00:33:37,753 --> 00:33:40,684
What? Yes.
541
00:33:41,284 --> 00:33:42,323
Did you look into it?
542
00:33:42,524 --> 00:33:44,964
The part-timer who was
supposed to come today...
543
00:33:44,964 --> 00:33:46,494
couldn't make it
because he was sick.
544
00:33:47,094 --> 00:33:49,263
- What?
- Then who's that man?
545
00:33:49,494 --> 00:33:51,534
I don't know.
546
00:34:06,014 --> 00:34:08,254
My zombie instinct
has been awakened.
547
00:34:19,264 --> 00:34:20,764
I can't stand it anymore.
548
00:34:50,754 --> 00:34:52,694
Until when should
I live like this?
549
00:34:55,733 --> 00:34:57,834
Will I be able to
become human again?
550
00:34:59,663 --> 00:35:01,334
Hey, let's talk it out.
551
00:35:01,334 --> 00:35:02,373
Be honest with me.
552
00:35:02,373 --> 00:35:04,233
Did you hit an innocent
man's head with a helmet?
553
00:35:04,233 --> 00:35:08,043
People are gossiping about a
crazy woman in this neighbourhood.
554
00:35:08,243 --> 00:35:10,473
I really didn't know.
555
00:35:10,473 --> 00:35:12,483
I thought he was a pervert.
556
00:35:12,483 --> 00:35:14,413
Whether it was a perverted
man or a perverted old man,
557
00:35:14,413 --> 00:35:16,053
why would you butt in there?
558
00:35:16,413 --> 00:35:19,053
Perverts need to get
arrested in the act.
559
00:35:19,053 --> 00:35:21,183
Otherwise, they
destroy evidence.
560
00:35:21,183 --> 00:35:23,353
Don't make me laugh.
561
00:35:25,293 --> 00:35:26,993
I know you stole
food from the fridge.
562
00:35:26,993 --> 00:35:28,594
You couldn't pay
for your own rent,
563
00:35:28,594 --> 00:35:31,034
and now you even stole
food in the house.
564
00:35:31,094 --> 00:35:34,733
Well, I needed to get that
interview no matter what.
565
00:35:35,074 --> 00:35:36,103
Sorry.
566
00:35:36,603 --> 00:35:37,904
- Joon Woo.
- Seon Young, not that.
567
00:35:37,904 --> 00:35:39,243
- Seon Young.
- You little...
568
00:35:40,743 --> 00:35:43,243
What do you like so much
about that darn company...
569
00:35:43,243 --> 00:35:45,313
that you even risk your life?
570
00:35:45,444 --> 00:35:48,683
Will you not come
to your senses?
571
00:35:48,954 --> 00:35:51,824
Aren't you sorry for
our late parents?
572
00:35:51,824 --> 00:35:53,084
- Seon Young.
- You brat.
573
00:35:53,183 --> 00:35:54,754
Why would you bring
up our parents here?
574
00:35:54,754 --> 00:35:56,654
How dare you talk back to me?
575
00:35:56,654 --> 00:35:59,223
Come over here, you little...
576
00:35:59,524 --> 00:36:01,363
- Hey!
- Joon Woo.
577
00:36:01,563 --> 00:36:02,634
Let's eat.
578
00:36:09,704 --> 00:36:10,733
Do you want some eggs?
579
00:36:12,204 --> 00:36:15,373
Still, I'm out of the
woods thanks to that elk.
580
00:36:19,144 --> 00:36:21,043
To go back to being human,
581
00:36:21,553 --> 00:36:23,553
I should keep
exercising my joints.
582
00:36:26,524 --> 00:36:28,123
Gosh.
583
00:36:28,694 --> 00:36:31,394
Mr. Kim is so muscular.
584
00:36:31,524 --> 00:36:33,993
His shoulders are as broad
as the Great Wall of China.
585
00:36:38,433 --> 00:36:41,774
By the way, is that
a scar or a tattoo?
586
00:36:42,473 --> 00:36:43,504
Well?
587
00:36:43,933 --> 00:36:45,543
13.
588
00:36:46,473 --> 00:36:48,103
Did you do cupping again?
589
00:36:48,313 --> 00:36:50,444
Yes, I did.
590
00:36:50,774 --> 00:36:52,483
You won't stay young forever.
591
00:36:53,014 --> 00:36:54,344
Keep yourself in
shape from now on.
592
00:36:54,514 --> 00:36:56,613
Darn it, I forgot how many.
593
00:36:56,754 --> 00:36:59,884
Hey, are you done
organizing the ledger?
594
00:36:59,884 --> 00:37:01,084
Yes, a long time ago.
595
00:37:01,324 --> 00:37:03,723
The business has to be busy for us
to write something on the ledger.
596
00:37:04,454 --> 00:37:06,863
I feel so sorry
getting paid, you see.
597
00:37:06,863 --> 00:37:08,063
I feel even worse...
598
00:37:08,464 --> 00:37:11,163
having to pay my employee
when the business is so slow.
599
00:37:28,613 --> 00:37:30,553
Aunt Seon Ji.
600
00:37:30,784 --> 00:37:31,824
Yes?
601
00:37:32,154 --> 00:37:34,024
Mom isn't going to let you in...
602
00:37:34,353 --> 00:37:36,194
until you pay for your rent.
603
00:37:37,353 --> 00:37:39,094
Goodness.
604
00:37:42,334 --> 00:37:43,433
By the way,
605
00:37:44,063 --> 00:37:45,834
everyone at school
knows about you.
606
00:37:46,004 --> 00:37:49,034
The guys got scared after
seeing you throw the helmet.
607
00:37:49,034 --> 00:37:50,673
They said they
wouldn't bully me.
608
00:37:50,673 --> 00:37:52,074
Really?
609
00:37:53,243 --> 00:37:54,504
That's good to hear.
610
00:37:57,014 --> 00:38:00,144
Joon Woo, do you know
the man from that time?
611
00:38:00,613 --> 00:38:02,714
Oh, that private detective?
612
00:38:02,954 --> 00:38:04,284
Is he a private detective?
613
00:38:04,284 --> 00:38:05,284
Yes.
614
00:38:07,053 --> 00:38:08,423
I see.
615
00:38:33,413 --> 00:38:35,553
This is hard.
616
00:38:36,284 --> 00:38:37,953
How did I do it back then?
617
00:38:38,524 --> 00:38:39,583
Gosh.
618
00:38:42,923 --> 00:38:44,093
Oh, right.
619
00:38:45,024 --> 00:38:46,423
There's this way.
620
00:38:52,703 --> 00:38:53,963
Not sun block.
621
00:39:15,624 --> 00:39:17,453
Will it be okay?
622
00:39:22,864 --> 00:39:23,894
What is this?
623
00:39:25,904 --> 00:39:27,303
Could it be that...
624
00:39:33,443 --> 00:39:34,604
Excuse me.
625
00:39:38,484 --> 00:39:39,713
Sir.
626
00:39:41,244 --> 00:39:42,313
What in the world...
627
00:39:43,053 --> 00:39:44,583
What is she doing here?
628
00:39:45,884 --> 00:39:49,494
Excuse me. Could I speak to you?
629
00:39:51,154 --> 00:39:53,923
Excuse me, sir. Just a
moment will be enough.
630
00:39:54,593 --> 00:39:58,034
You didn't call me, so I
came to see you myself.
631
00:39:59,404 --> 00:40:00,504
Darn it.
632
00:40:04,573 --> 00:40:07,904
Sir, I can hear you.
633
00:40:09,073 --> 00:40:11,343
I know you're inside.
634
00:40:16,254 --> 00:40:17,583
What do you want?
635
00:40:18,754 --> 00:40:20,683
I guess you're
going out somewhere.
636
00:40:21,024 --> 00:40:22,453
Could we have a moment?
637
00:40:22,453 --> 00:40:23,524
No.
638
00:40:25,764 --> 00:40:29,364
She's a real nuisance.
639
00:40:36,774 --> 00:40:39,504
I didn't know there was a
private detective agency here.
640
00:40:41,244 --> 00:40:42,374
What do you want?
641
00:40:43,943 --> 00:40:47,043
You wouldn't know how
startled I was that day.
642
00:40:47,843 --> 00:40:49,384
After you passed out,
643
00:40:50,884 --> 00:40:53,754
your heart wasn't beating,
so I really thought you died.
644
00:40:54,683 --> 00:40:58,423
I wasn't able to
ask you that day,
645
00:40:58,423 --> 00:40:59,494
but are you...
646
00:40:59,963 --> 00:41:02,234
Is she catching on?
647
00:41:05,764 --> 00:41:07,004
Do you have irregular heartbeat?
648
00:41:09,034 --> 00:41:12,274
It's probably because of
poor blood circulation.
649
00:41:12,274 --> 00:41:13,644
Have you gotten tested for that?
650
00:41:13,644 --> 00:41:15,244
I don't need to get tested.
651
00:41:15,244 --> 00:41:17,474
What do you mean?
652
00:41:17,474 --> 00:41:19,843
The after effects of an
accident are critical.
653
00:41:19,843 --> 00:41:22,114
I would assume you
would know that.
654
00:41:22,114 --> 00:41:24,213
Please leave if you're done.
655
00:41:24,654 --> 00:41:26,854
It doesn't mean you're
never getting tested right?
656
00:41:26,854 --> 00:41:28,894
I'm not getting tested!
657
00:41:28,894 --> 00:41:29,994
Leave!
658
00:41:39,904 --> 00:41:40,904
Well...
659
00:41:42,004 --> 00:41:45,843
The thing with accidents is...
660
00:41:46,404 --> 00:41:48,744
the after effects
are more dangerous.
661
00:41:50,313 --> 00:41:52,843
And I don't know if you'll
say something else later.
662
00:41:53,813 --> 00:41:55,884
So what's your point?
663
00:41:55,884 --> 00:41:57,984
If you're really Ok with
not going to the hospital
664
00:41:58,384 --> 00:42:00,254
then let's write an agreement.
665
00:42:00,423 --> 00:42:01,453
An agreement?
666
00:42:01,453 --> 00:42:04,524
It's not because
I don't trust you.
667
00:42:04,754 --> 00:42:08,063
If you're feeling Ok, it's best
we have something in writing...
668
00:42:12,634 --> 00:42:16,634
- Hello?
- How dare you judge...
669
00:42:17,604 --> 00:42:18,644
Sir,
670
00:42:19,744 --> 00:42:23,913
Please think about it
and give me a call.
671
00:42:23,913 --> 00:42:26,583
No, take this back.
672
00:42:26,913 --> 00:42:28,484
Hey!
673
00:42:29,213 --> 00:42:30,254
You...
674
00:42:34,323 --> 00:42:36,293
AGREEMENT
675
00:42:37,494 --> 00:42:40,323
Thuds must be
avoided at all costs.
676
00:43:06,154 --> 00:43:07,323
Do you know what I just did?
677
00:43:07,484 --> 00:43:10,593
If I guess right, I can
meet Hodu for free, right?
678
00:43:13,063 --> 00:43:14,193
Yes.
679
00:43:25,203 --> 00:43:26,904
- Cobra?
- Magician?
680
00:43:26,904 --> 00:43:28,043
Kung Fu Panda?
681
00:43:38,553 --> 00:43:40,854
It doesn't look like a dance.
682
00:43:47,423 --> 00:43:49,333
I don't think it's "fireball".
683
00:43:56,833 --> 00:43:57,933
Finally.
684
00:43:58,303 --> 00:44:01,604
I'll let you know.
685
00:44:03,244 --> 00:44:04,244
GANGRIM TAE KWON DO
686
00:44:04,244 --> 00:44:06,014
If you register, I
will teach you that.
687
00:44:13,183 --> 00:44:14,524
You'll teach me
that if I register?
688
00:44:15,354 --> 00:44:17,293
What a fool.
689
00:44:23,894 --> 00:44:25,764
MONSTER BB CREAM
690
00:44:32,004 --> 00:44:33,744
Where do I get that?
691
00:44:36,343 --> 00:44:37,913
"IN-DEPTH 70 MINUTES"
692
00:44:37,913 --> 00:44:41,443
Does Santa Claus know
what happened that night?
693
00:44:41,913 --> 00:44:44,514
December 25, 2018.
694
00:44:44,514 --> 00:44:47,854
Christmas, the day that
all kids eagerly await for.
695
00:44:47,884 --> 00:44:49,293
But for one child,
696
00:44:49,293 --> 00:44:52,193
So Ri, it was a nightmare.
697
00:44:52,394 --> 00:44:54,063
- That foolish...
- The Santa Claus outfit...
698
00:44:54,063 --> 00:44:56,933
scumbag that deserves to die!
699
00:44:58,764 --> 00:45:01,734
Why did the criminal
commit such a crime?
700
00:45:01,933 --> 00:45:05,404
And for what reason...
701
00:45:05,404 --> 00:45:08,974
did he kill this innocent child?
702
00:45:09,374 --> 00:45:10,974
The criminal was meticulous and
was wearing a Santa outfit...
703
00:45:10,974 --> 00:45:13,014
which was the only evidence...
704
00:45:13,014 --> 00:45:16,654
gathered from the CCTV footage.
705
00:45:16,713 --> 00:45:18,484
In addition, the snowfall
from the night...
706
00:45:18,484 --> 00:45:21,553
covered all of his tracks...
707
00:45:21,553 --> 00:45:24,823
favouring the criminal in
providing lack of evidence.
708
00:45:25,563 --> 00:45:28,264
Four months after
the kidnapping,
709
00:45:28,264 --> 00:45:31,034
So Ri's body was discovered...
710
00:45:31,034 --> 00:45:33,604
at a fishing reservoir.
711
00:45:34,833 --> 00:45:37,734
So Ri's father, the chairman
of KC Trading Company,
712
00:45:37,734 --> 00:45:39,374
was on our show one month...
713
00:45:39,374 --> 00:45:41,843
prior to his child's kidnapping.
714
00:45:41,843 --> 00:45:43,343
Do you acknowledge the claims
against your trading company?
715
00:45:43,343 --> 00:45:45,514
Ms. Gong should be Ok right?
716
00:45:45,514 --> 00:45:46,543
Yes, of course.
717
00:45:46,543 --> 00:45:48,884
She was fulfilling her duties
as a current affairs writer.
718
00:45:49,654 --> 00:45:50,913
Due to the incident...
719
00:45:50,913 --> 00:45:52,923
The issue is the
scumbag who was...
720
00:45:52,923 --> 00:45:53,984
watching the show and
kidnapped the child.
721
00:45:53,984 --> 00:45:56,024
Since the controversy arose,
722
00:45:56,024 --> 00:45:57,754
other companies felt nervous.
723
00:45:58,394 --> 00:46:01,994
With no trace of evidence,
So Ri disappeared.
724
00:46:02,093 --> 00:46:03,764
The police have been
investigating...
725
00:46:03,764 --> 00:46:07,234
with the possibility
of So Ri's father...
726
00:46:07,333 --> 00:46:09,333
being involved in the case,
but there still has been...
727
00:46:09,333 --> 00:46:13,173
no concrete evidence to
discover the criminal.
728
00:46:13,404 --> 00:46:15,144
He looked like he
was in his 30's...
729
00:46:15,144 --> 00:46:16,313
and had a scar on his cheek.
730
00:46:16,573 --> 00:46:17,974
I would recognize him
right away if I saw him.
731
00:46:18,343 --> 00:46:20,744
Now everyone, please
view this carefully.
732
00:46:20,813 --> 00:46:22,453
What you're about to see...
733
00:46:22,453 --> 00:46:24,984
is a sketch of the criminal...
734
00:46:24,984 --> 00:46:27,154
who wore a Santa Claus
outfit on Christmas...
735
00:46:27,154 --> 00:46:28,754
and kidnapped and killed So Ri.
736
00:46:29,024 --> 00:46:32,053
We ask that you
report and submit...
737
00:46:32,053 --> 00:46:33,894
any useful information in
helping us find this criminal.
738
00:46:34,563 --> 00:46:38,333
We extend our deepest
condolences...
739
00:46:38,333 --> 00:46:40,063
to 9-year-old So Ri.
740
00:46:41,234 --> 00:46:43,573
We hope that in the next life...
741
00:46:43,604 --> 00:46:45,374
So Ri will have a
happy childhood.
742
00:46:45,644 --> 00:46:48,104
Our deepest sympathies
go out to the family.
743
00:47:00,123 --> 00:47:01,754
TO COMMEMORATE KIM SO RI
744
00:47:08,524 --> 00:47:10,363
What are you doing?
745
00:47:26,813 --> 00:47:30,113
There will be cloudy
weather today...
746
00:47:30,113 --> 00:47:33,053
with some wind...
747
00:47:33,053 --> 00:47:35,754
in the Kangwon area.
748
00:47:38,323 --> 00:47:42,694
And will go on until
Saturday and Sunday.
749
00:47:42,893 --> 00:47:44,534
There will be cold
wind tomorrow...
750
00:47:44,534 --> 00:47:47,534
with some possibility of rain.
751
00:47:50,903 --> 00:47:53,373
Until tomorrow...
752
00:47:53,373 --> 00:47:55,543
She should sleep inside.
753
00:48:09,524 --> 00:48:10,524
You woke up?
754
00:48:11,623 --> 00:48:14,623
- Did you eat?
- Of course I ate, it's late.
755
00:48:16,964 --> 00:48:18,133
I watched the show.
756
00:48:19,333 --> 00:48:21,764
Is everything over
now with Santa?
757
00:48:24,274 --> 00:48:25,303
It's not over...
758
00:48:25,843 --> 00:48:27,073
He needs to be caught.
759
00:48:30,974 --> 00:48:33,083
I'm so sick of him.
760
00:48:34,444 --> 00:48:35,514
Good job though.
761
00:48:36,153 --> 00:48:38,653
Get some rest.
762
00:48:38,754 --> 00:48:41,323
You too. Sleep
inside comfortably.
763
00:48:41,323 --> 00:48:43,123
I will.
764
00:48:46,063 --> 00:48:47,863
Good night.
765
00:49:05,444 --> 00:49:08,514
Hi, Hyeong Cheol,
the show aired well.
766
00:49:09,053 --> 00:49:11,754
Thank you for doing
the interview.
767
00:49:12,113 --> 00:49:15,653
Because of you, we will be
able to catch the criminal.
768
00:49:26,934 --> 00:49:29,734
Hope we get a lot
of helpful reports.
769
00:49:35,174 --> 00:49:36,873
This is "In-Depth 70 Minutes".
770
00:49:37,214 --> 00:49:38,744
"In-Depth 70 Minutes".
771
00:49:39,184 --> 00:49:42,184
We are confirming that
and will get back to you.
772
00:49:42,184 --> 00:49:44,454
Did we get some good calls?
773
00:49:48,284 --> 00:49:49,454
Ms. Gong.
774
00:49:50,123 --> 00:49:51,623
We're doomed.
775
00:49:52,123 --> 00:49:53,293
What happened?
776
00:49:53,323 --> 00:49:55,893
This is "In-Depth 70 Minutes".
777
00:49:55,893 --> 00:49:57,534
WITNESS ON TV SHOW FOR SANTA
KIDNAPPING AND MURDER CASE ATTACKED
778
00:49:57,534 --> 00:50:00,403
Hold on.
779
00:50:00,403 --> 00:50:02,133
THE WITNESS OF THE SANTA
KIDNAPPING CASE ATTACKED
780
00:50:02,133 --> 00:50:04,133
WITNESS ON TV SHOW FOR SANTA
KIDNAPPING AND MURDER CASE ATTACKED
781
00:50:04,133 --> 00:50:06,543
We're checking. Yes.
782
00:50:08,573 --> 00:50:12,444
Someone attacked Hyeong Cheol?
783
00:50:13,083 --> 00:50:14,444
The criminal knew...
784
00:50:15,383 --> 00:50:16,954
Hyeong Cheol was
being interviewed.
785
00:50:17,653 --> 00:50:19,684
What are we going to do now?
786
00:50:20,024 --> 00:50:23,224
Okay, wait.
787
00:50:25,393 --> 00:50:26,593
I'm checking.
788
00:50:26,593 --> 00:50:28,224
Hold on.
789
00:50:28,224 --> 00:50:30,133
We're looking into it.
790
00:50:32,403 --> 00:50:34,403
The witness of the Santa
Kidnapping and Murder Case...
791
00:50:34,403 --> 00:50:38,133
was attacked this morning.
792
00:50:38,133 --> 00:50:40,944
Mr. Oh was on "In-Depth
70 Minutes"...
793
00:50:40,944 --> 00:50:44,143
that aired yesterday about
him seeing the criminal.
794
00:50:44,143 --> 00:50:48,684
The police are linking
the two events together.
795
00:50:48,684 --> 00:50:52,053
The attacker waived a knife
behind your back, correct?
796
00:50:52,924 --> 00:50:53,984
Yes.
797
00:50:55,954 --> 00:50:58,254
Do you remember the
attacker's face?
798
00:50:59,323 --> 00:51:00,694
I'm certain it's the criminal.
799
00:51:08,103 --> 00:51:09,133
Seon Ji.
800
00:51:15,373 --> 00:51:16,573
Are you Ok?
801
00:51:18,873 --> 00:51:20,043
I'm sorry.
802
00:51:22,414 --> 00:51:23,754
I'm very sorry.
803
00:51:25,454 --> 00:51:28,254
Because of me... I'm sorry.
804
00:51:30,893 --> 00:51:32,524
As long as I'm still alive.
805
00:51:33,524 --> 00:51:34,563
I'm okay.
806
00:51:39,133 --> 00:51:41,234
Who do you think you
are to come here?
807
00:51:41,234 --> 00:51:42,974
Do you realize
what you guys did?
808
00:51:43,373 --> 00:51:45,603
You begged us to
do an interview.
809
00:51:45,774 --> 00:51:49,143
Let go. He almost
died because of you!
810
00:51:49,343 --> 00:51:52,073
I'm very sorry. I'm sorry.
811
00:51:52,843 --> 00:51:55,014
I should have been more careful.
812
00:51:56,984 --> 00:51:58,083
I'm sorry.
813
00:51:58,653 --> 00:51:59,823
I'm sorry.
814
00:52:00,524 --> 00:52:01,724
I'm sorry.
815
00:52:02,284 --> 00:52:03,524
I'm sorry.
816
00:52:17,903 --> 00:52:19,303
Why did I do that?
817
00:52:20,073 --> 00:52:21,573
Especially in front
of a lot of people...
818
00:52:23,143 --> 00:52:25,343
I'm so stupid...
819
00:52:27,184 --> 00:52:28,313
Wait a minute.
820
00:52:32,053 --> 00:52:33,053
Hey!
821
00:52:35,053 --> 00:52:36,393
Young man!
822
00:52:39,664 --> 00:52:40,764
Hey!
823
00:52:43,694 --> 00:52:45,734
Hey!
824
00:52:53,004 --> 00:52:55,744
You rotten scumbag!
825
00:52:55,873 --> 00:52:58,214
You locked the door while
just sitting in the room...
826
00:52:58,214 --> 00:53:00,143
and ignoring my calls!
827
00:53:00,143 --> 00:53:02,444
Yes? I was receiving
rent every month,
828
00:53:02,444 --> 00:53:04,454
but now you're 20 days past due!
829
00:53:05,853 --> 00:53:07,583
That's because...
830
00:53:09,954 --> 00:53:10,954
What?
831
00:53:11,754 --> 00:53:14,924
It's because I don't have money.
832
00:53:14,924 --> 00:53:16,293
If you don't have
money then leave!
833
00:53:16,293 --> 00:53:18,764
If you don't pay by this week...
834
00:53:19,504 --> 00:53:21,204
I'm going to wreck your
office! Understood?
835
00:53:21,603 --> 00:53:23,373
Yes.
836
00:53:28,603 --> 00:53:29,674
Rent?
837
00:53:30,343 --> 00:53:32,684
Where do I get money for rent?
838
00:53:32,684 --> 00:53:35,214
I don't have money
for BB cream or food.
839
00:53:35,444 --> 00:53:36,684
This money...
840
00:53:39,383 --> 00:53:40,383
I know!
841
00:53:54,934 --> 00:53:56,934
AGREEMENT
842
00:53:57,704 --> 00:54:01,174
There's still hope for
humans and zombies.
843
00:54:06,083 --> 00:54:08,343
Stop drinking so much.
844
00:54:13,954 --> 00:54:15,083
Ma'am.
845
00:54:17,954 --> 00:54:19,093
I started a TV program...
846
00:54:23,534 --> 00:54:26,734
to help save someone's life.
847
00:54:31,073 --> 00:54:32,234
But instead...
848
00:54:33,274 --> 00:54:35,244
because of the TV program...
849
00:54:35,704 --> 00:54:37,143
someone got hurt.
850
00:54:39,244 --> 00:54:40,843
Twice too.
851
00:54:59,333 --> 00:55:00,434
I am not...
852
00:55:01,534 --> 00:55:02,873
going to produce TV
programs anymore.
853
00:55:05,434 --> 00:55:06,543
I won't. No, I can't.
854
00:55:08,004 --> 00:55:10,214
With what
qualifications would I?
855
00:55:23,293 --> 00:55:25,153
I don't deserve to live.
856
00:55:25,254 --> 00:55:27,093
Why are you living Gong Seon Ji?
857
00:55:28,164 --> 00:55:29,323
Why?
858
00:55:40,903 --> 00:55:42,043
Hello?
859
00:55:42,204 --> 00:55:45,174
Hey! I told you guys to
stop covering that story.
860
00:55:45,343 --> 00:55:47,184
Do you want to be
thrown into a pit?
861
00:55:48,684 --> 00:55:49,853
Excuse me...
862
00:55:50,784 --> 00:55:53,724
Can you take me to that pit?
863
00:55:55,383 --> 00:55:57,823
I'm so miserable right now...
864
00:55:58,653 --> 00:56:01,424
that I'd rather go there.
865
00:56:02,964 --> 00:56:04,664
Can you take me...
866
00:56:48,504 --> 00:56:51,143
I'm expecting money
from a human like her?
867
00:56:51,143 --> 00:56:53,383
Wake up, I need
to get that money.
868
00:57:03,694 --> 00:57:06,664
You're the crazy from
"In-Depth 70 Minutes" right?
869
00:57:06,823 --> 00:57:09,464
I am, but I'm not crazy.
870
00:57:09,464 --> 00:57:10,664
Who are those people?
871
00:57:10,664 --> 00:57:13,603
Hurry and get in the car.
872
00:57:13,603 --> 00:57:15,534
Come on, let's get in the car.
873
00:57:19,474 --> 00:57:20,573
What the...
874
00:57:29,883 --> 00:57:32,254
How dare they get in my way.
875
00:57:34,454 --> 00:57:37,194
Sir, please go to
Choweol-dong, 4th Street.
876
00:57:38,353 --> 00:57:42,063
Sir, don't you know
shared rides are illegal?
877
00:57:42,264 --> 00:57:44,393
Let's go to the police.
878
00:57:44,393 --> 00:57:46,164
Take us to the police station.
879
00:57:46,164 --> 00:57:47,903
What are you talking about?
880
00:57:47,903 --> 00:57:49,004
What's wrong with her?
881
00:57:49,004 --> 00:57:50,303
Stop doing that.
882
00:57:50,303 --> 00:57:52,004
Let go of me!
883
00:57:52,004 --> 00:57:53,373
You, you...
884
00:57:53,474 --> 00:57:56,974
You need to get in
trouble by our Chairman!
885
00:57:56,974 --> 00:58:00,113
Chairman? Tell him to come.
886
00:58:00,113 --> 00:58:02,643
Tell him I want a
drink with him...
887
00:58:02,643 --> 00:58:04,853
and we can die together!
888
00:58:05,484 --> 00:58:08,053
Goodness. This...
889
00:58:08,553 --> 00:58:10,724
She's so crazy.
890
00:58:11,053 --> 00:58:12,194
Oh, my.
891
00:59:03,143 --> 00:59:06,484
- What is that?
- You hit a person!
892
00:59:06,484 --> 00:59:08,543
Wait...
893
00:59:08,843 --> 00:59:10,954
Oh my goodness!
894
00:59:10,954 --> 00:59:13,184
It's a person!
895
00:59:13,383 --> 00:59:16,123
Is it a monster?
896
00:59:16,454 --> 00:59:19,093
It's moving.
897
00:59:20,363 --> 00:59:22,024
What am I seeing?
898
00:59:31,504 --> 00:59:33,174
What's that?
899
00:59:42,583 --> 00:59:43,583
Where is he?
900
00:59:44,313 --> 00:59:46,014
Where did he go?
901
00:59:46,724 --> 00:59:47,724
Do you see him?
902
01:00:10,974 --> 01:00:11,974
What?
903
01:00:13,944 --> 01:00:17,383
The helmet guy, right?
904
01:00:19,984 --> 01:00:22,254
What brings you here?
905
01:00:23,093 --> 01:00:25,494
Don't get the wrong idea.
I'm not here to save you.
906
01:00:25,494 --> 01:00:28,664
I know. Why would
someone rescue me?
907
01:00:28,664 --> 01:00:30,093
Better to give up on me.
908
01:00:32,133 --> 01:00:35,204
Listen to me. After I got
hit by the helmet by you...
909
01:00:35,204 --> 01:00:36,504
I've developed delayed symptoms.
910
01:00:36,504 --> 01:00:41,103
In other words, post-traumatic
stress disorder.
911
01:00:41,103 --> 01:00:44,214
Like you said, I'd like to...
912
01:00:44,474 --> 01:00:47,444
receive compensation
for this mental stress.
913
01:00:53,684 --> 01:00:55,524
AGREEMENT
914
01:01:00,863 --> 01:01:03,934
It's not just my brain
that was damaged.
915
01:01:04,234 --> 01:01:05,664
My stomach is damaged...
916
01:01:05,664 --> 01:01:07,903
as well as my large
intestine, small intestine...
917
01:01:08,504 --> 01:01:11,373
Everything needs to be replaced.
918
01:01:15,204 --> 01:01:16,414
Especially here.
919
01:01:18,014 --> 01:01:19,143
My heart.
920
01:01:19,944 --> 01:01:21,714
It's not beating.
921
01:01:23,784 --> 01:01:25,254
It's gone cold.
922
01:01:33,623 --> 01:01:34,964
It's warm.
923
01:01:39,093 --> 01:01:42,034
What is this human saying?
924
01:01:49,174 --> 01:01:51,274
THANKS TO GUEST STARS
FOR SPECIAL APPEARANCES.
925
01:01:51,274 --> 01:01:52,274
SONG GA IN, NA TAE JU, LEE YOUNG
JI, ANNOUNCER CHOI WON JEONG,
926
01:01:52,274 --> 01:01:53,284
ANNOUNCER LEE KWANG
YONG, AND A.C.E
927
01:02:00,853 --> 01:02:03,524
ZOMBIE DETECTIVE
928
01:02:03,593 --> 01:02:05,454
Are you hiring at the agency?
929
01:02:06,093 --> 01:02:08,363
I'll pay off the
settlement by working.
930
01:02:08,464 --> 01:02:10,593
If you find my daughter,
931
01:02:10,664 --> 01:02:12,664
I will pay you double.
932
01:02:12,664 --> 01:02:15,034
- Let's take this case on together.
- Together?
933
01:02:15,034 --> 01:02:16,264
It's zombie noir,
934
01:02:16,264 --> 01:02:17,474
A zombie noir?
935
01:02:17,474 --> 01:02:19,603
We need to find that guy.
936
01:02:19,734 --> 01:02:21,474
There was no evidence
found on site.
937
01:02:21,474 --> 01:02:23,744
Why are you coming from there?
938
01:02:24,043 --> 01:02:26,944
The zombie is attempting revenge
on humans who made him like that.
939
01:02:27,643 --> 01:02:28,843
I'm going crazy.
940
01:02:28,843 --> 01:02:30,853
Today...
941
01:02:31,184 --> 01:02:33,883
I will show you
something amazing!
942
01:02:36,623 --> 01:02:38,793
Cheer louder!
943
01:02:38,793 --> 01:02:41,024
I realized they were
all together on it.
944
01:02:41,593 --> 01:02:44,234
Hey! Hey!
945
01:02:44,363 --> 01:02:46,133
Open the door!
946
01:02:46,764 --> 01:02:48,464
The resurrected misery I'm in...
947
01:02:49,103 --> 01:02:50,303
Zombie Detective.