1
00:00:09,080 --> 00:00:11,880
NETFLIX-DOKUMENTTISARJA
2
00:00:25,720 --> 00:00:29,720
1. HUHTIKUUTA 1991
3
00:00:43,320 --> 00:00:46,520
LEHDISTÖ
4
00:00:46,600 --> 00:00:48,840
Huhtikuun 1. oli pääsiäismaanantai.
5
00:00:49,640 --> 00:00:53,400
Olin uutistoimituksessa
noin kello 22 saakka -
6
00:00:54,520 --> 00:00:58,040
ja lähdin ajamaan kotiin
Düsseldorfin Unterrathiin.
7
00:01:01,680 --> 00:01:02,920
Silloin huomasin -
8
00:01:04,320 --> 00:01:06,200
siniset valot.
9
00:01:10,240 --> 00:01:13,560
Siellä oli paloautoja,
ambulansseja sekä poliisiautoja.
10
00:01:14,200 --> 00:01:16,760
En ole nähnyt moista koko urallani -
11
00:01:17,320 --> 00:01:19,400
aiemmin tai sen jälkeen.
12
00:01:24,360 --> 00:01:26,400
Seurasin poliisiautoja,
13
00:01:27,480 --> 00:01:30,400
jotka ajoivat Kaiser-Friedrich-Ringille.
14
00:01:31,120 --> 00:01:34,840
Siellä asuu rikkaita ja kuuluisia ihmisiä.
15
00:01:36,120 --> 00:01:38,600
En tiennyt vieläkään, mitä oli tapahtunut.
16
00:01:40,360 --> 00:01:43,440
Kysyin yhdeltä poliisilta,
17
00:01:44,080 --> 00:01:47,880
mitä oli tapahtunut,
koska koko kaupunki oli suljettu.
18
00:01:47,960 --> 00:01:52,080
Hän vastasi: "Ei vain koko kaupunki
vaan kaikki moottoritietkin.
19
00:01:52,160 --> 00:01:54,440
Teemme suuroperaatiota."
20
00:01:56,200 --> 00:01:59,520
Kysyin häneltä, mitä oli tapahtunut.
21
00:01:59,600 --> 00:02:02,280
Hän sanoi: "Kamala rikos.
22
00:02:05,680 --> 00:02:08,720
Olette varmasti kuullut
herra Rohwedderistä."
23
00:02:09,040 --> 00:02:11,840
Kysyin, kuka hän oli.
"Ettekö tiedä hänestä?
24
00:02:11,920 --> 00:02:15,000
Hän on Treuhandin johtaja Berliinissä.
25
00:02:15,080 --> 00:02:16,880
Hän lakkauttaa DDR:n."
26
00:02:19,920 --> 00:02:22,240
Olin vaimoni kanssa hiihtämässä.
27
00:02:22,640 --> 00:02:25,320
Palasimme sinä iltana Düsseldorfiin.
28
00:02:25,880 --> 00:02:29,760
Ajoimme Rohwedderin talon ohi.
Kaikki valot olivat päällä.
29
00:02:31,280 --> 00:02:33,120
20 metriä talon edessä -
30
00:02:33,920 --> 00:02:38,280
tapasin poliisin
ja kysyin häneltä yhtä asiaa.
31
00:02:38,360 --> 00:02:39,520
"Onko hän kuollut?"
32
00:02:40,200 --> 00:02:41,080
"On."
33
00:02:42,560 --> 00:02:45,800
Tiesin heti, mitä oli tapahtunut.
34
00:02:52,200 --> 00:02:54,480
Iltaa, naiset ja herrat.
35
00:02:54,560 --> 00:02:58,320
Pahoittelemme elokuvan keskeytystä.
36
00:02:58,400 --> 00:03:02,400
Sille on surullinen ja järkyttävä syy.
37
00:03:02,480 --> 00:03:05,080
Treuhandin johtaja Detlev Rohwedder -
38
00:03:05,160 --> 00:03:10,040
tapettiin maanantai-iltana
noin kello 22.30 -
39
00:03:10,120 --> 00:03:13,200
kotonaan Düsseldorfissa.
40
00:03:15,160 --> 00:03:16,760
SAKSA
41
00:03:23,960 --> 00:03:25,840
Saksan valtakunta.
42
00:03:26,440 --> 00:03:28,520
Kukaan ei aio rakentaa muuria.
43
00:03:28,600 --> 00:03:31,240
Länsi- ja Itä-Saksa.
Jakautunut kansakunta.
44
00:03:31,320 --> 00:03:38,240
Yhtenäisyys, oikeus ja vapaus
45
00:03:38,320 --> 00:03:42,120
Punainen armeijakunta.
-…barbaaristen terroristien hyökkäyksiä.
46
00:03:42,200 --> 00:03:45,440
Puolesta Saksan isänmaan
47
00:03:45,520 --> 00:03:48,240
Raunioista noussut maamme
48
00:03:48,720 --> 00:03:50,560
Tuhotkaa tämä muuri.
49
00:03:51,240 --> 00:03:53,360
Isänmaamme on jälleenyhdistynyt.
50
00:03:56,040 --> 00:04:01,680
Kukoista, Saksan isänmaa
51
00:04:14,000 --> 00:04:15,720
Olin Itävallassa laskettelemassa.
52
00:04:15,800 --> 00:04:16,720
TALOUSMINISTERI
53
00:04:16,800 --> 00:04:21,840
Turvamieheni herättivät minut yöllä
ja kertoivat,
54
00:04:22,240 --> 00:04:24,120
että Rohwedder oli murhattu.
55
00:04:25,040 --> 00:04:27,480
Olin lasketellut vasta kaksi päivää.
56
00:04:28,080 --> 00:04:31,480
Olin todella odottanut hiihtolomaa.
57
00:04:39,560 --> 00:04:45,960
Hän käski minun ottaa kuvan yläikkunasta.
58
00:04:46,600 --> 00:04:48,400
Sanoin, etten nähnyt mitään.
59
00:04:48,480 --> 00:04:51,600
Hän käski käyttää salamaa.
60
00:04:51,680 --> 00:04:54,920
"Näette sen myöhemmin kuvasta."
61
00:05:03,560 --> 00:05:05,360
Olin kotona, kun puhelin soi.
62
00:05:06,040 --> 00:05:10,800
Tiesin heti hyökkäyksen syyn.
63
00:05:15,280 --> 00:05:17,800
Tutkimusryhmämme meni paikalle,
64
00:05:17,880 --> 00:05:20,080
ja rikostekninen yksikkö -
65
00:05:20,160 --> 00:05:23,880
aloitti työt heti keskellä yötä.
66
00:05:26,640 --> 00:05:29,840
Valtava joukko poliiseja tuli paikalle,
67
00:05:30,440 --> 00:05:33,120
mukaan lukien Keskusrikospoliisi.
68
00:05:33,200 --> 00:05:36,120
Vieraat ottivat tilanteen hoitoonsa.
69
00:05:36,600 --> 00:05:37,960
Minut ajettiin pois.
70
00:05:43,040 --> 00:05:45,160
Saavuimme kello 3 - 4 välillä.
71
00:05:45,240 --> 00:05:48,360
Menimme rakennukseen
selvittämään tilannetta.
72
00:05:48,760 --> 00:05:51,640
Ruumis oli yhä yläkerran toimistossa.
73
00:05:51,680 --> 00:05:54,400
KESKUSRIKOSPOLIISI
PR-JOHTAJA
74
00:05:56,000 --> 00:06:00,960
Herra Rohwedder oli ikkunaa vastapäätä
lattialla kirjahyllyjen edessä.
75
00:06:09,640 --> 00:06:11,640
Iltaa, hra Schmok.
-Iltaa, hra Voß.
76
00:06:11,720 --> 00:06:15,280
Onko sisäministeriön Düsseldorfin-osasto -
77
00:06:15,360 --> 00:06:17,800
vahvistanut Rohwedderin murhan?
78
00:06:17,880 --> 00:06:21,400
On kyllä. Kaupunki on shokissa.
79
00:06:22,160 --> 00:06:24,600
Hän oli pidetty -
80
00:06:24,680 --> 00:06:28,000
mutta tiesi uuden roolinsa -
81
00:06:28,080 --> 00:06:29,760
olevan vaarallinen.
82
00:06:30,280 --> 00:06:34,160
Teon motiivi oli varmasti poliittinen.
83
00:06:46,360 --> 00:06:48,520
Uutistoimituksessa -
84
00:06:48,600 --> 00:06:50,240
kehitin heti filmin.
85
00:06:52,040 --> 00:06:53,920
Muistan sen hyvin.
86
00:06:54,000 --> 00:06:55,960
Näky järkytti minua.
87
00:07:00,160 --> 00:07:02,680
Kaksi luotia -
88
00:07:02,760 --> 00:07:07,200
oli lävistänyt tavallisen lasi-ikkunan.
89
00:07:07,280 --> 00:07:11,040
Yksi osui Detlev Karsten Rohwedderiin
ja tappoi hänet.
90
00:07:11,120 --> 00:07:16,080
Toinen luoti haavoitti hänen vaimoaan,
joka oli hänen vieressään.
91
00:07:16,160 --> 00:07:19,080
Jos paikallispoliisi -
92
00:07:19,560 --> 00:07:22,800
olisi tehnyt riittäviä suojatoimia,
93
00:07:22,880 --> 00:07:26,040
ikkunat eivät olisi olleet tavallista -
94
00:07:26,120 --> 00:07:30,280
vaan luodinkestävää lasia,
joka olisi pysäyttänyt luodit.
95
00:07:35,200 --> 00:07:37,640
En vieläkään ymmärrä,
96
00:07:37,720 --> 00:07:41,560
miksi vain talon alakerrassa -
97
00:07:42,360 --> 00:07:44,840
oli turvaikkunat.
98
00:07:44,920 --> 00:07:47,200
Talossa, jossa asuin,
99
00:07:47,280 --> 00:07:49,760
kaikki ikkunat -
100
00:07:49,840 --> 00:07:53,720
ja ovet oli suunniteltu -
101
00:07:53,800 --> 00:07:57,720
suojelemaan suoralta hyökkäykseltä.
102
00:08:00,800 --> 00:08:03,800
Vihan ja säälin tunteita.
103
00:08:05,160 --> 00:08:07,040
Vihaa ja sääliä.
104
00:08:07,280 --> 00:08:12,520
Vihaa, koska sitä,
mitä piti suojella, ei suojeltu,
105
00:08:12,600 --> 00:08:14,760
ja sääliä niitä kohtaan,
106
00:08:14,840 --> 00:08:20,360
jotka uskoivat valtioon,
joka ei kyennyt suojelemaan -
107
00:08:20,920 --> 00:08:23,160
tai ei halunnut suojella.
108
00:08:28,320 --> 00:08:31,360
Tässä päivän uutiset.
109
00:08:31,440 --> 00:08:35,520
Treuhandin johtaja Rohwedder on murhattu.
110
00:08:35,600 --> 00:08:38,840
Uhri oli päähahmo
tuloksettomassa yrityksessä -
111
00:08:38,920 --> 00:08:42,840
muuttaa entisen kommunistisen
Itä-Saksan kansantalous.
112
00:08:42,920 --> 00:08:45,840
Punainen armeijakunta
otti vastuun murhasta,
113
00:08:45,920 --> 00:08:48,560
mutta saksalaisviranomaisen mukaan Stasi -
114
00:08:48,640 --> 00:08:52,120
eli entisen Itä-Saksan salainen poliisi
saattoi olla mukana.
115
00:08:52,200 --> 00:08:54,800
Valtakunnansyyttäjä
kieltäytyi vahvistamasta,
116
00:08:54,880 --> 00:08:57,960
oliko hyökkäyksen takana RAF.
117
00:08:58,040 --> 00:09:01,880
Tekijän ei odoteta löytyvän pian.
Ehkä ei koskaan.
118
00:09:01,960 --> 00:09:05,440
Talousministeri Waigel,
joka valvoi Treuhandia,
119
00:09:05,520 --> 00:09:08,600
keskeytti pääsiäislomansa
ja matkusti Bonniin.
120
00:09:09,320 --> 00:09:11,520
Rohwedder on -
121
00:09:12,920 --> 00:09:17,560
Saksojen yhdistymisen marttyyri.
122
00:09:17,640 --> 00:09:18,960
Siinä suhteessa -
123
00:09:19,680 --> 00:09:23,640
olemme hyvin kiitollisia -
124
00:09:24,040 --> 00:09:26,840
hänelle rohkeudesta ja halukkuudesta -
125
00:09:27,200 --> 00:09:32,680
ottaa vastaan
vaarallinen rooli Treuhandissa.
126
00:09:32,760 --> 00:09:34,760
Saksan hyväksi.
127
00:09:42,320 --> 00:09:48,000
MARTTYYRI
128
00:09:55,720 --> 00:09:59,560
Rohwedder oli maailman suurimman
holdingyhtiön johtaja.
129
00:09:59,640 --> 00:10:00,960
TREUHANDIN VARAJOHTAJA
130
00:10:01,040 --> 00:10:07,440
Yhtiö omisti noin 15 tuhannen
itäsaksalaisen yhtiön osakkeita.
131
00:10:08,000 --> 00:10:13,440
Telakoita, teräsvalimoja,
tekstiilitehtaita ja kemian tehtaita.
132
00:10:16,200 --> 00:10:19,760
Läntisten standardien mukaan
yhtiöillä oli ongelmia -
133
00:10:19,840 --> 00:10:22,280
joka lähtöön.
134
00:10:23,560 --> 00:10:26,800
Jokainen niistä tarvitsi
isoja uudistuksia.
135
00:10:28,800 --> 00:10:30,120
Tehtävä oli valtava.
136
00:10:31,480 --> 00:10:34,960
Varmaan ensimmäistä kertaa
Treuhandin kaltaisen laitoksen…
137
00:10:35,040 --> 00:10:37,440
TREUHANDIN YRITYSASIANAJAJA
138
00:10:37,520 --> 00:10:43,080
…piti ryhmitellä kaikki yhtiöt
ja uudistaa, sulkea tai myydä ne.
139
00:10:53,800 --> 00:10:56,800
Rouva Breuel,
mikä on reaktionne hyökkäykseen?
140
00:10:56,880 --> 00:11:00,040
Henkilökunta on suruissaan, ja aiomme -
141
00:11:00,120 --> 00:11:02,320
jatkaa herra Rohwedderin työtä.
142
00:11:02,400 --> 00:11:05,360
Olemme omistautuneet sille.
143
00:11:05,440 --> 00:11:07,800
Kamalaa.
144
00:11:08,320 --> 00:11:09,360
En löydä sanoja.
145
00:11:09,440 --> 00:11:13,240
Se on kamalaa. Hän oli pomoni.
-Olen surullinen.
146
00:11:14,520 --> 00:11:16,040
Itse asiassa raivoissani.
147
00:11:17,560 --> 00:11:18,960
Ihmettelen sitä,
148
00:11:19,480 --> 00:11:23,520
miksei häntä suojeltu.
149
00:11:27,560 --> 00:11:31,120
Rohwedderin murhan jälkeisenä päivänä -
150
00:11:31,680 --> 00:11:33,120
saavuin Treuhandiin.
151
00:11:35,080 --> 00:11:36,280
Siellä kohistiin.
152
00:11:36,400 --> 00:11:40,120
Pyörät pyörivät yhä.
153
00:11:40,200 --> 00:11:44,000
Siellä oli sijoittajia,
lainaa hakevia johtajia -
154
00:11:44,080 --> 00:11:47,400
ja sijoittajia,
jotka kyselivät siirtohakemuksistaan.
155
00:11:47,560 --> 00:11:49,920
Tunsin oloni täysin ulkopuoliseksi.
156
00:11:51,440 --> 00:11:54,440
Ajatelkaa asiaa.
Joku on työssä organisaatiossa,
157
00:11:54,520 --> 00:11:56,480
jonka johtaja tapetaan.
158
00:11:57,600 --> 00:12:00,560
Millainen sairas järjestelmä aiheutti sen?
159
00:12:01,480 --> 00:12:04,280
Hän jätti varman työpaikan lännessä -
160
00:12:04,360 --> 00:12:08,360
ja tuli itään hoitamaan koko hommaa.
161
00:12:08,440 --> 00:12:12,680
Toisin kuin Münchenin
tai Bonnin viisastelijat,
162
00:12:12,760 --> 00:12:16,360
jotka jauhavat potaskaa turvassa,
163
00:12:17,320 --> 00:12:19,200
hän kohtasi haasteen.
164
00:12:19,760 --> 00:12:22,880
Ja hänet tapettiin. Se oli sairasta.
165
00:12:24,040 --> 00:12:28,320
Entisen Itä-Saksan talous
on romahtamaisillaan.
166
00:12:28,400 --> 00:12:32,280
Saksan uudet osavaltiot
ovat ongelmien kourissa.
167
00:12:32,360 --> 00:12:36,480
Herra Rohwedder, kuinka moni ihmettelee,
miksi otitte viran?
168
00:12:36,600 --> 00:12:39,160
5 VIIKKOA
169
00:12:39,280 --> 00:12:42,200
ENNEN MURHAA
170
00:12:42,280 --> 00:12:46,080
Ehkä taustanne selittää asian.
171
00:12:46,160 --> 00:12:52,160
Synnyitte kirjakauppiaan pojaksi
Gothassa 1932.
172
00:12:52,240 --> 00:12:55,560
Se on Thüringenissä.
Olette Keski-Saksasta.
173
00:12:55,640 --> 00:12:58,720
Vaikuttiko se päätökseenne?
174
00:12:58,800 --> 00:13:01,600
Kyllä. Olen aina ollut kiinnostunut -
175
00:13:01,680 --> 00:13:05,720
Saksan uusista osavaltioista.
176
00:13:05,800 --> 00:13:09,160
Kävin usein DDR:ssä
ollessani Bonnissa töissä.
177
00:13:09,240 --> 00:13:11,600
Jälleenyhdistyminen on minulle tärkeää.
178
00:13:11,680 --> 00:13:14,440
Siksi kaikesta kritiikistä -
179
00:13:14,520 --> 00:13:17,480
ja paheksunnasta huolimatta
työtäni kohtaan -
180
00:13:18,520 --> 00:13:20,640
olen ylpeä voidessani tehdä sitä.
181
00:13:20,720 --> 00:13:26,120
Sen ansiosta näen
kohtaamiemme vaikeuksien yli.
182
00:13:26,200 --> 00:13:31,600
Ylisuuria yhtiöitä, tärkeilevää
henkilökuntaa, vanhoja koneita,
183
00:13:31,680 --> 00:13:36,040
matala tuottavuus ja ennen kaikkea
tuotteita, joita oli vaikea myydä.
184
00:13:36,120 --> 00:13:41,320
Ongelmien suuruus yllätti Treuhandin.
185
00:13:41,800 --> 00:13:43,520
Mitä pidätte Treuhandista?
186
00:13:43,600 --> 00:13:45,280
En paljoakaan.
-Miksette?
187
00:13:45,360 --> 00:13:50,000
Uudistukset ovat tuhonneet asioita
eivätkä ole luoneet työpaikkoja.
188
00:13:50,560 --> 00:13:52,320
Vaimoni menetti työnsä.
189
00:13:53,400 --> 00:13:54,760
Kaikki pelkäävät.
190
00:13:55,280 --> 00:13:58,080
Meillä menee huonommin kuin ennen.
191
00:13:59,120 --> 00:14:02,560
Tunnemme olomme onnettomiksi,
192
00:14:02,640 --> 00:14:06,360
koska emme tiedä,
menetämmekö työpaikkamme.
193
00:14:09,320 --> 00:14:11,200
Tilanteeseen kuuluvat -
194
00:14:11,280 --> 00:14:15,880
rajusti kasvavat työttömyyslukemat…
195
00:14:15,960 --> 00:14:17,600
TREUHANDIN JOHTAJA
196
00:14:17,680 --> 00:14:19,400
…ja romahtavat yritykset.
197
00:14:35,160 --> 00:14:37,600
Työttömyys on masentavaa.
198
00:14:37,680 --> 00:14:41,160
Joillakin alueilla se on tuhoisaa,
199
00:14:41,240 --> 00:14:44,400
ja ihmisillä on oikeus olla huolissaan,
200
00:14:44,480 --> 00:14:48,320
koska työntekijät tekevät hyvää työtä.
201
00:14:48,400 --> 00:14:50,600
Se tekee päätöksistä vaikeita.
202
00:14:50,680 --> 00:14:52,040
Me -
203
00:14:53,000 --> 00:14:56,760
emme tee päätöksiä kevyesti.
204
00:14:56,840 --> 00:15:00,720
Ajattelemme aina,
mitä päätöksemme merkitsevät ihmisille.
205
00:15:21,320 --> 00:15:23,080
Olin täällä töissä 18 vuotta.
206
00:15:23,760 --> 00:15:28,440
43-vuotiaana en löydä töitä mistään.
207
00:15:29,120 --> 00:15:31,880
TE-toimisto lähettää minut sinne tänne.
208
00:15:31,960 --> 00:15:34,080
Samoin sosiaalivirasto.
209
00:15:34,160 --> 00:15:36,800
Asun kauheassa räkälässä.
210
00:15:36,880 --> 00:15:40,160
Olen hermoromahduksen partaalla.
Oikeasti.
211
00:15:40,840 --> 00:15:45,040
Työttömyyskorvaus on vain 500 markkaa.
212
00:15:45,120 --> 00:15:49,520
Tässä vaiheessa olisi sama
vetää itseni hirteen.
213
00:15:50,040 --> 00:15:53,680
Ja lapsenikin.
214
00:15:53,760 --> 00:15:56,880
Olen tosissani. En jätä heitä tänne yksin.
215
00:15:57,400 --> 00:15:59,880
Laitoitteko todella kaasun päälle eilen?
216
00:16:02,360 --> 00:16:04,400
En tiennyt, mitä tehdä.
217
00:16:05,800 --> 00:16:07,160
Me selviämme tästä.
218
00:16:10,400 --> 00:16:12,120
Me taistelemme.
219
00:16:17,880 --> 00:16:21,720
LOKAKUU 1989
220
00:16:21,920 --> 00:16:26,360
18 KUUKAUTTA ENNEN MURHAA
221
00:16:30,680 --> 00:16:32,720
ITÄ-BERLIINI
222
00:16:33,880 --> 00:16:37,240
DDR:ssä kukaan ei nähnyt nälkää
ja kaikilla oli asunto.
223
00:16:37,320 --> 00:16:38,640
Kodittomia ei ollut.
224
00:16:38,720 --> 00:16:43,720
Sellaiset asiat
oli järjestetty siellä hyvin.
225
00:16:43,800 --> 00:16:46,480
Yhtiöt toimivat, ja ihmiset tekivät töitä.
226
00:16:47,280 --> 00:16:49,120
Mutta se oli oravanpyörä.
227
00:16:49,200 --> 00:16:52,640
Siitä ei tullut mitään.
Varallisuutta ei syntynyt.
228
00:16:53,640 --> 00:16:56,280
Jos Berliinin muuri
ei olisi kaatunut 1989,
229
00:16:56,760 --> 00:17:01,800
se olisi räjähtänyt käsiin
alle viidessä vuodessa.
230
00:17:03,160 --> 00:17:05,560
Järjestelmä ja sen sisäinen rakenne -
231
00:17:06,640 --> 00:17:08,800
olivat täysin hajalla.
232
00:17:09,280 --> 00:17:10,840
Ei väkivaltaa!
233
00:17:10,920 --> 00:17:15,360
Ihmiset eivät enää halunneet
tukea niitä arvoja.
234
00:17:15,440 --> 00:17:18,120
Vapaus!
235
00:17:18,200 --> 00:17:20,800
Tuhannet nuoret monissa kaupungeissa -
236
00:17:20,880 --> 00:17:23,720
vaativat vapautta
ja poliittisia uudistuksia.
237
00:17:25,920 --> 00:17:28,560
Tämä marraskuun 9. päivä
on historiallinen.
238
00:17:28,640 --> 00:17:32,720
DDR ilmoitti avanneensa rajansa.
239
00:17:32,800 --> 00:17:35,120
Muurin portit ovat selällään.
240
00:17:45,440 --> 00:17:50,040
Kaikki poliittisesti
aktiiviset ihmiset muistavat -
241
00:17:50,880 --> 00:17:53,360
marraskuun 9. päivän ikuisesti.
242
00:17:53,440 --> 00:17:56,160
Itäberliiniläiset olivat
tunteiden vallassa -
243
00:17:56,240 --> 00:17:58,760
ylitettyään rajan ensi kerran 28 vuoteen.
244
00:17:58,840 --> 00:18:02,680
Oli selvää, että se oli
dramaattinen päivä Berliinissä.
245
00:18:05,720 --> 00:18:09,120
Mutta ilon keskellä -
246
00:18:09,200 --> 00:18:12,880
heräsi kysymys, mitä seuraavaksi?
247
00:18:13,360 --> 00:18:15,880
Mikä talousministeriä odottaa?
248
00:18:22,760 --> 00:18:28,040
Olimme jo alkaneet miettiä
talousministeriössä useita päiviä aiemmin,
249
00:18:28,640 --> 00:18:29,960
mitä pitäisi tehdä -
250
00:18:30,040 --> 00:18:34,800
DDR:n auttamiseksi ulos
tuhoisasta taloustilanteestaan.
251
00:18:36,600 --> 00:18:38,600
Hämmästelen yhä -
252
00:18:38,680 --> 00:18:42,600
talousministeriön innovaatioita.
253
00:18:43,480 --> 00:18:46,440
Kun Berliinin muuri kaatui 1989…
254
00:18:46,520 --> 00:18:48,560
TALOUSMINISTERIÖ
JOHTAJA
255
00:18:48,640 --> 00:18:52,640
…marraskuusta lähtien -
256
00:18:52,720 --> 00:18:55,640
olin valmiudessa -
257
00:18:56,200 --> 00:18:59,840
ennennäkemättömällä tavalla.
258
00:18:59,920 --> 00:19:03,320
Itä-Saksasta oli kaksiosainen ohjekirja.
259
00:19:03,400 --> 00:19:06,840
Hankin sen,
jotta oppisin eri instituutioista.
260
00:19:06,920 --> 00:19:10,680
Siinä tutkittiin myös Itä-Saksan taloutta.
261
00:19:10,760 --> 00:19:13,960
Hankin sen käsiini ja ajattelin -
262
00:19:14,040 --> 00:19:18,080
nuoren ylpeydellä vain 44-vuotiaana,
263
00:19:18,160 --> 00:19:21,600
että tiesin Itä-Saksasta
enemmän kuin muut.
264
00:19:21,680 --> 00:19:24,640
Hoidin asioita sillä mentaliteetilla.
265
00:19:25,520 --> 00:19:28,320
Se oli tärkeä hetki,
266
00:19:28,400 --> 00:19:32,760
jolloin Itä-Saksan taloudellinen
ja sosiaalinen järjestelmä piti uudistaa.
267
00:19:33,160 --> 00:19:34,560
Se tarkoitti -
268
00:19:35,640 --> 00:19:40,560
kilpailua, omaisuutta
ja itsenäistä talouspolitiikkaa.
269
00:19:41,760 --> 00:19:46,880
Olimme ajatelleet kaikkea sitä
Itä-Saksan ihmisten edestä.
270
00:19:56,720 --> 00:20:03,360
Marraskuun 14. sain puhelun
ministerineuvostolta.
271
00:20:03,440 --> 00:20:05,400
"Tarvitsemme sinua hallitukseen."
272
00:20:06,000 --> 00:20:09,080
Puolta tuntia myöhemmin
olin korkeassa virassa.
273
00:20:09,160 --> 00:20:10,400
DDR:N TALOUSMINISTERI
274
00:20:10,800 --> 00:20:13,760
Se oli toisen poikani syntymäpäivä.
275
00:20:14,560 --> 00:20:15,480
Ihanaa.
276
00:20:15,960 --> 00:20:18,720
Sitten kävi niin kuin kävi.
277
00:20:20,800 --> 00:20:24,160
En kokenut vastustusta lehdistöltä.
278
00:20:24,240 --> 00:20:29,360
He pitivät minua rohkeana.
279
00:20:29,440 --> 00:20:33,280
He ajattelivat, että tällä alalla
haluaa parantaa asioita.
280
00:20:33,360 --> 00:20:35,520
Se oli vallitseva tunne.
281
00:20:35,600 --> 00:20:38,160
Christa Luft sanoi selvästi -
282
00:20:38,240 --> 00:20:42,480
valtion aikovan tehdä
valvotun muutoksen markkinatalouteen.
283
00:20:42,560 --> 00:20:44,400
Kyse on markkinataloudesta,
284
00:20:44,480 --> 00:20:50,200
joka on taloudellisesti tehokas
ja kansainvälisesti kilpailukykyinen.
285
00:20:50,280 --> 00:20:53,000
Halusimme rohkaista vapaan kaupan avulla -
286
00:20:53,120 --> 00:20:56,040
ihmisiä perustamaan pienyrityksiä.
287
00:20:56,760 --> 00:21:00,960
Olimme säätäneet yhteisyrityslain
Volkskammerissa.
288
00:21:01,680 --> 00:21:06,280
Sellaiset asiat eivät olleet
vasta suunnitteilla,
289
00:21:06,360 --> 00:21:08,520
vaan joitakin oli jo esitelty.
290
00:21:11,760 --> 00:21:14,200
Uskoimme muutamia viikkoja,
291
00:21:14,280 --> 00:21:18,080
että maa edistyisi ja tilanne paranisi.
292
00:21:19,200 --> 00:21:22,240
Oletimme, että Itä-Saksa kehittyisi
ilman varjopuolia…
293
00:21:22,320 --> 00:21:23,680
RAMMSTEININ KOSKETINSOITTAJA
294
00:21:23,760 --> 00:21:27,400
…kuten Stasia, sortoa -
295
00:21:27,480 --> 00:21:31,840
ja poliittista suosikkijärjestelmää.
Luulimme, että se olisi avoimempi.
296
00:21:32,840 --> 00:21:34,400
Jonkinlainen paratiisi.
297
00:21:35,760 --> 00:21:40,400
Monet yrittivät toteuttaa unelmansa.
298
00:21:40,480 --> 00:21:44,000
Joka toinen avasi kahvilan tai baarin.
299
00:21:44,480 --> 00:21:49,920
Olimme kuin lapset lelukaupassa,
jotka saivat viimein leikkiä.
300
00:21:50,000 --> 00:21:52,960
Heidän ilonsa aisti, kun he sanoivat:
301
00:21:53,040 --> 00:21:55,640
"Tässä, vähän valkoviiniä.
302
00:21:56,160 --> 00:21:58,120
Olemme auki vain iltaisin."
303
00:21:58,200 --> 00:22:00,360
Ihmiset alkoivat tapailla ja juoda -
304
00:22:00,440 --> 00:22:04,440
syrjäisissä asunnoissa.
305
00:22:05,000 --> 00:22:07,240
Kaikki tekivät, mitä pitivät oikeana.
306
00:22:07,320 --> 00:22:09,280
Jollakulla oli makkaraa,
307
00:22:09,360 --> 00:22:12,840
toisella salaattia oliiveilla
ja muuta eksoottista.
308
00:22:12,920 --> 00:22:18,160
Kaikki toteuttivat unelmiaan
uskomattoman ilon vallassa.
309
00:22:32,240 --> 00:22:35,760
Meidän pitää löytää tiemme
ja käyttää mahdollisuus hyväksi.
310
00:22:35,840 --> 00:22:37,360
Moni asia muuttuu -
311
00:22:37,440 --> 00:22:40,920
mutta ilman kapitalismia
ja Länsi-Saksan mallia.
312
00:22:41,000 --> 00:22:44,800
Kansat, kuulkaa merkki tää!
313
00:22:44,880 --> 00:22:49,920
Haluamme, että maamme säilyy,
314
00:22:50,000 --> 00:22:53,960
emmekä halua muiden
päättävän sen kohtalosta.
315
00:22:57,200 --> 00:22:58,840
Joskus -
316
00:22:58,920 --> 00:23:02,560
minusta tuntui oudolta kuten muistakin.
317
00:23:02,640 --> 00:23:09,000
Virkani alkuaikoina tammikuussa 1990 -
318
00:23:09,280 --> 00:23:14,240
tapasin noin 15 johtajaa
entisestä Itä-Saksasta.
319
00:23:14,720 --> 00:23:16,400
Olin ainoa nainen -
320
00:23:16,480 --> 00:23:19,840
ja pidin aloituspuheenvuoron.
321
00:23:19,920 --> 00:23:23,240
Teitä on syytetty kiertelystä -
322
00:23:23,320 --> 00:23:27,040
ja siitä, ettette ole puhunut
sosiaalisesta markkinataloudesta.
323
00:23:27,120 --> 00:23:29,120
Millainen säännöstönne on?
324
00:23:29,240 --> 00:23:32,160
En hyväksy tuota.
325
00:23:32,520 --> 00:23:35,520
Sain puhua vain kolme minuuttia.
326
00:23:35,600 --> 00:23:37,520
Sanoin selvästi,
327
00:23:37,600 --> 00:23:41,520
että luomme toimivat sisäiset markkinat,
328
00:23:41,600 --> 00:23:44,440
jotka perustuvat markkinataloudelle.
329
00:23:44,520 --> 00:23:50,440
Näin Rohwedderin siellä ensi kerran.
330
00:23:50,840 --> 00:23:52,880
Hän oli jättiläinen.
331
00:23:54,600 --> 00:23:55,960
Iso ja vanhanaikainen.
332
00:23:56,640 --> 00:23:59,840
Hän korosti rooliaan uudistajana.
333
00:23:59,920 --> 00:24:03,160
Hän oli tehnyt sen Hoeschilla,
se oli selvää.
334
00:24:04,400 --> 00:24:06,800
Rohwedder sanoi, mitä pitäisi tehdä.
335
00:24:06,880 --> 00:24:09,000
Itä-Saksan yhtiöiden -
336
00:24:09,080 --> 00:24:13,360
piti näyttää kyntensä kansainvälisillä
markkinoilla. Se oli tärkeää.
337
00:24:13,840 --> 00:24:17,600
Kaikkia yhtiöitä
ei pitänyt yksityistää heti.
338
00:24:17,680 --> 00:24:20,560
Jos Itä-Saksa pysyy tahdissa mukana,
339
00:24:20,640 --> 00:24:24,240
saamme pian valmiiksi puitteet,
340
00:24:24,320 --> 00:24:27,480
jotta ihmiset voivat tehdä töitä ja asua.
341
00:24:27,560 --> 00:24:30,000
Tarvitsemme optimismia,
342
00:24:30,080 --> 00:24:34,680
ja sen saavuttaa parhaiten
yhteistyön avulla.
343
00:24:34,760 --> 00:24:36,800
Sain myös sen käsityksen,
344
00:24:36,880 --> 00:24:41,600
ettei hän halunnut rynnätä
tuhoamaan mitään.
345
00:24:42,080 --> 00:24:46,560
Hän oli varovainen ja harkitsevainen -
346
00:24:46,880 --> 00:24:49,840
eikä ajatellut vain omaa etuaan.
347
00:24:49,920 --> 00:24:52,200
Hän halusi tehdä vaikutuksen.
348
00:24:52,600 --> 00:24:57,040
Kiitos tulostanne.
Palataan studioon Berliiniin.
349
00:24:58,160 --> 00:25:01,200
Olin oppinut politiikasta sen,
350
00:25:01,280 --> 00:25:07,040
että asioiden piti saada kypsyä -
351
00:25:07,120 --> 00:25:09,040
kuin hienon juuston.
352
00:25:09,120 --> 00:25:11,480
Sitten ne voi syödä.
353
00:25:11,560 --> 00:25:14,160
Muuten ne alkavat haista ja on myöhäistä.
354
00:25:14,240 --> 00:25:16,520
Kyse oli prosessista.
355
00:25:16,600 --> 00:25:20,880
Halusin tietysti Saksojen yhdistyvän.
356
00:25:25,040 --> 00:25:28,800
Olin varma siitä,
että Itä-Saksa oli arvoton.
357
00:25:30,560 --> 00:25:33,280
He olivat eri mieltä,
358
00:25:33,720 --> 00:25:37,440
mutta Itä-Saksan arvolla ei ollut väliä.
359
00:25:37,800 --> 00:25:40,080
Totuus tuli lopulta julki.
360
00:25:45,120 --> 00:25:47,600
Tammikuun lopulla olin saanut -
361
00:25:47,680 --> 00:25:52,280
toteuttamiskelpoisen konseptin
rahaliitosta valmiiksi.
362
00:25:53,080 --> 00:25:56,440
Dokumentti oli 15-sivuinen.
363
00:25:56,520 --> 00:25:59,280
Sen piti pysyä salassa 14 päivää,
364
00:25:59,360 --> 00:26:02,640
kunnes valmistelut oltiin tehty.
365
00:26:02,720 --> 00:26:04,880
Aika koitti helmikuun puolivälissä.
366
00:26:05,560 --> 00:26:09,480
13. HELMIKUUTA 1990
367
00:26:09,600 --> 00:26:14,040
14 KUUKAUTTA ENNEN MURHAA
368
00:26:29,560 --> 00:26:30,520
TALOUSMINISTERIÖ
369
00:26:30,600 --> 00:26:35,000
Silloin talousministeri Luft
tuli luoksemme -
370
00:26:35,080 --> 00:26:39,480
ja vaati 15 miljardin markan
erityiskorvauksia.
371
00:26:39,560 --> 00:26:42,480
Jotkut länsisaksalaiset poliitikot -
372
00:26:42,560 --> 00:26:45,000
jopa hallitusta myöten sanoivat,
373
00:26:46,280 --> 00:26:49,120
ettei ehkä tarvitsisi antaa 15 miljardia -
374
00:26:49,840 --> 00:26:53,320
vaan 10, kahdeksan tai ainakin seitsemän.
375
00:26:53,400 --> 00:26:54,920
Sen verran.
376
00:26:55,560 --> 00:26:57,760
Minä kieltäydyin siitä.
377
00:27:01,680 --> 00:27:05,800
Lensimme Berliinistä Bonniin.
378
00:27:08,240 --> 00:27:11,160
Nousimme koneesta helikopteriin -
379
00:27:11,240 --> 00:27:14,480
ja laskeuduimme
ministerineuvoston puutarhaan.
380
00:27:17,280 --> 00:27:22,400
Helmut Kohl odotti pihalla
koko tiiminsä kanssa.
381
00:27:24,280 --> 00:27:27,520
Tuntui kuin olisimme olleet
menossa hautajaisiin.
382
00:27:27,600 --> 00:27:30,640
He olivat kivikasvoisia.
383
00:27:32,120 --> 00:27:33,760
Meidät pyydettiin sisään,
384
00:27:34,600 --> 00:27:38,880
ja NATO-salissa istui
puolet hallituksesta.
385
00:27:39,320 --> 00:27:43,120
Kohlin vieressä istui Waigel
ja monia muita.
386
00:27:43,200 --> 00:27:44,400
Kohl -
387
00:27:45,560 --> 00:27:48,040
istui edessä kuin Buddha.
388
00:27:48,800 --> 00:27:50,000
Ja -
389
00:27:50,920 --> 00:27:53,760
hän sanoi, miten ihanaa kaikki oli -
390
00:27:53,840 --> 00:27:56,760
ja miten kaikki selviäisi
muutamassa viikossa.
391
00:27:56,840 --> 00:27:59,320
Sitten saimme kaikki puhua.
392
00:28:00,120 --> 00:28:01,320
"Herra kansleri,
393
00:28:02,000 --> 00:28:03,880
Itä-Saksan talous on huono.
394
00:28:04,760 --> 00:28:08,000
Tarvitsemme ruiskeen,
joka parantaa meidät.
395
00:28:08,080 --> 00:28:10,920
Ei kuolettavaa ruisketta.
396
00:28:12,880 --> 00:28:14,400
Antakaa meille aikaa.
397
00:28:14,960 --> 00:28:18,120
Tarvitsemme kahdesta neljään vuotta,
398
00:28:18,200 --> 00:28:22,000
jotta voimme valmistautua muutokseen.
399
00:28:22,080 --> 00:28:24,320
Muuten kaikki eivät selviä siitä."
400
00:28:24,400 --> 00:28:25,800
Höpö höpö.
401
00:28:28,160 --> 00:28:30,280
Kieltäydyin siitä.
402
00:28:30,880 --> 00:28:33,080
Se talousjärjestelmä -
403
00:28:33,800 --> 00:28:36,200
ei saisi penniäkään.
404
00:28:36,560 --> 00:28:38,920
Voisimme tarjota enemmän,
405
00:28:39,360 --> 00:28:42,520
mutta vasta kun esiteltäisiin järjestelmä,
406
00:28:42,600 --> 00:28:47,160
joka muuttaisi
talous- ja sosiaalijärjestelmän täysin.
407
00:28:47,600 --> 00:28:51,120
Siksi ajattelimme -
408
00:28:51,600 --> 00:28:55,000
tarjota Itä-Saksalle rahaliittoa -
409
00:28:55,240 --> 00:28:57,520
tietyillä ehdoilla.
410
00:28:59,000 --> 00:29:02,080
He eivät halunneet kuullakaan siitä.
411
00:29:02,680 --> 00:29:05,800
Hallitus ei antanut meille penniäkään.
412
00:29:05,880 --> 00:29:08,280
"Me…" Waigel kieltäytyi.
413
00:29:08,720 --> 00:29:12,360
"Se on mahdotonta. Tätä pitää nopeuttaa."
414
00:29:14,640 --> 00:29:17,200
Haluamme toimia askel kerrallaan.
415
00:29:19,360 --> 00:29:24,440
Se oli yksi kiehtovimmista
ja haastavimmista asioista,
416
00:29:24,520 --> 00:29:26,840
joita minulle tapahtui koko urallani -
417
00:29:26,920 --> 00:29:30,520
ja talousministerinä.
418
00:29:30,600 --> 00:29:34,480
Koko kansantaloutta ei koskaan oltu -
419
00:29:34,920 --> 00:29:38,720
muutettu sillä tavoin.
420
00:29:39,320 --> 00:29:44,200
Rohwedder varoitti Itä- ja Länsi-Saksan
välisestä rahaliitosta.
421
00:29:44,280 --> 00:29:48,800
Projekti on riskialtis.
Monet Itä-Saksan yhtiöt pitää sulkea,
422
00:29:48,880 --> 00:29:52,920
jos ne kohtaavat yhtäkkiä
kansainvälistä kilpailua.
423
00:29:53,000 --> 00:29:55,560
Se voi johtaa korkeisiin
työttömyyslukuihin.
424
00:29:58,720 --> 00:30:04,240
Etsimme Treuhandin johtajaksi
erityistä ihmistä,
425
00:30:04,840 --> 00:30:09,200
joka osaisi hoitaa
valtavaa ja epätavallista tehtävää.
426
00:30:10,560 --> 00:30:13,680
Rohwedder oli erityisen pätevä työhön.
427
00:30:18,480 --> 00:30:22,800
Helmut Kohl ja minä halusimme -
428
00:30:22,880 --> 00:30:26,760
pyytää häntä tekemään sen.
429
00:30:26,840 --> 00:30:30,000
Dortmundilaisen Hoeschin
pääjohtaja Rohwedder -
430
00:30:30,080 --> 00:30:34,120
aikoo yksityistää
Itä-Saksan valtionyhtiöt.
431
00:30:37,200 --> 00:30:40,040
On todennäköistä,
432
00:30:40,120 --> 00:30:43,560
ettei Rohwedder tiennyt
tehtävän laajuutta.
433
00:30:46,040 --> 00:30:49,480
Hän ei ollut varma
puheenjohtajan paikasta.
434
00:30:49,560 --> 00:30:50,880
Muistan sen.
435
00:30:51,720 --> 00:30:54,760
Hän epäröi, mutta se oli väistämätöntä.
436
00:30:54,840 --> 00:30:57,040
Hän hyväksyi sen.
437
00:30:57,120 --> 00:30:59,000
Hän palveli…
438
00:30:59,520 --> 00:31:01,840
Sanon suoraan. Hän palveli isänmaata.
439
00:31:02,360 --> 00:31:04,600
9 KUUKAUTTA
440
00:31:04,680 --> 00:31:07,600
ENNEN MURHAA
441
00:31:09,200 --> 00:31:11,560
TUKILEIKKAUKSET + YHTIÖIDEN TUHO
= TREUHAND
442
00:31:11,640 --> 00:31:14,960
Ensimmäiset irtisanomiset
tapahtuivat melko pian.
443
00:31:15,040 --> 00:31:17,160
Ensimmäistä kertaa -
444
00:31:17,240 --> 00:31:20,960
ihmisillä ei ollut oikeutta töihin.
He joutuivat TE-toimistoon.
445
00:31:21,040 --> 00:31:22,120
Seuraava.
446
00:31:22,200 --> 00:31:28,240
Uskomaton turhautumisen tunne
murskasi itäsaksalaiset.
447
00:31:28,320 --> 00:31:32,360
Ihmiset suuttuivat Treuhandanstaltille.
448
00:31:32,440 --> 00:31:34,000
TÖITÄ KAIKILLE!
449
00:31:36,400 --> 00:31:42,400
Olette yksi vihatuimmista
länsisaksalaisista Itä-Saksassa.
450
00:31:42,480 --> 00:31:46,080
Kynänjälkenne aiheuttaa
tuhansia irtisanomisia.
451
00:31:46,160 --> 00:31:50,320
760 000 ihmistä on menettänyt työpaikkansa
uudessa Saksassa.
452
00:31:50,400 --> 00:31:53,200
Miten käsittelette asiaa
henkilökohtaisesti?
453
00:31:53,280 --> 00:31:57,120
Taloussyyt pakottavat siihen,
454
00:31:57,200 --> 00:31:59,360
mutta monet menettävät työnsä.
455
00:32:06,720 --> 00:32:09,840
Rohwedder oli suurimmassa vaarassa -
456
00:32:09,920 --> 00:32:13,080
silloin Saksassa.
457
00:32:14,440 --> 00:32:19,480
Teimme analyysin, jonka allekirjoitin.
Jaoimme sen -
458
00:32:19,560 --> 00:32:23,000
Keskusrikospoliisille,
Kotimaan tiedusteluvirastolle,
459
00:32:23,080 --> 00:32:26,320
yleiselle syyttäjälle
ja sisäministeriölle.
460
00:32:26,400 --> 00:32:28,880
Mielestämme -
461
00:32:28,960 --> 00:32:32,720
Rohwedder oli K-106.
462
00:32:32,800 --> 00:32:38,120
Se on korkein mahdollinen riskikategoria,
463
00:32:38,200 --> 00:32:41,680
ja hän oli suuressa vaarassa.
464
00:32:43,200 --> 00:32:46,840
Terrorisminvastaisen Konsepti 106:n -
465
00:32:46,920 --> 00:32:48,480
lähestymistapa on se,
466
00:32:48,800 --> 00:32:52,880
että vaarassa olevia
tarkkaillaan "salatoimilla".
467
00:32:52,960 --> 00:32:54,680
Ne paljastaisivat,
468
00:32:54,760 --> 00:32:58,000
vakoilivatko terroristit tärkeitä ihmisiä.
469
00:32:58,080 --> 00:32:59,840
K-106 päätös tarkoitti,
470
00:32:59,920 --> 00:33:03,560
että paikallispoliisin
piti tarkkailla Rohwedderin ympäristöä -
471
00:33:03,640 --> 00:33:06,360
tietoisina siitä,
että vakoilijoita voi löytyä.
472
00:33:06,440 --> 00:33:11,520
Meidän piti tehdä
salaoperaatioita ja odottaa -
473
00:33:11,600 --> 00:33:15,960
hyökkäystä Rohwedderiä vastaan.
474
00:33:16,040 --> 00:33:18,160
Sellainen on K-106.
475
00:33:25,240 --> 00:33:28,000
Täällä Rohwedderin perhe asui.
476
00:33:28,720 --> 00:33:30,960
Paikka on Villa Maximilian.
477
00:33:32,880 --> 00:33:38,000
Talo oli hyvin rikkaalla alueella.
478
00:33:38,560 --> 00:33:41,560
Siellä on paljon isoja huviloita.
479
00:33:42,160 --> 00:33:44,800
Muukalaiset huomataan nopeasti.
480
00:33:45,320 --> 00:33:48,280
Kaikki poikkeava herätti huomiota.
481
00:33:48,800 --> 00:33:51,080
Jopa minä olisin herättänyt.
482
00:33:53,160 --> 00:33:57,280
Kun Rohwedder murhattiin 1991,
483
00:33:57,760 --> 00:34:01,320
olin töissä Düsseldorf Expressissä -
484
00:34:01,400 --> 00:34:03,480
rikosreportterina.
485
00:34:03,960 --> 00:34:05,600
Olen yhä siellä.
486
00:34:05,680 --> 00:34:07,640
TREUHANDIN POMO ROHWEDDER MURHATTU!
487
00:34:07,720 --> 00:34:11,000
Hyökkäystä suunniteltiin varmaan kauan.
488
00:34:11,080 --> 00:34:13,760
Sen toteutustavan -
489
00:34:14,360 --> 00:34:16,360
olisi pitänyt herättää huomiota.
490
00:34:17,000 --> 00:34:21,760
Valitettavasti poliisit ja henkivartijat
eivät huomanneet mitään,
491
00:34:21,840 --> 00:34:23,480
koska heitä ei ollut.
492
00:34:24,160 --> 00:34:26,760
Hän asui talossa yksin -
493
00:34:26,840 --> 00:34:30,160
ja näki poliisit vain -
494
00:34:30,240 --> 00:34:32,920
auton ajaessa ohi
noin neljän tunnin välein.
495
00:34:33,440 --> 00:34:35,240
12 PÄIVÄÄ
496
00:34:35,320 --> 00:34:37,480
ENNEN MURHAA
497
00:34:43,160 --> 00:34:45,640
Keskusrikospoliisin -
498
00:34:45,720 --> 00:34:48,200
Treuhand-työryhmä.
499
00:34:48,680 --> 00:34:51,800
Tri Rohwedderin talon liepeillä
tehtiin turvatoimia.
500
00:34:52,800 --> 00:34:55,760
Videovalvontajärjestelmä -
501
00:34:55,840 --> 00:34:58,560
oli hyökkäyspäivänä pois päältä.
502
00:34:59,680 --> 00:35:04,680
Viimeiset videot ovat
maaliskuun 21. päivältä 1991.
503
00:35:10,040 --> 00:35:13,680
Rohwedderin tapaus
on ollut mielessäni siitä asti.
504
00:35:14,480 --> 00:35:17,200
Olin aina halunnut -
505
00:35:17,720 --> 00:35:19,920
puhua siitä rouva Rohwedderin kanssa.
506
00:35:20,720 --> 00:35:24,520
Hänen kanssaan tehtiin
kaksi puhelinhaastattelua.
507
00:35:26,360 --> 00:35:30,120
Rouva Rohwedder valitti katkerasti -
508
00:35:30,640 --> 00:35:32,160
lähes itkien puhelimessa,
509
00:35:32,680 --> 00:35:35,840
että hänen miehensä eläisi yhä,
510
00:35:36,640 --> 00:35:42,240
jos heitä olisi suojeltu paremmin.
511
00:35:42,920 --> 00:35:46,080
Kun hän tuli kotiin kiirastorstaina -
512
00:35:46,160 --> 00:35:48,760
kahden saattajan kanssa,
513
00:35:48,840 --> 00:35:50,320
kerroin heille siitä.
514
00:35:50,400 --> 00:35:54,000
He vastasivat kylmän viileästi:
"Mitä odotatte?
515
00:35:54,080 --> 00:35:56,840
Pitäisikö meidän ylittää joki veneellä?
516
00:35:56,920 --> 00:36:00,760
Teemme salatutkimuksia."
517
00:36:01,080 --> 00:36:05,080
Ehdotin, että talon ovelle
laitettaisiin vartija.
518
00:36:05,160 --> 00:36:07,840
He eivät tehneet mitään.
519
00:36:09,840 --> 00:36:14,560
MURHAILTA
520
00:36:14,960 --> 00:36:16,640
Oli hyökkäyspäivä.
521
00:36:17,480 --> 00:36:19,160
Vartiotoimisto -
522
00:36:19,240 --> 00:36:25,480
tarkisti Rohwedderin talon
huhtikuun 1. 1991 -
523
00:36:25,560 --> 00:36:29,800
kello 15:05, 17:55 ja 20:10.
524
00:36:29,880 --> 00:36:32,760
Yövuoro ei käynyt talolla.
525
00:36:32,840 --> 00:36:36,520
Oli selviä merkkejä siitä,
että jotain oli tapahtumassa.
526
00:36:36,880 --> 00:36:38,920
Puhelin soi illalla.
527
00:36:39,000 --> 00:36:42,160
Kun vastasimme, kukaan ei puhunut.
528
00:36:42,600 --> 00:36:44,760
Sitten ovikello soi yöllä.
529
00:36:44,840 --> 00:36:48,120
Katsoin ulos,
mutta siellä ei ollut ketään.
530
00:36:48,640 --> 00:36:50,920
Rouva Rohwedder oli katkera,
531
00:36:51,480 --> 00:36:53,000
koska mitään ei tehty.
532
00:36:53,640 --> 00:36:56,560
3,5 tuntia myöhemmin hänen miehensä kuoli.
533
00:37:16,480 --> 00:37:20,760
Detlev Karsten Rohwedderin
alustava ruumiinavausraportti.
534
00:37:20,840 --> 00:37:23,600
Rinnassa on luoti,
joka tuli sisään selästä -
535
00:37:23,680 --> 00:37:26,040
selkärangan vasemmalta puolelta -
536
00:37:26,120 --> 00:37:29,800
ja kulki alavasemmalta yläoikealle.
537
00:37:30,480 --> 00:37:33,360
Selkäranka oli murskaantunut -
538
00:37:33,440 --> 00:37:36,120
viidennen nikaman kohdalta.
539
00:37:36,200 --> 00:37:38,920
Selkäydin oli täysin poikki.
540
00:37:39,000 --> 00:37:40,760
Luoti meni henkitorven läpi.
541
00:37:40,840 --> 00:37:43,840
Kuolinsyy on sisäinen verenvuoto.
542
00:38:04,400 --> 00:38:06,840
Hyvin vaikea kuva.
543
00:38:08,360 --> 00:38:14,480
Sellainen ura päättyi noin,
jos niin voi sanoa.
544
00:38:16,520 --> 00:38:20,600
Se osoittaa maan kyvyttömyyden.
545
00:38:20,680 --> 00:38:21,720
Tuo kuva.
546
00:38:22,560 --> 00:38:25,000
Maa ei kyennyt -
547
00:38:25,080 --> 00:38:29,640
estämään sellaisen ihmisen murhaa.
548
00:38:42,120 --> 00:38:45,240
POLIISI
549
00:38:50,000 --> 00:38:51,880
Tämä ilta kello 18.
550
00:38:52,000 --> 00:38:54,080
Kukkia on jätetty -
551
00:38:54,160 --> 00:38:56,520
Rohwedderin talon luo Oberkasseliin.
552
00:38:56,600 --> 00:38:59,240
Treuhandin johtaja
Detlev Karsten Rohwedder -
553
00:38:59,320 --> 00:39:02,080
ei saanut poliisilta täyttä suojelua.
554
00:39:03,600 --> 00:39:08,040
Düsseldorfin poliisipäällikkö
ei suojellut Rohwedderiä -
555
00:39:08,120 --> 00:39:10,720
kunnolla.
556
00:39:10,800 --> 00:39:13,560
He päättivät olla tekemättä sitä.
557
00:39:13,640 --> 00:39:15,920
Se on tahallinen teko.
558
00:39:16,000 --> 00:39:17,760
Koordinaatiota ei ollut.
559
00:39:17,840 --> 00:39:21,040
Keskusrikospoliisin
Düsseldorfin-virasto -
560
00:39:21,120 --> 00:39:22,960
oli uskomattoman heikko,
561
00:39:23,040 --> 00:39:26,800
mitä tuli
terrorisminvastaiseen taisteluun.
562
00:39:26,880 --> 00:39:31,040
Se oli koko Saksan heikoin.
563
00:39:32,760 --> 00:39:35,360
He syyttivät muita.
564
00:39:35,760 --> 00:39:39,280
Se vaikutti täydeltä kaaokselta.
565
00:39:41,000 --> 00:39:44,120
Yksi tekijä oli ikkunoiden uusiminen.
566
00:39:45,320 --> 00:39:49,720
Alakerrassa oli luodinkestävät ikkunat
muttei yläkerrassa.
567
00:39:51,280 --> 00:39:54,440
Turvatoimista vastanneen
Hoeschin työntekijät -
568
00:39:54,520 --> 00:39:56,440
selittivät puhelimitse,
569
00:39:56,520 --> 00:39:59,720
että Rohwedderin perheen pyynnöstä -
570
00:39:59,800 --> 00:40:04,640
luodinkestävä lasi asennettiin
vain alakertaan.
571
00:40:07,520 --> 00:40:09,280
Rouva Rohwedder sanoi,
572
00:40:09,360 --> 00:40:12,200
että he halusivat
yläkertaakin suojeltavan.
573
00:40:12,280 --> 00:40:14,640
"Siellä on mieheni toimisto.
574
00:40:14,920 --> 00:40:17,560
Haluamme luodinkestävän lasin sinnekin."
575
00:40:18,200 --> 00:40:21,880
Valtakunnansyyttäjä ja Keskusrikospoliisi,
576
00:40:21,960 --> 00:40:24,000
joita haastattelin useasti,
577
00:40:24,440 --> 00:40:26,840
kieltäytyivät antamasta tietoja -
578
00:40:27,280 --> 00:40:30,680
vedoten Saksan turvallisuuteen.
579
00:40:31,200 --> 00:40:33,560
Keskusrikospoliisi -
580
00:40:33,640 --> 00:40:38,720
perusti Düsseldorfin-virastoonsa
Treuhand-työryhmän.
581
00:40:38,800 --> 00:40:42,480
He myönsivät, etteivät olleet edistyneet.
582
00:40:42,560 --> 00:40:45,840
He saivat yleisöltä yli sata vihjettä,
583
00:40:45,920 --> 00:40:48,200
mutta harvat niistä olivat lupaavia.
584
00:40:52,000 --> 00:40:53,840
Meillä ei ollut mitään.
585
00:40:56,280 --> 00:41:00,000
Emme tienneet, tekivätkö sen
miehet vai naiset -
586
00:41:00,080 --> 00:41:03,160
tai tulivatko he junalla,
autolla, mopedilla -
587
00:41:03,240 --> 00:41:05,440
vai polkuveneellä Reinjokea pitkin.
588
00:41:10,640 --> 00:41:14,240
Vuokrasin huhtikuun 3. päivä helikopterin.
589
00:41:14,920 --> 00:41:18,480
Halusin selvittää, mitä oli tapahtunut,
590
00:41:19,160 --> 00:41:21,160
ilmasta käsin.
591
00:41:23,160 --> 00:41:26,720
Se maksoi tonnin
mutta oli mielenkiintoista.
592
00:41:26,800 --> 00:41:29,840
Lensin rikospaikan yli,
593
00:41:29,920 --> 00:41:34,680
koska halusin selvittää,
miten hyökkääjät pääsivät sinne.
594
00:41:39,600 --> 00:41:44,520
Näin Rohweddereiden talon allani.
595
00:41:44,960 --> 00:41:47,400
Näin poliisin teipit -
596
00:41:47,480 --> 00:41:49,600
ja monia poliisiautoja.
597
00:41:50,600 --> 00:41:52,760
Ja näin yhä penkin,
598
00:41:52,840 --> 00:41:56,600
joka oli selvästi ollut
tarkka-ampujan istuimena.
599
00:41:57,440 --> 00:42:00,240
Tarkka-ampuja piileksi puutarhassa.
600
00:42:00,360 --> 00:42:03,240
Hän istui aseensa kanssa tällä penkillä,
601
00:42:03,320 --> 00:42:05,640
kunnes uhri meni toimistoon.
602
00:42:08,360 --> 00:42:11,880
Rikospaikalta löytyivät kiikarit,
603
00:42:12,880 --> 00:42:13,920
pyyhe -
604
00:42:14,480 --> 00:42:16,080
ja tunnustuskirje.
605
00:42:17,360 --> 00:42:21,520
Paikalta löydettyä tunnustuskirjettä -
606
00:42:21,600 --> 00:42:25,000
analysoidaan yhä.
607
00:42:31,240 --> 00:42:35,320
Kirje on meistä aito.
608
00:42:35,400 --> 00:42:37,800
Se sopi olettamuksiimme.
609
00:42:37,880 --> 00:42:40,120
Sanoimme alusta alkaen,
610
00:42:40,200 --> 00:42:42,640
että jos Rohwedderin kimppuun käytäisiin,
611
00:42:42,720 --> 00:42:46,240
saisimme hyökkäykselle
tällaisen selityksen.
612
00:42:51,120 --> 00:42:54,960
Rohwedderin hyökkäyksen
tunnustuskirjeessä -
613
00:42:55,720 --> 00:42:59,720
Punainen armeijakunta kuvaili,
614
00:42:59,800 --> 00:43:01,440
miten -
615
00:43:02,920 --> 00:43:04,120
tehtaita -
616
00:43:04,840 --> 00:43:06,560
tuhottiin -
617
00:43:06,640 --> 00:43:10,680
ja miten länsimaista järjestelmää
sovellettiin pakolla -
618
00:43:10,760 --> 00:43:13,720
välittämättä ihmisten kohtalosta.
619
00:43:17,000 --> 00:43:22,080
Juuri niin Punaisen armeijakunnan
kirjeessä sanottiin.
620
00:43:26,280 --> 00:43:29,280
Voin lukea sen. Se on täällä.
621
00:45:25,280 --> 00:45:28,200
Tekstitys: Petri Nauha