1 00:00:09,080 --> 00:00:11,880 NETFLIX-DOKUMENTTISARJA 2 00:00:25,720 --> 00:00:29,720 1. HUHTIKUUTA 1991 3 00:00:43,320 --> 00:00:46,520 LEHDISTÖ 4 00:00:46,600 --> 00:00:48,840 Huhtikuun 1. oli pääsiäismaanantai. 5 00:00:49,640 --> 00:00:53,400 Olin uutistoimituksessa noin kello 22 saakka - 6 00:00:54,520 --> 00:00:58,040 ja lähdin ajamaan kotiin Düsseldorfin Unterrathiin. 7 00:01:01,680 --> 00:01:02,920 Silloin huomasin - 8 00:01:04,320 --> 00:01:06,200 siniset valot. 9 00:01:10,240 --> 00:01:13,560 Siellä oli paloautoja, ambulansseja sekä poliisiautoja. 10 00:01:14,200 --> 00:01:16,760 En ole nähnyt moista koko urallani - 11 00:01:17,320 --> 00:01:19,400 aiemmin tai sen jälkeen. 12 00:01:24,360 --> 00:01:26,400 Seurasin poliisiautoja, 13 00:01:27,480 --> 00:01:30,400 jotka ajoivat Kaiser-Friedrich-Ringille. 14 00:01:31,120 --> 00:01:34,840 Siellä asuu rikkaita ja kuuluisia ihmisiä. 15 00:01:36,120 --> 00:01:38,600 En tiennyt vieläkään, mitä oli tapahtunut. 16 00:01:40,360 --> 00:01:43,440 Kysyin yhdeltä poliisilta, 17 00:01:44,080 --> 00:01:47,880 mitä oli tapahtunut, koska koko kaupunki oli suljettu. 18 00:01:47,960 --> 00:01:52,080 Hän vastasi: "Ei vain koko kaupunki vaan kaikki moottoritietkin. 19 00:01:52,160 --> 00:01:54,440 Teemme suuroperaatiota." 20 00:01:56,200 --> 00:01:59,520 Kysyin häneltä, mitä oli tapahtunut. 21 00:01:59,600 --> 00:02:02,280 Hän sanoi: "Kamala rikos. 22 00:02:05,680 --> 00:02:08,720 Olette varmasti kuullut herra Rohwedderistä." 23 00:02:09,040 --> 00:02:11,840 Kysyin, kuka hän oli. "Ettekö tiedä hänestä? 24 00:02:11,920 --> 00:02:15,000 Hän on Treuhandin johtaja Berliinissä. 25 00:02:15,080 --> 00:02:16,880 Hän lakkauttaa DDR:n." 26 00:02:19,920 --> 00:02:22,240 Olin vaimoni kanssa hiihtämässä. 27 00:02:22,640 --> 00:02:25,320 Palasimme sinä iltana Düsseldorfiin. 28 00:02:25,880 --> 00:02:29,760 Ajoimme Rohwedderin talon ohi. Kaikki valot olivat päällä. 29 00:02:31,280 --> 00:02:33,120 20 metriä talon edessä - 30 00:02:33,920 --> 00:02:38,280 tapasin poliisin ja kysyin häneltä yhtä asiaa. 31 00:02:38,360 --> 00:02:39,520 "Onko hän kuollut?" 32 00:02:40,200 --> 00:02:41,080 "On." 33 00:02:42,560 --> 00:02:45,800 Tiesin heti, mitä oli tapahtunut. 34 00:02:52,200 --> 00:02:54,480 Iltaa, naiset ja herrat. 35 00:02:54,560 --> 00:02:58,320 Pahoittelemme elokuvan keskeytystä. 36 00:02:58,400 --> 00:03:02,400 Sille on surullinen ja järkyttävä syy. 37 00:03:02,480 --> 00:03:05,080 Treuhandin johtaja Detlev Rohwedder - 38 00:03:05,160 --> 00:03:10,040 tapettiin maanantai-iltana noin kello 22.30 - 39 00:03:10,120 --> 00:03:13,200 kotonaan Düsseldorfissa. 40 00:03:15,160 --> 00:03:16,760 SAKSA 41 00:03:23,960 --> 00:03:25,840 Saksan valtakunta. 42 00:03:26,440 --> 00:03:28,520 Kukaan ei aio rakentaa muuria. 43 00:03:28,600 --> 00:03:31,240 Länsi- ja Itä-Saksa. Jakautunut kansakunta. 44 00:03:31,320 --> 00:03:38,240 Yhtenäisyys, oikeus ja vapaus 45 00:03:38,320 --> 00:03:42,120 Punainen armeijakunta. -…barbaaristen terroristien hyökkäyksiä. 46 00:03:42,200 --> 00:03:45,440 Puolesta Saksan isänmaan 47 00:03:45,520 --> 00:03:48,240 Raunioista noussut maamme 48 00:03:48,720 --> 00:03:50,560 Tuhotkaa tämä muuri. 49 00:03:51,240 --> 00:03:53,360 Isänmaamme on jälleenyhdistynyt. 50 00:03:56,040 --> 00:04:01,680 Kukoista, Saksan isänmaa 51 00:04:14,000 --> 00:04:15,720 Olin Itävallassa laskettelemassa. 52 00:04:15,800 --> 00:04:16,720 TALOUSMINISTERI 53 00:04:16,800 --> 00:04:21,840 Turvamieheni herättivät minut yöllä ja kertoivat, 54 00:04:22,240 --> 00:04:24,120 että Rohwedder oli murhattu. 55 00:04:25,040 --> 00:04:27,480 Olin lasketellut vasta kaksi päivää. 56 00:04:28,080 --> 00:04:31,480 Olin todella odottanut hiihtolomaa. 57 00:04:39,560 --> 00:04:45,960 Hän käski minun ottaa kuvan yläikkunasta. 58 00:04:46,600 --> 00:04:48,400 Sanoin, etten nähnyt mitään. 59 00:04:48,480 --> 00:04:51,600 Hän käski käyttää salamaa. 60 00:04:51,680 --> 00:04:54,920 "Näette sen myöhemmin kuvasta." 61 00:05:03,560 --> 00:05:05,360 Olin kotona, kun puhelin soi. 62 00:05:06,040 --> 00:05:10,800 Tiesin heti hyökkäyksen syyn. 63 00:05:15,280 --> 00:05:17,800 Tutkimusryhmämme meni paikalle, 64 00:05:17,880 --> 00:05:20,080 ja rikostekninen yksikkö - 65 00:05:20,160 --> 00:05:23,880 aloitti työt heti keskellä yötä. 66 00:05:26,640 --> 00:05:29,840 Valtava joukko poliiseja tuli paikalle, 67 00:05:30,440 --> 00:05:33,120 mukaan lukien Keskusrikospoliisi. 68 00:05:33,200 --> 00:05:36,120 Vieraat ottivat tilanteen hoitoonsa. 69 00:05:36,600 --> 00:05:37,960 Minut ajettiin pois. 70 00:05:43,040 --> 00:05:45,160 Saavuimme kello 3 - 4 välillä. 71 00:05:45,240 --> 00:05:48,360 Menimme rakennukseen selvittämään tilannetta. 72 00:05:48,760 --> 00:05:51,640 Ruumis oli yhä yläkerran toimistossa. 73 00:05:51,680 --> 00:05:54,400 KESKUSRIKOSPOLIISI PR-JOHTAJA 74 00:05:56,000 --> 00:06:00,960 Herra Rohwedder oli ikkunaa vastapäätä lattialla kirjahyllyjen edessä. 75 00:06:09,640 --> 00:06:11,640 Iltaa, hra Schmok. -Iltaa, hra Voß. 76 00:06:11,720 --> 00:06:15,280 Onko sisäministeriön Düsseldorfin-osasto - 77 00:06:15,360 --> 00:06:17,800 vahvistanut Rohwedderin murhan? 78 00:06:17,880 --> 00:06:21,400 On kyllä. Kaupunki on shokissa. 79 00:06:22,160 --> 00:06:24,600 Hän oli pidetty - 80 00:06:24,680 --> 00:06:28,000 mutta tiesi uuden roolinsa - 81 00:06:28,080 --> 00:06:29,760 olevan vaarallinen. 82 00:06:30,280 --> 00:06:34,160 Teon motiivi oli varmasti poliittinen. 83 00:06:46,360 --> 00:06:48,520 Uutistoimituksessa - 84 00:06:48,600 --> 00:06:50,240 kehitin heti filmin. 85 00:06:52,040 --> 00:06:53,920 Muistan sen hyvin. 86 00:06:54,000 --> 00:06:55,960 Näky järkytti minua. 87 00:07:00,160 --> 00:07:02,680 Kaksi luotia - 88 00:07:02,760 --> 00:07:07,200 oli lävistänyt tavallisen lasi-ikkunan. 89 00:07:07,280 --> 00:07:11,040 Yksi osui Detlev Karsten Rohwedderiin ja tappoi hänet. 90 00:07:11,120 --> 00:07:16,080 Toinen luoti haavoitti hänen vaimoaan, joka oli hänen vieressään. 91 00:07:16,160 --> 00:07:19,080 Jos paikallispoliisi - 92 00:07:19,560 --> 00:07:22,800 olisi tehnyt riittäviä suojatoimia, 93 00:07:22,880 --> 00:07:26,040 ikkunat eivät olisi olleet tavallista - 94 00:07:26,120 --> 00:07:30,280 vaan luodinkestävää lasia, joka olisi pysäyttänyt luodit. 95 00:07:35,200 --> 00:07:37,640 En vieläkään ymmärrä, 96 00:07:37,720 --> 00:07:41,560 miksi vain talon alakerrassa - 97 00:07:42,360 --> 00:07:44,840 oli turvaikkunat. 98 00:07:44,920 --> 00:07:47,200 Talossa, jossa asuin, 99 00:07:47,280 --> 00:07:49,760 kaikki ikkunat - 100 00:07:49,840 --> 00:07:53,720 ja ovet oli suunniteltu - 101 00:07:53,800 --> 00:07:57,720 suojelemaan suoralta hyökkäykseltä. 102 00:08:00,800 --> 00:08:03,800 Vihan ja säälin tunteita. 103 00:08:05,160 --> 00:08:07,040 Vihaa ja sääliä. 104 00:08:07,280 --> 00:08:12,520 Vihaa, koska sitä, mitä piti suojella, ei suojeltu, 105 00:08:12,600 --> 00:08:14,760 ja sääliä niitä kohtaan, 106 00:08:14,840 --> 00:08:20,360 jotka uskoivat valtioon, joka ei kyennyt suojelemaan - 107 00:08:20,920 --> 00:08:23,160 tai ei halunnut suojella. 108 00:08:28,320 --> 00:08:31,360 Tässä päivän uutiset. 109 00:08:31,440 --> 00:08:35,520 Treuhandin johtaja Rohwedder on murhattu. 110 00:08:35,600 --> 00:08:38,840 Uhri oli päähahmo tuloksettomassa yrityksessä - 111 00:08:38,920 --> 00:08:42,840 muuttaa entisen kommunistisen Itä-Saksan kansantalous. 112 00:08:42,920 --> 00:08:45,840 Punainen armeijakunta otti vastuun murhasta, 113 00:08:45,920 --> 00:08:48,560 mutta saksalaisviranomaisen mukaan Stasi - 114 00:08:48,640 --> 00:08:52,120 eli entisen Itä-Saksan salainen poliisi saattoi olla mukana. 115 00:08:52,200 --> 00:08:54,800 Valtakunnansyyttäjä kieltäytyi vahvistamasta, 116 00:08:54,880 --> 00:08:57,960 oliko hyökkäyksen takana RAF. 117 00:08:58,040 --> 00:09:01,880 Tekijän ei odoteta löytyvän pian. Ehkä ei koskaan. 118 00:09:01,960 --> 00:09:05,440 Talousministeri Waigel, joka valvoi Treuhandia, 119 00:09:05,520 --> 00:09:08,600 keskeytti pääsiäislomansa ja matkusti Bonniin. 120 00:09:09,320 --> 00:09:11,520 Rohwedder on - 121 00:09:12,920 --> 00:09:17,560 Saksojen yhdistymisen marttyyri. 122 00:09:17,640 --> 00:09:18,960 Siinä suhteessa - 123 00:09:19,680 --> 00:09:23,640 olemme hyvin kiitollisia - 124 00:09:24,040 --> 00:09:26,840 hänelle rohkeudesta ja halukkuudesta - 125 00:09:27,200 --> 00:09:32,680 ottaa vastaan vaarallinen rooli Treuhandissa. 126 00:09:32,760 --> 00:09:34,760 Saksan hyväksi. 127 00:09:42,320 --> 00:09:48,000 MARTTYYRI 128 00:09:55,720 --> 00:09:59,560 Rohwedder oli maailman suurimman holdingyhtiön johtaja. 129 00:09:59,640 --> 00:10:00,960 TREUHANDIN VARAJOHTAJA 130 00:10:01,040 --> 00:10:07,440 Yhtiö omisti noin 15 tuhannen itäsaksalaisen yhtiön osakkeita. 131 00:10:08,000 --> 00:10:13,440 Telakoita, teräsvalimoja, tekstiilitehtaita ja kemian tehtaita. 132 00:10:16,200 --> 00:10:19,760 Läntisten standardien mukaan yhtiöillä oli ongelmia - 133 00:10:19,840 --> 00:10:22,280 joka lähtöön. 134 00:10:23,560 --> 00:10:26,800 Jokainen niistä tarvitsi isoja uudistuksia. 135 00:10:28,800 --> 00:10:30,120 Tehtävä oli valtava. 136 00:10:31,480 --> 00:10:34,960 Varmaan ensimmäistä kertaa Treuhandin kaltaisen laitoksen… 137 00:10:35,040 --> 00:10:37,440 TREUHANDIN YRITYSASIANAJAJA 138 00:10:37,520 --> 00:10:43,080 …piti ryhmitellä kaikki yhtiöt ja uudistaa, sulkea tai myydä ne. 139 00:10:53,800 --> 00:10:56,800 Rouva Breuel, mikä on reaktionne hyökkäykseen? 140 00:10:56,880 --> 00:11:00,040 Henkilökunta on suruissaan, ja aiomme - 141 00:11:00,120 --> 00:11:02,320 jatkaa herra Rohwedderin työtä. 142 00:11:02,400 --> 00:11:05,360 Olemme omistautuneet sille. 143 00:11:05,440 --> 00:11:07,800 Kamalaa. 144 00:11:08,320 --> 00:11:09,360 En löydä sanoja. 145 00:11:09,440 --> 00:11:13,240 Se on kamalaa. Hän oli pomoni. -Olen surullinen. 146 00:11:14,520 --> 00:11:16,040 Itse asiassa raivoissani. 147 00:11:17,560 --> 00:11:18,960 Ihmettelen sitä, 148 00:11:19,480 --> 00:11:23,520 miksei häntä suojeltu. 149 00:11:27,560 --> 00:11:31,120 Rohwedderin murhan jälkeisenä päivänä - 150 00:11:31,680 --> 00:11:33,120 saavuin Treuhandiin. 151 00:11:35,080 --> 00:11:36,280 Siellä kohistiin. 152 00:11:36,400 --> 00:11:40,120 Pyörät pyörivät yhä. 153 00:11:40,200 --> 00:11:44,000 Siellä oli sijoittajia, lainaa hakevia johtajia - 154 00:11:44,080 --> 00:11:47,400 ja sijoittajia, jotka kyselivät siirtohakemuksistaan. 155 00:11:47,560 --> 00:11:49,920 Tunsin oloni täysin ulkopuoliseksi. 156 00:11:51,440 --> 00:11:54,440 Ajatelkaa asiaa. Joku on työssä organisaatiossa, 157 00:11:54,520 --> 00:11:56,480 jonka johtaja tapetaan. 158 00:11:57,600 --> 00:12:00,560 Millainen sairas järjestelmä aiheutti sen? 159 00:12:01,480 --> 00:12:04,280 Hän jätti varman työpaikan lännessä - 160 00:12:04,360 --> 00:12:08,360 ja tuli itään hoitamaan koko hommaa. 161 00:12:08,440 --> 00:12:12,680 Toisin kuin Münchenin tai Bonnin viisastelijat, 162 00:12:12,760 --> 00:12:16,360 jotka jauhavat potaskaa turvassa, 163 00:12:17,320 --> 00:12:19,200 hän kohtasi haasteen. 164 00:12:19,760 --> 00:12:22,880 Ja hänet tapettiin. Se oli sairasta. 165 00:12:24,040 --> 00:12:28,320 Entisen Itä-Saksan talous on romahtamaisillaan. 166 00:12:28,400 --> 00:12:32,280 Saksan uudet osavaltiot ovat ongelmien kourissa. 167 00:12:32,360 --> 00:12:36,480 Herra Rohwedder, kuinka moni ihmettelee, miksi otitte viran? 168 00:12:36,600 --> 00:12:39,160 5 VIIKKOA 169 00:12:39,280 --> 00:12:42,200 ENNEN MURHAA 170 00:12:42,280 --> 00:12:46,080 Ehkä taustanne selittää asian. 171 00:12:46,160 --> 00:12:52,160 Synnyitte kirjakauppiaan pojaksi Gothassa 1932. 172 00:12:52,240 --> 00:12:55,560 Se on Thüringenissä. Olette Keski-Saksasta. 173 00:12:55,640 --> 00:12:58,720 Vaikuttiko se päätökseenne? 174 00:12:58,800 --> 00:13:01,600 Kyllä. Olen aina ollut kiinnostunut - 175 00:13:01,680 --> 00:13:05,720 Saksan uusista osavaltioista. 176 00:13:05,800 --> 00:13:09,160 Kävin usein DDR:ssä ollessani Bonnissa töissä. 177 00:13:09,240 --> 00:13:11,600 Jälleenyhdistyminen on minulle tärkeää. 178 00:13:11,680 --> 00:13:14,440 Siksi kaikesta kritiikistä - 179 00:13:14,520 --> 00:13:17,480 ja paheksunnasta huolimatta työtäni kohtaan - 180 00:13:18,520 --> 00:13:20,640 olen ylpeä voidessani tehdä sitä. 181 00:13:20,720 --> 00:13:26,120 Sen ansiosta näen kohtaamiemme vaikeuksien yli. 182 00:13:26,200 --> 00:13:31,600 Ylisuuria yhtiöitä, tärkeilevää henkilökuntaa, vanhoja koneita, 183 00:13:31,680 --> 00:13:36,040 matala tuottavuus ja ennen kaikkea tuotteita, joita oli vaikea myydä. 184 00:13:36,120 --> 00:13:41,320 Ongelmien suuruus yllätti Treuhandin. 185 00:13:41,800 --> 00:13:43,520 Mitä pidätte Treuhandista? 186 00:13:43,600 --> 00:13:45,280 En paljoakaan. -Miksette? 187 00:13:45,360 --> 00:13:50,000 Uudistukset ovat tuhonneet asioita eivätkä ole luoneet työpaikkoja. 188 00:13:50,560 --> 00:13:52,320 Vaimoni menetti työnsä. 189 00:13:53,400 --> 00:13:54,760 Kaikki pelkäävät. 190 00:13:55,280 --> 00:13:58,080 Meillä menee huonommin kuin ennen. 191 00:13:59,120 --> 00:14:02,560 Tunnemme olomme onnettomiksi, 192 00:14:02,640 --> 00:14:06,360 koska emme tiedä, menetämmekö työpaikkamme. 193 00:14:09,320 --> 00:14:11,200 Tilanteeseen kuuluvat - 194 00:14:11,280 --> 00:14:15,880 rajusti kasvavat työttömyyslukemat… 195 00:14:15,960 --> 00:14:17,600 TREUHANDIN JOHTAJA 196 00:14:17,680 --> 00:14:19,400 …ja romahtavat yritykset. 197 00:14:35,160 --> 00:14:37,600 Työttömyys on masentavaa. 198 00:14:37,680 --> 00:14:41,160 Joillakin alueilla se on tuhoisaa, 199 00:14:41,240 --> 00:14:44,400 ja ihmisillä on oikeus olla huolissaan, 200 00:14:44,480 --> 00:14:48,320 koska työntekijät tekevät hyvää työtä. 201 00:14:48,400 --> 00:14:50,600 Se tekee päätöksistä vaikeita. 202 00:14:50,680 --> 00:14:52,040 Me - 203 00:14:53,000 --> 00:14:56,760 emme tee päätöksiä kevyesti. 204 00:14:56,840 --> 00:15:00,720 Ajattelemme aina, mitä päätöksemme merkitsevät ihmisille. 205 00:15:21,320 --> 00:15:23,080 Olin täällä töissä 18 vuotta. 206 00:15:23,760 --> 00:15:28,440 43-vuotiaana en löydä töitä mistään. 207 00:15:29,120 --> 00:15:31,880 TE-toimisto lähettää minut sinne tänne. 208 00:15:31,960 --> 00:15:34,080 Samoin sosiaalivirasto. 209 00:15:34,160 --> 00:15:36,800 Asun kauheassa räkälässä. 210 00:15:36,880 --> 00:15:40,160 Olen hermoromahduksen partaalla. Oikeasti. 211 00:15:40,840 --> 00:15:45,040 Työttömyyskorvaus on vain 500 markkaa. 212 00:15:45,120 --> 00:15:49,520 Tässä vaiheessa olisi sama vetää itseni hirteen. 213 00:15:50,040 --> 00:15:53,680 Ja lapsenikin. 214 00:15:53,760 --> 00:15:56,880 Olen tosissani. En jätä heitä tänne yksin. 215 00:15:57,400 --> 00:15:59,880 Laitoitteko todella kaasun päälle eilen? 216 00:16:02,360 --> 00:16:04,400 En tiennyt, mitä tehdä. 217 00:16:05,800 --> 00:16:07,160 Me selviämme tästä. 218 00:16:10,400 --> 00:16:12,120 Me taistelemme. 219 00:16:17,880 --> 00:16:21,720 LOKAKUU 1989 220 00:16:21,920 --> 00:16:26,360 18 KUUKAUTTA ENNEN MURHAA 221 00:16:30,680 --> 00:16:32,720 ITÄ-BERLIINI 222 00:16:33,880 --> 00:16:37,240 DDR:ssä kukaan ei nähnyt nälkää ja kaikilla oli asunto. 223 00:16:37,320 --> 00:16:38,640 Kodittomia ei ollut. 224 00:16:38,720 --> 00:16:43,720 Sellaiset asiat oli järjestetty siellä hyvin. 225 00:16:43,800 --> 00:16:46,480 Yhtiöt toimivat, ja ihmiset tekivät töitä. 226 00:16:47,280 --> 00:16:49,120 Mutta se oli oravanpyörä. 227 00:16:49,200 --> 00:16:52,640 Siitä ei tullut mitään. Varallisuutta ei syntynyt. 228 00:16:53,640 --> 00:16:56,280 Jos Berliinin muuri ei olisi kaatunut 1989, 229 00:16:56,760 --> 00:17:01,800 se olisi räjähtänyt käsiin alle viidessä vuodessa. 230 00:17:03,160 --> 00:17:05,560 Järjestelmä ja sen sisäinen rakenne - 231 00:17:06,640 --> 00:17:08,800 olivat täysin hajalla. 232 00:17:09,280 --> 00:17:10,840 Ei väkivaltaa! 233 00:17:10,920 --> 00:17:15,360 Ihmiset eivät enää halunneet tukea niitä arvoja. 234 00:17:15,440 --> 00:17:18,120 Vapaus! 235 00:17:18,200 --> 00:17:20,800 Tuhannet nuoret monissa kaupungeissa - 236 00:17:20,880 --> 00:17:23,720 vaativat vapautta ja poliittisia uudistuksia. 237 00:17:25,920 --> 00:17:28,560 Tämä marraskuun 9. päivä on historiallinen. 238 00:17:28,640 --> 00:17:32,720 DDR ilmoitti avanneensa rajansa. 239 00:17:32,800 --> 00:17:35,120 Muurin portit ovat selällään. 240 00:17:45,440 --> 00:17:50,040 Kaikki poliittisesti aktiiviset ihmiset muistavat - 241 00:17:50,880 --> 00:17:53,360 marraskuun 9. päivän ikuisesti. 242 00:17:53,440 --> 00:17:56,160 Itäberliiniläiset olivat tunteiden vallassa - 243 00:17:56,240 --> 00:17:58,760 ylitettyään rajan ensi kerran 28 vuoteen. 244 00:17:58,840 --> 00:18:02,680 Oli selvää, että se oli dramaattinen päivä Berliinissä. 245 00:18:05,720 --> 00:18:09,120 Mutta ilon keskellä - 246 00:18:09,200 --> 00:18:12,880 heräsi kysymys, mitä seuraavaksi? 247 00:18:13,360 --> 00:18:15,880 Mikä talousministeriä odottaa? 248 00:18:22,760 --> 00:18:28,040 Olimme jo alkaneet miettiä talousministeriössä useita päiviä aiemmin, 249 00:18:28,640 --> 00:18:29,960 mitä pitäisi tehdä - 250 00:18:30,040 --> 00:18:34,800 DDR:n auttamiseksi ulos tuhoisasta taloustilanteestaan. 251 00:18:36,600 --> 00:18:38,600 Hämmästelen yhä - 252 00:18:38,680 --> 00:18:42,600 talousministeriön innovaatioita. 253 00:18:43,480 --> 00:18:46,440 Kun Berliinin muuri kaatui 1989… 254 00:18:46,520 --> 00:18:48,560 TALOUSMINISTERIÖ JOHTAJA 255 00:18:48,640 --> 00:18:52,640 …marraskuusta lähtien - 256 00:18:52,720 --> 00:18:55,640 olin valmiudessa - 257 00:18:56,200 --> 00:18:59,840 ennennäkemättömällä tavalla. 258 00:18:59,920 --> 00:19:03,320 Itä-Saksasta oli kaksiosainen ohjekirja. 259 00:19:03,400 --> 00:19:06,840 Hankin sen, jotta oppisin eri instituutioista. 260 00:19:06,920 --> 00:19:10,680 Siinä tutkittiin myös Itä-Saksan taloutta. 261 00:19:10,760 --> 00:19:13,960 Hankin sen käsiini ja ajattelin - 262 00:19:14,040 --> 00:19:18,080 nuoren ylpeydellä vain 44-vuotiaana, 263 00:19:18,160 --> 00:19:21,600 että tiesin Itä-Saksasta enemmän kuin muut. 264 00:19:21,680 --> 00:19:24,640 Hoidin asioita sillä mentaliteetilla. 265 00:19:25,520 --> 00:19:28,320 Se oli tärkeä hetki, 266 00:19:28,400 --> 00:19:32,760 jolloin Itä-Saksan taloudellinen ja sosiaalinen järjestelmä piti uudistaa. 267 00:19:33,160 --> 00:19:34,560 Se tarkoitti - 268 00:19:35,640 --> 00:19:40,560 kilpailua, omaisuutta ja itsenäistä talouspolitiikkaa. 269 00:19:41,760 --> 00:19:46,880 Olimme ajatelleet kaikkea sitä Itä-Saksan ihmisten edestä. 270 00:19:56,720 --> 00:20:03,360 Marraskuun 14. sain puhelun ministerineuvostolta. 271 00:20:03,440 --> 00:20:05,400 "Tarvitsemme sinua hallitukseen." 272 00:20:06,000 --> 00:20:09,080 Puolta tuntia myöhemmin olin korkeassa virassa. 273 00:20:09,160 --> 00:20:10,400 DDR:N TALOUSMINISTERI 274 00:20:10,800 --> 00:20:13,760 Se oli toisen poikani syntymäpäivä. 275 00:20:14,560 --> 00:20:15,480 Ihanaa. 276 00:20:15,960 --> 00:20:18,720 Sitten kävi niin kuin kävi. 277 00:20:20,800 --> 00:20:24,160 En kokenut vastustusta lehdistöltä. 278 00:20:24,240 --> 00:20:29,360 He pitivät minua rohkeana. 279 00:20:29,440 --> 00:20:33,280 He ajattelivat, että tällä alalla haluaa parantaa asioita. 280 00:20:33,360 --> 00:20:35,520 Se oli vallitseva tunne. 281 00:20:35,600 --> 00:20:38,160 Christa Luft sanoi selvästi - 282 00:20:38,240 --> 00:20:42,480 valtion aikovan tehdä valvotun muutoksen markkinatalouteen. 283 00:20:42,560 --> 00:20:44,400 Kyse on markkinataloudesta, 284 00:20:44,480 --> 00:20:50,200 joka on taloudellisesti tehokas ja kansainvälisesti kilpailukykyinen. 285 00:20:50,280 --> 00:20:53,000 Halusimme rohkaista vapaan kaupan avulla - 286 00:20:53,120 --> 00:20:56,040 ihmisiä perustamaan pienyrityksiä. 287 00:20:56,760 --> 00:21:00,960 Olimme säätäneet yhteisyrityslain Volkskammerissa. 288 00:21:01,680 --> 00:21:06,280 Sellaiset asiat eivät olleet vasta suunnitteilla, 289 00:21:06,360 --> 00:21:08,520 vaan joitakin oli jo esitelty. 290 00:21:11,760 --> 00:21:14,200 Uskoimme muutamia viikkoja, 291 00:21:14,280 --> 00:21:18,080 että maa edistyisi ja tilanne paranisi. 292 00:21:19,200 --> 00:21:22,240 Oletimme, että Itä-Saksa kehittyisi ilman varjopuolia… 293 00:21:22,320 --> 00:21:23,680 RAMMSTEININ KOSKETINSOITTAJA 294 00:21:23,760 --> 00:21:27,400 …kuten Stasia, sortoa - 295 00:21:27,480 --> 00:21:31,840 ja poliittista suosikkijärjestelmää. Luulimme, että se olisi avoimempi. 296 00:21:32,840 --> 00:21:34,400 Jonkinlainen paratiisi. 297 00:21:35,760 --> 00:21:40,400 Monet yrittivät toteuttaa unelmansa. 298 00:21:40,480 --> 00:21:44,000 Joka toinen avasi kahvilan tai baarin. 299 00:21:44,480 --> 00:21:49,920 Olimme kuin lapset lelukaupassa, jotka saivat viimein leikkiä. 300 00:21:50,000 --> 00:21:52,960 Heidän ilonsa aisti, kun he sanoivat: 301 00:21:53,040 --> 00:21:55,640 "Tässä, vähän valkoviiniä. 302 00:21:56,160 --> 00:21:58,120 Olemme auki vain iltaisin." 303 00:21:58,200 --> 00:22:00,360 Ihmiset alkoivat tapailla ja juoda - 304 00:22:00,440 --> 00:22:04,440 syrjäisissä asunnoissa. 305 00:22:05,000 --> 00:22:07,240 Kaikki tekivät, mitä pitivät oikeana. 306 00:22:07,320 --> 00:22:09,280 Jollakulla oli makkaraa, 307 00:22:09,360 --> 00:22:12,840 toisella salaattia oliiveilla ja muuta eksoottista. 308 00:22:12,920 --> 00:22:18,160 Kaikki toteuttivat unelmiaan uskomattoman ilon vallassa. 309 00:22:32,240 --> 00:22:35,760 Meidän pitää löytää tiemme ja käyttää mahdollisuus hyväksi. 310 00:22:35,840 --> 00:22:37,360 Moni asia muuttuu - 311 00:22:37,440 --> 00:22:40,920 mutta ilman kapitalismia ja Länsi-Saksan mallia. 312 00:22:41,000 --> 00:22:44,800 Kansat, kuulkaa merkki tää! 313 00:22:44,880 --> 00:22:49,920 Haluamme, että maamme säilyy, 314 00:22:50,000 --> 00:22:53,960 emmekä halua muiden päättävän sen kohtalosta. 315 00:22:57,200 --> 00:22:58,840 Joskus - 316 00:22:58,920 --> 00:23:02,560 minusta tuntui oudolta kuten muistakin. 317 00:23:02,640 --> 00:23:09,000 Virkani alkuaikoina tammikuussa 1990 - 318 00:23:09,280 --> 00:23:14,240 tapasin noin 15 johtajaa entisestä Itä-Saksasta. 319 00:23:14,720 --> 00:23:16,400 Olin ainoa nainen - 320 00:23:16,480 --> 00:23:19,840 ja pidin aloituspuheenvuoron. 321 00:23:19,920 --> 00:23:23,240 Teitä on syytetty kiertelystä - 322 00:23:23,320 --> 00:23:27,040 ja siitä, ettette ole puhunut sosiaalisesta markkinataloudesta. 323 00:23:27,120 --> 00:23:29,120 Millainen säännöstönne on? 324 00:23:29,240 --> 00:23:32,160 En hyväksy tuota. 325 00:23:32,520 --> 00:23:35,520 Sain puhua vain kolme minuuttia. 326 00:23:35,600 --> 00:23:37,520 Sanoin selvästi, 327 00:23:37,600 --> 00:23:41,520 että luomme toimivat sisäiset markkinat, 328 00:23:41,600 --> 00:23:44,440 jotka perustuvat markkinataloudelle. 329 00:23:44,520 --> 00:23:50,440 Näin Rohwedderin siellä ensi kerran. 330 00:23:50,840 --> 00:23:52,880 Hän oli jättiläinen. 331 00:23:54,600 --> 00:23:55,960 Iso ja vanhanaikainen. 332 00:23:56,640 --> 00:23:59,840 Hän korosti rooliaan uudistajana. 333 00:23:59,920 --> 00:24:03,160 Hän oli tehnyt sen Hoeschilla, se oli selvää. 334 00:24:04,400 --> 00:24:06,800 Rohwedder sanoi, mitä pitäisi tehdä. 335 00:24:06,880 --> 00:24:09,000 Itä-Saksan yhtiöiden - 336 00:24:09,080 --> 00:24:13,360 piti näyttää kyntensä kansainvälisillä markkinoilla. Se oli tärkeää. 337 00:24:13,840 --> 00:24:17,600 Kaikkia yhtiöitä ei pitänyt yksityistää heti. 338 00:24:17,680 --> 00:24:20,560 Jos Itä-Saksa pysyy tahdissa mukana, 339 00:24:20,640 --> 00:24:24,240 saamme pian valmiiksi puitteet, 340 00:24:24,320 --> 00:24:27,480 jotta ihmiset voivat tehdä töitä ja asua. 341 00:24:27,560 --> 00:24:30,000 Tarvitsemme optimismia, 342 00:24:30,080 --> 00:24:34,680 ja sen saavuttaa parhaiten yhteistyön avulla. 343 00:24:34,760 --> 00:24:36,800 Sain myös sen käsityksen, 344 00:24:36,880 --> 00:24:41,600 ettei hän halunnut rynnätä tuhoamaan mitään. 345 00:24:42,080 --> 00:24:46,560 Hän oli varovainen ja harkitsevainen - 346 00:24:46,880 --> 00:24:49,840 eikä ajatellut vain omaa etuaan. 347 00:24:49,920 --> 00:24:52,200 Hän halusi tehdä vaikutuksen. 348 00:24:52,600 --> 00:24:57,040 Kiitos tulostanne. Palataan studioon Berliiniin. 349 00:24:58,160 --> 00:25:01,200 Olin oppinut politiikasta sen, 350 00:25:01,280 --> 00:25:07,040 että asioiden piti saada kypsyä - 351 00:25:07,120 --> 00:25:09,040 kuin hienon juuston. 352 00:25:09,120 --> 00:25:11,480 Sitten ne voi syödä. 353 00:25:11,560 --> 00:25:14,160 Muuten ne alkavat haista ja on myöhäistä. 354 00:25:14,240 --> 00:25:16,520 Kyse oli prosessista. 355 00:25:16,600 --> 00:25:20,880 Halusin tietysti Saksojen yhdistyvän. 356 00:25:25,040 --> 00:25:28,800 Olin varma siitä, että Itä-Saksa oli arvoton. 357 00:25:30,560 --> 00:25:33,280 He olivat eri mieltä, 358 00:25:33,720 --> 00:25:37,440 mutta Itä-Saksan arvolla ei ollut väliä. 359 00:25:37,800 --> 00:25:40,080 Totuus tuli lopulta julki. 360 00:25:45,120 --> 00:25:47,600 Tammikuun lopulla olin saanut - 361 00:25:47,680 --> 00:25:52,280 toteuttamiskelpoisen konseptin rahaliitosta valmiiksi. 362 00:25:53,080 --> 00:25:56,440 Dokumentti oli 15-sivuinen. 363 00:25:56,520 --> 00:25:59,280 Sen piti pysyä salassa 14 päivää, 364 00:25:59,360 --> 00:26:02,640 kunnes valmistelut oltiin tehty. 365 00:26:02,720 --> 00:26:04,880 Aika koitti helmikuun puolivälissä. 366 00:26:05,560 --> 00:26:09,480 13. HELMIKUUTA 1990 367 00:26:09,600 --> 00:26:14,040 14 KUUKAUTTA ENNEN MURHAA 368 00:26:29,560 --> 00:26:30,520 TALOUSMINISTERIÖ 369 00:26:30,600 --> 00:26:35,000 Silloin talousministeri Luft tuli luoksemme - 370 00:26:35,080 --> 00:26:39,480 ja vaati 15 miljardin markan erityiskorvauksia. 371 00:26:39,560 --> 00:26:42,480 Jotkut länsisaksalaiset poliitikot - 372 00:26:42,560 --> 00:26:45,000 jopa hallitusta myöten sanoivat, 373 00:26:46,280 --> 00:26:49,120 ettei ehkä tarvitsisi antaa 15 miljardia - 374 00:26:49,840 --> 00:26:53,320 vaan 10, kahdeksan tai ainakin seitsemän. 375 00:26:53,400 --> 00:26:54,920 Sen verran. 376 00:26:55,560 --> 00:26:57,760 Minä kieltäydyin siitä. 377 00:27:01,680 --> 00:27:05,800 Lensimme Berliinistä Bonniin. 378 00:27:08,240 --> 00:27:11,160 Nousimme koneesta helikopteriin - 379 00:27:11,240 --> 00:27:14,480 ja laskeuduimme ministerineuvoston puutarhaan. 380 00:27:17,280 --> 00:27:22,400 Helmut Kohl odotti pihalla koko tiiminsä kanssa. 381 00:27:24,280 --> 00:27:27,520 Tuntui kuin olisimme olleet menossa hautajaisiin. 382 00:27:27,600 --> 00:27:30,640 He olivat kivikasvoisia. 383 00:27:32,120 --> 00:27:33,760 Meidät pyydettiin sisään, 384 00:27:34,600 --> 00:27:38,880 ja NATO-salissa istui puolet hallituksesta. 385 00:27:39,320 --> 00:27:43,120 Kohlin vieressä istui Waigel ja monia muita. 386 00:27:43,200 --> 00:27:44,400 Kohl - 387 00:27:45,560 --> 00:27:48,040 istui edessä kuin Buddha. 388 00:27:48,800 --> 00:27:50,000 Ja - 389 00:27:50,920 --> 00:27:53,760 hän sanoi, miten ihanaa kaikki oli - 390 00:27:53,840 --> 00:27:56,760 ja miten kaikki selviäisi muutamassa viikossa. 391 00:27:56,840 --> 00:27:59,320 Sitten saimme kaikki puhua. 392 00:28:00,120 --> 00:28:01,320 "Herra kansleri, 393 00:28:02,000 --> 00:28:03,880 Itä-Saksan talous on huono. 394 00:28:04,760 --> 00:28:08,000 Tarvitsemme ruiskeen, joka parantaa meidät. 395 00:28:08,080 --> 00:28:10,920 Ei kuolettavaa ruisketta. 396 00:28:12,880 --> 00:28:14,400 Antakaa meille aikaa. 397 00:28:14,960 --> 00:28:18,120 Tarvitsemme kahdesta neljään vuotta, 398 00:28:18,200 --> 00:28:22,000 jotta voimme valmistautua muutokseen. 399 00:28:22,080 --> 00:28:24,320 Muuten kaikki eivät selviä siitä." 400 00:28:24,400 --> 00:28:25,800 Höpö höpö. 401 00:28:28,160 --> 00:28:30,280 Kieltäydyin siitä. 402 00:28:30,880 --> 00:28:33,080 Se talousjärjestelmä - 403 00:28:33,800 --> 00:28:36,200 ei saisi penniäkään. 404 00:28:36,560 --> 00:28:38,920 Voisimme tarjota enemmän, 405 00:28:39,360 --> 00:28:42,520 mutta vasta kun esiteltäisiin järjestelmä, 406 00:28:42,600 --> 00:28:47,160 joka muuttaisi talous- ja sosiaalijärjestelmän täysin. 407 00:28:47,600 --> 00:28:51,120 Siksi ajattelimme - 408 00:28:51,600 --> 00:28:55,000 tarjota Itä-Saksalle rahaliittoa - 409 00:28:55,240 --> 00:28:57,520 tietyillä ehdoilla. 410 00:28:59,000 --> 00:29:02,080 He eivät halunneet kuullakaan siitä. 411 00:29:02,680 --> 00:29:05,800 Hallitus ei antanut meille penniäkään. 412 00:29:05,880 --> 00:29:08,280 "Me…" Waigel kieltäytyi. 413 00:29:08,720 --> 00:29:12,360 "Se on mahdotonta. Tätä pitää nopeuttaa." 414 00:29:14,640 --> 00:29:17,200 Haluamme toimia askel kerrallaan. 415 00:29:19,360 --> 00:29:24,440 Se oli yksi kiehtovimmista ja haastavimmista asioista, 416 00:29:24,520 --> 00:29:26,840 joita minulle tapahtui koko urallani - 417 00:29:26,920 --> 00:29:30,520 ja talousministerinä. 418 00:29:30,600 --> 00:29:34,480 Koko kansantaloutta ei koskaan oltu - 419 00:29:34,920 --> 00:29:38,720 muutettu sillä tavoin. 420 00:29:39,320 --> 00:29:44,200 Rohwedder varoitti Itä- ja Länsi-Saksan välisestä rahaliitosta. 421 00:29:44,280 --> 00:29:48,800 Projekti on riskialtis. Monet Itä-Saksan yhtiöt pitää sulkea, 422 00:29:48,880 --> 00:29:52,920 jos ne kohtaavat yhtäkkiä kansainvälistä kilpailua. 423 00:29:53,000 --> 00:29:55,560 Se voi johtaa korkeisiin työttömyyslukuihin. 424 00:29:58,720 --> 00:30:04,240 Etsimme Treuhandin johtajaksi erityistä ihmistä, 425 00:30:04,840 --> 00:30:09,200 joka osaisi hoitaa valtavaa ja epätavallista tehtävää. 426 00:30:10,560 --> 00:30:13,680 Rohwedder oli erityisen pätevä työhön. 427 00:30:18,480 --> 00:30:22,800 Helmut Kohl ja minä halusimme - 428 00:30:22,880 --> 00:30:26,760 pyytää häntä tekemään sen. 429 00:30:26,840 --> 00:30:30,000 Dortmundilaisen Hoeschin pääjohtaja Rohwedder - 430 00:30:30,080 --> 00:30:34,120 aikoo yksityistää Itä-Saksan valtionyhtiöt. 431 00:30:37,200 --> 00:30:40,040 On todennäköistä, 432 00:30:40,120 --> 00:30:43,560 ettei Rohwedder tiennyt tehtävän laajuutta. 433 00:30:46,040 --> 00:30:49,480 Hän ei ollut varma puheenjohtajan paikasta. 434 00:30:49,560 --> 00:30:50,880 Muistan sen. 435 00:30:51,720 --> 00:30:54,760 Hän epäröi, mutta se oli väistämätöntä. 436 00:30:54,840 --> 00:30:57,040 Hän hyväksyi sen. 437 00:30:57,120 --> 00:30:59,000 Hän palveli… 438 00:30:59,520 --> 00:31:01,840 Sanon suoraan. Hän palveli isänmaata. 439 00:31:02,360 --> 00:31:04,600 9 KUUKAUTTA 440 00:31:04,680 --> 00:31:07,600 ENNEN MURHAA 441 00:31:09,200 --> 00:31:11,560 TUKILEIKKAUKSET + YHTIÖIDEN TUHO = TREUHAND 442 00:31:11,640 --> 00:31:14,960 Ensimmäiset irtisanomiset tapahtuivat melko pian. 443 00:31:15,040 --> 00:31:17,160 Ensimmäistä kertaa - 444 00:31:17,240 --> 00:31:20,960 ihmisillä ei ollut oikeutta töihin. He joutuivat TE-toimistoon. 445 00:31:21,040 --> 00:31:22,120 Seuraava. 446 00:31:22,200 --> 00:31:28,240 Uskomaton turhautumisen tunne murskasi itäsaksalaiset. 447 00:31:28,320 --> 00:31:32,360 Ihmiset suuttuivat Treuhandanstaltille. 448 00:31:32,440 --> 00:31:34,000 TÖITÄ KAIKILLE! 449 00:31:36,400 --> 00:31:42,400 Olette yksi vihatuimmista länsisaksalaisista Itä-Saksassa. 450 00:31:42,480 --> 00:31:46,080 Kynänjälkenne aiheuttaa tuhansia irtisanomisia. 451 00:31:46,160 --> 00:31:50,320 760 000 ihmistä on menettänyt työpaikkansa uudessa Saksassa. 452 00:31:50,400 --> 00:31:53,200 Miten käsittelette asiaa henkilökohtaisesti? 453 00:31:53,280 --> 00:31:57,120 Taloussyyt pakottavat siihen, 454 00:31:57,200 --> 00:31:59,360 mutta monet menettävät työnsä. 455 00:32:06,720 --> 00:32:09,840 Rohwedder oli suurimmassa vaarassa - 456 00:32:09,920 --> 00:32:13,080 silloin Saksassa. 457 00:32:14,440 --> 00:32:19,480 Teimme analyysin, jonka allekirjoitin. Jaoimme sen - 458 00:32:19,560 --> 00:32:23,000 Keskusrikospoliisille, Kotimaan tiedusteluvirastolle, 459 00:32:23,080 --> 00:32:26,320 yleiselle syyttäjälle ja sisäministeriölle. 460 00:32:26,400 --> 00:32:28,880 Mielestämme - 461 00:32:28,960 --> 00:32:32,720 Rohwedder oli K-106. 462 00:32:32,800 --> 00:32:38,120 Se on korkein mahdollinen riskikategoria, 463 00:32:38,200 --> 00:32:41,680 ja hän oli suuressa vaarassa. 464 00:32:43,200 --> 00:32:46,840 Terrorisminvastaisen Konsepti 106:n - 465 00:32:46,920 --> 00:32:48,480 lähestymistapa on se, 466 00:32:48,800 --> 00:32:52,880 että vaarassa olevia tarkkaillaan "salatoimilla". 467 00:32:52,960 --> 00:32:54,680 Ne paljastaisivat, 468 00:32:54,760 --> 00:32:58,000 vakoilivatko terroristit tärkeitä ihmisiä. 469 00:32:58,080 --> 00:32:59,840 K-106 päätös tarkoitti, 470 00:32:59,920 --> 00:33:03,560 että paikallispoliisin piti tarkkailla Rohwedderin ympäristöä - 471 00:33:03,640 --> 00:33:06,360 tietoisina siitä, että vakoilijoita voi löytyä. 472 00:33:06,440 --> 00:33:11,520 Meidän piti tehdä salaoperaatioita ja odottaa - 473 00:33:11,600 --> 00:33:15,960 hyökkäystä Rohwedderiä vastaan. 474 00:33:16,040 --> 00:33:18,160 Sellainen on K-106. 475 00:33:25,240 --> 00:33:28,000 Täällä Rohwedderin perhe asui. 476 00:33:28,720 --> 00:33:30,960 Paikka on Villa Maximilian. 477 00:33:32,880 --> 00:33:38,000 Talo oli hyvin rikkaalla alueella. 478 00:33:38,560 --> 00:33:41,560 Siellä on paljon isoja huviloita. 479 00:33:42,160 --> 00:33:44,800 Muukalaiset huomataan nopeasti. 480 00:33:45,320 --> 00:33:48,280 Kaikki poikkeava herätti huomiota. 481 00:33:48,800 --> 00:33:51,080 Jopa minä olisin herättänyt. 482 00:33:53,160 --> 00:33:57,280 Kun Rohwedder murhattiin 1991, 483 00:33:57,760 --> 00:34:01,320 olin töissä Düsseldorf Expressissä - 484 00:34:01,400 --> 00:34:03,480 rikosreportterina. 485 00:34:03,960 --> 00:34:05,600 Olen yhä siellä. 486 00:34:05,680 --> 00:34:07,640 TREUHANDIN POMO ROHWEDDER MURHATTU! 487 00:34:07,720 --> 00:34:11,000 Hyökkäystä suunniteltiin varmaan kauan. 488 00:34:11,080 --> 00:34:13,760 Sen toteutustavan - 489 00:34:14,360 --> 00:34:16,360 olisi pitänyt herättää huomiota. 490 00:34:17,000 --> 00:34:21,760 Valitettavasti poliisit ja henkivartijat eivät huomanneet mitään, 491 00:34:21,840 --> 00:34:23,480 koska heitä ei ollut. 492 00:34:24,160 --> 00:34:26,760 Hän asui talossa yksin - 493 00:34:26,840 --> 00:34:30,160 ja näki poliisit vain - 494 00:34:30,240 --> 00:34:32,920 auton ajaessa ohi noin neljän tunnin välein. 495 00:34:33,440 --> 00:34:35,240 12 PÄIVÄÄ 496 00:34:35,320 --> 00:34:37,480 ENNEN MURHAA 497 00:34:43,160 --> 00:34:45,640 Keskusrikospoliisin - 498 00:34:45,720 --> 00:34:48,200 Treuhand-työryhmä. 499 00:34:48,680 --> 00:34:51,800 Tri Rohwedderin talon liepeillä tehtiin turvatoimia. 500 00:34:52,800 --> 00:34:55,760 Videovalvontajärjestelmä - 501 00:34:55,840 --> 00:34:58,560 oli hyökkäyspäivänä pois päältä. 502 00:34:59,680 --> 00:35:04,680 Viimeiset videot ovat maaliskuun 21. päivältä 1991. 503 00:35:10,040 --> 00:35:13,680 Rohwedderin tapaus on ollut mielessäni siitä asti. 504 00:35:14,480 --> 00:35:17,200 Olin aina halunnut - 505 00:35:17,720 --> 00:35:19,920 puhua siitä rouva Rohwedderin kanssa. 506 00:35:20,720 --> 00:35:24,520 Hänen kanssaan tehtiin kaksi puhelinhaastattelua. 507 00:35:26,360 --> 00:35:30,120 Rouva Rohwedder valitti katkerasti - 508 00:35:30,640 --> 00:35:32,160 lähes itkien puhelimessa, 509 00:35:32,680 --> 00:35:35,840 että hänen miehensä eläisi yhä, 510 00:35:36,640 --> 00:35:42,240 jos heitä olisi suojeltu paremmin. 511 00:35:42,920 --> 00:35:46,080 Kun hän tuli kotiin kiirastorstaina - 512 00:35:46,160 --> 00:35:48,760 kahden saattajan kanssa, 513 00:35:48,840 --> 00:35:50,320 kerroin heille siitä. 514 00:35:50,400 --> 00:35:54,000 He vastasivat kylmän viileästi: "Mitä odotatte? 515 00:35:54,080 --> 00:35:56,840 Pitäisikö meidän ylittää joki veneellä? 516 00:35:56,920 --> 00:36:00,760 Teemme salatutkimuksia." 517 00:36:01,080 --> 00:36:05,080 Ehdotin, että talon ovelle laitettaisiin vartija. 518 00:36:05,160 --> 00:36:07,840 He eivät tehneet mitään. 519 00:36:09,840 --> 00:36:14,560 MURHAILTA 520 00:36:14,960 --> 00:36:16,640 Oli hyökkäyspäivä. 521 00:36:17,480 --> 00:36:19,160 Vartiotoimisto - 522 00:36:19,240 --> 00:36:25,480 tarkisti Rohwedderin talon huhtikuun 1. 1991 - 523 00:36:25,560 --> 00:36:29,800 kello 15:05, 17:55 ja 20:10. 524 00:36:29,880 --> 00:36:32,760 Yövuoro ei käynyt talolla. 525 00:36:32,840 --> 00:36:36,520 Oli selviä merkkejä siitä, että jotain oli tapahtumassa. 526 00:36:36,880 --> 00:36:38,920 Puhelin soi illalla. 527 00:36:39,000 --> 00:36:42,160 Kun vastasimme, kukaan ei puhunut. 528 00:36:42,600 --> 00:36:44,760 Sitten ovikello soi yöllä. 529 00:36:44,840 --> 00:36:48,120 Katsoin ulos, mutta siellä ei ollut ketään. 530 00:36:48,640 --> 00:36:50,920 Rouva Rohwedder oli katkera, 531 00:36:51,480 --> 00:36:53,000 koska mitään ei tehty. 532 00:36:53,640 --> 00:36:56,560 3,5 tuntia myöhemmin hänen miehensä kuoli. 533 00:37:16,480 --> 00:37:20,760 Detlev Karsten Rohwedderin alustava ruumiinavausraportti. 534 00:37:20,840 --> 00:37:23,600 Rinnassa on luoti, joka tuli sisään selästä - 535 00:37:23,680 --> 00:37:26,040 selkärangan vasemmalta puolelta - 536 00:37:26,120 --> 00:37:29,800 ja kulki alavasemmalta yläoikealle. 537 00:37:30,480 --> 00:37:33,360 Selkäranka oli murskaantunut - 538 00:37:33,440 --> 00:37:36,120 viidennen nikaman kohdalta. 539 00:37:36,200 --> 00:37:38,920 Selkäydin oli täysin poikki. 540 00:37:39,000 --> 00:37:40,760 Luoti meni henkitorven läpi. 541 00:37:40,840 --> 00:37:43,840 Kuolinsyy on sisäinen verenvuoto. 542 00:38:04,400 --> 00:38:06,840 Hyvin vaikea kuva. 543 00:38:08,360 --> 00:38:14,480 Sellainen ura päättyi noin, jos niin voi sanoa. 544 00:38:16,520 --> 00:38:20,600 Se osoittaa maan kyvyttömyyden. 545 00:38:20,680 --> 00:38:21,720 Tuo kuva. 546 00:38:22,560 --> 00:38:25,000 Maa ei kyennyt - 547 00:38:25,080 --> 00:38:29,640 estämään sellaisen ihmisen murhaa. 548 00:38:42,120 --> 00:38:45,240 POLIISI 549 00:38:50,000 --> 00:38:51,880 Tämä ilta kello 18. 550 00:38:52,000 --> 00:38:54,080 Kukkia on jätetty - 551 00:38:54,160 --> 00:38:56,520 Rohwedderin talon luo Oberkasseliin. 552 00:38:56,600 --> 00:38:59,240 Treuhandin johtaja Detlev Karsten Rohwedder - 553 00:38:59,320 --> 00:39:02,080 ei saanut poliisilta täyttä suojelua. 554 00:39:03,600 --> 00:39:08,040 Düsseldorfin poliisipäällikkö ei suojellut Rohwedderiä - 555 00:39:08,120 --> 00:39:10,720 kunnolla. 556 00:39:10,800 --> 00:39:13,560 He päättivät olla tekemättä sitä. 557 00:39:13,640 --> 00:39:15,920 Se on tahallinen teko. 558 00:39:16,000 --> 00:39:17,760 Koordinaatiota ei ollut. 559 00:39:17,840 --> 00:39:21,040 Keskusrikospoliisin Düsseldorfin-virasto - 560 00:39:21,120 --> 00:39:22,960 oli uskomattoman heikko, 561 00:39:23,040 --> 00:39:26,800 mitä tuli terrorisminvastaiseen taisteluun. 562 00:39:26,880 --> 00:39:31,040 Se oli koko Saksan heikoin. 563 00:39:32,760 --> 00:39:35,360 He syyttivät muita. 564 00:39:35,760 --> 00:39:39,280 Se vaikutti täydeltä kaaokselta. 565 00:39:41,000 --> 00:39:44,120 Yksi tekijä oli ikkunoiden uusiminen. 566 00:39:45,320 --> 00:39:49,720 Alakerrassa oli luodinkestävät ikkunat muttei yläkerrassa. 567 00:39:51,280 --> 00:39:54,440 Turvatoimista vastanneen Hoeschin työntekijät - 568 00:39:54,520 --> 00:39:56,440 selittivät puhelimitse, 569 00:39:56,520 --> 00:39:59,720 että Rohwedderin perheen pyynnöstä - 570 00:39:59,800 --> 00:40:04,640 luodinkestävä lasi asennettiin vain alakertaan. 571 00:40:07,520 --> 00:40:09,280 Rouva Rohwedder sanoi, 572 00:40:09,360 --> 00:40:12,200 että he halusivat yläkertaakin suojeltavan. 573 00:40:12,280 --> 00:40:14,640 "Siellä on mieheni toimisto. 574 00:40:14,920 --> 00:40:17,560 Haluamme luodinkestävän lasin sinnekin." 575 00:40:18,200 --> 00:40:21,880 Valtakunnansyyttäjä ja Keskusrikospoliisi, 576 00:40:21,960 --> 00:40:24,000 joita haastattelin useasti, 577 00:40:24,440 --> 00:40:26,840 kieltäytyivät antamasta tietoja - 578 00:40:27,280 --> 00:40:30,680 vedoten Saksan turvallisuuteen. 579 00:40:31,200 --> 00:40:33,560 Keskusrikospoliisi - 580 00:40:33,640 --> 00:40:38,720 perusti Düsseldorfin-virastoonsa Treuhand-työryhmän. 581 00:40:38,800 --> 00:40:42,480 He myönsivät, etteivät olleet edistyneet. 582 00:40:42,560 --> 00:40:45,840 He saivat yleisöltä yli sata vihjettä, 583 00:40:45,920 --> 00:40:48,200 mutta harvat niistä olivat lupaavia. 584 00:40:52,000 --> 00:40:53,840 Meillä ei ollut mitään. 585 00:40:56,280 --> 00:41:00,000 Emme tienneet, tekivätkö sen miehet vai naiset - 586 00:41:00,080 --> 00:41:03,160 tai tulivatko he junalla, autolla, mopedilla - 587 00:41:03,240 --> 00:41:05,440 vai polkuveneellä Reinjokea pitkin. 588 00:41:10,640 --> 00:41:14,240 Vuokrasin huhtikuun 3. päivä helikopterin. 589 00:41:14,920 --> 00:41:18,480 Halusin selvittää, mitä oli tapahtunut, 590 00:41:19,160 --> 00:41:21,160 ilmasta käsin. 591 00:41:23,160 --> 00:41:26,720 Se maksoi tonnin mutta oli mielenkiintoista. 592 00:41:26,800 --> 00:41:29,840 Lensin rikospaikan yli, 593 00:41:29,920 --> 00:41:34,680 koska halusin selvittää, miten hyökkääjät pääsivät sinne. 594 00:41:39,600 --> 00:41:44,520 Näin Rohweddereiden talon allani. 595 00:41:44,960 --> 00:41:47,400 Näin poliisin teipit - 596 00:41:47,480 --> 00:41:49,600 ja monia poliisiautoja. 597 00:41:50,600 --> 00:41:52,760 Ja näin yhä penkin, 598 00:41:52,840 --> 00:41:56,600 joka oli selvästi ollut tarkka-ampujan istuimena. 599 00:41:57,440 --> 00:42:00,240 Tarkka-ampuja piileksi puutarhassa. 600 00:42:00,360 --> 00:42:03,240 Hän istui aseensa kanssa tällä penkillä, 601 00:42:03,320 --> 00:42:05,640 kunnes uhri meni toimistoon. 602 00:42:08,360 --> 00:42:11,880 Rikospaikalta löytyivät kiikarit, 603 00:42:12,880 --> 00:42:13,920 pyyhe - 604 00:42:14,480 --> 00:42:16,080 ja tunnustuskirje. 605 00:42:17,360 --> 00:42:21,520 Paikalta löydettyä tunnustuskirjettä - 606 00:42:21,600 --> 00:42:25,000 analysoidaan yhä. 607 00:42:31,240 --> 00:42:35,320 Kirje on meistä aito. 608 00:42:35,400 --> 00:42:37,800 Se sopi olettamuksiimme. 609 00:42:37,880 --> 00:42:40,120 Sanoimme alusta alkaen, 610 00:42:40,200 --> 00:42:42,640 että jos Rohwedderin kimppuun käytäisiin, 611 00:42:42,720 --> 00:42:46,240 saisimme hyökkäykselle tällaisen selityksen. 612 00:42:51,120 --> 00:42:54,960 Rohwedderin hyökkäyksen tunnustuskirjeessä - 613 00:42:55,720 --> 00:42:59,720 Punainen armeijakunta kuvaili, 614 00:42:59,800 --> 00:43:01,440 miten - 615 00:43:02,920 --> 00:43:04,120 tehtaita - 616 00:43:04,840 --> 00:43:06,560 tuhottiin - 617 00:43:06,640 --> 00:43:10,680 ja miten länsimaista järjestelmää sovellettiin pakolla - 618 00:43:10,760 --> 00:43:13,720 välittämättä ihmisten kohtalosta. 619 00:43:17,000 --> 00:43:22,080 Juuri niin Punaisen armeijakunnan kirjeessä sanottiin. 620 00:43:26,280 --> 00:43:29,280 Voin lukea sen. Se on täällä. 621 00:45:25,280 --> 00:45:28,200 Tekstitys: Petri Nauha