1
00:00:25,840 --> 00:00:30,360
Den 1. april 1991,
efter ordre fra Ulrich Wessel,
2
00:00:30,440 --> 00:00:34,200
skød vi chefen for Treuhand i Berlin,
Detlev Karsten Rohwedder.
3
00:00:36,080 --> 00:00:40,400
Rohwedder havde nøglepositioner
i politik og industri i 20 år.
4
00:00:42,080 --> 00:00:47,280
Jobbet som Bonns guvernør i Østberlin
skulle krone hans karriere.
5
00:00:48,840 --> 00:00:53,160
Siden annekteringen er det tidligere DDR
nu en koloni i Vesttyskland.
6
00:00:54,360 --> 00:00:57,320
DDR's økonomi bliver systematisk afviklet,
7
00:00:59,440 --> 00:01:03,720
så kapitalismen har frie tøjler
til at genopbygge landet
8
00:01:03,800 --> 00:01:06,880
efter eget behov
og over hovedet på det rodløse folk.
9
00:01:08,920 --> 00:01:12,680
Den vesttyske regering
fik Rohwedder til at gennemføre planen.
10
00:01:12,760 --> 00:01:16,560
De valgte den rette mand
med hans brutalitet og arrogance.
11
00:01:18,840 --> 00:01:22,200
Fyrre års socialisme
på det tidligere DDR's territorium
12
00:01:22,280 --> 00:01:25,920
havde skabt mere skade end 2. verdenskrig,
sagde han engang.
13
00:01:26,000 --> 00:01:30,240
Det kom fra en mand, der dømmer verden
ud fra overskud og produktivitet
14
00:01:30,320 --> 00:01:32,200
og ikke medregner menneskeliv.
15
00:01:33,880 --> 00:01:38,640
Treuhands gerninger skader folk mere
end med bare jobtab
16
00:01:38,720 --> 00:01:41,440
og materiel nød
for millioner af arbejdsløse.
17
00:01:41,520 --> 00:01:45,440
De gør også deres sind og hjerter fattige.
18
00:01:49,240 --> 00:01:52,160
Hvis Treuhand får sin vilje…
19
00:01:52,240 --> 00:01:56,320
"For de fleste ydmygede
og fornærmede personer
20
00:01:56,400 --> 00:02:00,960
betyder denne udvikling
ødelæggelsen af deres livsstil.
21
00:02:01,520 --> 00:02:05,040
De skal begrænses til forstæderne,
22
00:02:05,120 --> 00:02:09,480
der er skabt til
at isolere folk fra hinanden."
23
00:02:10,480 --> 00:02:14,440
Samtidig bliver sexistisk adfærd
over for kvinder åbenlys.
24
00:02:14,520 --> 00:02:18,360
Kvinder er de første, der fyres,
når DDR-firmaer lukkes.
25
00:02:18,440 --> 00:02:19,920
Børnepasning forsvinder.
26
00:02:20,000 --> 00:02:24,440
Og kvinder mister retten til at vælge,
hvor mange børn de vil have.
27
00:02:24,520 --> 00:02:26,920
For os i Vesttyskland er det ikke nyt.
28
00:02:28,040 --> 00:02:31,600
Vi ser angrebet på en af arkitekterne
i det nye Stor-Tyskland
29
00:02:31,680 --> 00:02:36,040
som et angreb
rettet mod den reaktionære udvikling.
30
00:02:44,720 --> 00:02:47,280
Hvorfor har jeg det så skidt?
31
00:02:48,440 --> 00:02:51,000
Hvorfor har jeg det så skidt?
32
00:02:52,360 --> 00:02:54,880
Hvorfor har jeg det så skidt?
33
00:02:56,080 --> 00:02:58,560
Hvorfor har jeg det så skidt?
34
00:02:59,280 --> 00:03:00,720
Så skidt
35
00:03:03,000 --> 00:03:04,400
Så skidt
36
00:03:22,600 --> 00:03:25,320
Hvorfor har vi det så skidt?
37
00:03:26,320 --> 00:03:29,120
Hvorfor har vi det så skidt?
38
00:03:30,160 --> 00:03:32,760
Hvorfor har vi det så skidt?
39
00:03:33,880 --> 00:03:36,800
Hvorfor har vi det så skidt?
40
00:03:36,880 --> 00:03:38,440
Så skidt
41
00:03:38,920 --> 00:03:40,280
Så skidt
42
00:03:41,040 --> 00:03:42,280
Så skidt
43
00:03:42,360 --> 00:03:44,320
Så skidt
44
00:03:49,360 --> 00:03:51,800
De, der ikke kæmper, dør lidt efter lidt.
45
00:03:51,880 --> 00:03:54,800
Frihed kan kun opnås
via kampen for befrielse.
46
00:03:55,560 --> 00:03:56,840
Rote Armee Fraktion
47
00:03:57,320 --> 00:03:59,080
på ordre fra Ulrich Wessel.
48
00:04:05,760 --> 00:04:09,600
I mine øjne er det den bedste tilståelse,
RAF har skrevet.
49
00:04:09,680 --> 00:04:11,280
Den har det hele.
50
00:04:16,320 --> 00:04:17,960
TYSKLAND
51
00:04:21,560 --> 00:04:23,320
EN ORIGINAL DOKUMENTARSEIE FRA NETFLIX
52
00:04:25,120 --> 00:04:27,000
Det tyske rige…
53
00:04:27,560 --> 00:04:29,680
Ingen har i sinde at bygge en mur.
54
00:04:29,760 --> 00:04:32,400
Vest- og Østtyskland - en splittet nation.
55
00:04:32,480 --> 00:04:39,320
Fællesskab og retfærdighed og frihed…
56
00:04:39,400 --> 00:04:40,640
Rote Armee Fraktion.
57
00:04:40,720 --> 00:04:43,280
…syge angreb
fra umenneskelige terrorister.
58
00:04:43,360 --> 00:04:46,040
...fædreland
59
00:04:46,680 --> 00:04:50,280
Rejst fra ruiner…
60
00:04:50,360 --> 00:04:51,720
Riv muren ned!
61
00:04:52,400 --> 00:04:54,520
Vores fædreland genforenet.
62
00:04:56,000 --> 00:05:00,440
Blomstre, tyske fædreland
63
00:05:00,520 --> 00:05:06,200
ROHWEDDER - EN PERFEKT FORBRYDELSE
64
00:05:06,600 --> 00:05:10,680
KAPITALIST
65
00:05:13,040 --> 00:05:16,320
Dr. Detlev Rohwedder,
søn af en boghandler,
66
00:05:16,400 --> 00:05:18,680
læste jura og økonomi.
67
00:05:18,760 --> 00:05:23,920
I 1979 blev han medlem
af bestyrelsen for Hoesch i Dortmund,
68
00:05:24,000 --> 00:05:27,560
hvor han har været formand siden 1980.
69
00:05:27,640 --> 00:05:33,920
Hr. Rohwedder, De er nu kendt for
at være en benhård og beslutsom leder.
70
00:05:34,000 --> 00:05:37,200
Har Deres profession ændret Dem
som person?
71
00:05:39,120 --> 00:05:42,320
Jeg tvivlede aldrig på, at det var RAF.
72
00:05:42,400 --> 00:05:44,360
At de har det politiske ansvar...
73
00:05:44,440 --> 00:05:46,160
LEDER AF TERRORISMEBEKÆMPELSE
74
00:05:46,240 --> 00:05:49,360
...og begik mordet. Det var tydeligt.
75
00:05:49,440 --> 00:05:54,440
Rohwedder, chef for Treuhand,
blev tilsyneladende myrdet af terrorister.
76
00:05:54,520 --> 00:05:57,320
Rote Armee Fraktion påtager sig ansvaret.
77
00:05:57,400 --> 00:06:00,680
I morges
ledte politiet efter spor og fandt et:
78
00:06:00,760 --> 00:06:03,920
Det velkendte dokument
fra Rote Armee Fraktion.
79
00:06:04,000 --> 00:06:07,920
Det er terroristgruppen,
der ofte har valgt økonomiske mål.
80
00:06:11,320 --> 00:06:13,280
Det er et af de typiske breve,
81
00:06:13,880 --> 00:06:19,520
som Rote Arme Fraktion udsender
efter angrebene.
82
00:06:19,600 --> 00:06:26,480
Hos Forbundskriminalembedet
skulle vi analysere, om brevet var ægte.
83
00:06:27,280 --> 00:06:30,080
Vi havde et par muligheder.
84
00:06:33,240 --> 00:06:35,360
RAF havde deres eget trykkeri.
85
00:06:35,440 --> 00:06:39,560
De skabte breve med den røde stjerne,
maskinpistolen og bogstaverne RAF
86
00:06:40,000 --> 00:06:41,960
med et såkaldt dybtryk.
87
00:06:42,040 --> 00:06:46,800
Da kriminalteknikerne sammenlignede
sådanne tryk under et elektronmikroskop,
88
00:06:46,880 --> 00:06:49,000
kom de fra den samme trykplade.
89
00:06:49,080 --> 00:06:50,760
Det var en RAF-original.
90
00:06:52,080 --> 00:06:53,640
Hvad siger tilståelsen?
91
00:06:54,400 --> 00:06:56,280
Det er en kort tilståelse…
92
00:06:56,360 --> 00:06:57,600
RIGSADVOKAT VON STAHL
93
00:06:57,680 --> 00:07:02,120
…skrevet som
en typisk omgang politisk RAF-vrøvl.
94
00:07:02,200 --> 00:07:07,120
"I kampen mod de reaktionære planer
i Stor-Tyskland og Vesteuropa
95
00:07:07,200 --> 00:07:11,320
om at undertrykke og udnytte folket her"
og så videre.
96
00:07:11,400 --> 00:07:14,520
I et fem sider langt brev kaldes Rohwedder
97
00:07:14,600 --> 00:07:17,920
en kapitaliststrateg
og brutal firmaomlægger.
98
00:07:18,000 --> 00:07:22,000
En pjece fuld af sære,
pseudo-revolutionære fraser.
99
00:07:22,080 --> 00:07:25,600
Samtidig er
de folks kriminelle potens vokset.
100
00:07:25,680 --> 00:07:28,200
De efterlader næsten ingen brugbare spor.
101
00:07:31,840 --> 00:07:34,960
Rote Armee Fraktion var ikke en rød hær.
102
00:07:35,640 --> 00:07:36,520
Det var…
103
00:07:36,600 --> 00:07:37,800
RETSTEKNISK CHEF
104
00:07:37,920 --> 00:07:42,640
Hvis man ser på deres 28 års eksistens,
105
00:07:42,720 --> 00:07:45,360
var det højest en fraktion,
106
00:07:45,440 --> 00:07:49,080
så det er
en forholdsvis lille gruppe personer.
107
00:07:50,320 --> 00:07:51,960
EFTERLYSTE TERRORISTER
108
00:07:52,040 --> 00:07:56,120
Der er dem, der skelner
mellem adskillige RAF-generationer.
109
00:07:56,200 --> 00:08:02,720
Der var en konstant tilgang af nye folk,
der sluttede sig til RAF.
110
00:08:04,560 --> 00:08:08,320
De levede som fisk i vand.
De var urbane guerillaer.
111
00:08:08,800 --> 00:08:11,000
De levede under jorden.
112
00:08:13,040 --> 00:08:17,120
Men denne gruppe var dristig nok
til at angribe
113
00:08:17,200 --> 00:08:21,640
Vesttysklands politiske
og forretningsmæssige elite
114
00:08:21,720 --> 00:08:25,560
og landets førende personer.
115
00:08:26,080 --> 00:08:30,960
Denne dristighed var hidtil uset
historisk set.
116
00:08:36,800 --> 00:08:38,720
Bombepolitik i Vesttyskland.
117
00:08:39,280 --> 00:08:44,120
En ny form for politisk konfrontation
har skræmt millioner af tyskere.
118
00:08:46,200 --> 00:08:49,200
Terrorismen kunne næppe se
mere skræmmende ud.
119
00:08:49,280 --> 00:08:53,040
Rigsadvokat Buback blev skudt
midt på gaden i Karlsruhe.
120
00:08:53,120 --> 00:08:58,200
Jürgen Pronto, en af de vigtigste tyske
bankfolk, døde efter et drabsforsøg.
121
00:08:58,280 --> 00:09:03,280
Efter Schleyers bortførelse tyder det på,
at formanden for arbejdsgiverforeningen
122
00:09:03,360 --> 00:09:05,240
blev myrdet af terrorister.
123
00:09:05,320 --> 00:09:10,760
Vi advarede dem. Vi forudsagde,
hvem der blev det næste offer.
124
00:09:11,440 --> 00:09:15,080
Men på samme tid så jeg
125
00:09:15,160 --> 00:09:21,240
de tyske operative
sikkerhedsstyrkers hjælpeløshed
126
00:09:21,720 --> 00:09:28,000
i forhold til disse
forudsigelige RAF-operationer.
127
00:09:35,040 --> 00:09:37,320
Rohwedder var en skrivebordsforbryder,
128
00:09:37,400 --> 00:09:41,360
der ikke lod sig stoppe i planlægningen
af elendighed og desperation
129
00:09:41,440 --> 00:09:43,800
for millioner for at få magt og profit.
130
00:09:46,360 --> 00:09:51,840
I 80'erne skabte Rohwedder sit ry
som en brutal firmaomlægger.
131
00:09:51,920 --> 00:09:53,880
Tal ikke om "vores" tab!
132
00:09:53,960 --> 00:09:58,080
Hr. Rohwedder, tror De,
at medarbejderne kan lide Dem?
133
00:10:00,680 --> 00:10:05,960
Nej, det tror jeg ikke.
Jeg mener heller ikke, at det er det,
134
00:10:06,040 --> 00:10:11,840
en virksomhedschef bør stræbe efter
eller forvente.
135
00:10:12,280 --> 00:10:16,920
Der skal være en klar…
Hvordan kan jeg sige det…
136
00:10:17,000 --> 00:10:22,000
Ikke en idé om en fjende,
men der skal være en bestemt person,
137
00:10:22,080 --> 00:10:27,320
som frustrationer,
eksistentielle bekymringer,
138
00:10:27,400 --> 00:10:31,200
skuffede forventninger, lave lønninger,
139
00:10:31,720 --> 00:10:34,440
frygt for arbejdsløshed og lignende
140
00:10:34,520 --> 00:10:35,960
kan rettes imod.
141
00:10:39,160 --> 00:10:44,400
Han eliminerer arbejdspladser
uden at skabe nye muligheder for os!
142
00:10:45,320 --> 00:10:47,040
Det er en skandale i en by,
143
00:10:47,120 --> 00:10:50,640
der allerede har en arbejdsløshed på 18%,
og den stiger!
144
00:10:53,720 --> 00:10:58,120
Inden for få år smed han over
to tredjedele af Hoesch-arbejdsstyrken ud
145
00:10:58,200 --> 00:11:01,080
og førte konkursfirmaet tilbage
til nye overskud.
146
00:11:02,840 --> 00:11:06,120
For det blev han valgt
til Årets Leder i 1983.
147
00:11:07,440 --> 00:11:12,320
At få rollen som Bonns guvernør
i Østberlin skulle krone hans karriere.
148
00:11:13,280 --> 00:11:15,840
Lærte du i Dortmund
om dit nye job i Berlin?
149
00:11:15,920 --> 00:11:17,280
Ja, helt sikkert.
150
00:11:17,360 --> 00:11:20,720
Jeg tror også,
at den oplevelse førte til jobtilbuddet.
151
00:11:20,800 --> 00:11:23,640
Jeg havde opbygget tillid med mine evner,
152
00:11:23,720 --> 00:11:28,360
for der vil opstå mange konflikter
i de nye forbundsstater.
153
00:11:28,440 --> 00:11:31,520
Jeg mener, man behøver en,
der ikke er bange for
154
00:11:31,600 --> 00:11:34,480
at stå foran arbejderne og tale med dem.
155
00:11:35,280 --> 00:11:37,680
Lad mig gentage det:
156
00:11:38,440 --> 00:11:41,800
Vi står over for en situation,
der er dramatisk forværret.
157
00:11:41,880 --> 00:11:45,160
Mine herrer,
jeg er ikke den type togfører,
158
00:11:45,240 --> 00:11:48,800
der er ligeglad med,
hvilken vej toget kører.
159
00:11:52,480 --> 00:11:57,840
Er det lettere at afskedige medarbejdere,
160
00:11:57,920 --> 00:12:02,400
fordi du som formand
ikke kender medarbejderne personligt?
161
00:12:03,680 --> 00:12:07,720
Helt sikkert.
Hvis jeg kendte dem personligt
162
00:12:07,800 --> 00:12:11,920
og tilegnede mig
deres individuelle skæbner,
163
00:12:12,000 --> 00:12:14,920
ville det gøre beslutningerne sværere.
164
00:12:15,560 --> 00:12:20,400
Men står et firmas overlevelse på spil,
skal ting gøres.
165
00:12:24,600 --> 00:12:31,320
I Rohwedder-sagen
finder jeg det næsten 100% sikkert,
166
00:12:31,920 --> 00:12:37,760
at den såkaldte tredje RAF-generation
var involveret og ansvarlig.
167
00:12:38,560 --> 00:12:43,200
Treuhand-chefen Detlev Rohwedders mordere
er forduftet.
168
00:12:43,280 --> 00:12:47,040
Ingen beviser eller spor
blev fundet på åstedet i Düsseldorf.
169
00:12:47,120 --> 00:12:48,960
Efterforskningen er gået i stå.
170
00:12:49,040 --> 00:12:52,680
Justitsminister Kinkel vendte tilbage
fra sin ferie i Schweiz.
171
00:12:52,760 --> 00:12:56,720
Hans erklæring dagen efter mordet
minder om en konkurserklæring.
172
00:12:57,200 --> 00:13:01,600
Vi anslår, at det er en kernegruppe
på omkring 15 medlemmer.
173
00:13:02,200 --> 00:13:07,280
Men vi ved ærligt talt ikke, hvem de er.
174
00:13:07,880 --> 00:13:11,720
Det er ganske enkelt,
fordi gruppen er lille,
175
00:13:11,800 --> 00:13:15,680
og fordi de i modsætning til tidligere
ikke efterlader spor.
176
00:13:15,760 --> 00:13:20,040
Ja, siden Hessen-finansminister Karry
blev skudt for ti år siden
177
00:13:20,120 --> 00:13:23,240
og MTU-chef Zimmermann
ved München fire år senere,
178
00:13:23,320 --> 00:13:24,840
har der ikke været spor.
179
00:13:24,920 --> 00:13:28,840
Heller intet i sagen
med Siemens-direktør Beckurts fra 1986.
180
00:13:28,920 --> 00:13:33,920
Der var ingen beviser efter et lignende
angreb på udenrigsminister Hans Neusel.
181
00:13:34,000 --> 00:13:37,600
RAF udsendte tilståelsesbreve,
men uden spor om gerningsmænd.
182
00:13:44,160 --> 00:13:48,120
RAF's forudsigelighed,
som jeg ser som et vigtigt element,
183
00:13:48,600 --> 00:13:54,760
gælder også for deres opførsel
over for myndighederne.
184
00:13:55,760 --> 00:13:57,800
Der var aldrig en sag,
185
00:13:57,880 --> 00:14:01,600
hvor RAF gav
information til myndighederne.
186
00:14:06,800 --> 00:14:07,920
Rohwedder…
187
00:14:09,880 --> 00:14:12,280
Lad mig sige det sådan...
188
00:14:12,840 --> 00:14:16,600
Kapitalisme havde skylden.
Men man kan ikke skyde kapitalisme.
189
00:14:16,680 --> 00:14:18,800
Ellers var det sket for længe siden.
190
00:14:21,080 --> 00:14:23,280
Jeg er Lutz Taufer. Med fem andre
191
00:14:23,360 --> 00:14:27,520
angreb jeg den tyske ambassade
i Stockholm, og vi myrdede to gidsler.
192
00:14:28,080 --> 00:14:31,400
To personer
fra vores gruppe døde også der.
193
00:14:31,960 --> 00:14:37,480
Jeg tilbragte 20 år i fængsel.
Mest i forskellige former for isolation.
194
00:14:40,160 --> 00:14:42,560
"Den tredje generation"…
195
00:14:42,640 --> 00:14:44,720
Jeg er ikke sikker på, hvem de var.
196
00:14:47,200 --> 00:14:50,280
Jeg havde ingen kontakt med de personer.
197
00:14:50,360 --> 00:14:56,720
Måske har jeg mødt en af dem
uden at vide det.
198
00:14:57,880 --> 00:15:03,080
RAF var selvsagt kommunistisk,
socialistisk, venstreorienteret.
199
00:15:03,680 --> 00:15:06,840
Vi håbede at bekæmpe det globale system,
200
00:15:06,920 --> 00:15:11,920
der skabte både fascisme og kolonialisme.
201
00:15:12,000 --> 00:15:15,960
Vi ville bekæmpe,
overvinde og smadre dette system,
202
00:15:16,040 --> 00:15:21,480
så et andet system,
et mere humant samfund, kunne tage over.
203
00:15:23,960 --> 00:15:27,640
Vi var
den første efterkrigsgeneration i et land,
204
00:15:27,720 --> 00:15:30,440
der havde startet to verdenskrige.
205
00:15:31,320 --> 00:15:37,960
Vi voksede op i en kultur,
hvor fascisme endnu ikke var upopulær.
206
00:15:38,440 --> 00:15:42,120
En af mine lærere kom til timen
med en bærbar pladespiller.
207
00:15:42,200 --> 00:15:45,480
De plader, han spillede for os,
var Hitlers taler.
208
00:15:45,560 --> 00:15:49,800
Det tyske folk er blevet stærkt igen.
209
00:15:49,880 --> 00:15:54,000
Stærk i ånd, stærk i vilje…
210
00:15:54,080 --> 00:15:58,240
Da jeg var 16-17 år, blev jeg klar over,
211
00:15:58,320 --> 00:16:04,440
at seks millioner jøder
var blevet dræbt i 2. verdenskrig.
212
00:16:04,520 --> 00:16:07,480
Nu ved jeg, at min far var med i SS.
213
00:16:07,560 --> 00:16:12,280
Hans eneste reaktion var:
"Hvem har fortalt dig det vrøvl?"
214
00:16:14,920 --> 00:16:17,120
Det var der, jeg fik min motivation
215
00:16:17,200 --> 00:16:20,400
til at undslippe det snæversyn.
216
00:16:20,480 --> 00:16:23,960
På omkring samme tid
var Vietnamkrigen i gang.
217
00:16:29,320 --> 00:16:34,480
Vi gik på gaden
for at demonstrere for fred i Vietnam.
218
00:16:35,440 --> 00:16:38,480
Folk burde have klappet ad os.
219
00:16:39,920 --> 00:16:43,280
Men de spyttede på os. De…
220
00:16:45,760 --> 00:16:49,640
-Udryd dem!
-Det ville være bedst.
221
00:16:50,240 --> 00:16:52,280
Udryd dem alle!
222
00:16:52,360 --> 00:16:53,880
Skyd dem.
223
00:16:53,960 --> 00:16:56,600
De lever af vores
hårdt optjente skattepenge.
224
00:16:56,680 --> 00:16:59,200
Væk med dem.
Op mod muren, og skyd dem!
225
00:16:59,840 --> 00:17:03,520
Folk råbte ad os.
"De glemte at gasse jer!"
226
00:17:03,600 --> 00:17:06,360
Det var situationen dengang.
227
00:17:07,720 --> 00:17:10,920
Vi var i et land,
hvor man ikke kunne leve.
228
00:17:11,000 --> 00:17:14,520
Vi kunne ikke starte
et normalt liv i den atmosfære.
229
00:17:20,320 --> 00:17:26,440
Vi gjorde alt for at overvinde systemet.
230
00:17:27,040 --> 00:17:30,560
Den 24. april 1975
besætter seks terrorister
231
00:17:30,640 --> 00:17:32,600
den tyske ambassade i Stockholm.
232
00:17:33,160 --> 00:17:35,480
De kræver RAF-fanger løsladt.
233
00:17:35,560 --> 00:17:38,000
Da den vesttyske regering afviser kravet,
234
00:17:38,080 --> 00:17:41,520
skyder de to ambassademedarbejdere
og sprænger bomber.
235
00:17:46,680 --> 00:17:51,080
Få det på skærmen!
236
00:17:51,960 --> 00:17:56,560
Vi er ved den tyske ambassade
og har lige hørt en voldsom eksplosion.
237
00:17:56,640 --> 00:18:00,840
Vores mål var at befri 16 fanger.
238
00:18:00,920 --> 00:18:03,160
Til sidst var der fire døde
239
00:18:04,360 --> 00:18:08,040
og fire personer med livstidsdomme.
240
00:18:08,720 --> 00:18:09,880
Hjælp!
241
00:18:13,360 --> 00:18:14,640
Hjælp!
242
00:18:16,720 --> 00:18:21,160
Der havde aldrig været
et så voldeligt angreb før.
243
00:18:21,760 --> 00:18:25,720
Alle vores handlinger
244
00:18:26,920 --> 00:18:31,200
skulle også inspirere andre
245
00:18:31,680 --> 00:18:35,960
til at se os som et eksempel
og deltage i den væbnede kamp.
246
00:18:41,560 --> 00:18:43,960
Vi havde mange diskussioner dengang:
247
00:18:44,040 --> 00:18:50,120
Brug af vold? Ja eller nej?
Må man, eller må man ikke?
248
00:18:50,200 --> 00:18:54,200
Jeg følte altid,
at hvis jeg ville kæmpe mod systemet,
249
00:18:54,280 --> 00:18:57,520
så skulle jeg gøre det
med fuld overbevisning.
250
00:18:58,120 --> 00:19:02,720
I mine øjne
var RAF-medlemmer klar til at opgive alt
251
00:19:02,800 --> 00:19:05,760
og sågar sætte livet på spil.
Og det var...
252
00:19:07,680 --> 00:19:09,880
Det var noget særligt.
253
00:19:10,840 --> 00:19:17,400
Så jeg brændte først alle mine papirer
for at blive medlem af RAF.
254
00:19:18,280 --> 00:19:21,920
Det første, jeg fik, var en pistol.
255
00:19:22,720 --> 00:19:27,000
Silke Maier-Witt, 27 år,
betragtes som meget farlig.
256
00:19:27,640 --> 00:19:30,760
Hun hævdes at have deltaget
i alvorlige forbrydelser.
257
00:19:31,680 --> 00:19:34,600
Silke Maier-Witt er
1,71 meter høj og slank.
258
00:19:34,680 --> 00:19:39,920
Hun har blå øjne og mørkeblondt hår.
Særligt kendetegn: Mange manglende tænder.
259
00:19:40,560 --> 00:19:42,840
Jeg var ansvarlig for at leje biler.
260
00:19:44,320 --> 00:19:49,080
Jeg lærte at forfalske pas
og den slags ting.
261
00:19:50,440 --> 00:19:52,320
POLITI
262
00:19:53,320 --> 00:19:55,920
MEGET EFTERLYSTE TERRORISTER
263
00:19:56,000 --> 00:20:00,880
Seksten RAF-medlemmer er på flugt,
men politiet kender dem. Jagten er i gang.
264
00:20:01,560 --> 00:20:04,720
Oplysninger kan gives
til nærmeste politistation.
265
00:20:10,320 --> 00:20:11,680
I 1980...
266
00:20:12,520 --> 00:20:16,120
...var RAF i bund og grund
267
00:20:17,080 --> 00:20:20,640
på knæ på grund af en særlig episode.
268
00:20:21,440 --> 00:20:27,320
Tilfældigheder førte
til en række arrestationer i Frankfurt.
269
00:20:27,800 --> 00:20:33,880
Hele RAF-ledelsen blev fanget.
270
00:20:40,320 --> 00:20:43,280
Det var en succes.
Især at fange Christian Klar.
271
00:20:43,360 --> 00:20:49,160
Han var RAF's førende morder.
Han havde dræbt mange personer uden nåde.
272
00:20:51,240 --> 00:20:54,400
Vi havde fornemmelsen:
"Nu har vi dem. Det var det."
273
00:20:56,680 --> 00:21:00,160
Med alle de arrestationer
var RAF praktisk talt død.
274
00:21:00,240 --> 00:21:04,040
Vi var bogstaveligt talt...
275
00:21:04,760 --> 00:21:06,080
..."hovedløse".
276
00:21:06,840 --> 00:21:13,280
Og så... kom en i vores gruppe
i kontakt med Stasi.
277
00:21:14,440 --> 00:21:16,120
Og de fortalte os...
278
00:21:17,600 --> 00:21:20,400
…at vi skulle til DDR.
279
00:21:21,160 --> 00:21:25,080
Mit spørgsmål var:
"Hvad ved jeg om DDR?" Ikke noget.
280
00:21:25,960 --> 00:21:28,120
Jeg var også skuffet i begyndelsen,
281
00:21:28,200 --> 00:21:34,280
for jeg tænkte: "Hvilke revolutionære ting
kan jeg gøre i DDR?"
282
00:21:36,280 --> 00:21:39,280
ADGANG FOR VESTTYSKERE
OG FRA ANDRE LANDE I LANG TID
283
00:21:43,280 --> 00:21:50,000
Vi fik så vores DDR-ID-kort
og blev officielle DDR-borgere.
284
00:21:55,920 --> 00:21:59,480
På den ene side en stor frækhed,
285
00:21:59,560 --> 00:22:04,080
men også en anerkendelse til Stasi,
286
00:22:04,160 --> 00:22:06,840
der håndterede det
på meget professionel vis.
287
00:22:09,600 --> 00:22:12,920
Deres CV'er blev omskrevet,
288
00:22:13,480 --> 00:22:19,000
de fik boliger og passende job.
289
00:22:19,080 --> 00:22:21,840
Alt blev gjort for dem,
290
00:22:22,360 --> 00:22:26,600
så de kunne slå sig ned
i deres nye socialistiske hjemland.
291
00:22:26,680 --> 00:22:30,440
Men samtidig
blev alle deres bevægelser overvåget
292
00:22:31,040 --> 00:22:35,000
med den største mistro.
293
00:22:41,520 --> 00:22:46,320
Det var som døgnpleje.
Der kom jævnligt en forbi.
294
00:22:46,400 --> 00:22:52,960
Og jeg tænkte:
"Jeg lever på den organisations nåde."
295
00:22:58,600 --> 00:23:03,200
Hvad var alternativet?
Fængsel? I det samme tidsrum?
296
00:23:13,680 --> 00:23:18,120
RAF udviklede en evne,
297
00:23:18,200 --> 00:23:23,560
der sjældent ses i terrororganisationer.
298
00:23:24,400 --> 00:23:30,480
De forvandlede alle nederlag til en sejr.
299
00:23:31,240 --> 00:23:34,560
Når staten formåede at svække RAF,
300
00:23:34,640 --> 00:23:41,040
lykkedes det altid RAF
at rekruttere nye medlemmer.
301
00:23:44,840 --> 00:23:50,640
Den sidste, den tredje generation,
er karakteriseret
302
00:23:51,280 --> 00:23:56,000
af en usædvanlig kriminel energi
303
00:23:56,080 --> 00:23:59,440
og kriminel disciplin.
304
00:24:01,240 --> 00:24:08,040
Det er også bemærkelsesværdigt,
at selv nu er deres største forbrydelser
305
00:24:08,120 --> 00:24:09,800
langt fra at blive opklaret,
306
00:24:11,000 --> 00:24:16,240
når det gælder om at finde de ansvarlige
307
00:24:17,080 --> 00:24:18,880
og forstå deres handlinger.
308
00:24:18,960 --> 00:24:25,920
FORBUNDSKRIMINALEMBEDET
UNDERCOVER-AGENT
309
00:24:29,400 --> 00:24:34,680
For alle angrebene siden 1983
310
00:24:34,760 --> 00:24:37,960
peger mange
på den såkaldte tredje RAF-generation.
311
00:24:39,600 --> 00:24:41,000
Jeg tror ikke på det.
312
00:24:42,320 --> 00:24:44,920
Jeg tror ikke,
den tredje generation fandtes.
313
00:24:47,200 --> 00:24:52,120
Jeg har arbejdet
for Forbundskriminalembedet i 35 år.
314
00:24:52,720 --> 00:24:54,520
Som betjent, efterforsker.
315
00:24:56,760 --> 00:25:00,160
Jeg tror bare ikke, at RAF...
316
00:25:02,200 --> 00:25:03,640
...fra 1987...
317
00:25:04,400 --> 00:25:05,960
...eller nok tidligere
318
00:25:06,040 --> 00:25:10,080
var i stand til at udføre
så præcise angreb som dem på Rohwedder
319
00:25:10,160 --> 00:25:13,640
og egentlig også Herrhausen.
320
00:25:18,480 --> 00:25:22,240
16 MÅNEDER FØR MORDET
321
00:25:22,320 --> 00:25:23,240
Godaften.
322
00:25:23,320 --> 00:25:27,560
Deutsche Bank-chef Alfred Herrhausen
blev myrdet af terrorister i dag.
323
00:25:27,640 --> 00:25:32,200
Godmorgen. En bombe, der dræbte formanden
for Tysklands største bank i morges,
324
00:25:32,280 --> 00:25:36,840
får europæere til at overveje,
om terrorbølgen fra tidligere er tilbage.
325
00:25:36,920 --> 00:25:38,400
Bomben sprang i morges,
326
00:25:38,480 --> 00:25:42,480
da Herrhausen blev kørt fra sit hjem
til finanshovedstaden Frankfurt.
327
00:25:42,560 --> 00:25:46,080
Attentatet har rystet det tyske samfund,
328
00:25:46,160 --> 00:25:49,080
fordi Herrhausen ledte
et industriimperium.
329
00:25:49,160 --> 00:25:52,040
Rote Armee Fraktion står måske bag mordet.
330
00:25:52,120 --> 00:25:56,040
Politiet kalder det high-tech terror
fra den tredje RAF-generation.
331
00:25:57,960 --> 00:26:00,880
Her kan man se vores kolleger på stedet.
332
00:26:00,960 --> 00:26:04,040
Den betjent er med i åstedsenheden.
333
00:26:04,120 --> 00:26:09,720
Man kan tydeligt se,
med hvilken kraft RAF-bomben
334
00:26:09,800 --> 00:26:14,160
gennembrød Herrhausens pansrede køretøj.
335
00:26:16,320 --> 00:26:21,320
De benyttede en hjemmelavet ladning,
der blev aktiveret af en fotosensor.
336
00:26:21,400 --> 00:26:24,840
Sensoren skulle klargøres
af en i nærheden.
337
00:26:24,920 --> 00:26:28,240
Da eskortekøretøjet kørte forbi,
blev sensoren klargjort,
338
00:26:28,320 --> 00:26:30,440
og så ramte bomben den højre bagdør.
339
00:26:30,520 --> 00:26:32,800
Der er kun få personer i Tyskland,
340
00:26:32,880 --> 00:26:37,160
mest militære eller professionelle folk,
der kan bygge sådan noget.
341
00:26:37,680 --> 00:26:40,840
Det gav os meget at tænke på.
342
00:26:40,920 --> 00:26:44,840
Hvem kunne have gjort det?
343
00:26:47,040 --> 00:26:50,560
Jeg var til stede på Herrhausen-åstedet.
344
00:26:51,560 --> 00:26:53,520
Jeg bor i nærheden.
345
00:26:53,600 --> 00:26:55,320
UNDERCOVER-EFTERRETNINGSAGENT
346
00:26:55,400 --> 00:26:58,120
Jeg hørte det enorme brag,
347
00:26:58,920 --> 00:27:03,040
så jeg kørte derover og så,
hvad der var sket.
348
00:27:04,160 --> 00:27:10,120
Det var en helt ny måde
at udføre et mord på.
349
00:27:10,200 --> 00:27:14,880
Alle tidligere angreb
havde været ret basale.
350
00:27:14,960 --> 00:27:18,560
Nedskydninger på motorcykler og lignende.
351
00:27:19,280 --> 00:27:22,960
De angreb var ikke typiske for RAF.
352
00:27:23,440 --> 00:27:27,120
Mordet på Herrhausen med en fælde
353
00:27:27,200 --> 00:27:30,040
og Rohwedder-mordet
354
00:27:30,120 --> 00:27:34,360
med et fremragende snigskud.
355
00:27:36,080 --> 00:27:38,800
Disse operationer...
356
00:27:40,160 --> 00:27:45,040
...havde i mine øjne en militær præcision.
357
00:28:03,280 --> 00:28:05,000
Rohwedder-sagen…
358
00:28:05,840 --> 00:28:08,960
Jeg er meget i tvivl om,
hvem der stod bag.
359
00:28:09,960 --> 00:28:11,960
Det præcise skud fra 60 meter
360
00:28:12,040 --> 00:28:16,040
under svære lysforhold,
hvor lyset er brudt af en rude...
361
00:28:16,120 --> 00:28:19,560
Det er forhold,
som kun en professionel kan magte.
362
00:28:35,080 --> 00:28:38,800
Detlev Karsten Rohwedders kontor,
hvor han blev skudt og dræbt.
363
00:28:39,720 --> 00:28:45,720
Ved hjælp af en laserstråle prøver
kriminalpolitiet at fastslå kugleretningen
364
00:28:45,800 --> 00:28:48,520
og det præcise sted,
hvorfra skuddene kom.
365
00:28:49,760 --> 00:28:51,600
Til højre. Mere til højre.
366
00:28:52,080 --> 00:28:54,520
Stop. Det bør være her. Lidt højere.
367
00:28:54,600 --> 00:28:57,520
-Lavere. Nu?
-Lidt højere og til højre.
368
00:28:57,600 --> 00:28:59,560
Lidt højere og til højre. Stop!
369
00:28:59,640 --> 00:29:01,280
-Ja.
-Det er positionen.
370
00:29:01,360 --> 00:29:02,440
-Ja.
-Nemlig.
371
00:29:03,400 --> 00:29:07,080
Vi retter en laserstråle gennem vinduet
for at spore kuglerne
372
00:29:07,160 --> 00:29:11,440
og finde snigskyttens
præcise placering i haven.
373
00:29:12,080 --> 00:29:15,680
Vi har anden procedure
for at rekonstruere, hvad der skete,
374
00:29:15,760 --> 00:29:18,320
med den G1-riffeltype, der blev brugt.
375
00:29:21,640 --> 00:29:24,800
Vi fandt ikke riflen.
Men vi fandt patronhylstre,
376
00:29:25,760 --> 00:29:31,800
der er afgørende for at fastslå,
hvilken type våben der blev brugt.
377
00:29:31,880 --> 00:29:38,320
En mikroskopisk analyse af kuglerne viste,
at den samme riffel blev brugt få uger før
378
00:29:38,400 --> 00:29:41,320
i angrebet
på den amerikanske ambassade i Bonn.
379
00:29:41,400 --> 00:29:43,120
7 UGER
380
00:29:43,280 --> 00:29:46,080
FØR MORDET
381
00:29:46,160 --> 00:29:49,920
Vores nyhedsbureau i Bonn melder
om et terrorangreb
382
00:29:50,000 --> 00:29:52,080
mod USA's ambassade i Bonn i aften.
383
00:29:52,160 --> 00:29:57,280
Der blev skudt mod den store bygning
med maskingeværer fra Rhinen.
384
00:29:57,880 --> 00:30:04,440
Mere end 200 skud blev affyret,
men der var ingen mulige ofre i syne.
385
00:30:06,080 --> 00:30:07,960
Det var et amatørangreb.
386
00:30:08,040 --> 00:30:11,680
De skød på USA's ambassade
fra den anden side af floden.
387
00:30:11,760 --> 00:30:15,920
Vi fandt det alt for amatøragtigt for RAF.
388
00:30:16,000 --> 00:30:20,280
Og et par uger senere bliver
Rohwedder skudt med selvsamme våben?
389
00:30:21,320 --> 00:30:23,080
Og vi havde intet. Intet.
390
00:30:32,320 --> 00:30:34,040
Det er bemærkelsesværdigt,
391
00:30:34,120 --> 00:30:38,760
at efter et præcist angreb
fulgte et meget amatøragtigt efter.
392
00:30:38,840 --> 00:30:41,280
I mine øjne vil det kun skjule
393
00:30:41,360 --> 00:30:44,760
de reelle motiver og gerningsmænd.
394
00:30:46,440 --> 00:30:48,840
Lad os se generationsteorien som sand.
395
00:30:48,920 --> 00:30:51,520
Hvordan kan ingen
fra den tredje generation
396
00:30:51,600 --> 00:30:54,800
være dukket op
eller blive kendt af myndighederne?
397
00:30:56,720 --> 00:31:02,600
Hvordan kan den generation
reelt set ikke efterlade spor,
398
00:31:02,680 --> 00:31:06,880
så der ikke længere er objektive beviser?
399
00:31:07,360 --> 00:31:09,000
Det er faktisk…
400
00:31:09,680 --> 00:31:13,320
Det er noget, man kan påpege.
401
00:31:13,400 --> 00:31:19,560
Men jeg, der altid prøvede
at tænke i RAF-kategorier,
402
00:31:19,640 --> 00:31:24,200
er sikker på,
at hvis RAF siger, det var dem,
403
00:31:24,280 --> 00:31:26,040
så var det dem.
404
00:31:32,280 --> 00:31:38,960
Som forberedelse til vores samtale
læste jeg de gamle tilståelsesbreve igen.
405
00:31:39,520 --> 00:31:42,560
'85, '86, '87.
406
00:31:44,000 --> 00:31:47,680
Attentaterne i den periode og brevene
407
00:31:48,960 --> 00:31:52,320
var konsekvente.
408
00:31:52,400 --> 00:31:58,120
Men Rohwedder-tilståelsen er
meget anderledes end de forrige.
409
00:32:02,080 --> 00:32:06,560
Alle vi, der kæmper for et liv
med værdighed i en verden uden herskere,
410
00:32:06,640 --> 00:32:09,360
bør smøge ærmerne op
og blive en fælles styrke.
411
00:32:11,200 --> 00:32:13,600
Den revolutionære bevægelse skal udvikle
412
00:32:13,680 --> 00:32:16,240
et ægte
og konkret menneskeligt perspektiv.
413
00:32:17,200 --> 00:32:20,080
Spiren af et nyt samfund skal dukke op,
414
00:32:20,160 --> 00:32:23,360
hvor folk begynder
at leve sammen uden herskere
415
00:32:23,440 --> 00:32:24,840
på en selvvalgt måde.
416
00:32:24,920 --> 00:32:27,840
Vi er klar til at arbejde med alle,
der føler,
417
00:32:27,920 --> 00:32:30,640
at denne kapitalistiske virkelighed
kvæler dem.
418
00:32:32,680 --> 00:32:37,560
"Den revolutionære bevægelse skal være
en reel og synlig politisk kraft."
419
00:32:37,640 --> 00:32:40,240
Det betyder, at RAF...
420
00:32:42,040 --> 00:32:44,160
...ville vise folk en udvej.
421
00:32:44,240 --> 00:32:48,680
Det er selvsagt
en gennemtænkt politisk strategi,
422
00:32:49,200 --> 00:32:54,160
men umulig at gøre til virkelighed.
Ikke engang med vold.
423
00:32:54,240 --> 00:32:57,720
Folk i DDR ville have noget helt andet.
424
00:33:02,240 --> 00:33:05,520
DEN 14. MARTS 1990
425
00:33:07,400 --> 00:33:09,520
HELMUT KOHL KOMMER TIL LEIPZIG
426
00:33:09,600 --> 00:33:12,480
FORAN OPERAHUSET
ONSDAG DEN 14. MARTS KL. 17
427
00:33:12,560 --> 00:33:15,400
Helmut!
428
00:33:21,240 --> 00:33:23,040
Det, der plagede mig dengang,
429
00:33:23,120 --> 00:33:27,120
var tanken om, at alt,
der kom fra Vesten, var godt.
430
00:33:27,200 --> 00:33:33,400
At ingen undersøgte det, og ingen sagde:
431
00:33:33,480 --> 00:33:37,680
"Det er kapitalisme, og det er ikke godt."
432
00:33:37,760 --> 00:33:40,640
Helmut!
433
00:33:43,400 --> 00:33:49,720
Den 14. marts 1883 døde Karl Marx.
434
00:33:49,800 --> 00:33:55,760
Den 14. marts 1990
steder vi hans filosofi til hvile.
435
00:33:57,240 --> 00:33:59,520
Jeg vil fortælle vores tyskere i DDR,
436
00:34:00,400 --> 00:34:04,720
at ingen bliver værre stillet,
men mange bliver bedre stillet.
437
00:34:06,880 --> 00:34:11,560
Det stod klart for mig,
at intet i DDR ville overleve.
438
00:34:11,640 --> 00:34:16,000
Så det uundgåelige skete:
Der kom isenkræmmere.
439
00:34:16,080 --> 00:34:21,200
Og da de første Coca-Cola-dåser
blev smidt på gaden,
440
00:34:21,280 --> 00:34:25,200
var alt det tydeligvis kommet hertil.
Jeg fandt det ulækkert.
441
00:34:25,280 --> 00:34:29,520
Og i supermarkedet tænkte jeg:
"I guder, det kan da ikke passe!
442
00:34:29,600 --> 00:34:32,920
Hvem behøver
50-60 forskellige typer yoghurt?"
443
00:34:33,000 --> 00:34:36,480
I DDR havde vi tidligere
en med jordbærsmag og en uden.
444
00:34:36,560 --> 00:34:37,840
Og det var nok.
445
00:34:40,920 --> 00:34:45,360
Det frie markedssystem foregiver
at give folk en chance
446
00:34:45,440 --> 00:34:49,400
for at få en plads i et velhavende land,
der hedder Stor-Tyskland,
447
00:34:49,880 --> 00:34:52,040
og være lykkelige i forbrugereufori.
448
00:34:53,760 --> 00:34:59,040
Men i virkeligheden er systemet designet
til at gøre folk dumme og apatiske.
449
00:34:59,120 --> 00:35:03,880
Hvis sikkerhed eksisterer,
er det det kun for dem, der er klar til
450
00:35:03,960 --> 00:35:07,280
at sælge sig selv i større grad end andre.
451
00:35:08,760 --> 00:35:11,360
For de fleste ydmygede
og fornærmede personer
452
00:35:11,440 --> 00:35:14,440
er denne udvikling
ødelæggelsen af deres livsstil.
453
00:35:16,720 --> 00:35:22,280
Det var og er statspolitik,
at "Tyskland er vores eneste fædreland",
454
00:35:22,360 --> 00:35:25,320
og det gjorde nationalisme
socialt acceptabel igen.
455
00:35:25,400 --> 00:35:26,880
Især i det tidligere DDR.
456
00:35:26,960 --> 00:35:31,120
Det vitriolske mantra:
"Nu er vi nogen igen!
457
00:35:31,200 --> 00:35:33,600
Vi er omsider rigtige tyskere!"
458
00:35:34,080 --> 00:35:37,160
Tyskland!
459
00:35:38,360 --> 00:35:41,800
Siden opløsningen af DDR
er racistiske angreb på flygtninge
460
00:35:41,880 --> 00:35:44,920
og udenlandske indbyggere blusset op.
461
00:35:45,000 --> 00:35:48,000
Ud! Ud med udlændinge!
462
00:35:48,080 --> 00:35:50,640
Fascistiske grupper er vokset i styrke
463
00:35:50,720 --> 00:35:54,240
med næsten daglige angreb
på sovesale med udlændinge.
464
00:35:54,320 --> 00:35:58,880
Tyskland over alt
465
00:35:58,960 --> 00:36:03,080
Over hele verden
466
00:36:04,480 --> 00:36:09,160
Jeg er imponeret. Chapeau.
Sikke en omfattende analyse.
467
00:36:10,560 --> 00:36:12,520
Og også velskrevet.
468
00:36:15,480 --> 00:36:21,640
Men det passer ikke til mordet, vel?
"Skabelsen af revolutionære kræfter…"
469
00:36:22,840 --> 00:36:28,520
Ved at dræbe Rohwedder
er det ikke et mål, man kunne have...
470
00:36:30,520 --> 00:36:32,400
...nået.
471
00:36:33,040 --> 00:36:35,440
Det giver ingen mening.
472
00:36:38,120 --> 00:36:44,360
Hvorfor Rohwedder?
Hvorfor ham med al den ideologi?
473
00:36:44,440 --> 00:36:50,040
Han var ikke en hardliner
i strengeste forstand.
474
00:36:51,040 --> 00:36:53,680
Ingen kan besvare det spørgsmål.
475
00:36:54,520 --> 00:36:59,560
Medmindre der er
en anden motivation bag det hele.
476
00:37:10,080 --> 00:37:13,800
Hvis det blev udført af Stasi
eller en anden…
477
00:37:15,640 --> 00:37:19,800
...som en kopi-handling,
så er jeg imponeret.
478
00:37:22,600 --> 00:37:24,800
RAF var en ideel syndebuk.
479
00:37:24,880 --> 00:37:28,760
RAF fik altid skylden,
når et attentat fandt sted.
480
00:37:28,840 --> 00:37:35,120
Når noget skete dengang,
lød det altid: RAF.
481
00:37:37,240 --> 00:37:40,160
Men man skal også medregne
482
00:37:40,240 --> 00:37:44,880
det endeløse eventyr,
der kaldes overvejelse:
483
00:37:44,960 --> 00:37:46,680
Hvem gavner det?